2016-03-23 18:39:41 +01:00
fr :
app :
logged :
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#user's profile completion page when logging from an SSO provider
2019-12-18 13:04:38 +01:00
profile_completion :
2016-03-23 18:39:41 +01:00
confirm_your_new_account : "Confirmez votre nouveau compte"
2019-12-18 13:04:38 +01:00
or : "ou"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
do_you_already_have_an_account : "Vous possédez déjà un compte ?"
2016-04-25 12:35:43 +02:00
do_not_fill_the_form_beside_but_specify_here_the_code_you_ve_received_by_email_to_recover_your_access : "Ne remplissez pas le formulaire à gauche mais indiquez ici le code qui vous a été fourni par e-mail, cela vous permettra de récupérer l'accès à votre compte."
2016-04-25 14:30:03 +02:00
just_specify_code_here_to_recover_access : "Indiquez simplement ici le code que vous avez reçu par e-mail, cela vous permettra de récupérer l'accès à votre compte."
2016-12-14 17:14:53 +01:00
i_did_not_receive_the_code : "Je n'ai pas reçu le code"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
authentification_code : "Code d'authentification"
confirm_my_code : "Valider mon code"
an_unexpected_error_occurred_check_your_authentication_code : "Une erreur inattendue est survenue, vérifiez votre code d'authentification."
2016-12-14 17:14:53 +01:00
send_code_again : "Renvoyer le code"
2016-12-15 14:16:24 +01:00
email_address_associated_with_your_account : "Adresse électronique associée à votre compte"
2019-12-18 13:04:38 +01:00
email_is_required : "L'adresse mail est requise"
2016-12-14 17:14:53 +01:00
email_format_is_incorrect : "Le format de l'adresse email est incorrect"
2016-12-15 14:16:24 +01:00
code_successfully_sent_again : "Le code a bien été renvoyé"
2019-12-18 13:04:38 +01:00
used_for_statistics : "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques"
your_user_s_profile : "Votre profil utilisateur"
user_s_profile_is_required : "Le profil utilisateur est requis."
i_ve_read_and_i_accept_ : "J'ai lu et j'accepte"
_the_fablab_policy : "la charte d'utilisation du Fab Lab"
2022-05-12 11:42:36 +02:00
your_profile_has_been_successfully_updated : "Votre profil a été mis à jour avec succès."
completion_header_info :
rules_changed : "Veuillez remplir le formulaire suivant pour mettre à jour votre profil et continuer à utiliser la plateforme."
sso_intro : "Vous venez de créer un nouveau compte sur {GENDER, select, male{le} female{la} neutral{} other{les}} {NAME}, en vous connectant depuis"
duplicate_email_info : "Il semblerait que votre adresse de courriel soit déjà utilisée par un autre utilisateur. Vérifiez votre adresse électronique et veuillez saisir ci-dessous le code qui vient de vous être envoyé."
details_needed_info : "Afin de finaliser votre compte, nous avons besoin de quelques renseignements supplémentaires."
profile_form_option :
title : "Nouveau sur cette plate-forme ?"
please_fill : "Veuillez renseigner le formulaire suivant pour créer votre compte."
disabled_data_from_sso : "Certaines informations peuvent nous avoir été déjà fournies par {NAME} et ne sont pas modifiables."
confirm_instructions_html : "Une fois que vous avez terminé, cliquez sur <strong>Enregistrer</strong> pour confirmer votre compte et commencer à utiliser l'application."
duplicate_email_html : "Il semble que votre adresse e-mail <strong>({EMAIL})</strong> soit déjà associée à un autre compte. Si ce compte n'est pas le vôtre, veuillez cliquer sur le bouton suivant pour changer l'e-mail associé à votre compte {PROVIDER}."
edit_profile : "Modifier mes données"
after_edition_info_html : "Une fois que vos données sont à jour, <strong>cliquez sur le bouton de synchronisation ci-dessous</strong>, ou <strong>déconnectez-vous puis reconnectez-vous</strong> pour que vos changements prennent effet."
sync_profile : "Synchroniser mon profil"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
dashboard :
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#dashboard: public profile
2016-03-23 18:39:41 +01:00
profile :
2016-05-12 13:53:59 +02:00
empty : ''
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#dashboard: edit my profile
2016-05-12 13:53:59 +02:00
settings :
2019-12-16 16:54:40 +01:00
last_activity_on_ : "Dernière activité le {DATE}"
i_want_to_change_group : "Je veux changer de groupe !"
