# page de complétion du profil utilisateur, à la première connexion depuis un SSO
confirm_your_new_account:"Confirmez votre nouveau compte"
you_ve_just_created_a_new_account_on_the_fablab_by_logging_from:"Vous venez de créer un nouveau compte sur {GENDER, select, male{le} female{la} other{les}} {NAME}, en vous connectant depuis"# messageFormat interpolation
before_letting_you_use_the_application_we_need_some_more_details:"Avant de vous laisser utiliser l'application, nous avons besoin de quelques renseignements supplémentaires"
your_email_is_already_used_by_another_account_on_the_platform:"Mais attendez, il y a un problème ! Votre adresse de courriel est déjà utilisée par un autre compte sur cette plate-forme."
please_fill_the_following_form:"Merci de compléter le formulaire suivant"
some_data_may_have_already_been_provided_by_provider_and_cannot_be_modified:"Certaines informations peuvent nous avoir été déjà fournies par {{NAME}} et ne sont pas modifiables"# angular interpolation
then_click_on_:"Cliquez ensuite sur"
_to_start_using_the_application:"pour commencer à utiliser l'application"
_is_currently_associated_with_another_account_on_this_platform:"est actuellement associée avec un autre compte sur cette plate-forme."
please_click_to_change_email_associated_with_your_PROVIDER_account:"Si ce n'est pas le vôtre, merci de cliquer sur le bouton ci-dessous pour changer l'adresse de courriel associée avec votre compte {{PROVIDER}}."# angular interpolation
do_not_fill_the_form_beside_but_specify_here_the_code_you_ve_received_by_email_to_recover_your_access:"Ne remplissez pas le formulaire à gauche mais indiquez ici le code qui vous a été fourni par e-mail, cela vous permettra de récupérer l'accès à votre compte."
just_specify_code_here_to_recover_access:"Indiquez simplement ici le code que vous avez reçu par e-mail, cela vous permettra de récupérer l'accès à votre compte."
save_button_value:"Enregistrer comme brouillon"# "save as draft"
projects_edit:
# modifier un projet existant
save_button_value:"Enregistrer"# "save"
edit_the_project:"Éditer le projet"
publish:"Publier"
machines_reserve:
# réserver une machine
machine_planning:"Planning machine"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar:"Sélectionnez un ou plusieurs créneaux dans le calendrier"
you_ve_just_selected_the_slot:"Vous venez de sélectionner le créneau :"
datetime_to_time:"{{START_DATETIME}} à {{END_TIME}}"# angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_a_machine_hour:"Coût de l'heure machine"
offer_this_slot:"Offrir ce créneau"
confirm_this_slot:"Valider ce créneau"
remove_this_slot:"Supprimer ce créneau"
to_benefit_from_attractive_prices:"Pour bénéficier de prix avantageux"
view_our_subscriptions:"Consultez nos abonnements"
cost_of_the_subscription:"Coût de l'abonnement"
you_have_settled_the_following_machine_hours:"Vous avez réglé les heures machines suivantes :"
you_have_settled_a_:"Vous avez réglé un"
i_want_to_change_the_following_reservation:"Je souhaite modifier ma réservation suivante :"
cancel_my_modification:"Annuler ma modification"
select_a_new_slot_in_the_calendar:"Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier"
cancel_my_selection:"Annuler ma sélection"
tags_of_the_original_slot:"Étiquettes du créneau d'origine :"
tags_of_the_destination_slot:"Étiquettes du créneau de destination :"
confirm_my_modification:"Valider ma modification"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_:"Votre créneau de réservation a bien été déplacé du"
i_ve_reserved:"J'ai réservé"
not_available:"Non disponible"
unable_to_change_the_reservation:"Impossible de modifier la réservation"
i_reserve:"Je réserve"
i_shift:"Je déplace"
i_change:"Je change"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation:"Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?"
reservation_was_cancelled_successfully:"La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed:"L'annulation a échoué."
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later:"Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
trainings_reserve:
# réserver une formation
trainings_planning:"Planning formation"
select_a_slot_in_the_calendar:"Sélectionnez un créneau dans le calendrier"
you_ve_just_selected_the_slot:"Vous venez de sélectionner le créneau :"
datetime_to_time:"{{START_DATETIME}} à {{END_TIME}}"# angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
offer_this_training:"Offrir cette formation"
confirm_this_slot:"Valider ce créneau"
remove_this_slot:"Supprimer ce créneau"
to_benefit_from_attractive_prices_and_a_free_training:"Pour bénéficier de prix avantageux et d'une formation offerte"
view_our_subscriptions:"Consultez nos abonnements"
subscription_cost:"Coût de l'abonnement"
you_have_settled_the_training:"Vous avez réglé la formation"
training_cost_:"Coût de la formation :"
you_have_settled_a_:"Vous avez réglé un"
i_want_to_change_the_following_reservation:"Je souhaite modifier ma réservation suivante :"
cancel_my_modification:"Annuler ma modification"
select_a_new_slot_in_the_calendar:"Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier"
cancel_my_selection:"Annuler ma sélection"
confirm_my_modification:"Valider ma modification"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_:"Votre créneau de réservation a bien été déplacé du"
i_ve_reserved:"J'ai réservé"
an_error_occured_preventing_the_booked_slot_from_being_modified:"Une erreur est survenue, empêchant la modification du créneau réservé."
i_shift:"Je déplace"
i_change:"Je change"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation:"Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?"
cancellation_failed:"L'annulation a échoué."
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later:"Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
notifications:
notifications_center:"Centre de notifications"
mark_all_as_read:"Tout marquer comme lu"
notif_title:"Intitulé"
no_new_notifications:"Aucune nouvelle notification."