1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00

Translate pt-BR for version 2.5.4

This commit is contained in:
Alex Coelho 2017-05-11 11:31:12 -03:00
parent 090e445695
commit 0ac53733c9
8 changed files with 2203 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,637 @@
pt-BR:
app:
admin:
machines_new:
# add a new machine
declare_a_new_machine: "Criar nova máquina"
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar uma nova máquina, os preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Concidere alterá-lo antes de criar qualquer slot de reserva."
machines_edit:
# machine edition
machine_edit: "Editar máquina"
calendar:
# manage the trainings & machines slots
admin_calendar:
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
trainings: "Treinamentos"
machines: "Máquinas"
spaces: "Espaços"
availabilities: "Disponíveis"
availabilities_notice: "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
no_reservations: "Sem reservas"
confirmation_required: "Confirmação Obrigatória"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?" # messageFormat interpolation
reservation_was_successfully_cancelled: "A reserva foi cancelada com sucesso"
reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?" # messageFormat interpolation
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
deletion_failed: "Falha ao deletar."
DATE_slot: "{{DATE}} slot:" # angular interpolation
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Qual tipo de slot você deseja criar?"
training: "Treinamento"
machine: "Máquina"
space: "Espaço"
next: "Próximo >"
previous: "< Voltar"
select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
number_of_tickets: "Número de vagas: "
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
to_time: "ás" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
restrict_this_slot_with_labels_(optional): "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted: "O slot {{START}} - {{END}} foi deletado com sucesso" # angular interpolation
unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member: "Não é possível deletar o slot {{START}} - {{END}} porque já foi reservado por um membro" # angular interpolation
you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
project_elements:
# management of the projects' components
projects_elements_management: "Gerenciar projetos e elementos"
add_a_material: "Adicionar um material"
add_a_new_theme: "Adicionar um novo tema"
licences: "Licenças"
add_a_new_licence: "Adicionar uma nova licença"
trainings:
# track and monitor the trainings
training: "Treinamento"
year_NUMBER: "Ano {{NUMBER}}" # angular interpolation
month_of_NAME: "Mês de {{NAME}}" # angular interpolation
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reserva} other{reservas}}" # messageFormat interpolation
none: "Vazio"
training_validation: "Validação de treinamentos"
training_of_the_ : "Treinamento de " # context: date. eg. "training of the september 1st 2012"
you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Você pode validar um treinamento dos seguintes membros:"
no_reservation: "Sem reservas"
validate_the_trainings: "Validação de treinamentos"
edition_of_the_description_tooltip: "Edição da descrição tooltip"
describe_the_training_in_a_few_words: "Descrição do treinamento em algumas palavras."
description_is_limited_to_255_characters: "A descrição é limitada em 255 caracteres."
description_was_successfully_saved: "A descrição foi salva com sucesso."
training_successfully_deleted: "O treinamento foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it: "Não é possível deletar o treinamento, pois alguns membros já o reservaram."
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar este treinamento?"
trainings_new:
# create a new training
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento."
events:
# events tracking and management
events_monitoring: "Monitoramento de eventos"
manage_filters: "Gerenciar filtros"
fablab_events: "Eventos do FabLab"
all_events: "Todos eventos"
passed_events: "Eventos anteriores"
events_to_come: "Eventos futuros"
from_DATE: "Em {{DATE}}" # angular interpolation
from_TIME: "Ás {{TIME}}" # angular interpolation
view_reservations: "Ver reservas"
categories: "Categorias"
add_a_category: "Adicionar categoria"
add_a_theme: "Adicionar tema"
age_ranges: "Faixa etária"
add_a_range: "Adicionar faixa etária"
do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT: "Você realmente deseja deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}}?" # messageFormat interpolation
unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times: "Não é possível deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}} porque já existem associados {NUMBER, plural, =0{sem eventos} one{um evento} other{{NUMBER} eventos}}." # messageFormat interpolation
at_least_one_category_is_required: "Pelo menos uma categoria é desejada."
unable_to_delete_the_last_one: "Não é possível excluir o último."
unable_to_delete_an_error_occured: "Impossível deletar: um erro ocorreu."
manage_prices_categories: "Gerenciar preços categorias"
prices_categories: "Preços de categoria"
add_a_price_category: "Adicionar um preço de categoria"
usages_count: "Contagem de uso"
price_category: "Preço categoria"
category_name: "Nome de categoria"
category_name_is_required: "Nome da categoria é obrigatório."
enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable: "Insira aqui as condições em que este preço é aplicável"
conditions_are_required: "Condições são obrigatórias."
price_category_successfully_created: "Preço de categoria criado com sucesso."
unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used: "Não é possível adicionar a categoria de preço, verifique se o nome ainda não está em uso."
unexpected_error_occurred_please_refresh: "Um erro inesperado ocorreu, por favor recarregue a página."
price_category_successfully_updated: "Preço de categoria atualizado com sucesso."
unable_to_update_the_price_category: "Não é possível atualizar preço de categoria."
unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used: "Não é possível deletar este preço de categoria porque ele já está em uso."
do_you_really_want_to_delete_this_price_category: "Você realmente quer deletar este preço de categoria?"
price_category_successfully_deleted: "Preço de categoria deletado com sucesso."
price_category_deletion_failed: "Falha ao deletar preço de categoria."
events_new:
# add a new event
none: "Vazio"
every_days: "Todos os dias"
every_week: "Toda semana"
every_month: "Todo mês"
every_year: "Todo ano"
events_edit:
# edit an existing event
edit_the_event: "Editar evento"
event_reservations:
# event reservations list
the_reservations: "Reservas :"
payment_date: "Data de pagamento"
reserved_tickets: "Vagas reservadas"
show_the_event: "Mostrar evento"
no_reservations_for_now: "Nenhuma reserva."
back_to_monitoring: "Voltar ao monitoramento"
pricing:
# subscriptions, prices, credits and coupons management
pricing:
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
subscriptions: "Inscrições"
trainings: "Treinamentos"
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
type: "Tipo"
partner: "Parceiro"
standard: "Padrão"
name: "Nome"
duration: "Duração"
group: "Grupo"
prominence: "Relevância"
price: "Preço"
machine_hours: "Horas máquina"
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às horas de trabalho"
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
machines: "Máquinas"
credits: "Créditos"
subscription: "Inscrições"
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
machine: "Máquina"
hours: "Horas"
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "training".
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {{TRAINING}}." # angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {{TRAINING}}." # angular interpolation
not_set: "Not set"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
coupons: "Cupons"
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
discount: "Desconto"
nb_of_usages: "Número de usos"
status: "Status"
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
disabled: "Desabilitado"
expired: "Expirado"
sold_out: "Esgotado"
active: "Ativo"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
send_a_coupon: "Enviar cupom"
coupon: "Cupom"
usages: "Usos"
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {{USER}}" # angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
code: "Código"
enabled: "Ativo"
validity_per_user: "Válido por usuário"
once: "Apenas um"
forever: "Cada uso"
valid_until: "Válido até (incluindo)"
spaces: "Espaços"
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem às taxas de horários de espaço"
add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito"
space: "Espaço"
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
coupons_new:
# ajouter un code promotionnel
add_a_coupon: "Adicionar cupom"
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used: "Impossível criar cupom. Por favor certifique-se que o código já não foi utilizado"
coupons_edit:
# mettre à jour un code promotionnel
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "Impossível atualizar cupom: um erro ocorreu."
plans:
new:
# add a subscription plan on the platform
new_plan:
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
successfully_created_subscription(s)_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
edit:
# edit a subscription plan / machine hours prices
edit_plan:
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
prices: "Preços"
copy_prices_from: "Copiar preços de"
machines: "Máquinas"
machine: "Máquina"
hourly_rate: "Taxa horária"
spaces: "Espaços"
space: "Espaço"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
invoices:
# list of all invoices & invoicing parameters
invoices: "Faturas"
invoices_list: "Lista de faturas"
filter_invoices: "Filtrar faturas"
invoice_#_: "Fatura #:"
customer_: "Cliente:"
date_: "Data:"
invoice_#: "Fatura #"
customer: "Cliente"
credit_note: "Nota de crédito"
display_more_invoices: "Mostrar mais faturas..."
