2017-11-06 14:15:22 +01:00
es :
app :
admin :
machines_new :
# add a new machine
declare_a_new_machine : "Declara una nueva máquina"
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions : "Cuidado al crear una nueva máquina, los precios están inicializados a 0 para todas las subscripciones."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot : "Considera cambiarlos antes de crear cualquier ranura de reserva."
machines_edit :
# machine edition
machine_edit : "Editar una máquina"
calendar :
# manage the trainings & machines slots
admin_calendar :
calendar_management : "Administración de calendario"
trainings : "Formación"
machines : "Máquinas"
spaces : "Espacios"
2019-11-25 14:49:39 +01:00
events : "Eventos"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
availabilities : "Disponibilidades"
availabilities_notice : "Exportar a un libro de trabajo de Excel cada ranura disponible para reserva, y su ratio de ocupación."
ongoing_reservations : "Reservas en curso"
no_reservations : "Sin reservas"
confirmation_required : "Confirmación requerida"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION : "Realmente quieres cancelar la reserva del {USER}, en {DATE} a las {TIME}, respecto {RESERVATION}?" # messageFormat interpolation
reservation_was_successfully_cancelled : "La reserva fué cancelada con éxito."
reservation_cancellation_failed : "Fallo al cancelar la reserva."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather : "No se puede quitar la última máquina de la ranura. Eliminar la ranura en su lugar."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot : "Realmente quieres borrar la \"{MACHINE}\" de este espacio?" # messageFormat interpolation
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing : "Esto evitará cualquier nueva reserva en esta ranura, pero no cancelará las existentes."
beware_this_cannot_be_reverted : "Beware: esto no puede ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot : "La máquina se eliminó correctamente de la ranura."
deletion_failed : "Fallo al borrar."
DATE_slot : "{{DATE}} espacio:" # angular interpolation
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create : "¿Qué tipo de ranura desea crear??"
training : "Formación"
machine : "Máquina"
space : "Espacio"
next : "Siguiente >"
previous : "< Anterior"
select_some_machines : "Seleccione algunas máquinas"
number_of_tickets : "Número de tickets: "
adjust_the_opening_hours : "Ajustar el horario de apertura"
to_time : "to" # context: hora. ej. "de 18:00 a 21:00"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
restrict_this_slot_with_labels_optional : "Restringir esta ranura con etiquetas (opcional)"
2019-11-12 14:25:28 +01:00
recurrence : "Recurrence" # translation_missing
enabled : "Enabled" # translation_missing
period : "Period" # translation_missing
week : "Week" # translation_missing
month : "Month" # translation_missing
number_of_periods : "Number of periods" # translation_missing
end_date : "End date" # translation_missing
summary : "Summary" # translation_missing
select_period : "Please select a period for the recurrence" # translation_missing
select_nb_period : "Please select a number of periods for the recurrence" # translation_missing
select_end_date : "Please select the date of the last occurrence" # translation_missing
2019-11-13 10:59:10 +01:00
about_to_create : "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:" # messageFormat interpolation # translation_missing
2019-11-18 17:29:51 +01:00
reservable : "Reservable(s):" # translation_missing
2019-11-12 16:28:10 +01:00
labels : "Etiqueta(s):"
none : "Ninguna"
2019-11-18 17:29:51 +01:00
slot_successfully_deleted : "La ranura {{START}} - {{END}} se ha eliminado correctamente" # angular interpolation
slots_deleted : "The slot of {{START}}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" # messageFormat interpolation # translation_missing
unable_to_delete_the_slot : "No se puede eliminar la ranura {{START}} - {{END}}, probablemente porque ya está reservada por un miembror" # angular interpolation
slots_not_deleted : "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." # messageFormat interpolation # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
you_should_select_at_least_a_machine : "Debe seleccionar al menos una máquina en esta ranura."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready : "La exportación se está ejecutando. Se le notificará cuando esté listo."
actions : "Acciones"
block_reservations : "Reservas de bloques"
do_you_really_want_to_block_this_slot : "¿Realmente desea bloquear nuevas reservas en esta ranura? Se volverá invisible para los usuarios."
locking_success : "Ranura correctamente bloqueada, no aparecerá más en el calendario del usuario"
locking_failed : "Ocurrió un error. El bloqueo de la ranura ha fallado"
allow_reservations : "Permitir reservas"
do_you_really_want_to_allow_reservations : "¿Realmente desea permitir la reserva de nuevo en esta ranura? Será visible para los usuarios."
unlocking_success : "Ranura desbloqueada con éxito, aparecerá de nuevo en el calendario de usuario"
unlocking_failed : "Ocurrió un error. El desbloqueo de la ranura ha fallado"
reservations_locked : "La reserva está bloqueada"
unlockable_because_reservations : "No se puede bloquear la reserva en esta ranura porque existen algunas reservas no canceladas."
2017-11-20 11:42:01 +01:00
delete_slot : "Delete this slot" # translation_missing
2019-11-18 17:29:51 +01:00
do_you_really_want_to_delete_this_slot : "Do you really want to delete this slot?" # translation_missing
delete_recurring_slot : "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?" # translation_missing
2019-11-21 11:15:05 +01:00
delete_this_slot : "Only this slot" # translation_missing
delete_this_and_next : "This slot and the following" # translation_missing
delete_all : "All slots" # translation_missing
2019-10-23 17:48:31 +02:00
event_in_the_past : "Unable to create a slot in the past." # translation_missing
2019-11-25 14:49:39 +01:00
edit_event : "Edit the event" # translation_missing
view_reservations : "Ver reservas" # translation_missing
2019-11-27 11:52:37 +01:00
legend : "leyenda"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
2019-12-03 10:48:53 +01:00
icalendar :
icalendar :
icalendar_import : "iCalendar import" # translation_missing
intro : "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar." # translation_missing
new_import : "New ICS import" # translation_missing
color : "Colour" # translation_missing
text_color : "Text colour" # translation_missing
url : "URL" # translation_missing
name : "Name" # translation_missing
example : "Example" # translation_missing
display : "Display" # translation_missing
hide_text : "Hide the text" # translation_missing
hidden : "Hidden" # translation_missing
shown : "Shown" # translation_missing
create_error : "Unable to create iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
delete_failed : "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
refresh : "Updating..." # translation_missing
sync_failed : "Unable to synchronize the URL. Please try again later" # translation_missing
confirmation_required : "Confirmation required" # translation_missing
confirm_delete_import : "Do you really want to delete this iCalendar import?" # translation_missing
delete_success : "iCalendar import successfully deleted" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
project_elements :
# management of the projects' components
2019-05-21 11:16:12 +02:00
project_elements :
projects_elements_management : "Gestión de elementos de proyectos"
add_a_material : "Añadir un material"
add_a_new_theme : "Añadir un nuevo tema"
licences : "Licencias"
add_a_new_licence : "Agregar una nueva licencia"
manage_abuses : "Administrar informes"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
trainings :
# track and monitor the trainings
training : "Formación"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
add_a_new_training : "Add a new training" # translation_missing
associated_machines : "Associated machines" # translation_missing
number_of_tickets : "Number of tickets" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
year_NUMBER : "Año {{NUMBER}}" # angular interpolation
month_of_NAME : "Mes of {{NAME}}" # angular interpolation
NUMBER_reservation : "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reservation} other{reservations}}" # messageFormat interpolation
none : "Nada"
training_validation : "Validación de la formación"
training_of_the_ : "Training of the " # context: fecha. p.ej. "entrenamiento del 1 de septiembre 2012"
you_can_validate_the_training_of_the_following_members : "Puede validar la formación de los siguientes miembros:"
2019-06-12 12:40:43 +02:00
deleted_user : "Usario eliminado"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
no_reservation : "Sin reserva"
validate_the_trainings : "Validar los entrenamientos"
edition_of_the_description_tooltip : "Edición de la descripción tooltip"
describe_the_training_in_a_few_words : "Describa el entrenamiento en pocas palabras."
