2015-05-05 03:10:25 +02:00
fr :
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#subscription plan duration
2016-03-23 18:39:41 +01:00
duration :
year :
one : 'un an'
other : '%{count} ans'
month :
one : 'un mois'
other : '%{count} mois'
week :
one : 'une semaine'
other : '%{count} semaines'
2020-03-09 11:47:18 +01:00
errors :
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#CarrierWave
2020-03-09 11:47:18 +01:00
messages :
2016-03-23 18:39:41 +01:00
carrierwave_processing_error : "n'a pas pu être traité"
carrierwave_integrity_error : "n'est pas d'un type de fichier autorisé"
carrierwave_download_error : "ne peut pas être téléchargé"
2020-06-16 10:18:33 +02:00
extension_whitelist_error : "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{extension}, les types autorisés sont : %{allowed_types}"
extension_blacklist_error : "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{extension}, les types interdits sont : %{prohibited_types}"
content_type_whitelist_error : "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{content_type}, les types autorisés sont : %{allowed_types}"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
rmagick_processing_error : "La manipulation avec rmagick a échoué, peut-être ne s'agit-il pas d'une image ? Erreur d'origine : %{e}"
mime_types_processing_error : "Le traitement avec MIME::Types a échoué, le content-type est-il correct ? Erreur d'origine : %{e}"
mini_magick_processing_error : "La manipulation avec MiniMagick a échoué, peut-être ne s'agit-il pas d'une image ? Erreur d'origine : %{e}"
2020-03-09 15:32:39 +01:00
wrong_size : "ne fait pas la bonne taille (doit comporter %{file_size})"
size_too_small : "est trop petit (au moins %{file_size})"
size_too_big : "est trop grand (pas plus de %{file_size})"
2016-11-09 15:01:41 +01:00
export_not_found : "L'export demandé n'a pas été trouvé. Il a probablement été supprimé, veuillez lancer la génération d'un nouvel export."
2016-12-13 12:46:00 +01:00
percentage_out_of_range : "Le pourcentage doit être inclus entre 0 et 100"
cannot_be_blank_at_same_time : "ou %{field} doit être rempli(e)"
cannot_be_in_the_past : "ne peut pas être dans le passé"
cannot_be_before_previous_value : "ne peut pas être antérieur(e) à la valeur précédente"
2019-01-08 17:32:45 +01:00
cannot_overlap : "ne peut pas chevaucher une période comptable existante"
cannot_encompass : "ne peut pas englober une période comptable existante"
2019-01-09 16:54:09 +01:00
in_closed_period : "ne peut pas être dans une période comptable fermée"
2019-02-12 17:38:44 +01:00
invalid_footprint : "la somme de contrôle de la facture est invalide"
2019-03-12 15:26:17 +01:00
end_before_start : "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début. Choisissez une date après le %{START}"
2019-04-03 13:04:19 +02:00
invalid_duration : "La durée doit être comprise entre 1 jour et 1 an. Votre période dure %{DAYS} jours."
2019-04-03 17:27:25 +02:00
must_be_in_the_past : "La période doit être strictement antérieure à la date du jour."
2016-06-28 11:57:04 +02:00
apipie :
api_documentation : "Documentation de l'API"
2021-02-01 17:43:15 +01:00
code : "Code HTTP "
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#error messages when importing an account from a SSO
2016-03-23 18:39:41 +01:00
omniauth :
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code : "L'adresse de courriel \"%{OLD_MAIL}\" est déjà associée à un compte utilisateur, merci de saisir votre code d'authentification."
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it : "Votre nom d'utilisateur (%{USERNAME}) est déjà associée à un autre compte utilisateur, impossible de le mettre à jour."
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it : "Votre adresse de courriel (%{EMAIL}) est déjà associée à un autre compte utilisateur, impossible de la mettre à jour."
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform : "Ce compte %{NAME} est déjà lié à un utilisateur de la plate-forme."