your_subscription_expires_on_ : "Votre abonnement expire le"
no_subscriptions : "Aucun abonnement"
i_want_to_subscribe : "Je veux m'abonner !"
to_come : "à venir"
approved : "validée"
projects : "Projets"
no_projects : "Aucun projet"
labels : "Étiquettes"
no_labels : "Aucune étiquette"
cookies : "Cookies"
cookies_accepted : "Vous avez accepté les cookies"
cookies_declined : "Vous avez refusé les cookies"
cookies_unset : "Vous n'avez pas encore choisi"
reset_cookies : "Modifier mon choix"
delete_my_account : "Supprimer mon compte"
edit_my_profile : "Éditer votre profil"
your_group_has_been_successfully_changed : "Votre groupe a bien été changé."
an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed : "Une erreur inattendue a empêché votre changement de groupe."
2019-12-18 13:04:38 +01:00
confirmation_required : "Confirmation requise"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
confirm_delete_your_account : "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?"
all_data_will_be_lost : "Toutes vos données seront détruites et ne pourront pas être récupérées."
invoicing_data_kept : "Conformément à la réglementation, les données relatives à vos facturations seront conservées de manière séparée pendant 10 ans."
statistic_data_anonymized : "Certaines données (sexe, date de naissance, groupe) seront anonymisées et conservées à des fins statistiques."
no_further_access_to_projects : "Vos projets publiés seront anonymisés et vous n'aurez plus de possibilité de les modifier."
your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye : "Votre compte utilisateur a bien été supprimé. Au revoir."
an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted : "Une erreur est survenue qui a empêché la suppression de votre compte."
used_for_statistics : "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques"
used_for_invoicing : "Cette donnée sera utilisée à des fins de facturation"
used_for_reservation : "Cette donnée sera utilisée en cas de changement sur une de vos réservations"
used_for_profile : "Cette donnée sera seulement affichée sur votre profil"
used_for_pricing_stats : "Cette donné sera utilisée pour déterminer les prix auxquels vous avez droit, ainsi qu'a des fins statistiques"
public_profile : "Vous aurez un profil public et les autres utilisateurs pourront vous associer à leurs projets"
trainings : "Formations"
no_trainings : "Aucune formation"
subscription : "Abonnement"
group : "Groupe"
or : "ou"
confirm_changes : "Valider les modifications"
change_my_data : "Modifier mes données"
sync_my_profile : "Synchroniser mon profil"
once_your_data_are_up_to_date_ : "Une fois vos données à jour,"
_click_on_the_synchronization_button_opposite_ : "cliquez sur le bouton de synchronisation ci-contre"
2020-03-11 09:42:58 +01:00
_disconnect_then_reconnect_ : "déconnectez-vous puis reconnectez vous"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
_for_your_changes_to_take_effect : "pour que les modifications soient prises en compte."
2022-05-12 11:42:36 +02:00
your_profile_has_been_successfully_updated : "Votre profil a été mis à jour avec succès."
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#dashboard: my projects
2016-03-23 18:39:41 +01:00
projects :
you_dont_have_any_projects : "Vous n'avez aucun projet."
2019-12-16 16:54:40 +01:00
add_a_project : "Ajouter un projet"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
author : "Auteur"
collaborator : "Collaborateur"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
rough_draft : "Brouillon"
description : "Description"
machines_and_materials : "Machines et matériaux"
machines : "Machines"
materials : "Matériaux"
collaborators : "Les collaborateurs"
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#dashboard: my trainings
2016-03-23 18:39:41 +01:00
trainings :
your_next_trainings : "Vos prochaines formations"
your_previous_trainings : "Vos formations passées"
your_approved_trainings : "Vos formations validées"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
no_trainings : "Aucune formation"
2021-03-08 15:17:58 +01:00
your_training_credits : "Vos crédits formation"
subscribe_for_credits : "Abonnez-vous pour bénéficier de formations gratuites"
register_for_free : "Inscrivez-vous gratuitement aux formations suivantes :"
book_here : "Réserver"
2022-07-26 18:10:50 +02:00
canceled : "Annulé"
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#dashboard: my events
2016-03-23 18:39:41 +01:00
events :
2020-06-24 11:37:34 +02:00
your_next_events : "Vos prochains événements"
no_events_to_come : "Aucun événement à venir"
your_previous_events : "Vos événements passés"
no_passed_events : "Aucun événement passé"
2019-12-16 10:16:11 +01:00
NUMBER_normal_places_reserved : "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{place normale réservée} other{places normales réservées}}"
NUMBER_of_NAME_places_reserved : "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{place {NAME} réservée} other{places {NAME} réservées}}"
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#dashboard: my invoices
2016-03-23 18:39:41 +01:00
invoices :
reference_number : "Référence"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
date : "Date"
price : "Prix"
download_the_invoice : "Télécharger la facture"
download_the_credit_note : "Télécharger l'avoir"
no_invoices_for_now : "Aucune facture pour le moment."