description_is_limited_to_255_characters : "La descripción está limitada a 255 caracteres."
description_was_successfully_saved : "La descripción se ha guardado correctamente."
training_successfully_deleted : "Entrenamiento eliminado correctamente."
unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it : "No se puede eliminar el entrenamiento porque algunos usuarios ya lo han reservado."
do_you_really_want_to_delete_this_training : "¿De verdad quieres eliminar este entrenamiento?"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
status_enabled : "Enabled" # translation_missing
status_disabled : "Disabled" # translation_missing
status_all : "All" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
trainings_new :
# create a new training
2017-11-20 11:42:01 +01:00
trainings_new :
add_a_new_training : "Add a new training" # translation_missing
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero : "Tenga cuidado, al crear una formación, sus precios de reserva se inicializan en cero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training : "No olvides cambiarlos antes de crear espacios para esta formación."
2017-11-06 14:15:22 +01:00
events :
# events tracking and management
events_monitoring : "Monitoreo de eventos"
manage_filters : "Administrar filtros"
fablab_events : "Eventos de Fablab"
all_events : "Todos los eventos"
passed_events : "Eventos pasados"
events_to_come : "Eventos por venir"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
events_to_come_asc : "Events to come | chronological order"
on_DATE : "on {{DATE}}" # angular interpolation # translation_missing
from_DATE : "Desde {{DATE}}" # angular interpolation # translation_missing
from_TIME : "Desde {{TIME}}" # angular interpolation # translation_missing
booking : "Booking" # translation_missing
sold_out : "Sold out" # translation_missing
cancelled : "Cancelled" # translation_missing
free_entry : "Free entry" # translation_missing
free_admission : "Free admission" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
view_reservations : "Ver reservas"
categories : "Categorías"
add_a_category : "Añadir una categoría"
add_a_theme : "Añadir un tema"
age_ranges : "Rango de edad"
add_a_range : "Añadir un rango"
do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT : "¿Realmente desea eliminar este {ELEMENT, select, category{category} theme{theme} age_range{age range} other{element}}?" # messageFormat interpolation
unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times : "No se puede eliminar este {ELEMENT, select, category{category} theme{theme} age_range{age range} other{element}} porque ya está asociado con {NUMBER, plural, =0{no events} one{one event} other{{NUMBER} events}}." # messageFormat interpolation
at_least_one_category_is_required : "Se requiere por lo menos una categoría."
unable_to_delete_the_last_one : "No se pudo eliminar el último."
unable_to_delete_an_error_occured : "No se pudo eliminar: se ha producido un error.."
manage_prices_categories : "Gestionar categorías de precios"
prices_categories : "Categorías de precios"
add_a_price_category : "Agregar una categoría de precios"
usages_count : "Cuenta de uso"
price_category : "Categoría de precios"
category_name : "Nombre de la categoría"
category_name_is_required : "El nombre de la categoría es obligatorio."
enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable : "Introduzca aquí las condiciones bajo las cuales este precio es aplicable"
conditions_are_required : "Se requieren condiciones."
price_category_successfully_created : "Categoría de precios creada correctamente."
unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used : "No se puede agregar la categoría de precio, compruebe que el nombre no está ya utilizado."
unexpected_error_occurred_please_refresh : "Se ha producido un error inesperado. Actualice la página.."
price_category_successfully_updated : "Categoría de precio actualizada correctamente."
unable_to_update_the_price_category : "No se puede actualizar la categoría de precios."
unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used : "No se puede eliminar esta categoría de precio ya que se está utilizando."
do_you_really_want_to_delete_this_price_category : "¿Desea realmente eliminar esta categoría de precios?"
price_category_successfully_deleted : "Categoría de precio eliminada correctamente."
price_category_deletion_failed : "Error al eliminar la categoría de precio."
events_new :
# add a new event
none : "Nada"
every_days : "Todos los dias"
every_week : "Cada semana"
every_month : "Cada mes"
every_year : "Cada año"
events_edit :
# edit an existing event
edit_the_event : "Editar el evento"
event_reservations :
# event reservations list
the_reservations : "Reservas :"
payment_date : "Fecha de pago"
reserved_tickets : "Tickets reservados "
show_the_event : "Mostrar el evento"
no_reservations_for_now : "No hay reservas por ahora."
back_to_monitoring : "Volver a monitorizar"
2019-11-25 10:50:32 +01:00
canceled : "cancelada"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
pricing :
# subscriptions, prices, credits and coupons management
pricing :
pricing_management : "Gestión de precios"
subscriptions : "Suscripciones"
trainings : "Formaciones"
list_of_the_subscription_plans : "Lista de los planes de suscripción"
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application : "Atención, las suscripciones están inhabilitadas en esta aplicación."
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager : "Puede crear algunos, pero no estarán disponibles hasta que el proyecto sea reasignado por el administrador del servidor."