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#availability slots in the calendar
2016-03-23 18:39:41 +01:00
availabilities :
not_available : "Non disponible"
i_ve_reserved : "J'ai réservé"
2019-11-13 12:13:22 +01:00
length_must_be_slot_multiple : "doit être au moins %{MIN} minutes après la date de début"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
must_be_associated_with_at_least_1_machine : "doit être associé avec au moins 1 machine"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#members management
2016-03-23 18:39:41 +01:00
members :
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running : "Impossible de changer le groupe tant qu'un abonnement est en cours"
2020-05-18 09:14:27 +02:00
admins_cant_change_group : "Impossible de supprimer un administrateur de son groupe dédié"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address : "Merci d'enter le code d'authentification qui a été envoyé à l'adresse de courriel %{EMAIL}"
your_authentication_code_is_not_valid : "Votre code d'authentification n'est pas valide."
2016-12-15 14:16:24 +01:00
current_authentication_method_no_code : "La méthode d'authentification actuelle ne requiert pas de code de migration"
requested_account_does_not_exists : "Le compte utilisateur demandé n'existe pas"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#PDF invoices generation
2016-03-23 18:39:41 +01:00
invoices :
refund_invoice_reference : "Référence de l'avoir : %{REF}"
invoice_reference : "Référence facture : %{REF}"
code : "Code : %{CODE}"
order_number : "N° Commande : %{NUMBER}"
invoice_issued_on_DATE : "Facture éditée le %{DATE}"
refund_invoice_issued_on_DATE : "Avoir édité le %{DATE}"
2016-12-12 15:32:01 +01:00
wallet_credit : "Crédit du porte-monnaie"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
cancellation_of_invoice_REF : "Annulation de la facture %{REF}"
reservation_of_USER_on_DATE_at_TIME : "Réservation de %{USER} le %{DATE} à %{TIME}"
cancellation : "Annulation"
object : "Objet :"
order_summary : "Récapitulatif de la commande :"
details : "Détails"
amount : "Montant"
subscription_extended_for_free_from_START_to_END : "Abonnement prolongé gratuitement - Du %{START} au %{END}"
2017-03-15 16:31:51 +01:00
subscription_NAME_from_START_to_END : "Abonnement %{NAME} - Du %{START} au %{END}"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
machine_reservation_DESCRIPTION : "Réservation Machine - %{DESCRIPTION}"
2017-02-27 17:42:36 +01:00
space_reservation_DESCRIPTION : "Réservation Espace - %{DESCRIPTION}"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
training_reservation_DESCRIPTION : "Réservation Formation - %{DESCRIPTION}"
2020-06-24 11:37:29 +02:00
event_reservation_DESCRIPTION : "Réservation Événement - %{DESCRIPTION}"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
full_price_ticket :
one : "Une place plein tarif"
other : "%{count} places plein tarif"
2016-08-29 16:37:51 +02:00
other_rate_ticket :
one : "Une place %{NAME}"
other : "%{count} places %{NAME}"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
coupon_CODE_discount_of_DISCOUNT : "Code {CODE} : remise de {DISCOUNT} {TYPE, select, percent_off{%} other{}}" #messageFormat interpolation
2016-03-23 18:39:41 +01:00
total_including_all_taxes : "Total TTC"
including_VAT_RATE : "Dont TVA %{RATE}%"
including_total_excluding_taxes : "Dont total HT"
including_amount_payed_on_ordering : "Dont montant payé à la commande"
total_amount : "Montant total"
refund_on_DATE : "Remboursement le %{DATE}"
2021-06-07 09:27:37 +02:00
by_card_online_payment : "par carte bancaire (paiement en ligne)"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
by_cheque : "par chèque"
by_transfer : "par virement"
by_cash : "en espèces"
2016-07-12 11:39:18 +02:00
by_wallet : "par porte-monnaie"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
no_refund : "Pas de remboursement"
settlement_by_debit_card : "Règlement effectué par carte bancaire"
settlement_done_at_the_reception : "Règlement effectué à l'accueil"
2016-07-18 19:29:21 +02:00
settlement_by_wallet : "Règlement effectué par porte-monnaie"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
on_DATE_at_TIME : "le %{DATE} à %{TIME},"
for_an_amount_of_AMOUNT : "pour un montant de %{AMOUNT}"
2020-03-09 11:47:18 +01:00
on_DATE_from_START_to_END : "Le %{DATE} de %{START} à %{END}" #eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME : "Du %{STARTDATE} au %{ENDDATE}, de %{STARTTIME} à %{ENDTIME}" #eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
2016-03-23 18:39:41 +01:00
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE : "Abonnement de %{NAME} pour %{DURATION} à compter du %{DATE}"
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE : "Prolongement Abonnement (Jours gratuits) de %{NAME} à compter du %{STARTDATE} jusqu'au %{ENDDATE}"
2016-07-18 19:29:21 +02:00
and : 'et'
2020-05-26 13:59:40 +02:00
invoice_text_example : "Notre association n'est pas assujettie à la TVA"
2021-05-24 16:34:27 +02:00
error_invoice : "Facture en erreur. Les éléments ci-dessous n'ont pas été réservés. Veuillez contacter le Fablab pour un remboursement."