invoicing_settings: "Configurações do faturamento"
change_logo: "Mudar o logo"
john_smith: "John Smith"
john_smith@example_com: "jean.smith@example.com"
invoice_reference_: "Referencia de fatura:"
code_: "Código:"
code_disabled: "Código desabilitado"
order_#: "Ordem #:"
invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Fatura emitida em {{DATE}} ás {{TIME}}" # angular interpolation
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva do John Smith em {{DATE}} ás {{TIME}}" # angular interpolation
order_summary: "Sumário de ordem:"
details: "Detalhes"
amount: "Montante"
machine_booking-3D_printer: "Reserva de máquina - 3D printer"
total_amount: "Montante total"
total_including_all_taxes: "Total incluindo todas as taxas"
VAT_disabled: "VAT desativado"
including_VAT: "Incluindo VAT"
including_total_excluding_taxes: "Incluindo o total de taxas excluidas"
including_amount_payed_on_ordering: "Incluindo o valor pago na compra"
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Pagamento por cartão de débito em {{DATE}} ás {{TIME}}, no valor de {{AMOUNT}}"
important_notes: "Notas importantes"
address_and_legal_information: "Endereço e informações legais"
invoice_reference: "Referencia de fatura"
day: "Dia"
"#_of_invoice": "# da fatura"
online_sales: "Vendas online"
wallet: "Carteira"
refund: "Restituição"
documentation: "Documentação"
2_digits_year_(eg_70): "2 dígitos ano (ex 70)"
4_digits_year_(eg_1970): "4 dígitos ano (ex. 1970)"
month_number_(eg_1): "Número do mês (eg. 1)"
2_digits_month_number_(eg_01): "2 digits month number (eg. 01)"
3_characters_month_name_(eg_JAN): "3 characters month name (eg. JAN)"
day_in_the_month_(eg_1): "Day in the month (eg. 1)"
2_digits_day_in_the_month_(eg_01): "2 digits in the month (eg. 01)"
(n)_digits_daily_count_of_invoices_(eg_ddd_002_2nd_invoice_of_the_day): "(n) digits, daily count of invoices (eg. ddd => 002 : 2nd invoice of the day)"
(n)_digits_monthly_count_of_invoices_(eg_mmmm_0012_12th_invoice_of_this_month): "(n) digits, monthly count of invoices (eg. mmmm => 0012 : 12th invoice of the month)"
(n)_digits_annual_amount_of_invoices_(eg_yyyyyy_000008_8th_invoice_of_this_year): "(n) digits, annual count of invoices (ex. yyyyyy => 000008 : 8th invoice of this year)"
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Beware: if the number exceed the specified length, it will be truncated by the left."
(n)_digits_count_of_orders_(eg_nnnn_0327_327th_order): "(n) digits, count of invoices (eg. nnnn => 0327 : 327th order)"
(n)_digits_daily_count_of_orders_(eg_ddd_002_2nd_order_of_the_day): "(n) digits, daily count of orders (eg. ddd => 002 : 2nd order of the day)"
(n)_digits_monthly_count_of_orders_(eg_mmmm_0012_12th_order_of_this_month): "(n) digits, monthly count of orders (eg. mmmm => 0012 : 12th order of the month)"
(n)_digits_annual_amount_of_orders_(eg_yyyyyy_000008_8th_order_of_this_year): "(n) digits, annual count of orders (ex. yyyyyy => 000008 : 8th order of this year)"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "This will never be added when a refund notice is present."
(eg_X[/VL]_will_add_/VL_to_the_invoices_settled_with_stripe): '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled with stripe)'
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "This will never be added when an online sales notice is present."
(eg_R[/A]_will_add_/A_to_the_refund_invoices): '(ed. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the wallet, only if the invoice is concerned."
(eg_W[/PM]_will_add_/PM_to_the_invoices_settled_with_wallet): '(eg. W[/PM] will add "/PM" to the invoices settled with wallet)'
code: "Código"
enable_the_code: "Ativar código"
enabled: "Ativar"
disabled: "Desativar"
order_number: "Número de ordem"
elements: "Elementos"
VAT: "VAT"
enable_VAT: "Ativar VAT"
VAT_rate: "VAT taxa"
refund_invoice_successfully_created: "Restituição de fatura criada com sucesso."
create_a_refund_on_this_invoice: "Criar restituição de fatura"
creation_date_for_the_refund: "Criação de data de restituição"
creation_date_is_required: "Data de criação é obrigatório."
refund_mode: "Modo de restituição:"
do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "Você deseja desativar a inscrição de usuários:"
elements_to_refund: "Elementos para restituição"
description_(optional): "Descrição (optional):"
will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá na fatura de reembolso."
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "payment mean"
by_cash: "Em dinheiro"
by_cheque: "Em cheque"
by_transfer: "Por transferência"
by_wallet: "Pela carteira"
you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Você deve selecionar pelo menos um elemento, para criar um reembolso."
unable_to_create_the_refund: "Não foi possível criar reembolso"
invoice_reference_successfully_saved: "Referência de fatura salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Um erro ocorreu enquanto era salvo a fatura de referência."
invoicing_code_succesfully_saved: "Invoicing code successfully saved."
an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "An error occurred while saving the invoicing code."
code_successfully_activated: "Código ativado com sucesso."
code_successfully_disabled: "Código desativado com êxito."
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Ocorreu um erro ao ativar o código de faturamento."
order_number_successfully_saved: "Número de ordem salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Ocorreu um erro ao salvar o número da ordem."
VAT_rate_successfully_saved: "Taxa VAT salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "Um erro ocorreu ao salvar a taxa VAT."
VAT_successfully_activated: "VAT ativado com sucesso."
VAT_successfully_disabled: "VAT desativada com sucesso."
an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Um erro ocorreu ao ativar VAT."
text_successfully_saved: "Texto salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_text: "Um erro ocorreu ao salvar texto."
address_and_legal_information_successfully_saved: "Endereço e informações legais salvos com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Um erro ocorreu ao salvar o endereço e informações legais."
logo_successfully_saved: "Logo salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Um erro ocorreu ao salvar o logo."
members:
# management of users, labels, groups, and so on
users_management: "Gerenciamento de usuários"
members: "Membros"
search_for_an_user: "Buscar por usuário"
add_a_new_member: "Adicionar novo membro"
reservations: "Reservas"
email: "Email"
phone: "Telefone"
user_type: "Tipo de usuário"
display_more_users: "Mostrar mais usuários..."
administrators: "Administradores"
search_for_an_administrator: "Buscar por administrador"
add_a_new_administrator: "Adicionar novo administrador"
groups: "Grupos"
authentication: "Autenticação"
do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone: "Você realmente deseja excluir este administrador? Isso não pode ser revertido."
this_may_take_a_while_please_wait: "Atenção: Isso pode demorar um pouco, por favor, seja paciente."
administrator_successfully_deleted: "Administrator excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_administrator: "Impossível excluir administrador."
add_a_group: "Adicionar grupo"
group_name: "Nome do grupo"
changes_successfully_saved: "Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_changes: "Um erro ocorreu ao salvar mudanças."
new_group_successfully_saved: "Novo grupo salvo com sucesso."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Um erro ocorreu ao salvar novo grupo."
group_successfully_deleted: "Grupo excluido com sucesso."
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it: "Não é possível excluir o grupo porque alguns usuários e / ou grupos ainda estão vinculados a ele."
add_a_tag: "Adicionar tag"
tag_name: "Nome da tag"
new_tag_successfully_saved: "Nova tag salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Um erro ocorreu ao salvar nova tag."
tag_successfully_deleted: "Tag excluída com sucesso."
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Um erro ocorreu ao excluir tag."
search_for_an_authentication_provider: "Procurar um provedor de autenticação"
add_a_new_authentication_provider: "Adicionar um novo provedor de autenticação"
strategy_name: "Nome da estratégia"
state: "Estado"
unknown: "Desconhecido: "
active: "Ativo"
pending: "Pendente"
previous_provider: "Fornecedor anterior"
do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "Deseja realmente excluir o provedor de autenticação {{TYPE}}: {{NAME}}?" # angular interpolation
authentication_provider_successfully_deleted: "Provedor de autenticação excluido com sucesso."
an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Ocorreu um erro: não é possível excluir o provedor especificado."
local_database: "Database local"
o_auth2: "OAuth 2.0"
members_new:
# add a member
add_a_member: "Adicionar membro"
members_edit:
# edit a member
duration: "Duração:"
expires_at: "Experia em:"
price_: "Preço:"
offer_free_days: "Oferecer dias grátis"
extend_subscription: "Estender inscrição"
user_has_no_current_subscription: "O usuário não possui inscrição."
subscribe_to_a_plan: "Plano de inscrição"
next_trainings: "Próximos treinamentos"
passed_trainings: "Treinamentos anteriores"
validated_trainings: "Treinamentos validados"
events: "Eventos"
next_events: "Próximos eventos"
no_upcoming_events: "Não há eventos programados"
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 ticket com preço total reservado} other{{NUMBER} tickets com preço total reservados}}" # messageFormat interpolation
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reservado} other{{NUMBER} {NAME} tickets reservados}}" # messageFormat interpolation
passed_events: "Eventos anteriores"
invoices: "Faturas"
invoice_#: "Faturas #"
download_the_refund_invoice: "Baixar fatura de reembolso"
expiration_date: "Data de expiração"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Você intencionalmente decidir estender a inscrição do usuário, oferecendo-lhe dias livres."
