watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions:"Cuidado! Ao criar uma nova máquina, os preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot:"Concidere alterá-lo antes de criar qualquer slot de reserva."
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION:"Realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?"
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather:"Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot:"Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?"
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing:"Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
beware_this_cannot_be_reverted:"Cuidado: isso não pode ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot:"A máquina foi removida com sucesso desse slot."
restrict_for_subscriptions:"Restringir este slot para os usuários da assinatura"
select_some_plans:"Selecione alguns planos"
plans:"Plano(s):"
recurrence:"Recorrência"
enabled:"Ativo"
period:"Período"
week:"Semana"
month:"Mês"
number_of_periods:"Número de períodos"
end_date:"Data de término"
summary:"Sumário"
select_period:"Por favor, selecione um período para a recorrência"
select_nb_period:"Por favor, selecione um período para a recorrência"
select_end_date:"Por favor, selecione a data da última ocorrência"
about_to_create:"Você está prestes a criar um slot de {TYPE, select, machines{máquina} training{treinando} space{espaço} other{outro}} {NUMBER, plural, one{! slots} other{}}."
divided_in_slots:"{COUNT, plural, one {} =1{Este slot será aberto} other{Estes slots serão abertos}} para a reserva em incrementos de {DURATION} minutos."
slots_not_deleted:"Em {TOTAL} slots, {COUNT, plural, one {} =1{um não foi deletado} other{{COUNT} não foram deletados}}. Talvez existam algumas reservas {COUNT, plural, =1{nela} other{nelas}}."
confirm_create_event_in_the_past:"You are about to create a slot in the past. Are you sure you want to do this? Members will not be able to book this slot."
intro:"O Fab-manager permite importar automaticamente eventos do calendário, no formato RFC 5545 do iCalendar, a partir de uma URL externa. Esta URL é sincronizada a cada hora e os eventos são mostrados no calendário público. Você também pode acionar uma sincronização, clicando no botão correspondente, na frente de cada importação."
disqus_info:"Se você quiser habilitar seus membros e visitantes para comentar em projetos, você pode habilitar os fóruns de Discos definindo o seguinte parâmetro. Visite <a href='https://help.disqus.com/customer/portal/articles/466208-what-s-a-shortname-' target='_blank'>o site do Disqus</a> para obter mais informações."
validation_info:"Os usuários podem carregar arquivos CAD (Computador Aided Design) com a documentação de seus projetos. Pode especificar quais tipos de arquivos são permitidos. Utilize a entrada de teste abaixo para determinar o tipo MIME de um arquivo."
extensions:"Extensões permitidas"
new_extension:"Nova extensão"
new_ext_info_html:"<p>Especifique uma extensão de arquivo para permitir que esses arquivos sejam carregados.</p><p>Por favor, considere que permitindo arquivos (por exemplo, ZIP) ou executável binário (ex. EXE) pode resultar numa <strong>questão de segurança perigosa</strong> e deve ser evitada em todos os casos.</p>"
mime_types:"Tipos MIME permitidos"
new_mime_type:"Novo tipo MIME"
new_type_info_html:"<p>Especifique um novo tipo MIME para permitir que esses arquivos sejam carregados.</p><p>Por favor, utilize a entrada de teste para determinar o tipo MIME de um arquivo. Por favor, considere que permitindo arquivos de arquivo (por exemplo, application/zip) ou executável binário (ex. application/exe) pode resultar em um <strong>perigoso problema de segurança</strong> e deve ser evitado em quaisquer casos.</p>"
test_file:"Testar um arquivo"
set_a_file:"Selecionar um arquivo"
file_is_TYPE:"O tipo MIME deste arquivo é {TYPE}"
projects_sharing:"Compartilhamento de projetos"
open_lab_projects:"Projetos OpenLab"
open_lab_info_html:"Ative o OpenLab para compartilhar seus projetos com outros Laboratórios Fab e exibir uma galeria de projetos compartilhados. Envie um e-mail para <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contact@fab-manager.com</a> para obter suas credenciais de acesso gratuitamente."
openlab_default_info_html:"Na galeria de projetos, os visitantes podem alternar entre duas visualizações: todos os projetos compartilhados de toda a rede OpenLab, ou apenas os projetos documentados no seu Fab Lab.<br/>Aqui, você pode escolher qual exibição é mostrada por padrão."
add_a_new_training:"Adicionar um novo treinamento"
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero:"Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training:"Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento."
disabled_plans_info_html:"<p><strong>Aviso:</strong> as assinaturas estão desativadas nesta aplicação.</p><p>Você ainda pode criar algumas, mas eles não estarão disponíveis até a ativação dos módulos de planos, na seção « Personalização».</p>"
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"Todos os preços serão calculados automaticamente com base na taxa horária definida aqui.<br/><em>Por exemplo</em>, se você definir uma taxa horária em {RATE}: um slot de {DURATION} minutos, será cobrada a tarifa <strong>{PRICE}</strong>."