2020-12-29 19:08:43 +01:00
#PDF payment schedule generation
payment_schedules :
schedule_reference : "Référence de l'échéancier : %{REF}"
schedule_issued_on_DATE : "Échéancier édité le %{DATE}"
2021-01-04 18:12:44 +01:00
object : "Objet : Échéancier de paiement de %{ITEM}"
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE : "l'abonnement de %{NAME} pour %{DURATION} à compter du %{DATE}"
deadlines : "Tableau de vos mensualités"
deadline_date : "Date du prélèvement"
deadline_amount : "Montant TTC"
total_amount : "Montant total"
2021-06-04 18:52:57 +02:00
settlement_by_METHOD : "Les prélèvements seront effectués par {METHOD, select, card{carte bancaire} other{chèque}} à l'échéance."
2021-01-04 18:12:44 +01:00
settlement_by_wallet : "%{AMOUNT} seront prélevés de votre porte-monnaie pour régler la première échéance."
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#CVS accounting export (columns headers)
2019-07-29 17:51:53 +02:00
accounting_export :
2019-08-01 09:49:09 +02:00
journal_code : "Code journal"
date : "Date écriture"
account_code : "Code compte"
account_label : "Intitulé compte"
piece : "Pièce"
line_label : "Libellé écriture"
debit_origin : "Débit origine"
credit_origin : "Crédit origine"
debit_euro : "Débit euro"
credit_euro : "Crédit euro"
lettering : "Lettrage"
2019-07-29 17:51:53 +02:00
VAT : 'TVA'
2019-09-17 12:35:34 +02:00
subscription : "abo."
Machine_reservation : "réserv. machine"
Training_reservation : "réserv. formation"
2020-06-24 11:37:29 +02:00
Event_reservation : "réserv. événement"
2019-09-17 12:35:34 +02:00
Space_reservation : "réserv. espace"
2019-09-19 11:25:12 +02:00
wallet : "porte-monnaie"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#training availabilities
2016-03-23 18:39:41 +01:00
trainings :
i_ve_reserved : "J'ai réservé"
2016-04-19 16:47:43 +02:00
completed : "Complet"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#error messages when updating an event
2017-03-02 18:34:55 +01:00
events :
error_deleting_reserved_price : "Impossible de supprimer le tarif demandé car il est associé à des réservations"
2020-06-24 11:37:29 +02:00
other_error : "Une erreur inattendue est survenue lors de la mise à jour de l’ événement"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#event duration
2019-10-16 16:11:37 +02:00
from_STARTDATE_to_ENDDATE : "Du %{STARTDATE} au %{ENDDATE},"
from_STARTTIME_to_ENDTIME : "de %{STARTTIME} à %{ENDTIME}"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#members list export to EXCEL format
2016-03-23 18:39:41 +01:00
export_members :
2016-07-12 12:48:26 +02:00
members : "Membres"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
id : "ID"
surname : "Nom"
first_name : "Prénom"
email : "Courriel"
2016-07-28 12:20:51 +02:00
newsletter : "Lettre d'informations"
2019-10-29 11:09:17 +01:00
last_login : "Dernière connexion"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
gender : "Genre"
age : "Âge"
2016-07-12 17:46:19 +02:00
address : "Adresse"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
phone : "Tel."