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Você decide intencionalmente estender a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual."
until_(expiration_date): "Até (data de expiração):"
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Você alterou com êxito a data de expiração da assinatura do usuário"
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Um erro ocorreu ao salvar a data."
new_subscription: "Nova inscrição"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Você está prestes a comprar uma assinatura para {{NAME}}." # angular interpolation
subscription_successfully_purchased: "Assinatura adquirida com êxito."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Ocorreu um problema ao fazer a assinatura"
admins_new:
# add a new administrator to the platform
add_an_administrator: "Adicionar administrador"
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "Administrator criado com sucesso. {GENDER, select, female{Ela} other{Ele}} receberá {GENDER, select, female{sua} other{seu}} diretivas de conexão por e-mail." # messageFormat interpolation
authentication_new:
# add a new authentication provider (SSO)
add_a_new_authentication_provider: "Adicionar novo provedor de autenticação"
a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another: "Um provedor \"Local Database\" já existe. Não foi possível criar outro."
local_provider_successfully_saved: "Provedor local salvo com sucesso."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor"
security_issue_detected: "Erro de segurança detectado"
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS: "Cuidado: o provedor OAuth 2 que você está prestes a adicionar não está usando HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes: "Este é um problema de segurança grave na Internet e nunca deve ser usado, exceto para fins de teste."
do_you_really_want_to_continue: "Você realmente deseja continuar?"
unsecured_oauth2_provider_successfully_added: "Provedor OAuth 2.0 não seguro adicionado com êxito."
oauth2_provider_successfully_added: "Provedor OAuth 2.0 adicionado com sucesso."
authentication_edit:
# edit an authentication provider (SSO)
provider: "Provedor :"
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor"
provider_successfully_updated: "Provedor modificado com sucesso"
an_error_occurred_unable_to_update_the_provider: "Um erro ocorreu: não é possível atualizar provedor."
statistics:
# statistics tables
evolution: "Evolução"
age_filter: "Filtro de idade"
from_age: "Dos" # context: age. eg: from 8 to 40 years old
to_age: "aos" # context: age. eg: from 8 to 40 years old
_years_old: "anos de idade"
start: "Início:"
end: "Fim:"
custom_filter: "Filtro customizado"
NO_: "NÂO"
criterion: "Critério:"
value: "Valor:"
exclude: "Excluir"
entries: "Entradas:"
revenue_: "Receita:"
average_age: "Idade média:"
years_old: "Anos de idade"
total: "Total"
available_hours: "Horas disponíveis para reserva:"
available_tickets: "Vagas disponíveis para reserva:"
gender: "Gênero"
age: "Ano"
revenue: "Receita"
unknown: "Desconhecido"
user_id: "ID do usuário"
display_more_results: "Mostrar mais resultados"
export_statistics_to_excel: "Exportar estatísticas para o Excel"
export_all_statistics: "Exportar todas estatísticas"
export_the_current_search_results: "Exportar resultados encontrados"
export: "Exportar"
stats_graphs:
# statistics graphs
data: "Dado"
day: "Dia"
week: "Semana"
start: "Início:"
end: "Fim:"
revenue: "Receita"
top_list_of: "Topo da lista de"
number: "Número"
week_short: "Semana"
week_of_START_to_END: "Semana de {{START}} á {{END}}" # angular interpolation
no_data_for_this_period: "Nenhum dado para este período"
settings:
# global application parameters and customization
settings:
tittle: "Title"
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
general: "Geral"
fablab_title: "Título do FabLab"
fablab_name: "Nome do FabLab"
title_concordance: "Tírulo concordância"
male: "Masculino."
female: "Feminino."
eg: "ex:"
about: "Sobre"
male_preposition: "o"
female_preposition: "a"
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
message_of_the_spaces_page: "Mensagem da página de espaços:"
legal_documents: "Documentos legais"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
general_terms_and_conditions_(T&C): "Termos gerais e condições"
terms_of_service_(TOS): "Termos de serviço"
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
logo_(white_background): "Logo (fundo branco)"
change_the_logo: "Mudar logo"
logo_(black_background): "Logo (fundo preto)"
favicon: "Favicon"
change_the_favicon: "Trocar favicon"
main_colour: "Cor principal:"
primary: "Primária"
secondary_colour: "Cor secundária:"
secondary: "Secundária"
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
home_page: "Página inicial"
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
twitter_stream: "Twitter Stream:"
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
reservations: "Reservas"
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
opening_time: "Horário de abertura"
closing_time: "Horário de fechamento"
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
prior_period_(hours): "Período anterior (horas)"
enabled: "Ativado"
disabled: "Desativado"
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {{SETTING}} salvo com êxito." # angular interpolation
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
name_genre: "Título de concordância"
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
event_explications_alert: "mensagem de explicação do evento na página de reserva"
space_explications_alert: "mensagem de explicação na página de reserva de espaço"
main_color: "Cor principal"
secondary_color: "Cor secundária"
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
about_title: "\"Sobre\" título da página"
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
booking_window_start: "Horário de abertura"
booking_window_end: "Horário de fechamento"
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
open_api_clients:
add_new_client: "Criar novo cliente de API"
api_documentation: "Documentação da API"
open_api_clients: "Cliente OpenAPI"
calls_count: "Contagem de chamadas"
created_at: "Data de criação"
reset_token: "revogar acesso"
client_name: "Nome do cliente"
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "Deseja realmente excluir este cliente OpenAPI??"
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "Deseja mesmo revogar este acesso? Ele apagará e substituirá o token atual."
client_successfully_created: "Cliente criado com sucesso."
client_successfully_updated: "Cliente alterado com sucesso."
client_successfully_deleted: "Cliente excluído com sucesso."
access_successfully_revoked: "Acesso revogado com sucesso."
space_new:
# create a new space
space_new:
add_a_new_space: "Adicionar um novo espaço"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
add_this_space: "Adicionar este espaço"
space_edit:
# modify an exiting space
space_edit:
edit_the_space_NAME: "Editar o espaço: {{NAME}}" # angular interpolation
validate_the_changes: "Validar mudanças"

View File

@ -0,0 +1,130 @@
pt-BR:
app:
logged:
profileCompletion:
# user's profile completion page when logging from an SSO provider
confirm_your_new_account: "Confirme sua nova conta"
you_ve_just_created_a_new_account_on_the_fablab_by_logging_from: "Você acabou de criar uma nova conta como {NAME}" # messageFormat interpolation
we_need_some_more_details: "Para finalizar a configuração da plataforma, precisamos de mais detalhes"
your_email_is_already_used_by_another_account_on_the_platform: "Parece que seu endereço de e-mail já é usado por outro usuário. Verifique seu endereço de e-mail e insira abaixo o código enviado para você."
please_fill_the_following_form: "Preencha o seguinte formulário"
some_data_may_have_already_been_provided_by_provider_and_cannot_be_modified: "Alguns dados podem já ter sido fornecidos por {{NAME}} e não podem ser modificados" # angular interpolation
then_click_on_: "Em seguida, clique em"
_to_start_using_the_application: "Para começar a usar o aplicativo"
new_on_this_platform: "Novo nessa plataforma?"
your_email_: "Seu email"
_is_currently_associated_with_another_account_on_this_platform: "Está atualmente associado a outra conta nesta plataforma."
please_click_to_change_email_associated_with_your_PROVIDER_account: "Se não for seu, clique no botão a seguir para alterar o e-mail associado à sua conta do {{PROVIDER}}." # angular interpolation
do_you_already_have_an_account: "Do you already have an account?"