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists:"Erro: uma conexão de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use:"Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas e/ou algumas determinados calendários de pagamento."
prices_match_space_hours_rates_html:"The prices below match one hour of space reservation, <strong>without subscription</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"All the prices will be automatically calculated based on the hourly rate defined here.<br/><em>For example</em>, if you define an hourly rate at {RATE}: a slot of {DURATION} minutes, will be charged <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override:"You can override this duration for each availability you create in the agenda. The price will then be adjusted accordingly."
extended_prices:"Moreover, you can define extended prices which will apply in priority over the hourly rate below. Extended prices allow you, for example, to set a favorable price for a booking of several hours."
prices_match_machine_hours_rates_html:"Os preços abaixo correspondem a uma hora de uso de máquina, <strong>sem assinatura</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html:"Todos os preços serão calculados automaticamente com base na taxa horária definida aqui.<br/><em>Por exemplo</em>, se você definir uma taxa horária em {RATE}: um slot de {DURATION} minutos, será cobrada a tarifa <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override:"Você pode substituir essa duração por cada disponibilidade que você criar na agenda. O preço será então ajustado em conformidade."
new_pack_info:"Um pacote pré-pago permite que os usuários comprem {TYPE, select, Machine{Máquina} Space{Espaço} other{}} horas antes de reservar qualquer slot. Estes pacotes podem oferecer descontos em compras de volumes."
create_pack:"Criar este pacote"
pack_successfully_created:"O novo pacote pré-pago foi criado com sucesso."
add_a_subscription_plan:"Adicionar plano de assinatura"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again:"Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices:"Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name:"Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
warning_invoices_disabled:"Aviso: As faturas não estão ativadas. Nenhuma fatura será gerada pelo Fab-manager. No entanto, você deve preencher corretamente as informações abaixo, especialmente o IVA."
n_digits_monthly_count_of_invoices:"(n) dígitos, contagem mensal de faturas (ex. mmmm => 0012: décimo quinto pedido do mês)"
n_digits_annual_amount_of_invoices:"(n) dígitos, contagem mensal de faturas (ex. mmmm => 000008: décimo quinto pedido do mês)"
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left:"Cuidado: se o número exceder o comprimento especificado, ele será truncado pela esquerda."
n_digits_daily_count_of_orders:"(n) dígitos, contagem diária de pedidos (ex. ddd => 002: 2 da ordem do dia)"
n_digits_monthly_count_of_orders:"(n) dígitos, contagem mensal de pedidos (ex. mmmm => 0012: décimo primeiro da ordem do mês)"
n_digits_annual_amount_of_orders:"(n) dígitos, contagem anual de pedidos (ex. aaaaaa => 000008: oitava ordem deste ano)"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned:"Adicionar um aviso sobre as vendas on-line, somente se a fatura estiver envolvida."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present:"Isso nunca será adicionado quando uma notificação de reembolso estiver presente."
VAT_notice:"This parameter configures the general case of the VAT rate and applies to everything sold by the Fablab. It is possible to override this parameter by setting a specific VAT rate for each object."
edit_multi_VAT_button:"More options"
multiVAT:"Advanced VAT"
multi_VAT_notice:"<strong>Please note</strong>: The current general rate is {RATE}%. Here you can define different VAT rates for each category.</br></br>For example, you can override this value, only for machine reservations, by filling in the corresponding field below. If no value is filled in, the general rate will apply."
period_must_match_fiscal_year:"O encerramento tem de ocorrer no final de um período anual mínimo, ou por exercício quando não se basear no calendário."
this_may_take_a_while:"Esta operação levará algum tempo para ser concluída."
period_START_END_closed_success:"O período de contabilidade de {START} a {END} foi fechado com sucesso. A geração de arquivos está em execução, você será notificado quando for finalizada."
failed_to_close_period:"Ocorreu um erro, não foi possível fechar o período de contabilidade"
no_periods:"Sem fechamentos por enquanto"
accounting_codes:"Códigos contábeis"
accounting_journal_code:"Código do diário"
general_journal_code:"Código do diário"
accounting_card_client_code:"Rótulo de cartão clientes"
card_client_code:"Código de contabilidade para clientes que pagaram com cartão"
online_payment_info_html:"Você pode permitir que seus membros façam uma reserva diretamente on-line, pagando por cartão. Como alternativa, você pode restringir os processos de reserva e pagamento para administradores e gerentes."