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later : "Por razones de seguridad, no cree suscripciones si no tiene la intención de usarlas más tarde."
add_a_new_subscription_plan : "Agregar un nuevo plan de suscripción"
type : "Tipo"
partner : "Socio"
standard : "Estándar"
name : "Nombre"
duration : "Duración"
group : "Grupo"
prominence : "Prominencia"
price : "Precio"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
machine_hours : "Machine slots" # translation_missing
these_prices_match_machine_hours_rates_ : "Estos precios se ajustan a la tarifas de máquina por {{DURATION}} minutas"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
_without_subscriptions : "Sin suscripciones"
machines : "Máquinas"
credits : "Créditos"
subscription : "Suscripción"
related_trainings : "Formación relacionada"
add_a_machine_credit : "Agregar un crédito de máquina"
machine : "Máquina"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
hours : "Slots of {{DURATION}} minutes" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
related_subscriptions : "Suscripciónes relacionada"
please_specify_a_number : "Por favor, especifique un número."
none : "Nada" # nota gramatical: concordancia con "formación".
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits : "Se ha producido un error al guardar el número de créditos."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING : "Se ha producido un error al eliminar el crédito con la {{TRAINING}}." # angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke : "Se ha producido un error: no se puede encontrar el crédito a revocar."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING : "Se ha producido un error al crear crédito con la {{TRAINING}}." # angular interpolation
not_set : "No establecido"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists : "Error: un crédito que vincula esta máquina con esa suscripción ya existe."
changes_have_been_successfully_saved : "Los cambios se han guardado correctamented."
credit_was_successfully_saved : "El crédito se ha guardado correctamente."
2017-11-20 11:42:01 +01:00
error_creating_credit : "Unable to create credit, an error occurred" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan : "¿Realmente desea eliminar este plan de suscripción?"
subscription_plan_was_successfully_deleted : "Plan de suscripción eliminado correctamente."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred : "No se pudo eliminar la suscripción especificada, se produjo un error.."
coupons : "Cupones"
list_of_the_coupons : "Lista de los cupones"
discount : "Descuento"
nb_of_usages : "Número de usos"
status : "Estado"
add_a_new_coupon : "Añadir un nuevo cupón"
2019-04-04 17:28:29 +02:00
display_more_coupons : "Display the next coupons" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
disabled : "Desactivado"
expired : "Expirado"
sold_out : "Agotado"
active : "Activo"
2019-04-04 18:00:19 +02:00
all : "Display all" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
confirmation_required : "Confirmación requerida"
do_you_really_want_to_delete_this_coupon : "¿Desea realmente eliminar este cupón?"
coupon_was_successfully_deleted : "El cupón se eliminó correctamente."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use : "No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred : "No se pudo eliminar el cupón especificado: se produjo un error inesperado."
send_a_coupon : "Enviar un cupón"
coupon : "Cupón"
usages : "Usos"
coupon_successfully_sent_to_USER : "Cupón enviado correctamente a {{USER}}" # angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon : "Un error inesperado impidió el envío del cupón.."
code : "Código"
enabled : "Habilitado"
validity_per_user : "Validez por usuario"
once : "Sólo una vez"
forever : "Cada uso"
valid_until : "Válido hasta (incluido)"
spaces : "Espacios"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
these_prices_match_space_hours_rates_ : "Estos precios coinciden con las tarifas de espacio por {{DURATION}} minutas"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
add_a_space_credit : "Añadir un crédito de espacio"
space : "Espacio"
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists : "Error: un crédito que vincula este espacio con esa suscripción ya existe."
2017-11-20 11:42:01 +01:00
status_enabled : "Enabled" # translation_missing
status_disabled : "Disabled" # translation_missing
status_all : "All" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
coupons_new :
# ajouter un code promotionnel
add_a_coupon : "Añadir un cupón"
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used : "No se puede crear el cupón. Compruebe que el código no esté ya utilizado"
coupons_edit :
# mettre à jour un code promotionnel
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred : "No se puede actualizar el cupón: se ha producido un error."
plans :
new :
# add a subscription plan on the platform
new_plan :
add_a_subscription_plan : "Agregar un plan de suscripción"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again : "No se puede crear el plan de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices : "Suscripción(es) creada correctamente. No olvide redefinir los precios."
2017-11-06 14:15:22 +01:00
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name : "No se puede guardar este usuario. Compruebe que no hay un usuario ya definido con el mismo nombre."
edit :
2019-12-09 10:27:50 +01:00
# edit a subscription plan / machine slot prices
2017-11-06 14:15:22 +01:00
edit_plan :
subscription_plan : "Plan de suscripción:"
prices : "Precios"
copy_prices_from : "Copia los precios desde"
machines : "Máquinas"
machine : "Máquina"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
hourly_rate : "Tarifa por slot" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
spaces : "Espacios"
space : "Espacio"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again : "No se pueden guardar los cambios de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo."
subscription_successfully_changed : "Suscripción cambiada correctamente."
invoices :
2019-01-03 17:39:50 +01:00
invoices :
# list of all invoices & invoicing parameters
invoices : "Facturas"
2019-03-20 11:56:03 +01:00
accounting_periods : "Accounting periods" # missing translation
2019-01-03 17:39:50 +01:00
invoices_list : "Lista de facturas"
filter_invoices : "Filtrar facturas"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
invoice_num_ : "Factura #:"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
customer_ : "Cliente:"
date_ : "Fecha:"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
invoice_num : "Factura #"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
date : "Día"
price : "Precio"
customer : "Cliente"
download_the_invoice : "Descargar factura"
download_the_credit_note : "Descargar nota de crédito"
credit_note : "Nota de crédito"
display_more_invoices : "Mostrar más facturas..."
no_invoices_for_now : "Sin facturas por ahora."