do_not_fill_the_form_beside_but_specify_here_the_code_you_ve_received_by_email_to_recover_your_access: "Não preencha o formulário ao lado, mas especifique aqui o código que recebeu por e-mail, para recuperar o seu acesso."
just_specify_code_here_to_recover_access: "Basta especificar aqui o código que recebeu por e-mail para recuperar o seu acesso."
i_did_not_receive_the_code: "Eu não recebi o código"
authentification_code: "Código de autenticação"
confirm_my_code: "Confirmar meu código"
an_unexpected_error_occurred_check_your_authentication_code: "Um erro inexperado ocorreu, por favor cheque seu código de autenticação."
send_code_again: "Enviar código novamente"
email_address_associated_with_your_account: "Email associado com sua conta"
email_format_is_incorrect: "Formato de email incorreto"
code_successfully_sent_again: "Código enviado novamente com sucesso"
dashboard:
# dashboard: public profile
profile:
empty: ''
settings:
# dashboard: edit my profile
last_activity_on_: "Última atividade em"
i_want_to_change_group: "Eu quero trocar de grupo!"
your_subscription_expires_on_: "Sua inscrição expira em"
no_subscriptions: "Sem inscrições"
i_want_to_subscribe: "Eu quero me inscrever!"
to_come: "futuros"
approved: "aprovado"
projects: "Projetos"
no_projects: "Sem projetos"
labels: "Etiquetas"
no_labels: "Sem etiquetas"
delete_my_account: "Deletar minha conta"
edit_my_profile: "Editar meu perfil"
your_group_has_been_successfully_changed: "Seu grupo foi modificado com sucesso."
an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro inesperado impediu o seu grupo de ser alterado."
do_you_really_want_to_delete_your_account: "Você realmente deseja deletar sua conta?"
all_data_relative_to_your_projects_will_be_lost: "Todos os dados relativos aos seus projectos serão perdidos."
your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Sua conta de usuário foi excluída com êxito. Até mais."
an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Ocorreu um erro, impedindo que sua conta fosse excluída."
projects:
# dashboard: my projects
you_dont_have_any_projects: "Você não tem nenhum projeto."
author: "Autor"
collaborator: "Colaborador"
trainings:
# dashboard: my trainings
your_next_trainings: "Seus próximos treinamentos"
your_previous_trainings: "Seus treinamentos anteriores"
your_approved_trainings: "Seus treinamentos aprovados"
events:
# dashboard: my events
your_next_events: "Seus próximos eventos"
no_events_to_come: "Sem eventos futuros"
your_previous_events: "Seus eventos anteriores"
NUMBER_normal_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{lugar normal reservado} other{lugares normais reservados}}" # messageFormat interpolation
NUMBER_of_NAME_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{{NAME} lugar reservado} other{{NAME} lugares reservados}}" # messageFormat interpolation
invoices:
# dashboard: my invoices
reference_number: "Número de referência"
members_show:
# public profil of a member
members_list: "Lista de membros"
members:
# list of members accepting to be contacted
the_fablab_members: "Membros do FabLab"
display_more_members: "Mostrar mais membros..."
no_members_for_now: "Sem membros"
avatar: "Avatar"
projects_new:
# add a new project
add_a_new_project: "Adicionar novo projeto"
save_button_value: "Salvar como rascunho" # "save as draft"
projects_edit:
# modify an existing project
save_button_value: "Salvar" # "save"
edit_the_project: "Editar projeto"
publish: "Publicar"
machines_reserve:
# book a machine
machine_planning: "Planejamento de máquinas"
i_ve_reserved: "Eu tenho reserva"
not_available: "Não disponível"
i_reserve: "Eu reservo"
i_shift: "Eu mudo"
i_change: "Eu altero"
trainings_reserve:
# book a training
trainings_planning: "Planos de treinamento"
planning_of: "Planejamento de" # followed by the training name (eg. "Planning of 3d printer training")
all_trainings: "Todos treinamentos"
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
i_ve_reserved: "Eu reservei"
space_reserve:
# book a space
space_reserve:
planning_of_space_NAME: "Plano de {{NAME}} espaço" # angular interpolation
i_ve_reserved: "Eu reservei"
i_shift: "Eu troco"
i_change: "Eu altero"
notifications:
notifications_center: "Centro de notificações"
mark_all_as_read: "Marcar todas como lidas"
notif_title: "Título"
no_new_notifications: "Nenhuma nova notificação."
archives: "Arquivos"
no_archived_notifications: "Sem notificações arquivadas."
load_the_next_notifications: "Carregar próximas notificações..."

View File

@ -0,0 +1,276 @@
pt-BR:
app:
public:
common:
# header and "about" page
about_the_fablab: "Sobre {NAME}" # messageFormat interpolation
return: "Voltar"
# dashboard sections
dashboard: "Dashboard"
my_profile: "Meu Perfil"
my_settings: "Minhas Configurações"
my_projects: "Meus Projetos"
my_trainings: "Meus Treinamentos"
my_events: "Meus Eventos"
my_invoices: "Minhas Contas"
my_wallet: "Minha Carteira"
# login/logout
sign_out: "Sair"
sign_up: "Cadastrar"
sign_in: "Entrar"
# left menu
notifications: "Nofificações"
admin: "Admin"
reduce_panel: "Reduzir painel"
# left menu (public)
home: "Início"
reserve_a_machine: "Reservar Máquina"
trainings_registrations: "Registro de treinamentos"
events_registrations: "Registro de Eventos"
reserve_a_space: "Reserva de espaço"
projects_gallery: "Galeria de Projetos"
subscriptions: "Assinaturas"
public_calendar: "Calendário"
# left menu (admin)
trainings_monitoring: "Treinamentos"
select_a_training: "Selecionar treinamento"
manage_the_calendar: "Gerenciar calendário"
manage_the_users: "Gerenciar usuários"
manage_the_invoices: "Gerenciar contas"
subscriptions_and_prices: "Assinaturas e Preços"
manage_the_events: "Gerenciar eventos"
manage_the_machines: "Gerenciar Máquinas"
manage_the_spaces: "Gerenciar espaços"
manage_the_projects_elements: "Gerenciar Elementos de Projeto"
statistics: "Estatísticas"
customization: "Customizações"
open_api_clients: "OpenAPI clients"
# account creation modal
create_your_account: "Criar sua conta"
man: "Masculino"
woman: "Feminino"
gender_is_required: "Gênero é obrigatório."
your_first_name: "Seu primeiro nome"
first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório."
your_surname: "Seu sobrenome"
surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório."
your_pseudonym: "Seu apelido"
pseudonym_is_required: "Apelido é obrigatório."
your_email_address: "Seu e-mail"
email_is_required: "E-mail é obrigatório."
your_password: "Sua senha"
password_is_required: "Senha é obrigatório."
password_is_too_short_(minimum_8_characters): "Senha muito curta (mínimo 8 caracteres)"
type_your_password_again: "Digite sua senha novamente"
password_confirmation_is_required: "Confirmação de senha é obrigatório."
password_does_not_match_with_confirmation: "A senha não é igual ao da confirmação."
i_am_an_organization: "Eu sou uma organização"
name_of_your_organization: "Nome da sua organização"
organization_name_is_required: "Nome da organização é obrigatório."
address_of_your_organization: "Endereço da sua organização"
organization_address_is_required: "Endereço da organização é obrigatório."
your_user_s_profile: "Seu perfil de usuário"
user_s_profile_is_required: "Seu perfil de usuário é obrigatório."
birth_date: "Data de nascimento"
birth_date_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
phone_number: "Número de telefone"
phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório."
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab"
i_ve_read_and_i_accept_: "Eu li e aceito"
_the_fablab_policy: "a política do FabLab"
# password modification modal
change_your_password: "Mudar sua senha"
your_new_password: "Sua nova senha"
your_password_was_successfully_changed: "Sua senha foi mudada com sucesso."
# connection modal
connection: "Login"
password_forgotten: "Esqueceu sua senha?"
not_registered_to_the_fablab: "Ainda não registrado no Fablab?"
create_an_account: "Criar conta"
wrong_email_or_password: "E-mail ou senha incorretos."
# forgotten password modal
your_email_address_is_unknown: "Seu e-mail não está cadastrado."
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Você irá receber um e-mail com as instruções para resetar sua senha."