stripe_keys_info_html:"<p>Para coletar pagamentos online, você deve configurar as <a href='https://stripe.com' target='_blank'>chaves de API do Stripe</a>.</p><p>Recupere eles do <a href='https://dashboard.stripe.com/account/apikeys' target='_blank'>seu painel</a>.</p><p>A atualização dessas chaves ativará uma sincronização de todos os usuários no Stripe, isso pode levar algum tempo. Você receberá uma notificação quando estiver pronto.</p>"
public_key:"Chave pública"
secret_key:"Chave secreta"
error_check_keys:"Erro: por favor, verifique as suas chaves da Stripe."
stripe_keys_saved:"Chaves Stripe salvas com sucesso."
error_saving_stripe_keys:"Não foi possível salvar as chaves do Stripe. Por favor, tente novamente mais tarde."
payzen_keys_info_html:"<p>Para coletar pagamentos online, você deve configurar os identificadores e chaves do <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a>.</p><p>Recupere eles da <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>sua área de administração</a>.</p>"
currency_info_html:"Por favor, especifique abaixo da moeda usada para pagamento online. Você deve fornecer um código ISO de três letras, da lista de <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>moedas com suporte a Stripe</a>."
currency_alert_html:"<strong>Aviso</strong>: a moeda não pode ser alterada após o primeiro pagamento online ter sido feito. Defina essa configuração cuidadosamente antes de abrir o Fab-manager para seus membros."
currency_info_html:"Por favor, especifique abaixo a moeda usada para pagamento online. Você deve fornecer um código ISO de três letras, presente na <a href='https://payzen.io/en-EN/payment-file/ips/list-of-supported-currencies.html' target='_blank'>lista de moedas com suporte a Stripe</a>."
save:"Salvar"
currency_error:"O valor inserido não é uma moeda válida"
error_while_saving:"Ocorreu um erro ao salvar a moeda: "
currency_updated:"A moeda PayZen foi atualizada com sucesso para {CURRENCY}."
select_gateway_title:"Selecione o seu gateway de pagamento"
gateway_info:"Para coletar e processar de forma segura os pagamentos on-line, o Fab-manager precisa utilizar um serviço de terceiros autorizado pelas instituições financeiras, chamado gateway de pagamento."
select_gateway:"Por favor, selecione um gateway disponível"
managers_info:"Um gerente é um administrador restrito que não pode modificar as configurações do aplicativo. No entanto, poderá ter reservas em relação a quaisquer membros e a todos os gestores, incluindo eles próprios, e processar pagamentos e reembolsos."
search_for_a_manager:"Procurar por um gerente"
add_a_new_manager:"Adicionar um novo gerente"
delete_this_manager:"Você realmente deseja excluir este gerenciador? Isso não pode ser desfeito."
manager_successfully_deleted:"Gerente excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_manager:"Não foi possível excluir o gerente."
partners:"Parceiros"
partners_info:"O parceiro é um usuário especial que pode ser associado aos planos «Parceiros». Estes usuários não serão capazes de se conectar e apenas receberão notificações sobre as assinaturas do plano associado."
search_for_a_partner:"Procurar por um parceiro"
add_a_new_partner:"Adicionar um novo parceiro"
delete_this_partner:"Você realmente deseja excluir este parceiro? Isso não pode ser desfeito."
partner_successfully_deleted:"Parceiro excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_partner:"Não é possível excluir o parceiro."
confirm_delete_tag_html:"Você realmente deseja excluir esta tag?<br>Os usuários e os slots que estão associados a esta tag serão dissociados.<br><strong>Aviso: Isso não pode ser desfeito!</strong>"
changes_successfully_saved:"Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_changes:"Um erro ocorreu ao salvar mudanças."
new_group_successfully_saved:"Novo grupo salvo com sucesso."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group:"Um erro ocorreu ao salvar novo grupo."
group_successfully_deleted:"Grupo excluido com sucesso."