2016-07-12 17:46:19 +02:00
website : "Site web"
job : "Profession"
interests : "Centres d'intérêts"
cad_software_mastered : "Logiciels de conception maîtrisés"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
group : "Groupe"
subscription : "Abonnement"
subscription_end_date : "Date de fin de l'abonnement"
validated_trainings : "Formations validées"
2016-07-12 17:46:19 +02:00
tags : "Étiquettes"
number_of_invoices : "Nombre de factures"
projects : "Projets"
facebook : "Facebook"
twitter : "Twitter"
echo_sciences : "Echosciences"
2016-08-02 15:28:18 +02:00
organization : "Structure"
organization_address : "Adresse de la structure"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
man : "Homme"
woman : "Femme"
without_subscriptions : "Sans Abonnement"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#machines/trainings/events reservations list to EXCEL format
2016-03-23 18:39:41 +01:00
export_reservations :
2016-07-12 13:00:56 +02:00
reservations : "Réservations"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
customer_id : "ID client"
customer : "Client"
2016-03-31 11:52:49 +02:00
email : "Courriel"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
reservation_date : "Date de réservation"
reservation_type : "Type de réservation"
reservation_object : "Objet de la réservation"
slots_number_hours_tickets : "Nombre de créneaux (heures/places)"
payment_method : "Méthode de paiement"
local_payment : "Paiement à l'accueil"
online_payment : "Paiement en ligne"
2020-07-21 17:25:19 +02:00
deleted_user : "Utilisateur supprimé"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#subscriptions list export to EXCEL format
2016-03-23 18:39:41 +01:00
export_subscriptions :
2016-07-12 13:10:06 +02:00
subscriptions : "Abonnements"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
id : "ID"
customer : "Client"
email : "Courriel"
subscription : "Abonnement"
period : "Période"
start_date : "Date de début"
expiration_date : "Date d'expiration"
amount : "Montant"
local_payment : "Paiement à l'accueil"
online_payment : "Paiement en ligne"
2020-07-22 12:29:54 +02:00
deleted_user : "Utilisateur supprimé"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#reservation slots export, by type, to EXCEL format
2017-03-02 12:34:28 +01:00
export_availabilities :
machines : "Machines"
trainings : "Formations"
spaces : "Espaces"
2020-06-24 11:37:29 +02:00
events : "Événements"
2017-03-02 13:31:12 +01:00
day_of_week : "Jour de la semaine"
2017-03-02 12:34:28 +01:00
date : "Date"
slot : "Créneau"
machine : "Machine"
2017-03-02 12:44:59 +01:00
training : "Formation"
2017-03-02 12:57:07 +01:00
space : "Espace"
2020-06-24 11:37:29 +02:00
event : "Événement"
2017-03-02 12:34:28 +01:00
reservations : "Réservations"
2017-03-02 12:44:59 +01:00
available_seats : "Places disponibles"
2020-05-05 11:37:40 +02:00
roles :
2020-05-05 11:47:29 +02:00
member : "Membre"
manager : "Gestionnaire"
admin : "Administrateur"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
api :
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#internal app notifications
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notifications :
2019-06-12 15:49:35 +02:00
deleted_user : "Utilisateur supprimé"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_admin_abuse_reported :
an_abuse_was_reported_on_TYPE_ID_NAME_html : "Un abus a été signalé sur <strong>%{TYPE} %{ID} : <em>%{NAME}</em></strong>."
notify_admin_member_create_reservation :
a_RESERVABLE_reservation_was_made_by_USER_html : "Une réservation <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> a été effectuée par <strong><em>%{USER}</em></strong>."
notify_admin_profile_complete :
2020-03-02 10:20:10 +01:00
account_imported_from_PROVIDER_UID_has_completed_its_information_html : "Le compte importé depuis <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em> a complété ses informations."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_admin_slot_is_canceled :
USER_s_reservation_on_the_DATE_was_cancelled_remember_to_generate_a_refund_invoice_if_applicable_html : "La réservation de <strong><em>%{USER}</em></strong>, le %{DATE}, a été annulée. Pensez a générer un avoir le cas échéant."
notify_admin_slot_is_modified :
a_booking_slot_was_modified : "Un créneau de réservation a été modifié."
notify_admin_subscribed_plan :
subscription_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html : "L'abonnement <strong><em>%{PLAN}</em></strong> a été souscrit par <strong><em>%{USER}</strong></em>."
notify_admin_subscription_canceled :
USER_s_subscription_has_been_cancelled : "L'abonnement de %{USER} a été annulé."
notify_admin_subscription_extended :
2020-03-09 11:53:48 +01:00
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html : "L'abonnement <strong><em>{PLAN}</em></strong> du membre <strong><em>{USER}</strong></em> a été prolongé {FREE, select, true{gratuitement} other{}} jusqu'au {DATE}." #messageFormat interpolation
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_admin_subscription_is_expired :
USER_s_subscription_has_expired : "L'abonnement de %{USER} est arrivé à expiration."