2022-06-22 14:22:33 +02:00
payment_schedules_dashboard :
2022-06-22 14:54:22 +02:00
no_payment_schedules : "Pas d'échéancier à afficher"
load_more : "Voir plus"
card_updated_success : "Votre carte bancaire a bien été mise à jour"
2022-06-22 14:22:33 +02:00
supporting_documents_files :
2022-06-22 14:54:22 +02:00
file_successfully_uploaded : "La pièce justificative a été envoyée."
unable_to_upload : "Impossible d'envoyer la pièce justificative : "
supporting_documents_files : "Pièces justificatives"
my_documents_info : "En raison de votre déclaration de groupe, certaines pièces justificatives sont requises. Une fois soumis, ces documents seront vérifiés par l'administrateur."
2022-06-22 15:07:08 +02:00
upload_limits_alert_html : "Attention !<br>Vous pouvez soumettre vos documents en PDF ou en images (JPEG, PNG). Taille maximale autorisée : {SIZE} Mo"
file_size_error : "La taille du fichier dépasse la limite ({SIZE} Mo)"
save : "Enregistrer"
browse : "Parcourir"
edit : "Modifier"
2022-06-29 15:38:54 +02:00
reservations :
reservations_panel :
2022-06-29 15:45:50 +02:00
title_Space : "Mes réservations d'espace"
title_Machine : "Mes réservations de machines"
upcoming : "À venir"
2022-06-29 15:54:45 +02:00
past : "Passées"
slots_details : "Détails des créneaux"
no_reservations : "Aucune réservation"
show_more : "Afficher plus"
2022-06-29 15:38:54 +02:00
credits_panel :
2022-06-29 15:54:45 +02:00
title_Space : "Mes crédits espace"
title_Machine : "Mes crédits machine"
2023-01-05 12:09:16 +01:00
reamaining_credits_html : "<strong>{NAME}</strong> : Vous pouvez réserver gratuitement <em>{REMAINING} {REMAINING, plural, one{créneau} other{créneaux}}</em>. Vous avez déjà utilisé {USED} {USED, plural, one{crédit} other{crédits}} de votre abonnement actuel."
2022-06-29 16:00:53 +02:00
no_credits : "Vous n'avez pas encore de crédits. Certains abonnements peuvent vous permettre de réserver des créneaux gratuitement."
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#public profil of a member
2016-03-23 18:39:41 +01:00
members_show :
members_list : "Liste des membres"
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#list of members accepting to be contacted
2016-03-23 18:39:41 +01:00
members :
the_fablab_members : "Les membres du Fab Lab"
2019-12-18 14:35:29 +01:00
display_more_members : "Afficher plus de membres..."
2016-06-16 16:09:22 +02:00
no_members_for_now : "Pas de membres pour le moment"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
avatar : "Avatar"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
user : "Utilisateur"
pseudonym : "Pseudonyme"
email_address : "Adresse électronique"
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#add a new project
2016-03-23 18:39:41 +01:00
projects_new :
add_a_new_project : "Ajouter un nouveau projet"
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#modify an existing project
2016-03-23 18:39:41 +01:00
projects_edit :
edit_the_project : "Éditer le projet"
2019-12-18 11:08:14 +01:00
rough_draft : "Brouillon"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
publish : "Publier"
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#book a machine
2016-03-23 18:39:41 +01:00
machines_reserve :
machine_planning : "Planning machine"
i_ve_reserved : "J'ai réservé"
not_available : "Non disponible"
i_reserve : "Je réserve"
i_shift : "Je déplace"
i_change : "Je change"
2019-11-21 11:15:05 +01:00
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation : "Voulez-vous vraiment annuler cette réservation ?"
reservation_was_cancelled_successfully : "La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed : "Échec de l'annulation."