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it:"Não é possível excluir o grupo porque alguns usuários e / ou grupos ainda estão vinculados a ele."
info:"Você pode enviar um arquivo CSV para criar novos membros ou atualizar os já existentes. Seu arquivo deve utilizar os identificadores abaixo para especificar o grupo, os treinamentos e as tags dos membros."
required_fields:"Seu arquivo deve conter, pelo menos, as seguintes informações para cada usuário criar: e-mail, nome, nome e grupo. Se a senha estiver vazia, ela será gerada. Em atualizações, os campos vazios serão mantidos como está."
about_example:"Por favor, consulte o arquivo de exemplo fornecido para gerar um arquivo CSV correto. Tenha cuidado ao usar a codificação Unicode UTF-8."
groups:"Grupos"
group_name:"Nome do grupo"
group_identifier:"Identificador a ser usado"
trainings:"Treinamentos"
training_name:"Nome do treinamento"
training_identifier:"Identificador a ser usado"
plans:"Planos"
plan_name:"Nome do plano"
plan_identifier:"Identificador a ser usado"
tags:"Etiquetas"
tag_name:"Nome da Tag"
tag_identifier:"Identificador a ser usado"
download_example:"Arquivo exemplo"
select_file:"Escolha um arquivo"
import:"Importar"
update_field:"Campo de referência para os usuários atualizarem"
warning_role_change:"<p><strong>Aviso:</strong> alterar a função de um usuário não é uma operação inofensiva. Atualmente não é possível descartar um usuário para um papel mais baixo.</p><ul><li><strong>membros</strong> só podem reservar reservas para si próprios, pagando com cartão ou carteira.</li><li><strong>Gerentes</strong> pode reservar reservas para si mesmos pagando com cartão ou carteira, e por outros membros e gerentes, coletando pagamentos no checkout.</li><li><strong>Administradores</strong> só podem reservar reservas para membros e gerentes, coletando pagamentos no pagamento. Além disso, podem alterar cada configuração da aplicação.</li></ul>"
admin:"Administrador"
manager:"Gestor"
member:"Membro"
role_changed:"Função alterada com sucesso de {OLD} para {NEW}."
error_while_changing_role:"Ocorreu um erro ao alterar a função. Por favor, tente novamente mais tarde."
cannot_credit_own_wallet:"Você não pode creditar sua própria carteira. Por favor, peça a outro gerente ou a um administrador para creditar sua carteira."
cannot_extend_own_subscription:"Você não pode estender sua própria assinatura. Por favor, peça a outro gerente ou administrador para estender sua assinatura."
renew_subscription_info:"Você estenderá a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual."
credits_will_be_reset:"O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário será redefinido, os créditos não utilizados serão perdidos."
current_expiration:"A assinatura atual expirará em:"
new_start:"A nova assinatura começará em:"
new_expiration_date:"A nova assinatura expirará em:"
pay_in_one_go:"Pagar de á vista"
renew:"Renovar"
renew_success:"A assinatura foi renovada com sucesso"
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email:"Successful creation. Connection directives were sent to the new administrator by e-mail."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider:"É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor."
security_issue_detected:"Erro de segurança detectado"
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS:"Cuidado: o provedor OAuth 2 que você está prestes a adicionar não está usando HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes:"Este é um problema de segurança grave na Internet e nunca deve ser usado, exceto para fins de teste."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider:"É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor."
message_of_the_machine_booking_page:"Mensagem na página de reserva de máquina:"
type_the_message_content:"Digite o conteúdo da mensagem"
warning_message_of_the_training_booking_page:"Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
information_message_of_the_training_reservation_page:"Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
message_of_the_subscriptions_page:"Mensagem da página de inscrições:"
message_of_the_events_page:"Mensagem da página de eventos:"
message_of_the_spaces_page:"Mensagem da página de espaços:"
legal_documents:"Documentos legais"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user:"Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
general_terms_and_conditions:"Termos gerais e condições"
terms_of_service:"Termos de serviço"
customize_the_graphics:"Customização gráfica"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height:"Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels:"Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect:"Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
logo_white_background:"Logo (fundo branco)"
change_the_logo:"Mudar logo"
logo_black_background:"Logo (fundo preto)"
favicon:"Favicon"
change_the_favicon:"Trocar favicon"
main_colour:"Cor principal:"
primary:"Primária"
secondary_colour:"Cor secundária:"
secondary:"Secundária"
background_picture_of_the_profile_banner:"Imagem de plano de fundo do perfil"
change_the_profile_banner:"Alterar a capa do perfil"
home_page:"Página inicial"
news_of_the_home_page:"Notícias da página inicial:"
type_your_news_here:"Escreva aqui suas notícias"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page:"Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
display_name_info_html:"Quando ativado, membros e visitantes navegando no calendário ou reservando uma máquina verão o nome dos membros que reservaram alguns slots. Quando desativado, somente administradores e gerentes exibirão os nomes.<br/><strong>Aviso:</strong> se você ativar este recurso, lembre-se de escrevê-lo na sua política de privacidade."