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days :
USER_s_subscription_will_expire_in_7_days : "L'abonnement de %{USER} expire dans 7 jours."
notify_admin_user_group_changed :
2020-03-09 11:53:48 +01:00
user_NAME_changed_his_group_html : "L'utilisateur <strong><em>{NAME}</strong></em> a changé de groupe." #messageFormat interpolation
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_admin_user_merged :
2020-03-09 11:53:48 +01:00
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html : "L'utilisateur <strong><em>{NAME}</strong></em> a fusionné son compte avec le compte importé depuis <strong><em>{PROVIDER} </strong> ({UID})</em>." #messageFormat interpolation
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_admin_when_project_published :
project_NAME_has_been_published_html : "Le projet <a href='/#!/projects/%{ID}'><strong><em>%{NAME}<em></strong></a> vient d'être publié."
notify_admin_when_user_is_created :
a_new_user_account_has_been_created_NAME_EMAIL_html : "Un nouveau compte utilisateur vient d'être créé : <strong><em>%{NAME} <%{EMAIL}></strong></em>."
notify_admin_when_user_is_imported :
2019-04-18 11:35:09 +02:00
a_new_user_account_has_been_imported_from_PROVIDER_UID_html : "Un nouveau compte utilisateur vient d'être importé depuis : <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em>."
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_member_create_reservation :
your_reservation_RESERVABLE_was_successfully_saved_html : "Votre réservation <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> a bien été enregistrée."
2016-08-17 17:39:12 +02:00
notify_member_reservation_reminder :
reminder_you_have_a_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html : "Rappel : Vous avez une réservation <strong>%{RESERVABLE}</strong> qui aura lieu le <em>%{DATE}</em>"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_member_slot_is_canceled :
your_reservation_RESERVABLE_of_DATE_was_successfully_cancelled : "Votre réservation %{RESERVABLE} du %{DATE} a bien été annulée."
notify_member_slot_is_modified :
your_reservation_slot_was_successfully_changed : "Votre créneau de réservation a bien été modifié."
notify_member_subscribed_plan :
you_have_subscribed_to_PLAN_html : "Vous avez souscrit à l'abonnement <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
notify_member_subscribed_plan_is_changed :
you_have_changed_your_subscription_to_PLAN_html : "Vous avez changé votre abonnement à <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
notify_member_subscription_canceled :
your_subscription_PLAN_was_successfully_cancelled_html : "Votre abonnement <strong><em>%{PLAN}</em></strong> est bien annulé."
notify_member_subscription_extended :
2020-03-09 11:53:48 +01:00
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html : "Votre abonnement <strong><em>{PLAN}</em></strong> a été prolongé {FREE, select, true{gratuitement} other{}} jusqu'au {DATE}." #messageFormat interpolation
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_member_subscription_is_expired :
your_subscription_has_expired : "Votre abonnement est arrivé à expiration."
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days :
your_subscription_will_expire_in_7_days : "Votre abonnement arrive à échéance dans 7 jours."
notify_partner_subscribed_plan :
subscription_partner_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html : "L'abonnement partenaire <strong><em>%{PLAN}</em></strong> a été souscrit par <strong><em>%{USER}</strong></em>."
notify_project_author_when_collaborator_valid :
2016-05-18 10:54:50 +02:00
USER_became_collaborator_of_your_project : "Le membre %{USER} est devenu un collaborateur de votre projet :"
2016-03-23 18:39:41 +01:00
notify_project_collaborator_to_valid :
you_are_invited_to_collaborate_on_the_project : "Vous êtes invité à collaborer sur le projet suivant :"
notify_user_auth_migration :
your_account_was_migrated : "Votre compte a bien été migré vers le nouveau système d'authentification."
