2017-06-01 19:33:16 +02:00
pt :
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#subscription plan duration
2017-05-11 16:31:12 +02:00
duration :
year :
one : 'um ano'
other : '%{count} anos'
month :
one : 'um mês'
other : '%{count} meses'
week :
one : 'uma semana'
other : '%{count} semanas'
2020-03-09 11:47:18 +01:00
errors :
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#CarrierWave
2020-03-09 11:47:18 +01:00
messages :
2017-05-11 16:31:12 +02:00
carrierwave_processing_error : "falhou ao ser processado"
carrierwave_integrity_error : "não é de um tipo de arquivo permitido"
carrierwave_download_error : "não pode ser baixado"
2020-06-16 17:16:14 +02:00
extension_whitelist_error : "Você não tem permissão para fazer o upload de arquivos com esta extensão %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}"
extension_blacklist_error : "Você não tem permissão para carregar arquivos %{extension}, tipos proibidos: %{prohibited_types}"
content_type_whitelist_error : "Você não tem permissão para enviar arquivos %{content_type}, tipos permitidos: %{allowed_types}"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
rmagick_processing_error : "Falha ao manipular com rmagick, talvez não seja uma imagem? Erro original: %{e}"
mime_types_processing_error : "Falha ao processar arquivo com MIME::Types, talvez o conteúdo não seja válido? Erro original: %{e}"
mini_magick_processing_error : "Falha na manipulação com MiniMagick, talvez isso não seja uma imagem? Erro original: %{e}"
wrong_size : "é o tamanho errado (deveria ser %{file_size})"
size_too_small : "é muito pequeno (deve ser pelo menos %{file_size})"
size_too_big : "é muito grande (deve ser no máximo %{file_size})"
export_not_found : "A exportação solicitada não foi encontrada. Ele provavelmente foi excluído, por favor, gere uma nova exportação."
percentage_out_of_range : "A porcentagem deve ser incluída entre 0 e 100"
cannot_be_blank_at_same_time : "Não pode ficar em branco quando %{field} estiver em branco também"
cannot_be_in_the_past : "não pode ser no passado"
cannot_be_before_previous_value : "não pode ser antes do valor anterior"
2020-11-25 22:05:17 +01:00
cannot_overlap : "não é possível sobrepor um período de contabilidade existente"
cannot_encompass : "não é possível incluir um período de contabilidade existente"
in_closed_period : "não pode ser dentro de um período de contabilidade fechado"
invalid_footprint : "a verificação da fatura é inválida"
end_before_start : "A data final não pode ser anterior à data de início. Escolha uma data após %{START}"
invalid_duration : "A duração permitida deve ter entre 1 dia e 1 ano. Sua menstruação tem %{DAYS} dias."
must_be_in_the_past : "O período deve ser estritamente anterior à data de hoje."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
apipie :
api_documentation : "Documentação da API"
2021-02-01 17:58:48 +01:00
code : "HTTP code"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#error messages when importing an account from a SSO
2017-05-11 16:31:12 +02:00
omniauth :
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code : "E-mail \"%{OLD_MAIL}\" já está vinculado a outra conta, insira seu código de autenticação."
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it : "Seu nome de usuário ( %{USERNAME}) já está vinculado a outra conta, não conseguindo atualizá-lo."
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it : "Seu endereço de e-mail ( %{EMAIL}) já está vinculado a outra conta, não conseguindo atualizá-lo."
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform : "Esta conta %{NAME} já está ligada a um utilizador da plataforma."
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#availability slots in the calendar
2017-05-11 16:31:12 +02:00
availabilities :
not_available : "Não disponível "
i_ve_reserved : "Eu reservei"
2019-11-13 12:13:22 +01:00
length_must_be_slot_multiple : "deve ser pelo menos %{MIN} minutos após a data de início"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
must_be_associated_with_at_least_1_machine : "deve estar associada a pelo menos uma máquina"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#members management
2017-05-11 16:31:12 +02:00
members :
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running : "Não é possível alterar o grupo enquanto uma assinatura está sendo executada"
2020-11-25 22:05:17 +01:00
admins_cant_change_group : "Não é possível remover o administrador do seu grupo dedicado"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address : "Por favor insira o código de autenticação enviado para seu endereço de email %{EMAIL}"
your_authentication_code_is_not_valid : "Seu código de autentiicação não é válido."