customize_home_page_css:"Personalizar a folha de estilos da página inicial"
home_css_notice_html:"Você pode personalizar a folha de estilo que será aplicada à página inicial, usando a sintaxe <a href=\"https://sass-lang.com/documentation\" target=\"_blank\">SASS</a>. Estes estilos serão automaticamente subordinados ao <code>. Seletor de ome-page</code> para evitar qualquer risco de quebra do aplicativo. Enquanto isso, por favor, tenha cuidado, qualquer mudança no editor de página inicial no topo da página pode quebrar seus estilos, sempre se refere ao código HTML."
error_SETTING_locked:"Não foi possível atualizar a configuração: {SETTING} está bloqueado. Por favor contate o administrador do sistema."
an_error_occurred_saving_the_setting:"Ocorreu um erro ao salvar a configuração. Por favor, tente novamente mais tarde."
book_overlapping_slots_info:"Permitir / impedir a reserva de slots sobrepostos"
default_slot_duration_info:"Máquina e espaço disponíveis são divididos em vários slots desta duração. Esse valor pode ser substituído por disponibilidade."
modules:"Modulos"
spaces:"Espaços"
spaces_info_html:"<p>Uma sala pode ser, por exemplo, uma floresta ou uma sala de reunião. A sua especificidade é que podem ser reservados por várias pessoas ao mesmo tempo.</p><p><strong>Aviso:</strong> não é recomendado desabilitar espaços se pelo menos uma reserva de espaço for feita no sistema.</p>"
enable_spaces:"Ativar os espaços"
spaces_module:"módulo de espaços"
plans:"Planos"
plans_info_html:"<p>As assinaturas fornecem uma maneira de segmentar seus preços e proporcionar benefícios aos usuários normais.</p><p><strong>Aviso:</strong> não é recomendável desativar os planos se pelo menos uma assinatura estiver ativa no sistema.</p>"
trainings_info_html:"<p>Os treinamentos estão totalmente integrados na agenda do Fabmanager. Se ativado, seus membros poderão reservar e pagar treinamentos.</p><p>A forma de impedir que os membros agendem determinadas máquinas é através dos pré-requisitos para uso das mesmas </p>"
invoicing_info_html:"<p>Você pode desativar completamente o módulo de faturamento.</p><p>Isso é útil se você tiver o seu próprio sistema de faturação, e não quer que o Fab-manager gere e envie faturas para os membros.</p><p><strong>Aviso:</strong> mesmo se você desativar o módulo de faturação, você deve configurar o IVA para evitar erros na contabilidade e nos preços. Faça isso na seção « Faturas > Configurações de faturação ».</p>"
enable_invoicing:"Habilitar faturamento"
invoicing_module:"módulo de faturamento"
account_creation:"Criação de conta"
phone:"Telefone"
phone_is_required:"Telefone é obrigatório"
phone_required_info:"Você pode definir se o número de telefone deve ser exigido para registrar um novo usuário no Fab-manager."
address_required_info_html:"Você pode definir se o endereço deve ser necessário para registrar um novo usuário no Fab-manager.<br/><strong>Por favor, note</strong> que, dependendo do seu país, as regulamentações podem exigir endereços para que as faturas sejam válidas."
captcha_info_html:"Você pode configurar uma proteção contra robôs, para evitar que eles criem contas de membros. Esta proteção está usando o Google reCAPTCHA. Inscreva-se para <a href='http://www.google.com/recaptcha/admin' target='_blank'>um par de chaves de API</a> para começar a usar o captcha."
site_key:"Chave do site"
secret_key:"Chave secreta"
recaptcha_site_key:"chave do site reCAPTCHA"
recaptcha_secret_key:"chave secreta reCAPTCHA"
feature_tour_display:"exibir tour de recursos"
email_from:"endereço do expedidor"
disqus_shortname:"Atalho Disqus"
COUNT_items_removed:"{COUNT, plural, one {} =1{Um item} other{{COUNT} itens}} removeu"
item_added:"1 artigo adicionado"
openlab_app_id:"ID OpenLab"
openlab_app_secret:"Senha OpenLab"
openlab_default:"visualização padrão da galeria"
online_payment_module:"módulo de pagamento online"
stripe_currency:"Moeda do Stripe"
account_confirmation:"Confirmação da Conta"
confirmation_required_info:"Opcionalmente, você pode forçar os usuários a confirmar o endereço de e-mail deles antes de poder acessar o Fab-manager."
display_invite_to_renew_pack:"Mostrar o convite para renovar pacotes pré-pagos"
packs_threshold_info_html:"Você pode definir em quantas horas o usuário será convidado a comprar um novo pacote pré-pago, se o seu estoque de horas pré-pagas estiver abaixo desse limite.<br/>Você pode definir um <strong>número de horas</strong> (<em>por exemplo. 5</em>) ou uma <strong>porcentagem</strong> de seu pacote atual (<em>por exemplo, 0,05 significa 5%</em>)."
