#user's profile completion page when logging from an SSO provider
profile_completion:
confirm_your_new_account:"Confirme su nueva cuenta"
or:"o"
do_you_already_have_an_account:"¿Ya tiene una cuenta?"
do_not_fill_the_form_beside_but_specify_here_the_code_you_ve_received_by_email_to_recover_your_access:"No rellene el formulario,escriba aquí el código que ha recibido por correo electrónico para recuperar su acceso."
just_specify_code_here_to_recover_access:"Simplemente especifica aquí el código que has recibido en tu correo electrónico para recuperar tu acceso."
i_did_not_receive_the_code:"No he recibido ningún código"
authentification_code:"Código de autentificación"
confirm_my_code:"Confirmar código"
an_unexpected_error_occurred_check_your_authentication_code:"Ha ocurrido un error inesperado, por favor, revise su código de autentificación."
send_code_again:"Enviar el código de nuevo"
email_address_associated_with_your_account:"Email asociado con su cuenta"
email_is_required:"Se requiere una dirección de email"
email_format_is_incorrect:"El formato de email incorrecto"
code_successfully_sent_again:"El mail ha sido enviado otra vez con éxito"
used_for_statistics:"Estos datos se utilizarán para fines estadísticos"
your_user_s_profile:"Perfil de tu usuario"
user_s_profile_is_required:"Se requiere perfil de usuario."
i_ve_read_and_i_accept_:"He leído y acepto"
_the_fablab_policy:"la política de FabLab"
your_profile_has_been_successfully_updated:"Su perfil se ha actualizado correctamente."
completion_header_info:
rules_changed:"Rellene el siguiente formulario para actualizar su perfil y seguir utilizando la plataforma."
sso_intro:"Acaba de crear una nueva cuenta en {GENDER, select, neutral{} other{el}} {NAME}, al iniciar sesión desde"
duplicate_email_info:"Parece que su email ya está siendo utilizado por otro usuario. Compruebe su dirección de email e introduzca a continuación el código que ha recibido."
details_needed_info:"Para finalizar su cuenta, necesitamos algunos detalles más."
profile_form_option:
title:"¿Nuevo en esta plataforma?"
please_fill:"Por favor, rellene el siguiente formulario para crear su cuenta."
disabled_data_from_sso:"Algunos datos pueden haber sido proporcionados ya por {NAME} y no pueden modificarse."
confirm_instructions_html:"Una vez que haya terminado, haga clic en <strong>Guardar</strong> para confirmar su cuenta y empezar a utilizar la aplicación."
duplicate_email_html:"Parece que tu email <strong>({EMAIL})</strong> ya está asociado a otra cuenta. Si esta cuenta no es la suya, haga clic en el siguiente botón para cambiar el email asociado a su cuenta de {PROVIDER}."
edit_profile:"Cambiar mis datos"
after_edition_info_html:"Una vez que tus datos estén actualizados, haz <strong>clic en el botón de sincronización que aparece a continuación</strong>, o <strong>desconéctate y vuelve a conectarte</strong> para que los cambios hagan efecto."
sync_profile:"Sincronizar mi perfil"
event_reservation_item:
event:"Evento"
family:"Reservado para los miembros"
nominative:"Nominativo"
pre_registration:"Preinscripción"
NUMBER_normal_places_reserved:"{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{lugar normal reservado} other{lugares normales reservados}}"
my_documents_info:"Debido a su declaración de grupo, se requieren algunos documentos justificativos. Una vez presentados, estos documentos serán verificados por el administrador."