current_authentication_method_no_code : "O método de autenticação atual não requer nenhum código de migração"
requested_account_does_not_exists : "A conta requisitada não existe"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#PDF invoices generation
2017-05-11 16:31:12 +02:00
invoices :
refund_invoice_reference : "Referência da fatura de reembolso: %{REF}"
invoice_reference : "Fatura de referência: %{REF}"
code : "Código: %{CODE}"
order_number : "Ordem #: %{NUMBER}"
invoice_issued_on_DATE : "Fatura emitida em %{DATE}"
refund_invoice_issued_on_DATE : "Reembolso emitido em %{DATE}"
wallet_credit : "Carteira de crédito"
cancellation_of_invoice_REF : "Cancelamento de fatura %{REF}"
reservation_of_USER_on_DATE_at_TIME : "Reserva de %{USER} em %{DATE} ás %{TIME}"
cancellation : "Cancelamento"
object : "Objeto:"
order_summary : "Sumário de ordem:"
details : "Detalhes"
amount : "Montante"
subscription_extended_for_free_from_START_to_END : "Assinatura grátis extendida - De %{START} até %{END}"
subscription_NAME_from_START_to_END : "Assinatura - De %{START} até %{END}"
machine_reservation_DESCRIPTION : "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
space_reservation_DESCRIPTION : "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
training_reservation_DESCRIPTION : "Reserva de treinamneto - %{DESCRIPTION}"
event_reservation_DESCRIPTION : "Reserva de evento - %{DESCRIPTION}"
full_price_ticket :
one : "Um ticket de preço cheio"
other : "%{count} tickets de preço cheio"
other_rate_ticket :
one : "Um %{NAME} ticket"
other : "%{count} %{NAME} tickets"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
coupon_CODE_discount_of_DISCOUNT : "Cupom {CODE}: desconto de {DISCOUNT}{TYPE, select, percent_off{%} other{}}" #messageFormat interpolation
2017-05-11 16:31:12 +02:00
total_including_all_taxes : "Total de taxas inclusas"
including_VAT_RATE : "Incluindo VAT %{RATE}%"
including_total_excluding_taxes : "Incluindo total de faixas exclusas"
including_amount_payed_on_ordering : "Incluindo o valor pago na encomenda"
total_amount : "Montante total"
refund_on_DATE : "Reembolso em %{DATE}"
by_stripe_online_payment : "por Stripe (pagamento online)"
by_cheque : "em cheque"
by_transfer : "por transferência"
by_cash : "em dinheiro"
by_wallet : "pela carteira"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
no_refund : "Sem reembolso"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
settlement_by_debit_card : "Liquidação por cartão de débito"
settlement_done_at_the_reception : "Liquidação feita na recepção"
settlement_by_wallet : "Liquidação por carteira"
on_DATE_at_TIME : "em %{DATE} ás %{TIME},"
for_an_amount_of_AMOUNT : "para uma quantidade de %{AMOUNT}"
2020-03-09 11:47:18 +01:00
on_DATE_from_START_to_END : "Em %{DATE} de %{START} até %{END}" #eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME : "De %{STARTDATE} até %{ENDDATE}, das %{STARTTIME} ás %{ENDTIME}" #eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
2017-05-11 16:31:12 +02:00
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE : "Assinatura de %{NAME} de %{DURATION} começando em %{DATE}"
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE : "Assinatura de %{NAME} estendida (dias livres) a partir de% STARTDATE até %{ENDDATE}"
and : 'e'
2020-11-25 22:05:17 +01:00
invoice_text_example : "Nossa associação não está sujeita a IVA"
2021-05-24 16:37:55 +02:00
error_invoice : "Erroneous invoice. The items below ware not booked. Please contact the FabLab for a refund."
2021-02-23 10:45:08 +01:00
#PDF payment schedule generation
payment_schedules :
schedule_reference : "Payment schedule reference: %{REF}"
schedule_issued_on_DATE : "Schedule issued on %{DATE}"
object : "Object: Payment schedule for %{ITEM}"
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE : "the subscription of %{NAME} for %{DURATION} starting from %{DATE}"
deadlines : "Table of your deadlines"
deadline_date : "Payment date"
deadline_amount : "Amount including tax"
total_amount : "Total amount"
settlement_by_METHOD : "Debits will be made by {METHOD, select, stripe{card} other{check}} for each deadlines."
settlement_by_wallet : "%{AMOUNT} will be debited from your wallet to settle the first deadline."