renew_pack_threshold:"limite para renovação de pacotes"
pack_only_for_subscription_info_html:"Se esta opção estiver ativada, a compra e uso de um pacote pré-pago só é possível para o usuário com uma assinatura válida."
pack_only_for_subscription:"Assinatura válida para compra e uso de um pacote pré-pago"
pack_only_for_subscription_info:"Tornar obrigatória a assinatura para pacotes pré-pagos"
extended_prices_info_html:"Spaces can have different prices depending on the cumulated duration of the booking. You can choose if this apply to all bookings or only to those starting within the same day."
extended_prices_in_same_day:"Extended prices in the same day"
public_registrations_info:"Allow everyone to register a new account on the platform. If disabled, only administrators and managers can create new accounts."
feature_tour_info_html:"<p>When an administrator or a manager in logged-in, a feature tour will be triggered the first time he visits each section of the application. You can change this behavior to one of the following values:</p><ul><li>« Once » to keep the default behavior.</li><li>« By session » to display the tours each time you reopen the application.</li><li>« Manual trigger » to prevent displaying the tours automatically. It'll still be possible to trigger them by pressing the F1 key or by clicking on « Help » in the user's menu.</li></ul>"
email_info:"O endereço de e-mail do qual as notificações serão enviadas. Você pode usar um endereço não existente (como noreply@..) ou um endereço existente se você quiser permitir que seus membros respondam às notificações que receberão."
email_from:"Endereço do expeditor"
wallet:"Carteira"
wallet_info_html:"<p>A carteira virtual permite alocar uma soma de dinheiro aos usuários. Em seguida, pode gastar esse dinheiro como quiserem, no Fab-manager.</p><p>Membros não podem creditar suas carteiras, é um privilégio de gerentes e administradores.</p>"
public_agenda_info_html:"<p>A agenda pública oferece aos membros e visitantes uma visão geral do planejamento do Fablab.</p><p>Por favor, note que, mesmo registrado, os usuários não poderão reservar uma reserva ou modificar nada desta agenda: esta é uma página somente leitura.</p>"
statistics_info_html:"<p>Ativar ou desativar módulo de estatísticas.</p><p>Se ativado, todas as noites, os dados do dia que acabou de ser passado serão consolidados na base de dados de um poderoso motor de análise. Então, todos os administradores poderão navegar em gráficos estatísticos e tabelas na seção correspondente.</p>"
facebook_info_html:"Para habilitar o rastreamento estatístico dos compartilhamentos na rede social do Facebook, defina seu App ID aqui. Consulte <a href='https://developers.facebook.com/docs/apps#register' target='_blank'>este guia</a> para obter um."
twitter_info_html:"Para habilitar o rastreamento estatístico das ações na rede social do Twitter. <a href='https://analytics.twitter.com/' target='_blank'>Análise de Twitter</a>, defina o nome da sua conta do Twitter aqui."
intro_analytics_html:"Você encontrará abaixo uma visão detalhada de todos os dados, o Fab-manager coletará <strong>se a permissão for concedida.</strong>"
version:"Versão do aplicativo"
members:"Número de membros"
admins:"Número de administradores"
availabilities:"Número de disponibilidades dos últimos 7 dias"
reservations:"Número de reservas nos últimos 7 dias"
plans:"O módulo de assinatura está ativo?"
spaces:"O módulo de gerenciamento de espaço está ativo?"
online_payment:"O módulo de pagamento online está ativo?"
invoices:"O módulo de faturação está ativo?"
openlab:"O módulo de compartilhamento de projetos (OpenLab) está ativo?"
tracking_id_info_html:"To enable the statistical tracking of the visits using Google Analytics V4, set your tracking ID here. It is in the form G-XXXXXX. Visit <a href='https://analytics.google.com/analytics/web/' target='_blank'>the Google Analytics website</a> to get one.<br/><strong>Warning:</strong> if you enable this feature, a cookie will be created. Remember to write it down in your privacy policy, above."