invoicing_settings : "Configuración de facturación"
2019-11-21 11:15:05 +01:00
warning_invoices_disabled : "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation
2019-01-03 17:39:50 +01:00
change_logo : "Cambio de logotipo"
john_smith : "John Smith"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
john_smith_at_example_com : "jean.smith@example.com"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
invoice_reference_ : "Referencia de factura:"
code_ : "Código:"
code_disabled : "Código inhabilitado"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
order_num : "Orden #:"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
invoice_issued_on_DATE_at_TIME : "Factura emitida el {{DATE}} a las {{TIME}}" # angular interpolation
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME : "Objeto: Reserva de John Smith el {{DATE}} a las {{TIME}}" # angular interpolation
order_summary : "Resumen del pedido:"
details : "Detalles"
amount : "Cantidad"
machine_booking-3D_printer : "Reserva de la máquina- Impresora 3D"
total_amount : "Cantidad total"
total_including_all_taxes : "Total incl. todos los impuestos"
2019-09-18 13:28:53 +02:00
VAT_disabled : "IVA desactivado"
VAT_enabled : "IVA activado"
including_VAT : "Incluido IVA"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
including_total_excluding_taxes : "Incluido Total excl. impuestos"
including_amount_payed_on_ordering : "Incluido el monto pagado en el pedido"
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT : "Liquidación por tarjeta de débito el {{DATE}} a las {{TIME}}, por una cantidad de {{AMOUNT}}"
important_notes : "Notas importantes"
address_and_legal_information : "Dirección e información legal"
invoice_reference : "Referencia de factura"
year : "Año"
month : "Mes"
day : "Día"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
num_of_invoice : "# de factura"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
online_sales : "Ventas en línea"
wallet : "Cartera"
refund : "Reembolso"
model : "Modelo"
documentation : "Documentación"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
2_digits_year : "2 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
4_digits_year : "4 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
month_number : "Número del mes (por ejemplo, 1)"
2_digits_month_number : "Número de mes de 2 dígitos (por ejemplo, 01)"
3_characters_month_name : "3 caracteres nombre del mes (por ejemplo, ENE)"
day_in_the_month : "Día del mes (por ejemplo, 1)"
2_digits_day_in_the_month : "2 dígitos en el mes (por ejemplo, 01)"
n_digits_daily_count_of_invoices : "(n) dígitos, cuenta diaria de facturas (por ejemplo, ddd => 002: 2ª factura del día)"
n_digits_monthly_count_of_invoices : "(n) dígitos, recuento mensual de facturas (por ejemplo, mmmm => 0012: 12ª factura del mes)"
n_digits_annual_amount_of_invoices : "(n) dígitos, recuento anual de facturas (ej. aaaaa => 000008: 8ª factura de este año)"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left : "Cuidado: si el número excede la longitud especificada, será aproximado por la izquierda."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
n_digits_count_of_orders : "(n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
n_digits_daily_count_of_orders : "((n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
n_digits_monthly_count_of_orders : "(n) dígitos, recuento mensual de pedidos (por ejemplo, mmmm => 0012: 12º orden del mes)"
n_digits_annual_amount_of_orders : "(n) dígitos, recuento anual de órdenes (ej: aaaaa => 000008: octava orden de este año)"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned : "Añadir un aviso con respecto a las ventas en línea, sólo si la factura es de interés."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present : "Esto nunca se agregará cuando se presente un aviso de reembolso."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe : '(por ejemplo, X [/ VL] agregará "/ VL" a las facturas liquidadas con la raya)'
2019-01-03 17:39:50 +01:00
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned : "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present : "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices : '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)'
2019-01-03 17:39:50 +01:00
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned : "Añadir un aviso con respecto a la cartera, sólo si la factura es de interés."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet : '(eg. W[/PM] añadirá "/PM" a las facturas liquidadas con cartera)'
2019-01-03 17:39:50 +01:00
code : "Código"
enable_the_code : "Habilitar el código"
enabled : "Habilitado"
disabled : "Desactivado"
order_number : "Número de orden"
elements : "Elementos"
VAT : "IVA"
enable_VAT : "Habilitar IVA"
VAT_rate : "Ratio IVA"
2019-01-14 15:00:33 +01:00
VAT_history : "Historial de ratios de IVA"
changed_at : "Cambiado en"
changed_by : "Por"
2019-01-16 17:06:41 +01:00
deleted_user : "Usario eliminado"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
refund_invoice_successfully_created : "Factura de reembolso creada correctamente."
create_a_refund_on_this_invoice : "Crear un reembolso en esta factura"
creation_date_for_the_refund : "Fecha de creación del reembolso"
creation_date_is_required : "Se requiere la fecha de creación."
refund_mode : "Modo de reembolso:"
do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription : "¿Quieres inhabilitar la suscripción del usuario?:"
elements_to_refund : "Elementos a reembolsar"
description : "Descripción"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
description_optional : "Descripción (opcional):"
2019-01-03 17:39:50 +01:00
will_appear_on_the_refund_invoice : "Aparecerá en la factura de reembolso."
none : "Nada" # grammar note: concordancia con "medio de pago""
by_cash : "En efectivo"
by_cheque : "Mediante cheque"
by_transfer : "Por transferencia"
by_wallet : "Por cartera"
you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund : "Debe seleccionar al menos un elemento, para crear un reembolso."
unable_to_create_the_refund : "No se puede crear el reembolso"
invoice_reference_successfully_saved : "Referencia de factura guardada correctamente."
an_error_occurred_while_saving_invoice_reference : "Se ha producido un error al guardar la referencia de la factura."
invoicing_code_succesfully_saved : "Código de facturación guardado correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code : "Se ha producido un error al guardar el código de facturación.."
code_successfully_activated : "Código activado correctamente."
code_successfully_disabled : "Código deshabilitado correctamente."
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code : "Se ha producido un error al activar el código de facturación."
order_number_successfully_saved : "Número de pedido guardado correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_order_number : "Se ha producido un error al guardar el número de orden."
VAT_rate_successfully_saved : "VAT rate successfully saved." # translation_missing
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate : "La tasa de IVA se ha guardado correctamente."
VAT_successfully_activated : "IVA activado correctamente."
VAT_successfully_disabled : "IVA desactivado correctamente."
an_error_occurred_while_activating_the_VAT : "Se ha producido un error al activar el IVA."
text_successfully_saved : "Texto guardado correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_text : "Se ha producido un error al guardar el texto."
address_and_legal_information_successfully_saved : "Dirección e información legal guardada correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information : "Se ha producido un error al guardar la dirección y la información legal."
logo_successfully_saved : "Logo guardado correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_logo : "Se ha producido un error al guardar el logotipo.."