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#CVS accounting export (columns headers)
2019-07-31 12:37:31 +02:00
accounting_export :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
journal_code : "Código do diário"
date : "Data de entrada"
account_code : "Código da conta"
account_label : "Rótulo da conta"
piece : "Documento"
line_label : "Rótulo da postagem"
debit_origin : "Débito de origem"
credit_origin : "Crédito de origem"
debit_euro : "Débito em euro"
credit_euro : "Crédito em euro"
lettering : "Letras"
2019-07-31 12:37:31 +02:00
VAT : 'IVA'
2019-12-18 15:23:52 +01:00
subscription : "subscr."
2020-11-25 22:05:17 +01:00
Machine_reservation : "reserva de máquina."
Training_reservation : "reserva de treinamento."
Event_reservation : "reserva de evento."
Space_reservation : "reserva de espaço."
wallet : "carteira"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#training availabilities
2017-05-11 16:31:12 +02:00
trainings :
i_ve_reserved : "Eu reservei"
completed : "Cheio"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#error messages when updating an event
2017-05-11 16:31:12 +02:00
events :
error_deleting_reserved_price : "Não permitido deletar o preço requisitado, pois está associado a algumas reservas"
other_error : "Um erro inesperado ocorreu enquanto o evento era atualizado"
2020-03-09 11:47:18 +01:00
#event duration
2019-10-16 16:11:37 +02:00
from_STARTDATE_to_ENDDATE : "De %{STARTDATE} a %{ENDDATE},"
from_STARTTIME_to_ENDTIME : "das %{STARTTIME} às %{ENDTIME}"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#members list export to EXCEL format
2017-05-11 16:31:12 +02:00
export_members :
members : "Membros"
id : "ID"
surname : "Sobrenome"
first_name : "Primeiro nome"
email : "E-mail"
newsletter : "Newsletter"
2019-10-29 11:09:17 +01:00
last_login : "Último login"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
gender : "Gênero"
age : "Idade"
address : "Endereço"
phone : "Telefone"
2020-11-25 22:05:17 +01:00
website : "Site"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
job : "Emprego"
interests : "Interesses"
2020-11-25 22:05:17 +01:00
cad_software_mastered : "Softwares de CAD dominados"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
group : "Grupo"
subscription : "Assinatura"
subscription_end_date : "Assinatura e data"
validated_trainings : "Treinamentos validados"
tags : "Tags"
number_of_invoices : "Número de faturas"
projects : "Projetos"
facebook : "Facebook"
twitter : "Twitter"
echo_sciences : "Ecociências"
organization : "Organização"
organization_address : "Endereço da organização"
man : "Homem"
woman : "Mulher"
without_subscriptions : "Sem assinaturas"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#machines/trainings/events reservations list to EXCEL format
2017-05-11 16:31:12 +02:00
export_reservations :
reservations : "Reservas"
customer_id : "ID do cliente"
customer : "Cliente"
email : "E-mail"
reservation_date : "Data de reserva"
reservation_type : "Tipo de reserva"
reservation_object : "Objeto de reserva"
slots_number_hours_tickets : "Número de slots (horas/tickets)"
payment_method : "Método de pagamento"
local_payment : "Pagamento na recepção"
online_payment : "Pagamento online"
2020-07-21 18:21:06 +02:00
deleted_user : "Usuário deletado"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#subscriptions list export to EXCEL format
2017-05-11 16:31:12 +02:00
export_subscriptions :
subscriptions : "Assinaturas"
id : "ID"
customer : "Cliente"
email : "E-mail"
subscription : "Assiantura"
period : "Período"
start_date : "Data de início"
expiration_date : "Data de expiração"
amount : "Montante"
local_payment : "Pagamento na recepção"
online_payment : "Pagamento online"
2020-07-29 14:40:14 +02:00
deleted_user : "Usuário deletado"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#reservation slots export, by type, to EXCEL format
2017-05-11 16:31:12 +02:00
export_availabilities :
machines : "Máquinas"
trainings : "Treinamentos"
spaces : "Espaços"
events : "Eventos"
day_of_week : "Dia da semana"
date : "Data"
2020-11-25 22:05:17 +01:00
slot : "Vaga"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
machine : "Máquina"
training : "Treinamento"
space : "Espaço"
event : "Evento"
reservations : "Reservas"
available_seats : "Assentos disponíveis"
2020-05-05 11:38:06 +02:00
roles :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
member : "Membro"
manager : "Gestor"
admin : "Administrador"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
api :
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#internal app notifications
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notifications :
2019-06-12 15:49:35 +02:00
deleted_user : "Usuário deletado"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_admin_abuse_reported :
2017-06-07 16:46:42 +02:00
an_abuse_was_reported_on_TYPE_ID_NAME_html : "Um abuso foi relatado em <strong> %{TYPE} %{ID}: <em> %{NAME} </em> </strong>."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_admin_member_create_reservation :
a_RESERVABLE_reservation_was_made_by_USER_html : "A <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> reserva foi feita por <strong><em>%{USER}</em></strong>."