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions:"Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot:"Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
about_to_cash:"Você está prestes a confirmar o recebimento de uma forma de pagamento externa. Por favor, não clique no botão abaixo até que você tenha recebido completamente o pagamento solicitado."
about_to_confirm:"Você está prestes a confirmar sua {ITEM, select, subscription{assinatura} other{reserva}}."
transfer_collection_info:"<p>By validating, you confirm that you set up {DEADLINES} bank direct debits, allowing you to collect all the monthly payments.</p><p><strong>Please note:</strong> the bank transfers are not automatically handled by Fab-manager.</p>"
content:"<p>Se você deseja reiniciar esta ajuda contextual, pressione <strong>F1</strong> a qualquer momento ou clique em [? Ajuda] do menu do usuário.</p><p>Se precisar de ajuda adicional, você pode <a href='http://guide-fr.fab.mn' target='_blank'>verificar o guia do usuário</a> (apenas em francês por enquanto).</p><p>A equipe do Fab-Gerente também fornece suporte personalizado (ajuda para começar, ajuda com a instalação, personalização, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contacte-nos</a> para mais informações.</p>"
content:"Aqui você pode criar, modificar e excluir treinamentos. É também o lugar onde você pode validar os cursos de treinamento seguidos por seus membros."
content:"Este é o lugar onde se pode ver os treinamentos e suas associações com as máquinas. É também o lugar onde é possível validar os cursos de treinamento seguidos pelos seus membros."
content:"<p>Em cada treinamento, um número padrão de lugares está associado. No entanto, o número de lugares reais pode ser modificado para cada sessão.</p><p>As sessões de treinamento são agendadas na aba do administrador « calendário\".</p><p>Além disso, uma formação pode ser associada a uma ou mais máquinas. Isto faz dela um pré-requisito para a reserva dessas máquinas.</p>"
content:"Quando uma sessão de treinamento estiver concluída, você poderá validar o treinamento para os membros presentes nessa tela. Essa validação é essencial para permitir a utilização das máquinas associadas, se aplicável."
content:"Clique no calendário para começar a criar um novo intervalo de disponibilidade. Você pode selecionar diretamente o intervalo de tempo desejado mantendo seu clique."
content:"Aqui você pode criar, modificar e excluir membros e administradores. Você também pode gerenciar grupos, etiquetas, importar / exportar com arquivos de planilha e conectar SSO."
content:"Por padrão, essa tabela lista todos os membros do seu Fab-manager. Você pode classificar a lista em uma ordem diferente clicando no cabeçalho de cada coluna."
content:"<p>Filtrar a lista abaixo para exibir somente os usuários que não confirmaram seu endereço de e-mail ou contas inativas por mais de 3 anos.</p><p>Note que o GDPR requer que você exclua todas as contas inativas por mais de 3 anos.</p>"
content:"<p>Os botões desta coluna permitem que você exiba e modifique todos os parâmetros do membro, ou excluí-los irreversivelmente.</p><p>No caso de exclusão, A informação sobre o facturamento será mantida durante 10 anos e os dados estatísticos serão mantidos anonimamente.</p>"
content:"Da mesma forma que os membros, gerenciem os administradores do seu Gestor Fab-Manager aqui.<br>Os administradores podem ter reservas para qualquer membro bem como modificar todos os parâmetros do software."
content:"<p>Grupos permitem que você segmente melhor sua lista de preços.</p><p>Quando você configurar o Fab-manager pela primeira vez, é recomendado começar a definir os grupos.</p>"
content:"<p>Aqui você poderá baixar faturas e notas de crédito emitidas, bem como gerenciar tudo relacionado a contabilidade e faturação.</p><p>Se você usa software de terceiros para gerenciar suas faturas, é possível desativar o módulo de cobrança. Para isso, contate o administrador do sistema</p>"
content:"Por padrão, esta tabela lista todas as faturas e notas de crédito emitidas pelo Fab-manager. Você pode classificar a lista em uma ordem diferente clicando no cabeçalho de cada coluna."
content:"<p>Este ícone garante a inalterabilidade dos dados de contabilidade da fatura nesta linha, de acordo com a lei francesa das finanças de 2018 contra a fraude do IVA.</p><p>Se um ícone vermelho aparecer em vez deste, por favor contate o suporte técnico imediatamente.</p>"
content:"Permite gerar uma nota de crédito para a fatura nesta linha ou alguns de seus sub-elementos. <strong>Aviso:</strong> Isto só irá gerar o documento de contabilidade, o reembolso real do usuário será sempre sua responsabilidade."
content:"<p>Alguns planos de assinatura podem ser configurados para permitir que os membros o paguem com um calendário de pagamento mensal.</p><p>Aqui você pode ver todas as agendas de pagamentos existentes e gerenciar seus prazos.</p><p>Clique em [+] no início de uma linha para exibir todos os prazos associados com um cronograma de pagamentos, e execute algumas ações nelas.</p>"
content:"<p>Aqui você pode modificar os parâmetros para a geração de faturas. Clique no item em que está interessado para começar a editar.</p><p>Em particular, é aqui que você pode definir se está sujeito a IVA e à taxa aplicável.</p>"
content:"Defina aqui os códigos de contabilidade para todos os tipos de lançamentos gerados pelo software. Essa configuração só é necessária se você usar a funcionalidade de exportação contábil."