online_payment : "Pago online"
2019-01-03 17:51:24 +01:00
close_accounting_period : "Close an accounting period" # translation_missing
close_from_date : "Close from" # translation_missing
start_date_is_required : "Start date is required" # translation_missing
close_until_date : "Close until" # translation_missing
end_date_is_required : "End date is required" # translation_missing
2019-01-07 10:50:10 +01:00
previous_closings : "Previous closings" # translation_missing
start_date : "From" # translation_missing
end_date : "To" # translation_missing
closed_at : "Closed at" # translation_missing
closed_by : "By" # translation_missing
2019-03-11 16:11:49 +01:00
period_total : "Period total" # translation_missing
perpetual_total : "Perpetual total" # translation_missing
integrity : "Verificación de integridad"
2019-01-07 16:45:31 +01:00
confirmation_required : "Confirmation required" # translation_missing
2019-04-03 13:04:19 +02:00
confirm_close_START_END : "Do you really want to close the accounting period between {{START}} and {{END}}? Any subsequent changes will be impossible." # translation_missing
period_must_match_fiscal_year : "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based." # translation_missing
this_may_take_a_while : "This operation will take some time to complete." # translation_missing
2019-04-04 11:37:23 +02:00
period_START_END_closed_success : "The accounting period from {{START}} to {{END}} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done." # translation_missing
2019-01-07 16:45:31 +01:00
failed_to_close_period : "An error occurred, unable to close the accounting period" # translation_missing
2019-01-07 17:21:32 +01:00
no_periods : "No closings for now" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
accounting_codes : "Accounting codes" # translation_missing
accounting_journal_code : "Journal code" # translation_missing
general_journal_code : "Journal code" # translation_missing
2019-09-16 14:39:47 +02:00
accounting_card_client_code : "Card clients code" # translation_missing
card_client_code : "Accounting code for clients who paid by card" # translation_missing
accounting_card_client_label : "Card clients label" # translation_missing
card_client_label : "Account label for clients who paid by card" # translation_missing
2019-09-19 11:51:14 +02:00
accounting_wallet_client_code : "Wallet clients code" # translation_missing
wallet_client_code : "Accounting code for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
accounting_wallet_client_label : "Wallet clients label" # translation_missing
wallet_client_label : "Account label for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
accounting_other_client_code : "Other means client code" # translation_missing
other_client_code : "Accounting code for clients who paid using another payment means" # translation_missing
accounting_other_client_label : "Other means client label" # translation_missing
other_client_label : "Accounting label for clients who paid using another payment means" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
accounting_wallet_code : "Wallet code" # translation_missing
general_wallet_code : "Accounting code for wallet credit" # translation_missing
accounting_wallet_label : "Wallet label" # translation_missing
general_wallet_label : "Account label for wallet credit" # translation_missing
accounting_vat_code : "VAT code" # translation_missing
general_vat_code : "Accounting code for VAT" # translation_missing
accounting_vat_label : "VAT label" # translation_missing
general_vat_label : "VAT account label" # translation_missing
accounting_subscription_code : "Subscriptions code" # translation_missing
general_subscription_code : "Accounting code for all subscriptions" # translation_missing
accounting_subscription_label : "Subscriptions label" # translation_missing
general_subscription_label : "Account label for all subscriptions" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Machine_code : "Machines code" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_machine_code : "Accounting code for all machines" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Machine_label : "Machine label" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_machine_label : "Account label for all machines" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Training_code : "Trainings code" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_training_code : "Accounting code for all trainings" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Training_label : "Trainings label" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_training_label : "Account label for all trainings" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Event_code : "Events code" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_event_code : "Accounting code for all events" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Event_label : "Events label" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_event_label : "Account label for all events" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Space_code : "Space code" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_space_code : "Accounting code for all spaces" # translation_missing
2019-08-01 10:24:34 +02:00
accounting_Space_label : "Spaces label" # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
general_space_label : "Account label for all spaces" # translation_missing
2019-09-16 14:39:47 +02:00
codes_customization_success : "Customization of accounting codes successfully saved." # angular interpolation # translation_missing
2019-07-30 16:06:35 +02:00
export_accounting_data : "Export accounting data" # translation_missing
2019-07-31 12:00:52 +02:00
export_to : "Export to the accounting software" # translation_missing
2019-07-31 12:37:31 +02:00
export_is_running : "Exportando, será notificado cuando esté listo."
2019-07-31 12:00:52 +02:00
acd : "ACD" # translation_missing
export_form_date : "Export from" # translation_missing
export_to_date : "Export until" # translation_missing
format : "File format" # translation_missing
encoding : "Encoding" # translation_missing
separator : "Separator" # translation_missing
dateFormat : "Date format" # translation_missing
2019-09-16 16:31:16 +02:00
labelMaxLength : "Label maximum length" # translation_missing
decimalSeparator : "Decimal separator" # translation_missing
exportInvoicesAtZero : "Export invoices equal to 0" # translation_missing
2019-07-31 12:00:52 +02:00
columns : "Columns" # translation_missing
exportColumns : # translation_missing
journal_code : "Journal code" # translation_missing
date : "Entry date" # translation_missing
account_code : "Account code" # translation_missing
account_label : "Account label" # translation_missing
piece : "Document" # translation_missing
line_label : "Entry label" # translation_missing
debit_origin : "Origin debit" # translation_missing
credit_origin : "Origin credit" # translation_missing
debit_euro : "Euro debit" # translation_missing
credit_euro : "Euro credit" # translation_missing
lettering : "Lettering" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
members :
# management of users, labels, groups, and so on
users_management : "Gestión de usuarios"
members : "Miembros"
search_for_an_user : "Buscar un usuario"
add_a_new_member : "Añadir un nuevo miembro"
reservations : "Reservas"
email : "Email"
phone : "Teléfono"
user_type : "Tipo de usuario"
display_more_users : "Mostrar más usuarios...."
administrators : "Administradores"
search_for_an_administrator : "Buscar un administrador"
add_a_new_administrator : "Agregar un nuevo administrador"
groups : "Grupos"
authentication : "Autenticación"
2019-10-29 09:59:21 +01:00
confirm_delete_member : "¿Desea realmente eliminar este usario? Esto no se puede deshacer."
member_successfully_deleted : "Usario eliminado correctamente."
unable_to_delete_the_member : "No se puede eliminar el usario."
2017-11-06 14:15:22 +01:00
do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone : "¿Desea realmente eliminar este administrador? Esto no se puede deshacer."
this_may_take_a_while_please_wait : "Advertencia: esto puede tomar un tiempo, por favor, tenga paciencia."
administrator_successfully_deleted : "Administrador eliminado correctamente."
unable_to_delete_the_administrator : "No se puede eliminar el administrador."
changes_successfully_saved : "Cambios guardados correctamente."
an_error_occurred_while_saving_changes : "Se ha producido un error al guardar los cambios."
add_a_tag : "Añadir una etiqueta"
tag_name : "Nombre de la etiqueta"
new_tag_successfully_saved : "Nueva etiqueta guardada correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag : "Se ha producido un error al guardar la nueva etiqueta.."
tag_successfully_deleted : "Etiqueta eliminada correctamente."