notify_user_profile_complete :
your_profile_was_completed : "Votre profil a bien été complété, vous avez désormais accès à l'ensemble de la plateforme."
notify_user_training_valid :
your_TRAINING_was_validated_html : "Votre formation <strong><em>%{TRAINING}</em></strong> a bien été validée."
notify_user_user_group_changed :
your_group_has_changed : "Vous avez changé de groupe"
notify_user_when_avoir_ready :
your_avoir_is_ready_html : "Votre facture d'avoir n°%{REFERENCE}, d'un montant de %{AMOUNT}, est prête. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Cliquez ici pour la télécharger</a>."
notify_user_when_invoice_ready :
your_invoice_is_ready_html : "Votre facture n°%{REFERENCE}, d'un montant de %{AMOUNT}, est prête. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Cliquez ici pour la télécharger</a>."
undefined_notification :
unknown_notification : "Notification inconnue"
2017-01-05 15:06:54 +01:00
notification_ID_wrong_type_TYPE_unknown : "Notification %{ID} erronée (type %{TYPE} inconnu)."
2016-07-05 19:07:50 +02:00
notify_user_wallet_is_credited :
2016-07-19 16:24:50 +02:00
your_wallet_is_credited : "Votre porte-monnaie a bien été crédité de %{AMOUNT} par l'administrateur"
2016-07-05 19:07:50 +02:00
notify_admin_user_wallet_is_credited :
2016-07-19 16:24:50 +02:00
wallet_is_credited : "Le porte-monnaie du membre %{USER} a bien été crédité de %{AMOUNT}"
2016-07-27 11:28:54 +02:00
notify_admin_export_complete :
export : "L'export"
statistics_global : "de toutes les statistiques"
statistics_account : "des statistiques d'inscriptions"
2020-06-24 11:37:29 +02:00
statistics_event : "des statistiques sur les événements"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
statistics_machine : "des statistiques de créneaux machines"
2016-07-27 11:28:54 +02:00
statistics_project : "des statistiques sur les projets"
statistics_subscription : "des statistiques d'abonnements"
statistics_training : "des statistiques sur les formations"
2017-03-01 12:56:11 +01:00
statistics_space : "des statistiques sur les espaces"
2016-07-27 17:00:06 +02:00
users_members : "de la liste des membres"
users_subscriptions : "de la liste des abonnements"
users_reservations : "de la liste des réservations"
2017-03-02 12:34:28 +01:00
availabilities_index : "des disponibilités de réservations"
2019-09-17 12:35:34 +02:00
accounting_acd : "des données comptables pour ACD"
2016-07-27 11:28:54 +02:00
is_over : "est terminé."
download_here : "Téléchargez ici"
2019-09-25 16:37:42 +02:00
notify_admin_import_complete :
import_over : "L'import %{CATEGORY} est terminé. "
members : "des membres"
view_results : "Voir les résultats."
2016-08-16 18:12:13 +02:00
notify_member_about_coupon :
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE : "Bénéficiez d'une remise de %{PERCENT} % avec le code %{CODE}"
2017-08-29 16:10:16 +02:00
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE : "Bénéficiez d'une remise de %{AMOUNT} avec le code %{CODE}"
2019-02-26 15:18:19 +01:00
notify_admin_free_disk_space :
2019-03-20 16:49:38 +01:00
warning_free_disk_space : "Attention: l'espace disque disponible sur le serveur est désormais de %{AVAILABLE} MiO"
2019-03-18 14:33:30 +01:00
notify_admin_close_period_reminder :
warning_last_closed_period_over_1_year : "Pensez à clôturer régulièrement vos périodes comptables. Les comptes sont actuellement clôturés jusqu'au %{LAST_END}"
warning_no_closed_periods : "Pensez à clôturer régulièrement vos périodes comptables. Vous devez clôturer des périodes depuis le %{FIRST_DATE}"
2019-04-04 11:37:23 +02:00
notify_admin_archive_complete :
archive_complete : "L'archivage des données du %{START} au %{END} est terminé. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>Cliquez ici pour la télécharger</a>. Pensez à l'enregistrer sur un support externe sécurisé."