content:"Depois que os códigos forem configurados, clique aqui para acessar a interface que lhe permite exportar as entradas para um software de contabilidade de terceiros."
content:"Se você quiser permitir que seus membros façam uma reserva online diretamente pagando com cartão de crédito, você pode ativar e configurar esta funcionalidade a partir desta página."
content:"<p>As regulamentações de seu país podem exigir que você feche suas contas regularmente. A interface acessível a partir deste botão permite que você faça isso.</p> <p><strong>Em França,</strong> se você estiver sujeito à lei anti-fraude do IVA <a href='https://bofip.impots.gouv.fr/bofip/10691-PGP.html' target='_blank'>BOI-TVA-DECLA-30-30-30-20160803</a>, este encerramento é obrigatório pelo menos uma vez por ano.</p><p>Como lembrete, se você precisa usar um software certificado (<a href='https://www.impots.gouv.fr/portail/suis-je-oblige-davoir-un-logiciel-de-caisse-securise' target='_blank'>faça o teste aqui</a>), está sob a obrigação legal de fornecer um certificado de conformidade com o software. <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contato-nos<a/> para pegá-lo.</p>"
content:"<p>Os créditos permitem que você conceda certos serviços gratuitamente para os usuários que se inscrevem em um plano.</p><p>Você pode, por exemplo, oferecer 2 horas de impressora 3D para todas as assinaturas anuais; ou treinamento de sua escolha para assinantes de alunos, etc.</p>"
content:"As categorias ajudam seus usuários a saber que tipo de evento é necessário. Uma categoria é necessária para cada um dos eventos recém-criados."
content:"<p>Temas são uma categorização adicional (e opcional) de seus eventos. Eles podem agrupar eventos diferentes de formulários diferentes.</p><p>Por exemplo, um curso de dois dias sobre marqueza e um workshop sobre o manuseio do plantador de madeira, pode ser encontrado no tema « carpinteiro ».</p>"
content:"Aqui você pode definir todos os elementos que estarão disponíveis para os membros documentarem os projetos que realizarem. Você também pode definir vários parâmetros relacionados aos projetos."
content:"<p>Acesse aqui o gerenciamento dos relatórios.</p><p>Os visitantes podem sinalizar projetos, por exemplo, por violação de direitos autorais ou por discurso de ódio.</p><p>GDPR requer que você exclua esses dados reportados uma vez que tenham sido tomadas as ações necessárias.</p>"
content:"<p>Comentários, arquivos CAD ... Gerenciar parâmetros do projeto aqui</p><p>Você também pode ativar projetos OpenLab, para exibir os projetos compartilhados por outros Laboratórios Fab em sua galeria.</p>"
content:"<p>A partir daqui, você será capaz de acessar muitas estatísticas sobre seus membros e seus usos no seu Laboratório Fab.</p><p>De acordo com o GDPR, os usuários que deletaram sua conta continuam sendo relatados nas estatísticas, mas anonimamente.</p>"
content:"A partir daqui, você pode configurar as configurações gerais do Fab-manager, ativar ou desativar os módulos opcionais e personalizar vários elementos da interface."
content:"Muitas configurações podem ser personalizadas a partir daqui. Dê uma olhada em toda esta página, ela permitirá que você personalize mensagens, documentos, módulos opcionais, registros, aspecto visual do Fab-manager, e muito mais."
content:"<p>Este editor WYSIWYG permite que você personalize a aparência da página inicial enquanto utiliza diferentes componentes (último tweet, breve, etc.).</p><p><strong>Aviso:</strong> Tenha em mente que qualquer alteração descontrolada pode quebrar a aparência da página inicial.</p>"
content:"Este botão permite que você veja diretamente e modifique o código da página inicial. Esta é a forma recomendada de proceder, mas requer conhecimento prévio de HTML."
content:"<p>Explique aqui como você utiliza os dados coletados sobre os seus membros.</p><p>O RGPD requer que uma política de confidencialidade seja definida, bem como um oficial de proteção de dados.</p>"
content:"Horário de funcionamento, chance de cancelar reservas... Cada Fablab tem suas próprias regras de reserva, que você pode definir nesta página."
content:"Fab-manager oferece uma API aberta que permite que outros softwares lidem simplesmente com seus dados. Esta tela permite que você conceda acessos a esta API."