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed : "Se ha producido un error y no se ha podido eliminar la etiqueta.."
search_for_an_authentication_provider : "Buscar un proveedor de autenticación"
add_a_new_authentication_provider : "Agregar un nuevo proveedor de autenticación"
strategy_name : "Nombre de la estrategia"
state : "Estado"
unknown : "Desconocido: "
active : "Activo"
pending : "Pendiente"
previous_provider : "Proveedor anteriorr"
do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME : "¿Realmente desea eliminar la {{TYPE}} proveedor de autenticación: {{NAME}}?" # angular interpolation
authentication_provider_successfully_deleted : "El proveedor de autenticación se eliminó correctamente."
an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider : "Se ha producido un error: no se puede eliminar el proveedor especificado."
local_database : "Base de datos local"
o_auth2 : "OAuth 2.0"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
group_form :
add_a_group : "Añadir un grupo"
group_name : "Nombre del grupo"
disable : "Disable" # translation_missing
enable : "Enable" # translation_missing
changes_successfully_saved : "Changes successfully saved." # translation_missing
an_error_occurred_while_saving_changes : "An error occurred when saving changes." # translation_missing
new_group_successfully_saved : "Nuevo grupo guardado correctamente."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group : "Se ha producido un error al guardar el nuevo grupo."
group_successfully_deleted : "Grupo eliminado correctamente."
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it : "No se puede eliminar el grupo porque algunos usuarios y / o grupos todavía están vinculados a él."
group_successfully_enabled_disabled : "Group successfully {STATUS, select, true{disabled} other{enabled}}." # messageFormat interpolation # translation_missing
unable_to_enable_disable_group : "Unable to {STATUS, select, true{disable} other{enable}} group." # messageFormat interpolation # translation_missing
unable_to_disable_group_with_users : "Unable to disable group because it still contains {USERS} active {USERS, plural, =1{user} other{users}}." # messageFormat interpolation # translation_missing
status_enabled : "Enabled" # translation_missing
status_disabled : "Disabled" # translation_missing
status_all : "All" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
members_new :
# add a member
members_new :
add_a_member : "Agregar un miembro"
user_is_an_organization : "El usuario es una organización"
2019-09-24 12:21:19 +02:00
members_import :
# members bulk import
members_import :
import_members : "Import members" # translation_missing
2019-09-25 16:37:42 +02:00
info : "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members." # translation_missing
2019-09-24 15:21:18 +02:00
required_fields : "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is." # translation_missing
about_example : "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding." # translation_missing
2019-09-24 12:21:19 +02:00
groups : "Groups" # translation_missing
group_name : "Group name" # translation_missing
group_identifier : "Identifier to use" # translation_missing
trainings : "Trainings" # translation_missing
training_name : "Training name" # translation_missing
training_identifier : "Identifier to use" # translation_missing
plans : "Plans" # translation_missing
plan_name : "Plan name" # translation_missing
plan_identifier : "Identifier to use" # translation_missing
tags : "Tags" # translation_missing
tag_name : "Tag name" # translation_missing
tag_identifier : "Identifier to use" # translation_missing
download_example : "Download the exemple file" # translation_missing
select_file : "Choose a file" # translation_missing
2019-09-24 15:21:18 +02:00
import : "Import" # translation_missing
2019-09-25 16:37:42 +02:00
update_field : "Reference field for users to update" # translation_missing
update_on_id : "ID" # translation_missing
update_on_username : "Username" # translation_missing
update_on_email : "Email address" # translation_missing
members_import_result :
# import results
members_import_result :
import_results : "Import results" # translation_missing
2019-09-26 17:05:51 +02:00
import_details : "Import #{{ID}}, of {{DATE}}, initiated by {{USER}}" # angular interpolation # translation_missing
results : "Results" # translation_missing
pending : "Pending..." # translation_missing
status_create : "Creating a new user" # translation_missing
status_update : "Updating user {{ID}}" # angular interpolation # translation_missing
2019-09-30 12:49:50 +02:00
success : "Success" # translation_missing
failed : "Failed" # translation_missing
2019-09-26 17:05:51 +02:00
error_details : "Error's details:" # translation_missing
2019-09-24 12:21:19 +02:00
2017-11-06 14:15:22 +01:00
members_edit :
# edit a member
duration : "Duración:"
expires_at : "Caduca en:"
price_ : "Precio:"
offer_free_days : "Ofrecer días gratis"
extend_subscription : "Ampliar suscripción"
user_has_no_current_subscription : "El usuario no tiene una suscripción actual."
subscribe_to_a_plan : "Suscribirse a un plan"
next_trainings : "Próxima formación"
passed_trainings : "Formación completada"
validated_trainings : "Formación validada"
events : "Eventos"
next_events : "Próximos eventos"
no_upcoming_events : "No hay próximos eventos"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
NUMBER_full_price_tickets_reserved : "{NUMBER, plural, =0{} one{1 full price ticket reserved} other{{NUMBER} full price tickets reserved}}" # messageFormat interpolation # translation_missing
NUMBER_NAME_tickets_reserved : "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reserved} other{{NUMBER} {NAME} tickets reserved}}" # messageFormat interpolation # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
passed_events : "Eventos pasados"
invoices : "Facturas"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
invoice_num : "Factura #"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
download_the_refund_invoice : "Descargar la factura de reembolso"
expiration_date : "Fecha de caducidad"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days : "Usted intencionalmente decide extender la suscripción del usuario ofreciéndole días libres."
2019-09-12 11:37:03 +02:00
credits_will_remain_unchanged : "El saldo de créditos gratuitos (entrenamiento / máquinas / espacios) del usuario permanecerá sin cambios."
2017-11-06 14:15:22 +01:00
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription : "Usted intencionalmente decide extender la suscripción del usuario al cobrarle de nuevo por su suscripción actual."