upload_limits_alert_html:"Atención:<br>Puede enviar sus documentos en formato PDF o imágenes (JPEG, PNG). Tamaño máximo permitido: {SIZE} Mb"
file_size_error:"El tamaño del archivo supera el límite ({SIZE} MB)"
save:"Guardar"
browse:"Buscar"
edit:"Editar"
reservations_dashboard:
machine_section_title:"Reservas de maquinas"
space_section_title:"Reservas de espacios"
reservations_panel:
title:"Mis reservas"
upcoming:"Próximamente"
date:"Fecha"
history:"Historial"
no_reservation:"Sin reserva"
show_more:"Mostrar más"
cancelled_slot:"Cancelado"
reservations_panel_as_admin:
title:"Reservas"
credits_panel:
title:"Mis créditos"
info:"Su suscripción incluye créditos gratuitos que puede utilizar al reservar"
used_credits_html:"Ya has utilizado <strong> {USED} {USED, plural, =0{crédito} one{crédito} other{créditos}}</strong>."
no_credits:"Aún no tienes créditos. Algunos abonos te permiten reservar franjas horarias gratuitamente."
credits_panel_as_admin:
title:"Créditos"
remaining_credits_html:"{REMAINING} {REMAINING, plural, one{lugar} other{lugares}} pueden reservarse gratuitamente."
used_credits_html:"<strong> {USED} {USED, plural, =0{crédito} one{crédito} other{créditos}}</strong> ya utilisados."
no_credits:"Todavía no hay créditos."
prepaid_packs_panel:
title:"Mis paquetes de prepago"
name:"Nombre del paquete prepago"
end:"Fecha de caducidad"
countdown:"Cuenta atrás"
history:"Historial"
consumed_hours:"{COUNT, plural, one {}=1{1H consumida} other{{COUNT}H consumidas}}"
cta_info:"Puede comprar paquetes de horas prepagadas para reservar máquinas y beneficiarse de descuentos. Elija una máquina para comprar un paquete correspondiente."
select_machine:"Seleccionar una máquina"
cta_button:"Comprar un paquete"
no_packs:"No hay paquetes de prepago disponibles para la venta"
reserved_for_subscribers_html:'La compra de paquetes de prepago está reservada a los abonados. <a href="{LINK}">Suscríbete ahora</a> para beneficiarte.'
prepaid_packs_panel_as_admin:
title:"Paquetes de prepago"
#public profil of a member
members_show:
members_list:"Lista de miembros"
#list of members accepting to be contacted
members:
the_fablab_members:"Los miembros del fablab"
display_more_members:"Ver más miembros"
no_members_for_now:"Aún no hay miembros"
avatar:"Avatar"
user:"Usuario"
pseudonym:"Seudónimo"
email_address:"Dirección de email"
#add a new project
projects_new:
add_a_new_project:"Añadir nuevo proyecto"
#modify an existing project
projects_edit:
edit_the_project:"Editar proyecto"
rough_draft:"Borrador"
publish:"Publicar"
#book a machine
machines_reserve:
machine_planning:"Planning de la máquina"
i_ve_reserved:"He reservado"
not_available:"No disponible"
i_reserve:"reservo"
i_shift:"reemplazo"
i_change:"cambio"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation:"¿Realmente desea cancelar esta reserva?"
reservation_was_cancelled_successfully:"La reserva se ha cancelado correctamente."
cancellation_failed:"Cancelación fallida."
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later:"Ocurrió un problema durante el proceso de pago. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
#modal telling users that they must wait for their training validation before booking a machine
pending_training_modal:
machine_reservation:"Reserva de máquina"
wait_for_validated:"Debe esperar a que su formación sea validada por el equipo de administración para reservar esta máquina."
training_will_occur_DATE_html:"Su formación tendrá lugar en <strong>{DATE}</strong>"
DATE_TIME:"{DATE} {TIME}"
#modal telling users that they need to pass a training before booking a machine
required_training_modal:
to_book_MACHINE_requires_TRAINING_html:"Para reservar el \"{MACHINE}\" debes haber completado la formación <strong>{TRAINING}</strong>."
training_or_training_html:"</strong>o la formación<strong>"
enroll_now:"Inscribirse en la formación"
no_enroll_for_now:"No quiero inscribirme ahora"
close:"Cerrar"
propose_packs_modal:
available_packs:"Paquetes de prepago disponibles"
packs_proposed:"Puede comprar un paquete de horas de prepago para esta máquina. Estos paquetes le permiten beneficiarse de descuentos por volumen."