notify_admin_profile_complete :
2020-03-02 10:20:10 +01:00
account_imported_from_PROVIDER_UID_has_completed_its_information_html : "Conta importada para <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em> completou a sua informação."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_admin_slot_is_canceled :
2017-06-07 16:46:42 +02:00
USER_s_reservation_on_the_DATE_was_cancelled_remember_to_generate_a_refund_invoice_if_applicable_html : "A reserva de <strong> <em> %{USER} </em> </strong>, na %{DATE}, foi cancelada. Lembre-se de gerar uma fatura de reembolso, se aplicável."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_admin_slot_is_modified :
a_booking_slot_was_modified : "Um slot de reserva foi modificado."
notify_admin_subscribed_plan :
subscription_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html : "Assinatura <strong><em>%{PLAN}</em></strong> foi adquirida por <strong><em>%{USER}</strong></em>."
notify_admin_subscription_canceled :
USER_s_subscription_has_been_cancelled : "Assinatura do usuário %{USER} foi cancelado."
notify_admin_subscription_extended :
2020-03-09 12:10:57 +01:00
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html : "A assinatura <strong> <em> {PLAN} </em> </strong> do membro <strong> <em> {USER} </strong> </em> foi extendida {FREE, select, true{grátis} other{}} until {DATE}." #messageFormat interpolation
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_admin_subscription_is_expired :
USER_s_subscription_has_expired : "A assinatura do usuário %{USER} expirou."
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days :
USER_s_subscription_will_expire_in_7_days : "A assinatura do usuário %{USER} expira em 7 dias."
notify_admin_user_group_changed :
2020-03-09 12:10:57 +01:00
user_NAME_changed_his_group_html : "Usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> mudou {GENDER, select, true{seu} other{seu}} grupo." #messageFormat interpolation
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_admin_user_merged :
2020-03-09 12:10:57 +01:00
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html : "Usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> vinculou {GENDER, select, true{sua} other{sua}} conta com a importada de <strong> <em> {PROVIDER} </strong> ({UID}) </em>." #messageFormat interpolation
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_admin_when_project_published :
project_NAME_has_been_published_html : "Projeto <a href='/#!/projects/%{ID}'><strong><em>%{NAME}<em></strong></a> foi publicado."
notify_admin_when_user_is_created :
a_new_user_account_has_been_created_NAME_EMAIL_html : "Nova conta de usuário foi criada: <strong><em>%{NAME} <%{EMAIL}></strong></em>."
notify_admin_when_user_is_imported :
2019-04-18 11:35:09 +02:00
a_new_user_account_has_been_imported_from_PROVIDER_UID_html : "Nova conta de usuário foi importada de: <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em>."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_member_create_reservation :
your_reservation_RESERVABLE_was_successfully_saved_html : "Sua reserva <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> foi feita com sucesso."
notify_member_reservation_reminder :
reminder_you_have_a_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html : "Lembrete: Você tem uma reserva <strong>%{RESERVABLE}</strong> a ser realizada em <em>%{DATE}</em>"
notify_member_slot_is_canceled :
your_reservation_RESERVABLE_of_DATE_was_successfully_cancelled : "Sua reserva %{RESERVABLE} em %{DATE} foi cancelada com sucesso."
notify_member_slot_is_modified :
your_reservation_slot_was_successfully_changed : "Seu slot de reserva foi alterado com sucesso."