# Fab-manager's version
version: "Versão:"
# Notifications
and_NUMBER_other_notifications: "and {NUMBER, plural, =0{no other notifications} =1{one other notification} other{{NUMBER} other notifications}}..." # messageFormat interpolation
about:
# about page
read_the_fablab_policy: "Ler a política do FabLab"
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Ler os termos e condições do FabLab"
your_fablab_s_contacts: "Nossos contatos"
home:
# home page
latest_documented_projects: "Últimos projetos documentados"
follow_us: "Siga nos"
latest_tweets: "Os últimos tweets"
latest_registered_members: "Últimos membros registrados"
create_an_account: "Criar uma conta"
discover_members: "Ver membros"
# next events summary on the home page
fablab_s_next_events: "Próximos eventos do FabLab"
every_events: "Todos Eventos"
from_date_to_date: "De {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
on_the_date: "Em {{DATE}}" # angular interpolation
from_time_to_time: "Das {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
free_entry: "Entrada franca"
free_admission: "Admissão grátis"
full_price: "Valor inteira"
event_full: "Evento lotado"
projects_list:
# projects gallery
the_fablab_projects: "Projetos do Fab Lab"
search_over_the_whole_network: "Pesquisar em todos os FabLabs"
tooltip_openlab_projects_switch: "A busca em todos os FabLabs busca projetos em todos os FabLabs que usam o Fab-manager !"
openlab_search_not_available_at_the_moment: "A busca em toda a rede de FabLabs não está disponível no momento. Você pode procurar por projetos nesta plataforma."
project_search_result_is_empty: "Desculpe, nós não achamos nenhum resultado para sua pesquisa."
reset_all_filters: "Resetar todos os filtros"
search: "Procurar"
all_projects: "Todos os projetos"
my_projects: "Meus Projetos"
projects_to_whom_i_take_part_in: "Projetos que eu participo"
all_machines: "Todas as máquinas"
all_materials: "Todos os materiais"
load_next_projects: "Carregar próximos projetos"
projects_show:
# details of a projet
project_description: "Descrição do projeto"
by_name: "Por {{NAME}}" # angular interpolation
posted_on_: "Criado em"
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}" # messageFormat interpolation
licence: "Licença"
report_an_abuse: "Denunciar"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
your_report_was_successful_thanks: "Sua denúncia foi enviada com sucesso. Obrigado."
an_error_occured_while_sending_your_report: "Um erro ocorreu ao enviar sua denúncia."
your_first_name: "Seu primeiro nome"
your_first_name_is_required: "Seu primeiro nome é requerido."
your_surname: "Seu sobrenome"
your_surname_is_required: "Seu sobrenome é obrigatório."
your_email_address: "Seu e-mail"
your_email_address_is_required: "Seu e-mail é obrigatório."
tell_us_why_this_looks_abusive: "Nos diga porque esse projeto é abusivo"
message_is_required: "Menssagem é obrigatório."
report: "Enviar"
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Você quer realmente deletar esse projeto?"
machines_list:
# list of machines
the_fablab_s_machines: "Lista de máquinas no FabLab"
add_a_machine: "Adicionar uma máquina"
_or_the_: " ou o "
machines_show:
# details of a machine
book_this_machine: "Reservar essa máquina"
files_to_download: "Arquivos para download"
projects_using_the_machine: "Projetos usando esta máquina"
_or_the_: " ou o "
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Você realmente quer deletar essa máquina?"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Esta máquina não pode ser deletada, pois já está em reservada por alguns usuários."
trainings_list:
# list of trainings
the_trainings: "Os treinamentos"
training_show:
# details of a training
book_this_training: "Reservar este treinamento"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar esse treinamento?"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "O treinamento não pode ser deletado pois já foi reservado por alguns usuários."
plans:
# summary of the subscriptions
subcriptions: "Assinaturas"
i_choose_that_plan: "Eu escolho esse plano"
i_subscribe_online: "Me inscrever online"
i_already_subscribed: "Eu já estou inscrito"
more_information: "Mais informação"
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Sua inscrição expira em {{DATE}}" # angular interpolation
my_group: "Meu grupo"
his_group: "{GENDER, select, masculino{Ele} feminino{Ela} outro{Esses}} grupo" # messageFormat interpolation
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{O usuário quer} other{Eu quero}} trocar de grupo" # messageFormat interpolation
change_my_group: "Mudar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{dele} female{dela} other{esses}}} other{meu}} grupo" # messageFormat interpolation
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sua inscrição expirou em {{DATE}}" # angular interpolation
you_ve_just_payed_the_: "Você acabou de pagar o"
thank_you_your_subscription_is_successful: "Obrigado. Sua inscrição foi feita com sucesso!"
your_group_was_successfully_changed: "Seu grupo foi alterado com sucesso."
the_user_s_group_was_successfully_changed: "O grupo de usuários foi alterado com sucesso."
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro impediu que seu grupo fosse alterado."
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Um erro impediu que o grupo de usuários fosse alterado com sucesso."
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
subscription_confirmation: "Inscrição confirmada"
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Aqui é o sumário de inscrição do {{NAME}}:" # angular interpolation
events_list:
# Fablab's events list
the_fablab_s_events: "Eventos do Fablab"
all_categories: "Todas categorias"
for_all: "Para todos"
events_show:
# details and booking of an event
event_description: "Descrição do evento"
downloadable_documents: "Documentos para download"
information_and_booking: "Informações e reservas"
beginning: "Início:"
ending: "Término:"
opening_hours: "Abre ás:"
tickets_still_availables: "Tickets ainda disponíveis:"
sold_out: "Esgotado."
free_entry: "Entrada franca"
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}" # messageFormat interpolation
make_a_gift_of_this_reservation: "Doe esta reserva"
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Você pode encontrar detalhes da sua reserva em seu"
you_booked_(DATE): "Sua reserva ({{DATE}}):" # angular interpolation
book: "Reservar"
change_the_reservation: "Alterar reserva"
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Você pode alterar essa reserva nos campos a seguir:"
calendar:
# public calendar
calendar:
calendar: "Calendário"
show_unavailables: "Mostrar slots não disponíveis"
filter_calendar: "Filtrar calendário"
trainings: "Treinamentos"
machines: "Máquinas"
spaces: "Espaços"
events: "Eventos"
spaces_list:
# list of spaces
the_spaces: "Os espaços"
add_a_space: "Adicionar espaço"
space_show:
# display the details of a space
space_show:
book_this_space: "Marcar este espaço"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
do_you_really_want_to_delete_this_space: "Vocêrealmente deseja remover este espaço?"
the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Impossível remover este espaço, pois ele já foi reservado por alguns usuários."
characteristics: "Características"
files_to_download: "Arquivo para download"
projects_using_the_space: "Projetos usando espaço"

View File

@ -0,0 +1,450 @@
pt-BR:
app:
shared:
buttons:
# translations of common buttons
confirm_changes: "Confirmar mudanças"
consult: "Consultar"
edit: "Editar"
change: "Alterar"
delete: "Deletar"
browse: "Navegar"
cancel: "Cancelar"
close: "Fechar"
clear: "Limpar"
today: "Hoje"
confirm: "Confirmar"
save: "Salvar"
"yes": "Sim"
"no": "Não"
apply: "Aplicar"
confirm_(payment_on_site): "Confirmar (Pagamento no site)"
elements:
# various translations used many times in the application
group: "Grupo"
subscription: "Assinaturas"
trainings: "Treinamentos"
no_trainings: "Sem treinamentos"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
description: "Descrição"
machines: "Máquinas"
events: "Eventos"
materials: "Materiais"
date: "Data"
price: "Preço"
download_the_invoice: "Baixar a fatura"
download_the_credit_note: "Baixar a nota de crédito"
no_invoices_for_now: "Nenhuma fatura."
email_address: "Email"
user: "Usuário"
pseudonym: "Apelido"
all_day: "Dia todo"
reservation_was_successfully_cancelled: "Reserva cancelada com sucesso."
title: "Título"
total_: "TOTAL :"
full_price_: "Valor inteira:"
rough_draft: "Rascunho"
machines_and_materials: "Máquinas e materiais"
collaborators: "Colaboradores"
summary: "Sumário"
you_ve_just_selected_a_: "Você selecionou apenas o" # you_ve_just_selected_a_ + _subscription
_subscription: "inscrição"
confirm_and_pay: "Confirmar e pagar"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Sua fatura estará disponível em breve"
add_an_event: "Adicionar um evento"
load_the_next_events: "Carregar próximos eventos..."