2019-09-12 11:37:03 +02:00
credits_will_be_reset : "Se restablecerá el saldo de créditos gratuitos (entrenamiento / máquinas / espacios) del usuario, se perderán los créditos no utilizados."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
until_expiration_date : "Until (expiration date):" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription : "Ha cambiado correctamente la fecha de caducidad de la suscripción del usuario"
a_problem_occurred_while_saving_the_date : "Se ha producido un problema al guardar la fecha."
new_subscription : "Nueva suscripción"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME : "Estás a punto de comprar una suscripción a {{NAME}}." # angular interpolation
subscription_successfully_purchased : "Suscripción comprada correctamente."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription : "Se ha producido un problema al realizar la suscripción."
admins_new :
# add a new administrator to the platform
add_an_administrator : "Agregar un administrador"
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email : "administrador creado correctamente. {GENDER, select, female{She} other{He}} receive {GENDER, select, female{her} other{his}} directivas de conexión por e-mail." # messageFormat interpolation
2019-12-02 10:39:42 +01:00
failed_to_create_admin : "No se puede crear el administrador :"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
authentication_new :
# add a new authentication provider (SSO)
2019-02-14 10:00:19 +01:00
local_database : "Base de datos local"
o_auth2 : "OAuth 2.0"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
add_a_new_authentication_provider : "Agregar un nuevo proveedor de autenticación"
a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another : "A proveedor de \"Base de datos local\" ya existe. No se puede crear otro."
local_provider_successfully_saved : "Proveedor local guardado correctamente."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider : "Es necesario establecer la coincidencia entre User.uid y la API para agregar este proveedor"
security_issue_detected : "Se ha detectado un problema de seguridad"
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS : "Tenga cuidado: el proveedor de OAuth 2 que va a agregar no está usando HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes : "Este es un grave problema de seguridad en Internet y nunca debe utilizarse excepto para fines de prueba."
do_you_really_want_to_continue : "¿De verdad quieres continuar?"
unsecured_oauth2_provider_successfully_added : "Proveedor de OAuth 2.0 no seguro, se ha agregado correctamente."
oauth2_provider_successfully_added : "OAuth 2.0 proveedor agregado correctamente."
authentication_edit :
# edit an authentication provider (SSO)
provider : "Proveedor :"
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider : "Es necesario establecer la coincidencia entre User.uid y la API para agregar este proveedor"
provider_successfully_updated : "Proveedor actualizado correctamente"
an_error_occurred_unable_to_update_the_provider : "Se ha producido un error: no se puede actualizar el proveedor."
statistics :
# statistics tables
evolution : "Evolución"
age_filter : "Filtro de edad"
from_age : "Desde" # contexto: edad. por ejemplo: de 8 a 40 años
to_age : "a" # contexto: edad. por ejemplo: de 8 a 40 años
_years_old : "años"
start : "Principio:"
end : "Final:"
custom_filter : "Filtro personalizado"
NO_ : "NO"
criterion : "Criterio:"
value : "Valor:"
exclude : "Excluir"
entries : "Entradas:"
revenue_ : "Ingresos:"
average_age : "Edad media:"
years_old : "años"
total : "Total"
available_hours : "Horas disponibles para reservar:"
available_tickets : "Tickets disponibles para reservar:"
gender : "Genero"
age : "Edad"
revenue : "Ingresos"
unknown : "Desconocido"
user_id : "ID de usuario"
display_more_results : "Mostrar más resultados"
export_statistics_to_excel : "Exportar estadísticas a Excel"
export_all_statistics : "Exportar todas las estadísticas"
export_the_current_search_results : "Exportar los resultados de búsqueda actuales"
export : "Exportar"
2019-06-12 12:40:43 +02:00
deleted_user : "Usario eliminado"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
stats_graphs :
# statistics graphs
data : "Datos"
day : "Dia"
week : "Semana"
start : "Inicio:"
end : "Final:"
revenue : "Ingresos"
top_list_of : "Lista top de"
number : "Número"
week_short : "Semana"
week_of_START_to_END : "Semana del {{START}} a {{END}}" # angular interpolation
no_data_for_this_period : "No hay datos para este periodo"
settings :
# global application parameters and customization
settings :
title : "Título"
customize_the_application : "Personalizar la aplicación"
general : "General"
fablab_title : "Título del FabLab"
fablab_name : "Nombre del FabLab "
title_concordance : "Concordancia de título"
male : "Masculino."
female : "Hembra."
2018-09-18 16:40:50 +02:00
neutral : "Neutral"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
eg : "ej:"
about : "Sobre"
male_preposition : "el"
female_preposition : "la"
2018-09-18 16:40:50 +02:00
neutral_preposition : ""
2017-11-06 14:15:22 +01:00
customize_information_messages : "Personalizar mensajes de información"
message_of_the_machine_booking_page : "Mensaje de la página de reserva de la máquina:"
type_the_message_content : "Escriba el contenido del mensaje"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
warning_message_of_the_training_booking_page : "Warning message of the training booking page:" # translation_missing
information_message_of_the_training_reservation_page : "Information message of the training reservation page:" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
message_of_the_subscriptions_page : "Mensaje de advertencia de la página de reserva de formación:"
message_of_the_events_page : "Mensaje de la página de eventos:"
message_of_the_spaces_page : "Mensaje de la página de espacios:"
legal_documents : "Documentos legales"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user : "Si no se llenan estos documentos, no se pedirá su consentimiento."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
general_terms_and_conditions : "Términos Generales y Condiciones (T&C)"
terms_of_service : "Términos de servicio (TOS)"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
customize_the_graphics : "Personalizar los gráficos"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height : "Para una representación óptima, la imagen del logotipo debe estar en el formato PNG con un fondo transparente y una relación de aspecto 3,5 más ancha que la altura."
2019-01-03 17:39:50 +01:00
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels : "En cuanto al favicon, debe estar en formato ICO con un tamaño de 16x16 píxeles."
2017-11-06 14:15:22 +01:00
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect : "Recuerde actualizar la página para que los cambios surtan efecto."