notify_member_subscribed_plan :
you_have_subscribed_to_PLAN_html : "Você assinou <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
notify_member_subscribed_plan_is_changed :
2017-06-07 16:46:42 +02:00
you_have_changed_your_subscription_to_PLAN_html : "Você alterou sua assinatura para <strong> <em> %{PLAN} </em> </strong>."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_member_subscription_canceled :
your_subscription_PLAN_was_successfully_cancelled_html : "Sua assinatura <strong><em>%{PLAN}</em></strong> foi cancelada com sucesso."
notify_member_subscription_extended :
2020-03-09 12:10:57 +01:00
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html : "Sua inscrição <strong> <em> {PLAN} </em> </strong> foi estendida {FREE, select, true{for free} other{}} until {DATE}." #messageFormat interpolation
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_member_subscription_is_expired :
your_subscription_has_expired : "Sua assinatura expirou."
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days :
your_subscription_will_expire_in_7_days : "Sua assiantura expira em 7 dias."
notify_partner_subscribed_plan :
2017-06-07 16:46:42 +02:00
subscription_partner_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html : "A assinatura de parceiros <strong> <em>%{PLAN} </em> </strong> foi assinada por <strong> <em> %{USER} </strong> </ em."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_project_author_when_collaborator_valid :
USER_became_collaborator_of_your_project : "%{USER} tornou-se colaborador do seu projeto:"
notify_project_collaborator_to_valid :
you_are_invited_to_collaborate_on_the_project : "Você está convidado a colaborar no projeto:"
notify_user_auth_migration :
your_account_was_migrated : "Sua conta foi migrada com êxito para o novo sistema de autenticação."
notify_user_profile_complete :
your_profile_was_completed : "Seu perfil foi concluído com êxito, agora você tem acesso a toda a plataforma."
notify_user_training_valid :
2017-06-07 16:46:42 +02:00
your_TRAINING_was_validated_html : "Seu treinamento <strong> <em>%{TRAINING} </em> </strong> foi validado com êxito."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_user_user_group_changed :
your_group_has_changed : "O seu grupo mudou."
notify_user_when_avoir_ready :
your_avoir_is_ready_html : "Sua fatura de reembolso #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT}, está pronta. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Clique aqui para fazer o download</a>."
notify_user_when_invoice_ready :
your_invoice_is_ready_html : "Sua fatura #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT} está pronta. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Clique aqui para fazer o download</a>."
undefined_notification :
unknown_notification : "Notificação desconhecida"
notification_ID_wrong_type_TYPE_unknown : "Notificação %{ID} errada (tipo %{TYPE} desconhecido)"
notify_user_wallet_is_credited :
your_wallet_is_credited : "Sua carteira foi creditada pelo administrador"
notify_admin_user_wallet_is_credited :
wallet_is_credited : "A carteira do membro %{USER} foi creditada %{AMOUNT}"
notify_admin_export_complete :
export : "A exportação"
statistics_global : "de todas as estatísticas"
statistics_account : "das estatísticas de registro"
statistics_event : "de estatísticas sobre eventos"
2020-01-21 16:16:12 +01:00
statistics_machine : "de estatísticas sobre slots de máquina"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
statistics_project : "de estatísticas sobre projetos"
statistics_subscription : "de estatísticas de assinatura"
statistics_training : "de estatísticas sobre treinamentos"
statistics_space : "as estatísticas sobre reserva de espaços"
users_members : "da lista de membros"
users_subscriptions : "da lista de assinaturas"
users_reservations : "da lista de reservas"
availabilities_index : "de reservas disponíveis"
2019-09-17 12:35:34 +02:00
accounting_acd : "de dados contábeis para ACD"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
is_over : "está finalizado."
download_here : "Baixe aqui"
2019-09-25 16:37:42 +02:00
notify_admin_import_complete :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
import_over : "A importação de %{CATEGORY} terminou. "
members : "Membros"
view_results : "Ver resultados."