2019-04-25 11:40:26 +02:00
notify_privacy_policy_changed :
policy_updated : "Nouvelle mise à jour de la Politique de confidentialité."
click_to_show : "Cliquez ici pour la consulter"
2019-12-09 11:55:31 +01:00
notify_admin_refund_created :
refund_created : "Un avoir de %{AMOUNT} a été généré pour l'utilisateur %{USER}"
2020-05-05 11:37:40 +02:00
notify_user_role_update :
2020-05-05 11:47:29 +02:00
your_role_is_ROLE : "Votre rôle a été changé en %{ROLE}."
2020-05-05 11:37:40 +02:00
notify_admins_role_update :
2020-05-05 11:47:29 +02:00
user_NAME_changed_ROLE_html : "L'utilisateur <strong><em>%{NAME}</strong></em> est maintenant %{ROLE}."
2021-06-04 18:52:57 +02:00
notify_admin_objects_stripe_sync :
all_objects_sync : "Toutes les données ont été synchronisés avec succès sur Stripe."
2021-01-19 16:47:51 +01:00
notify_user_when_payment_schedule_ready :
your_schedule_is_ready_html : "Votre échéancier n°%{REFERENCE}, d'un montant de %{AMOUNT}, est prêt. <a href='api/payment_schedules/%{SCHEDULE_ID}/download' target='_blank'>Cliquez ici pour le télécharger</a>."
2021-01-25 13:05:27 +01:00
notify_admin_payment_schedule_failed :
schedule_failed : "Échec du prélèvement par carte de l'échéance du %{DATE}, pour l'échéancier %{REFERENCE}"
notify_member_payment_schedule_failed :
schedule_failed : "Échec du prélèvement par carte de l'échéance du %{DATE}, pour votre échéancier %{REFERENCE}"
notify_admin_payment_schedule_check_deadline :
schedule_deadline : "Vous devez encaisser le chèque de l'échéance du %{DATE}, pour l'échéancier %{REFERENCE}"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#statistics tools for admins
2016-06-28 14:07:59 +02:00
statistics :
subscriptions : "Abonnements"
2019-12-09 10:27:50 +01:00
machines_hours : "Créneaux machines"
2017-02-13 14:38:28 +01:00
spaces : "Espaces"
2016-06-28 14:07:59 +02:00
trainings : "Formations"
2020-06-24 11:37:29 +02:00
events : "Événements"
2016-06-28 14:07:59 +02:00
registrations : "Inscriptions"
projects : "Projets"
users : "Utilisateurs"
training_id : "ID Formation"
training_date : "Date Formation"
2020-06-24 11:37:29 +02:00
event_id : "ID Événement"
event_date : "Date Événement"
event_name : "Nom Événement"
2016-06-30 12:48:41 +02:00
event_theme : "Thématique"
age_range : "Tranche d'âge"
2016-06-28 14:07:59 +02:00
themes : "Thèmes"
components : "Composants"
machines : "Machines"
user_id : "ID Utilisateur"
bookings : "Réservations"
hours_number : "Nombre d'heures"
tickets_number : "Nombre de places"
revenue : "Chiffre d'affaires"
account_creation : "Création de compte"
2016-06-28 14:18:15 +02:00
project_publication : "Publication de projet"
2020-04-01 17:25:55 +02:00
duration : "Durée"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#statistics exports to the excel file format
2016-07-07 15:31:22 +02:00
export :
entries : "Entrées"
2016-07-07 16:26:25 +02:00
revenue : "Chiffre d'affaires"
2016-07-07 15:31:22 +02:00
average_age : "Âge moyen"
total : "Total"
date : "Date"
user : "Utilisateur"
email : "Courriel"
phone : "Téléphone"
gender : "Genre"
age : "Âge"
type : "Type"
male : "Homme"
2016-08-30 18:30:21 +02:00
female : "Femme"
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
2016-08-30 18:30:21 +02:00
price_category :
reduced_fare : "Tarif réduit"
2017-08-30 14:57:06 +02:00
reduced_fare_if_you_are_under_25_student_or_unemployed : "Tarif réduit si vous avez moins de 25 ans, que vous êtes étudiant ou demandeur d'emploi."
group :
2020-03-09 11:53:48 +01:00
#name of the user's group for administrators
2019-01-08 17:32:45 +01:00
admins : 'Administrateurs'