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later : "Un problème est survenu pendant le processus de paiement. Merci de réessayer ultérieurement."
2021-06-30 17:06:21 +02:00
#modal telling users that they must wait for their training validation before booking a machine
pending_training_modal :
2021-07-01 09:19:50 +02:00
machine_reservation : "Réservation machine"
wait_for_validated : "Il faut attendre que votre formation soit validée par l'équipe du Fab Lab pour réserver cette machine."
training_will_occur_DATE_html : "Votre formation aura lieu le <strong>{DATE}</strong>"
DATE_TIME : "{DATE} à {TIME}"
2021-06-30 17:06:21 +02:00
#modal telling users that they need to pass a training before booking a machine
required_training_modal :
2021-07-01 09:19:50 +02:00
to_book_MACHINE_requires_TRAINING_html : "Pour réserver la machine \"{MACHINE}\" vous devez avoir suivi la formation <strong>{TRAINING}</strong>."
training_or_training_html : "</strong> ou la formation <strong>"
enroll_now : "S'inscrire à la formation"
no_enroll_for_now : "Je ne souhaite pas m'inscrire pour l'instant"
close : "Fermer"
2021-06-30 17:06:21 +02:00
propose_packs_modal :
2021-07-01 09:19:50 +02:00
available_packs : "Packs prépayés disponibles"
2021-07-01 09:56:53 +02:00
packs_proposed : "Vous pouvez acheter un pack d'heures prépayées pour cette machine. Ces packs vous permettent de bénéficier de remises en fonction du volume d'heures."
2021-07-01 09:19:50 +02:00
no_thanks : "Non, merci"
pack_DURATION : "{DURATION} heures"
buy_this_pack : "Acheter ce pack"
pack_bought_success : "Vous avez bien acheté ce pack d'heures prépayées. Votre facture sera bientôt disponible sur votre tableau de bord."
2021-07-01 09:59:25 +02:00
validity : "Valable {COUNT} {PERIODS}"
2021-06-30 17:06:21 +02:00
period :
2021-07-01 09:19:50 +02:00
day : "{COUNT, plural, one{jour} other{jours}}"
week : "{COUNT, plural, one{semaine} other{semaines}}"
month : "{COUNT, plural, one{mois} other{mois}}"
year : "{COUNT, plural, one{année} other{années}}"
2021-06-30 17:06:21 +02:00
packs_summary :
2021-07-01 09:19:50 +02:00
prepaid_hours : "Heures prépayées"
remaining_HOURS : "Il vous reste {HOURS} heures prépayées pour {ITEM, select, Machine{cette machine} Space{cet espace} other{}}."
no_hours : "Vous n'avez aucune heure prépayée pour {ITEM, select, Machine{cette machine} Space{cet espace} other{}}."
buy_a_new_pack : "Acheter un nouveau pack"
2021-10-04 17:04:06 +02:00
unable_to_use_pack_for_subsription_is_expired : "Vous devez avoir un abonnement en cours de validité pour utiliser vos heures restantes."
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#book a training
2016-03-23 18:39:41 +01:00
trainings_reserve :
2016-07-13 18:15:14 +02:00
trainings_planning : "Planning formations"
2020-03-11 14:31:51 +01:00
planning_of : "Planning de la " #eg. Planning of 3d printer training
2016-07-13 18:15:14 +02:00
all_trainings : "Toutes les formations"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
cancel_my_selection : "Annuler ma sélection"
2019-12-18 13:04:38 +01:00
i_change : "Je change"
i_shift : "Je déplace"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
i_ve_reserved : "J'ai réservé"
2020-03-09 12:11:02 +01:00
#book a space
2017-02-23 17:45:55 +01:00
space_reserve :
2019-12-17 18:06:56 +01:00
planning_of_space_NAME : "Planning de l'espace {NAME}"
i_ve_reserved : "J'ai réservé"
i_shift : "Je déplace"
i_change : "Je change"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notifications :
notifications_center : "Centre de notifications"
mark_all_as_read : "Tout marquer comme lu"
2019-12-16 16:54:40 +01:00
date : "Date"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notif_title : "Intitulé"
no_new_notifications : "Aucune nouvelle notification."
archives : "Archives"
no_archived_notifications : "Aucune notification archivée."
load_the_next_notifications : "Charger les notifications suivantes..."