2017-05-11 16:31:12 +02:00
notify_member_about_coupon :
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE : "Desfrute de um desconto de %{PERCENT}% com o código %{CODE}"
2017-08-29 16:10:16 +02:00
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE : "Desfrute de um desconto de %{AMOUNT} com o código %{CODE}"
2019-02-26 15:18:19 +01:00
notify_admin_free_disk_space :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
warning_free_disk_space : "Aviso: o espaço em disco do servidor agora é %{AVAILABLE} MiB"
2019-03-18 14:33:30 +01:00
notify_admin_close_period_reminder :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
warning_last_closed_period_over_1_year : "Por favor, lembre-se de encerrar periodicamente seus períodos de contabilidade. O último período de fechamento terminou em %{LAST_END}"
warning_no_closed_periods : "Lembre-se de fechar periodicamente os seus períodos de contabilidade. Você tem que fechar períodos de %{FIRST_DATE}"
2020-01-21 16:16:12 +01:00
notify_admin_archive_complete :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
archive_complete : "O arquivamento de dados de %{START} para %{END} está pronto. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>clique aqui para baixar</a>. Lembre-se de salvá-lo em uma mídia externa segura."
2019-04-25 11:40:26 +02:00
notify_privacy_policy_changed :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
policy_updated : "Política de privacidade atualizada."
click_to_show : "Clique aqui para consultar"
2019-12-09 11:55:31 +01:00
notify_admin_refund_created :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
refund_created : "Um reembolso de %{AMOUNT} foi criado para o usuário %{USER}"
2020-05-05 11:38:06 +02:00
notify_user_role_update :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
your_role_is_ROLE : "Seu cargo foi alterado para %{ROLE}."
2020-05-05 11:38:06 +02:00
notify_admins_role_update :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
user_NAME_changed_ROLE_html : "O usuário <strong><em>%{NAME}</strong></em> agora é %{ROLE}."
2020-06-15 18:12:17 +02:00
notify_admin_members_stripe_sync :
2020-11-25 22:05:17 +01:00
all_members_sync : "Todos os membros foram sincronizados com sucesso no Stripe."
2021-02-23 10:45:08 +01:00
notify_user_when_payment_schedule_ready :
your_schedule_is_ready_html : "Your payment schedule #%{REFERENCE}, of %{AMOUNT}, is ready. <a href='api/payment_schedules/%{SCHEDULE_ID}/download' target='_blank'>Click here to download</a>."
notify_admin_payment_schedule_failed :
schedule_failed : "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
notify_member_payment_schedule_failed :
schedule_failed : "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for your schedule %{REFERENCE}"
notify_admin_payment_schedule_check_deadline :
schedule_deadline : "You must cash the check for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#statistics tools for admins
2017-05-11 16:31:12 +02:00
statistics :
subscriptions : "Assinaturas"
2020-01-21 16:16:12 +01:00
machines_hours : "Slots de máquina"
2017-05-11 16:31:12 +02:00
spaces : "Espaços"
trainings : "Treinamentos"
events : "Eventos"
registrations : "Inscrições"
projects : "Projetos"
users : "Usuários"
training_id : "ID de treinamento"
training_date : "Data de treinamento"
event_id : "ID de evento"
event_date : "Data do evento"
event_name : "Nome do evento"
event_theme : "Tema"
age_range : "Faixa etária"
themes : "Temas"
components : "Componentes"
machines : "Máquinas"
user_id : "ID de usuário"
bookings : "Reservas"
hours_number : "Número de horas"
tickets_number : "Número de vagas"
revenue : "Receita"
account_creation : "Criação de conta"
project_publication : "Publicação de projeto"
2020-04-01 17:25:55 +02:00
duration : "Duração"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#statistics exports to the excel file format
2017-05-11 16:31:12 +02:00
export :
entries : "Entradas"
revenue : "Receita"
average_age : "Idade média"
total : "Total"
date : "Data"
user : "Usuário"
email : "Email"
phone : "Telefone"
gender : "Gênero"
age : "Idade"
type : "Tipo"
male : "Homem"
female : "Mulher"
2020-03-09 12:10:57 +01:00
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
2017-05-11 16:31:12 +02:00
price_category :
reduced_fare : "Tarifa reduzida"
reduced_fare_if_you_are_under_25_student_or_unemployed : "Tarifa reduzida se tiver menos de 25 anos, estudante ou desempregado."
2017-08-30 14:57:06 +02:00
group :
2020-03-09 11:47:18 +01:00
#name of the user's group for administrators
2017-11-20 11:42:01 +01:00
admins : 'Administradores'