no_passed_events: "Sem eventos"
dates: "Datas:"
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Obrigado. Seu pagamento foi registrado com sucesso !"
surname: "Sobrenome"
first_name: "Primeiro nome"
address: "Endereço"
interests: "Interesses"
CAD_softwares_mastered: "CAD Softwares mastered"
name: "Nome"
step_N: "Passo {{INDEX}}" # angular interpolation
themes: "Temas"
tags: "Tags"
technical_specifications: "Especificações técnicas"
online_payment: "Pagamento Online"
type: "Tipo"
partner: "Parceiro"
standard: "Padrão"
year: "Ano"
month: "Mês"
subscription_price: "Preço da assinatura"
model: "Modelo"
from_date: "De" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
from_time: "De" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
to_date: "até" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
to_time: "até" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
or: "ou"
change_my_data: "Alterar meus dados"
sync_my_profile: "Sincronizar meu perfil"
once_your_data_are_up_to_date_: "Uma vez que seus dados estão atualizados,"
_click_on_the_synchronization_button_opposite_: "clique no botão de sincronização"
_disconnect_then_reconnect_: "disconecte e se conecte novamente"
_for_your_changes_to_take_effect: "para que suas alterações tenham efeitos."
add_a_project: "Adicionar projeto"
illustration: "Ilustração"
add_an_illustration: "Adicionar ilustração."
book: "Agendar"
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
name_is_required: "Nome é obrigatório."
all_themes: "Todos temas"
filter: 'Filtro'
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Pagamento pelo site} other{Pagamento}}: {AMOUNT}" # messageFormat interpolation (context: confirm my payment of $20.00)
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Exportação em andamento. Você será notificado quando terminar."
share_on_facebook: "Compartilhar no Facebook"
share_on_twitter: "Compartilhar no Twitter"
incomplete_profile: "Perfil incompleto"
unlimited: "Ilimitado"
messages:
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Você irá perder todas as modificações não salvas se sair desta página"
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Você irá perder todas as modificações não salvas se recarregar desta página"
user:
# user edition form
add_an_avatar: "Adicionar avatar"
pseudonym: "Apelido"
email_address_is_required: "E-mail é obrigatório."
change_password: "Alterar senha"
new_password: "Nova senha"
confirmation_of_new_password: "Confirmação da nova senha"
confirmation_of_password_is_required: "A confirmação da senha é obrigatória."
confirmation_of_password_is_too_short_(minimum_8_characters): "A confirmação da senha é muito curta (mínimo 8 caracteres)."
confirmation_mismatch_with_password: "Confirmação de senha é diferente da senha."
organization_name: "Nome da organização"
organization_address: "Endereço da organização"
date_of_birth: "Data de nascimento"
date_of_birth_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
website: "Website"
job: "Ocupação"
project:
# project edition form
illustration: "Ilustração"
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
CAD_file: "Arquivo do CAD"
allowed_extensions: "Extensões permitidas:"
add_a_new_file: "Adicionar novo arquivo"
steps: "Passos"
step_title: "Passo Título"
add_a_picture: "Adicionar imagem"
change_the_picture: "Alterar imagem"
delete_the_step: "Deletar este passo"
do_you_really_want_to_delete_this_step: "Você realmente deseja deletar este passo?"
add_a_new_step: "Adicionar novo passo"
publish_your_project: "Publicar seu projeto"
employed_materials: "Materiais utilizados"
employed_machines: "Máquinas utilizadas"
creative_commons_licences: "Licença Creative Commons"
machine:
# machine edition form
technical_specifications_are_required: "Especificações técnicas são obrigatórias."
attached_files_(pdf): "Arquivos anexos (pdf)"
attach_a_file: "Anexar arquivo"
add_an_attachment: "Adicionar anexo"
validate_your_machine: "Validar sua máquina"
plan_subscribe:
# frame to select a plan to subscribe
subscribe_online: "Inscrição online"
do_not_subscribe: "não inscrito"
member_select:
# admin: choose a member to interact with
select_a_member: "Selecionar um membro"
start_typing: "Escrevendo..."
please_select_a_member_first: "Por favor, primeiramente selecione um membro"
stripe:
# stripe payment modal
i_have_read_and_accept_: "Eu li e aceito"
_the_general_terms_and_conditions: "os termos e condições."
enter_your_card_number: "Entre com o número do seu cartão"
credit_amount_for_pay_reservation: "{{amount}} {{currency}} a ser pago para confirmar sua inscrição"
client_credit_amount_for_pay_reservation: "{{amount}} {{currency}} a ser pago para confirmar a inscrição do cliente"
valid_reservation_modal:
# dialog of on site payment for reservations
booking_confirmation: "Confirmação de reserva"
here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Aqui está um resumo das reservas para o usuário atual:"
event:
# event edition form
title_is_required: "Título é obrigatório."
matching_visual: "Correspondência visual"
choose_a_picture: "Escolha uma imagem"
attachments: "Anexos"
add_a_new_file: "Adicionar um novo arquivo"
event_type: "Tipo de evento"
dates_and_opening_hours: "Datas e horas"
all_day: "Dia todo"
start_date: "Data de início"
end_date: "Data de término"
start_time: "Horário de início"
end_time: "Horário de término"
recurrence: "Recorrência"
_and_ends_on: "e acaba em"
prices_and_availabilities: "Preços e disponibilidades"
standard_rate: "Taxa padrão"
0_=_free: "0 = grátis"
tickets_available: "Tickets disponíveis"
event_theme: "Tema do evento"
age_range: "Faixa etária"
plan:
# subscription plan edition form
plan_form:
general_information: "Informação geral"
name: "Nome"
name_length_must_be_less_than_24_characters: "O nome deve conter no máximo 24 caracteres."
type: "Tipo"
type_is_required: "Tipo é obrigatório."
group: "Grupo"
transversal_(all_groups): "Transversal (todos os grupos)"
group_is_required: "Grupo é obrigatório."
number_of_periods: "Número de períodos"
number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório."
period: "Período"
year: "Ano"
month: "Mês"
week: "Semana"
period_is_required: "Período é obrigatório."
subscription_price: "Preço de inscrição"
price_is_required: "Preço é obrigatório."
visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura"
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista."
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância."
rolling_subscription: "Assinatura contínua?"
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento."
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado."
information_sheet: "Folha de informação"
attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação"
notified_partner: "Parceiro notificado"
new_user: "Novo usuário ..."
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte da inscrição do parceiro, algumas notificações podem ser enviadas para este usuário."
new_partner: "Novo parceiro"
email_address_is_required: "Email é obrigatório."
trainings:
# training edition form
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
validate_your_training: "Validar seu treinamento"
associated_machines: "Máquinas associadas"
number_of_tickets: "Número de vagas"
public_page: "Mostrar na lista de treinamentos"
user_admin:
# partial form to edit/create an user (admin view)
user_profile: "Perfil de usuário"
warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Atenção: Esse perfil de usuário está incompleto. As \"single sign-on\" (SSO) authentication is currently enabled, it may probably be an imported but non merged account. Do not modify it unless you know what your doing."
group: "Grupo"
group_is_required: "Grupo é obrigatório"
disable_invoices_generation: "Desativar geração de faturas:"
no_more_invoices_will_be_generated_for_: "Mais nenhuma fatura será gerada para"
_the_payments_carried_out_at_the_reception_: "os pagamentos efetuados"
_regarding_this_user: "sobre este usuário."
trainings: "Treinamentos"
authentication:
# partial form to edit/create an authentication provider (SSO)
provider_name_is_required: "Nome da provider é obrigatório."
authentication_type: "Tipo de autenticação"
authentication_type_is_required: "Tipo de autenticação é obrigatório."
data_mapping: "Mapeando dados"
expected_data_type: "Esperado tipo de dado"
input_format: "Insira o formato"
mappings: "Mapeamentos"
oauth2:
# edition/creation form of an OAuth2 authentication provider
common_url: "Common URL"
common_url_is_required: "Common URL is required."
provided_url_is_not_a_valid_url: "Provided URL is not a valid URL."
authorization_endpoint: "Authorization endpoint"
oauth2_authorization_endpoint_is_required: "OAuth 2.0 authorization endpoint is required."
provided_endpoint_is_not_valid: "Provided endpoint is not valid."
token_acquisition_endpoint: "Token acquisition endpoint"
oauth2_token_acquisition_endpoint_is_required: "OAuth 2.0 token acquisition endpoint is required."