2019-04-18 11:35:09 +02:00
logo_white_background : "Logo (fondo blanco)"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
change_the_logo : "Cambiar el logotipo"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
logo_black_background : "Logo (fondo negro)"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
favicon : "Favicon"
change_the_favicon : "Cambiar el favicon"
main_colour : "Color principal:"
primary : "Primario"
secondary_colour : "Color secundario:"
secondary : "Secundario"
background_picture_of_the_profile_banner : "Imagen de fondo de la bandera del perfil"
change_the_profile_banner : "Cambiar la bandera del perfil"
home_page : "Página de inicio"
news_of_the_home_page : "Noticias de la página principal:"
type_your_news_here : "Escriba sus noticias aquí"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page : "Déjelo vacío para no abrir ninguna noticia en la página principal"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
twitter_stream : "Twitter Stream:" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
name_of_the_twitter_account : "Nombre de la cuenta de Twitter"
title_of_the_about_page : "Título de la página Acerca de"
shift_enter_to_force_carriage_return : "MAYÚS + ENTRAR para forzar el retorno de carro"
input_the_main_content : "Introduzca el contenido principal"
drag_and_drop_to_insert_images : "Arrastrar y soltar para insertar imágenes"
input_the_fablab_contacts : "Ingrese los contactos de FabLab"
reservations : "Reservas"
reservations_parameters : "Parámetros de reservas"
confine_the_booking_agenda : "Confine la agenda de reserva"
opening_time : "Hora de apertura"
closing_time : "Tiempo de cierre"
max_visibility : "Máxima visibilidad (en meses)"
visibility_for_yearly_members : "Para las suscripciones en curso, por lo menos 1 año"
visibility_for_other_members : "Para todos los demás miembros"
ability_for_the_users_to_move_their_reservations : "Capacidad para que los usuarios muevan sus reservas"
reservations_shifting : "Cambio de reservas"
2019-04-18 11:35:09 +02:00
prior_period_hours : "Período anterior (horas)"
2017-11-06 14:15:22 +01:00
enabled : "Habilitado"
disabled : "Deshabilitado"
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations : "Capacidad para que los usuarios cancelen sus reservas"
reservations_cancelling : "Cancelaciones de reservas"
reservations_reminders : "Recordatorios de reservas"
notification_sending_before_the_reservation_occurs : "Envío de notificaciones antes de la reserva"
customization_of_SETTING_successfully_saved : "Personalización de la {{SETTING}} guardado con éxito." # angular interpolation
file_successfully_updated : "Archivo actualizado correctamente."
name_genre : "Concordancia del título"
machine_explications_alert : "mensaje de explicación en la página de reserva de la máquina"
training_explications_alert : "mensaje de explicación en la página de reserva de formación"
training_information_message : "mensaje de información en la página de reserva de la máquina"
subscription_explications_alert : "mensaje de explicación en la página de suscripción"
event_explications_alert : "mensaje de explicación en la página de reserva del evento"
space_explications_alert : "mensaje de explicación en la página de reserva de espacio"
main_color : "Color principal"
secondary_color : "color secundario"
home_blogpost : "Resumen de la página de inicio"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
twitter_name : "Twitter feed name" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
about_title : "Título de la página \"Acerca de\""
about_body : "Contenido de la página \"Acerca de\""
about_contacts : "Página contactos\"Acerca de\""
2019-04-18 16:55:50 +02:00
privacy_draft : "privacy policy draft" # translation_missing
2019-04-18 15:57:56 +02:00
privacy_body : "privacy policy" # translation_missing
privacy_dpo : "data protection officer address" # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
booking_window_start : "hora de apertura"
booking_window_end : "hora de cierre"
booking_move_enable : "Activar cambio de reserva"
booking_move_delay : "Demora de reserva"
booking_cancel_enable : "Habilitar cancelar reserva"
booking_cancel_delay : "Cancelar demora de reserva"
reminder_enable : "Recordatorio de reserva"
reminder_delay : "demora antes de enviar el recordatorio"
default_value_is_24_hours : "Si el campo es dejado vacio: 24 horas."
visibility_yearly : "máxima visibilidad para suscriptores anuales"
visibility_others : "máxima visibilidad para otros miembros"
2018-07-24 12:24:51 +02:00
confidentiality : "Confidencialidad"
display_machine_reservation_user_name : "Mostrar el nombre del usuario que ha reservado una maquina"
display_name : "Mostrar el nombre"
display_name_enable : "la visualización del nombre"
2018-09-18 15:30:54 +02:00
machines_sort_by : "del orden de visualización de las máquinas"
elements_ordering : "Orden de visualización de los elementos"
machines_order : "Orden de las máquinas"
display_machines_sorted_by : "Ver máquinas ordenadas por"
sort_by :
default : "Defecto"
name : "Nombre"
created_at : "Fecha de creación"
updated_at : "Fecha de actualización"
2019-04-18 12:30:00 +02:00
privacy :
title : "Política de privacidad"
2019-04-18 15:57:56 +02:00
input_the_dpo : "Input the contact of the Data Protection Officer" # translation_missing
current_policy : "Current policy" # translation_missing
draft_from_USER_DATE : "Draft, saved by {{USER}}, on {{DATE}}" # translation_missing
save_or_publish : "Save or publish?" # translation_missing
save_or_publish_body : "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?" # translation_missing
publish_will_notify : "Publish a new version will send a notification to every users." # translation_missing
publish : "Publish" # translation_missing
2019-04-25 12:04:16 +02:00
users_notified : "Platform users will be notified of the update." # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
open_api_clients :
add_new_client : "Crear un nuevo cliente de API"
api_documentation : "Documentation API"
open_api_clients : "Clientes OpenAPI"
calls_count : "Número de llamadas"
created_at : "Fecha de creación"
reset_token : "revocar el acceso"
client_name : "Nombre del cliente"
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client : "¿Desea realmente eliminar este cliente OpenAPI?"
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access : "¿Realmente desea revocar este acceso? Se borrará y reemplazará el token actual."
client_successfully_created : "Cliente creado correctamente."
client_successfully_updated : "Cliente actualizado correctamente."
client_successfully_deleted : "Cliente borrado correctamente."
access_successfully_revoked : "Acceso revocado correctamente."
space_new :
# create a new space
space_new :
add_a_new_space : "Añadir un espacio nuevo"
2017-11-20 11:42:01 +01:00
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions : "¡Cuidado! Al crear un nuevo espacio, sus precios se inicializan en 0 para todas las suscripciones."
2017-11-06 14:15:22 +01:00
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot : "Considere cambiar sus precios antes de crear cualquier espacio de reserva."
add_this_space : "Añadir este espacio"
space_edit :
# modify an exiting space
space_edit :
2017-11-20 11:42:01 +01:00
edit_the_space_NAME : "Edit the space: {{NAME}}" # angular interpolation # translation_missing
2017-11-06 14:15:22 +01:00
validate_the_changes : "Validar los cambios"
2019-05-09 18:27:19 +02:00
manage_abuses :
# process and delete abuses reports
manage_abuses :
2019-05-21 11:16:12 +02:00
abuses_list : "Lista de informes"
no_reports : "No informes por ahora"
2019-05-21 11:49:50 +02:00
published_by : "published by" # translation_missing
at_date : "on" # translation_missing
has_reported : "made the following report:" # translation_missing
2019-05-21 12:24:45 +02:00
confirmation_required : "Confirm the processing of the report" # translation_missing
report_will_be_destroyed : "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?" # translation_missing
report_removed : "The report has been deleted" # translation_missing
failed_to_remove : "An error occurred, unable to delete the report" # translation_missing