profil_edition_url: "Profil edition URL"
profile_edition_url_is_required: "Profile edition URL is required."
client_identifier: "Client identifier"
oauth2_client_identifier_is_required: "OAuth 2.0 client identifier is required."
obtain_it_when_registering_with_your_provider: "Obtain it when registering with your provider."
client_secret: "Client secret"
oauth2_client_secret_is_required: "OAuth 2.0 client secret is required."
define_the_fields_mapping: "Define the fields mapping"
add_a_match: "Add a match"
field: "Linhas"
api_endpoint_url: "API endpoint URL"
api_type: "API tipo"
api_fields: "API linhas"
confirm_modify_slot_modal:
# machine/training slot modification modal
change_the_slot: "Alterar o slot"
do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at: "Você deseja alterar seu agendamento, inicialmente marcado para:"
do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Você deseja alterar o agendamento do usuário {{NAME}}, inicialmente marcado para:" # angular interpolation
cancel_this_reservation: "Cancelar essa reserva"
i_want_to_change_date: "Eu quero alterar a data"
request_training_modal:
# modal introducing that a training is requested before booking a machine
to_book_the_MACHINE_you_must_have_completed_the_TRAINING: "Para agendar \"{{MACHINE}}\" você deve completar o treinamento {{TRAINING}}." # angular interpolation
register_for_the_training: "Inscrever-se no treinamento"
i_dont_want_to_register_now: "Não desejo me inscrever agora"
training_reservation_modal:
# modal introducing that a user must wait for his training being validated before booking a machine
machine_reservation: "Reserva de máquina"
you_must_wait_for_your_training_is_being_validated_by_the_fablab_team_to_book_this_machine: "Você deve esperar que seu treinamento seja validado pela equipe do FabLab para reservar esta máquina."
your_training_will_occur_: "Seu treinamento ocorrerá"
public_profile:
# user public profile
last_activity_: "Última atividade"
_on_: "em"
to_come: "vir"
approved: "aprovado"
projects: "Projetos"
no_projects: "Sem projetos"
author: "Autor"
collaborator: "Colaboradores"
private_profile: "Perfil privado"
wallet:
# wallet
wallet: 'Carteira'
your_wallet_amount: 'Seus créditos disponíveis'
wallet_amount: 'Crédito disponível'
no_transactions_for_now: 'Sem transações'
operation: 'Operação'
operator: 'Operador'
amount: 'Montante'
credit: 'Crédito'
debit: 'Débito'
credit_title: 'Crédito na carteira'
credit_label: 'Digite a quantia a ser creditada'
confirm_credit_label: 'Confirme a quantia a ser creditada'
generate_a_refund_invoice: "Gerar uma fatura de reembolso"
creation_date_for_the_refund: "Data de criação de reembolso"
creation_date_is_required: "Data de criação é obrigatório."
description_(optional): "Descrição (opcional):"
will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá na fatura de reembolso."
to_credit: 'Crédito'
wallet_credit_successfully: "Carteira de usuário creditada com sucesso."
a_problem_occurred_for_wallet_credit: "Um erro ocorreu ao creditar a carteira"
amount_is_required: "A quantia é obrigatório"
amount_minimum_1: "A quantia mínima é 1"
amount_confirm_is_required: "A confirmação da quantia é obrigatório"
amount_confirm_does_not_match: "A confirmação da quantia não é a mesma da quantia"
you_have_amount_in_wallet: "Você tem {{amount}} {{currency}} em sua carteira"
client_have_amount_in_wallet: "O cliente possui {{amount}} {{currency}} em sua carteira"
wallet_pay_reservation: "Você pode pagar diretamente sua reserva"
client_wallet_pay_reservation: "O cliente pode pagar diretamente a reserva"
debit_subscription: "Débito por inscrição"
debit_reservation_training: "Débito por reserva de treinamento"
debit_reservation_machine: "Débito por reserva de máquina"
debit_reservation_event: "Débito por reserva de evento"
warning_uneditable_credit: "Aviso: uma vez validado, o valor creditado não será mais editado."
coupon:
# promotional coupon (creation/edition form)
code: "Código"
code_is_required: "Código é obrigatório."
code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "O código deve ser composto de letras maiúsculas, dígitos e / ou traços."
kind_of_coupon: "Tipo de cupom"
percentage: "Porcentagem"
amount: "Quantia"
amount_off: "Desconto"
percent_off: "Desconto"
percent_off_is_required: "Desconto é obrigatório."
percentage_must_be_between_0_and_100: "A porcentagem deve estar entre 0 e 100."
validity_per_user: "Validar pelo usuário"
once: "Apenas uma vez"
forever: "Cada uso"
validity_per_user_is_required: "Validação por usuário é obrigatório."
valid_until: "Valido até (incluso)"
leave_empty_for_no_limit: "Não especifique nenhum limite deixando o campo vazio."
max_usages: "Máximo de usos permitido"
max_usages_must_be_equal_or_greater_than_0: "Os usos máximos permitidos devem ser maiores que 0."
enabled: "Ativo"
coupon_input:
# coupon (input zone for users)
i_have_a_coupon: "Eu tenho um cupom!"
code_: "Código:"
the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "O cupom foi aplicado. Você recebeu {{PERCENT}}% de desconto." # angular interpolation
the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "O cupom foi aplicado. Você recebeu um desconto de {{AMOUNT}} {{CURRENCY}}." # angular interpolation
unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Não é possível aplicar o cupom: este código foi desabilitado."
unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Não é possível aplicar o cupom: este código expirou."
unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Não é possível aplicar o cupom: este código atingiu sua quota."
unable_to_apply_the_coupon_because_already_used: "Não é possível aplicar o cupom: você já utilizou este código antes."
unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded: "Não é possível aplicar o cupom: o desconto excede o valor total desta compra."
unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "Não é possível aplicar o cupom: um erro inesperado aconteceu, por favor entre em contato com o FabLab."
unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Este código não existe."
space:
# form to create/edit a space
space:
name: "Nome"
name_is_required: "Nome é obrigatório."
illustration: "Ilustração"
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
description: "Descrição"
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
characteristics: "Características"
characteristics_are_required: "Características são obrigatórias."
attached_files_(pdf): "Arquivos anexos (pdf)"
attach_a_file: "Anexar arquivo"
add_an_attachment: "Adicionar um anexo"
default_places: "Tickets máximo padrão"
default_places_is_required: "Tickets máximo padrão é obrigatório."
cart:
# module de panier d'achat de réservations
cart:
summary: "Sumário"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecionar um {SINGLE, select, true{slot} outro {ou mais slots}} no calendário" # messageFormat interpolation
you_ve_just_selected_the_slot: "Você selecionou apenas o slot:"
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} até {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Máquina{máquina hora} Treinamento{o treinamento} outro{o elemento}}" # messageFormat interpolation
offer_this_slot: "Oferecer este slot"
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
remove_this_slot: "Remover este slot"
to_benefit_from_attractive_prices: "Para se beneficiar de preços atractivos"
view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições"
or: "ou"
you_ve_just_selected_a_: "Você selecionou apenas"
_subscription: "inscrição"
cost_of_the_subscription: "Custo da inscrição"
confirm_and_pay: "Confirmar e pagar"
you_have_settled_the_following_machine_hours: "Você liquidou o seguinte {TYPE, select, Máquina{horas máquina} Treinamento{training} other{elements}}:" # messageFormat interpolation
you_have_settled_a_: "Você tem liquidado:"
total_: "TOTAL :"
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Obrigado. Seu pagamento foi registrado com sucesso !"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Sua fatura estará disponível em breve"
dashboard: "Dashboard"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero mudar a seguinte reserva:"
cancel_my_modification: "Cancelar minha modificação"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
tags_of_the_original_slot: "Tags do slot original:"
tags_of_the_destination_slot: "Tags do slot de destino:"
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Seu slot de reserva foi movido com sucesso para"
to_date: "até" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
please_select_a_member_first: "Por favor selecione o membro primeiramente"
unable_to_change_the_reservation: "Não permitido alterar esta reserva"
confirmation_required: "Confirmação é obrigatória"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente quer cancelar essa reserva?"
reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva a foi cancelada com sucesso."
cancellation_failed: "Cancelamento falhou."
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Pagamento pelo site} other{Pagar}}: {TOTAL}" # messageFormat interpolation (context: confirm my payment of $20.00)
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
none: "Vazio"

64
config/locales/devise.pt-BR.yml Executable file
View File

@ -0,0 +1,64 @@
# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
pt-BR:
devise:
confirmations:
confirmed: "Sua conta foi confirmada com sucesso."
send_instructions: "Você receberá um e-mail para confirmar sua conta em alguns minutos."
send_paranoid_instructions: "Caso seu endereço de e-mail já exista em nosso banco de dados, você receberá um email com instruções sobre como ativar sua conta."
failure:
already_authenticated: "Você já está logado."
inactive: "Sua conta ainda não foi ativada."
invalid: "Email ou senha inválidos."
locked: "Sua conta está bloqueada."
last_attempt: "Você possui apenas uma tentativa, antes de sua conta ser bloqueada."
not_found_in_database: "Email ou senha inválidos."
timeout: "Sua sessão expirou, faça login novamente para continuar."
unauthenticated: "Você precisa fazer login ou se registrar, antes de continuar."
unconfirmed: "Você precisa confirmar sua conta, antes de continuar."
mailer:
confirmation_instructions:
action:
instruction:
subject: "Instruções de confirmação"
reset_password_instructions:
action:
instruction:
ignore_otherwise:
subject: "Instruções para redefinir sua senha"
unlock_instructions:
subject: "Instruções para desbloquear sua conta"
omniauth_callbacks:
failure: "Não foi possível autenticá-lo em %{kind} por causa de \"%{reason}\"."
success: "Autenticado com sucesso em %{kind}."
passwords:
no_token: "Você não pode acessar essa página para redefinir sua senha. Se você recebeu um e-mail para redefinir sua senha, por favor, certifique-se de estar usando a URL correta."
send_instructions: "Você receberá um e-mail com instruções sobre como redefinir sua senha em poucos minutos."
send_paranoid_instructions: "Se o seu endereço de e-mail existir em nosso banco de dados, você receberá um link de recuperação de senha em poucos minutos."
updated: "Sua senha foi alterada com sucesso. Você agora está conectado."
updated_not_active: "Sua senha foi alterada com sucesso."
registrations:
destroyed: "Até logo! Sua conta foi cancelada com sucesso. Nós esperamos vê-lo novamente em breve."
signed_up: "Bem-vindo! Você se registrou com sucesso."
signed_up_but_inactive: "Você se registrou com sucesso. Para efetuar login, você deverá ativar sua conta."
signed_up_but_locked: "Você se registrou com sucesso. No entanto, não podemos logá-lo, pois sua conta está bloqueada."
signed_up_but_unconfirmed: "Uma mensagem com um link de confirmação foi enviado para seu endereço de e-mail. Por favor, verifique-o, para ativar sua conta."
update_needs_confirmation: "Você atualizou sua conta com sucesso, mas precisamos verificar o seu novo endereço de e-mail. Por favor, verifique seu e-mail e clique no link de confirmação para confirmar o seu novo endereço de e-mail."
updated: "Sua conta foi atualizada com sucesso."
sessions:
signed_in: "Logado com sucesso."
signed_out: "Saiu com sucesso."
unlocks:
send_instructions: "Você receberá um e-mail com instruções sobre como desbloquear sua conta, em poucos minutos."
send_paranoid_instructions: "Se a sua conta existir, você receberá um e-mail com instruções sobre como desbloqueá-la, em poucos minutos."
unlocked: "Sua conta foi desbloqueada com sucesso. Faça login para continuar."
errors:
messages:
already_confirmed: "já foi confirmado, por favor, efetue login"
confirmation_period_expired: "deve ser confirmada dentro de %{period}, por favor solicite uma nova"
expired: "expirado, por favor solicite uma nova"
not_found: "não encontrado"
not_locked: "não encontra-se bloqueada"
not_saved:
one: "1 erro impediu a gravação de %{resource} :"
other: "%{count} erros impediram a gravação de %{resource} :"

287
config/locales/mails.pt-BR.yml Executable file
View File

@ -0,0 +1,287 @@
pt-BR:
layouts:
notifications_mailer:
see_you_later: "Te vejo em breve em {GENDER, select, other{the}}" # messageFormat interpolation
sincerely: "Atenciosamente,"
signature: "Equipe do Fab Lab."
do_not_reply: "Por favor não responda este email."
users_mailer:
notify_user_account_created:
subject: "Sua conta no FabLab foi criada com sucesso"
body:
hello: "Olá %{NAME},"
intro: "A equipe do FabLab acaba de criar uma conta para você em {FABLAB} website:" # messageFormat interpolation
connection_parameters: "Aqui estão seus parâmetros de conexão:"
account_name: "Nome da conta:"
password: "Senha:"
temporary_password: "Essa é uma senha temporária, você pode modificar isso na página «Minha conta»."
keep_advantages: "Com esta conta, você mantém todas as vantagens associadas ao seu perfil de usuário Fab Lab (treinamentos, planos de assinaturas)."
thanks_to_: "Para usar o site, por favor"
logon_or_login: "Criar uma nova conta ou fazer login clicando aqui"
token_if_link_problem: "Se você tiver problemas com o link, você poderá inserir o código a seguir na primeira tentativa de conexão:"
notifications_mailer:
notify_user_user_group_changed:
subject: "Seu grupo mudou"
body:
warning: "Você mudou de grupo. As inspeções podem ser realizadas no laboratório para verificar a legitimidade dessa mudança."
notify_admin_user_group_changed:
subject: "Um membro mudou de grupo"
body:
user_changed_group_html: "O usuário <em><strong>%{NAME}</strong></em> mudou de grupo."
previous_group: "Grupo anterior:"
new_group: "Novo grupo:"
notify_admin_subscription_extended:
subject: "Uma assinatura foi estendida"
body:
subscription_extended_html: "Assinatura <strong><em>{PLAN}</em></strong> pelo usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> foi extendida {FREE, select, true{grátis} other{}} until {DATE}." # messageFormat interpolation
notify_member_subscription_extended:
subject: "Sua assinatura foi extendida"
body:
your_plan: "Seu plano de assinatura"
has_been_extended: "foi estendido"
free: "grátis"
until: "até"
notify_partner_subscribed_plan:
subject: "Um plano de assinatura foi adquirido"
body:
a_plan: "Plano de assinatura"
was_purchased_by_member: "foi comprado pelo usuário"
notify_admin_when_project_published:
subject: "Um projeto foi publicado"
body:
new_project_published: "Um novo projeto foi publicado:"
notify_project_collaborator_to_valid:
subject: "Convite para colaborar em um projeto"
body:
your_are_invited_to_take_part_in_a_project: "Vocề convidado para fazer parte deste projeto:"
to_accept_the_invitation_click_on_following_link: "Para aceitar este convite, por favor clique no link a seguir:"
notify_project_author_when_collaborator_valid:
subject: "Novo colaborador em seu projeto"
body:
the_member: "o usuário"
accepted_your_invitation_to_take_part_in_the_project: "aceitou o convite para fazer parte do seu projeto:"
notify_user_training_valid:
subject: "Seu treinamento foi validado"
body:
your_training: "Seu treinamento"
has_been_validated: "foi validado"
notify_member_subscribed_plan:
subject: "Sua assinatura foi adquirida com êxito"
body:
plan_subscribed_html: "Você assinou o plano: <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
subscription_stops_on: "Seu plano de assinatura termina em %{DATE}"
notify_member_create_reservation:
subject: "Sua reserva foi salva com sucesso"
body:
reservation_saved_html: "Sua reserva <strong><em>%{RESERVATION}</em></strong> foi salva com sucesso"
your_reserved_slots: "Seus slots reservados são:"
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
subject: "Sua inscrição foi modificada"
body:
new_plan_html: "Você mudou seu plano para <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
notify_admin_member_create_reservation:
subject: "Nova reserva"
body:
member_reserved_html: "O usuário %{NAME} reservou <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong>."
reserved_slots: "Slots reservados são:"
notify_member_slot_is_modified:
subject: "Seu slot de reserva foi alterado com sucesso"
body:
reservation_changed_to: "Seu slot de reserva foi alterado para:"
previous_date: "Data anterior:"
notify_admin_slot_is_modified:
subject: "O slot de reserva foi modificado"
body:
slot_modified: "O usuário %{NAME} modificou seu slot de reserva"
new_date: "Novo slot"
old_date: "Slot anterior"
notify_admin_when_user_is_created:
subject: "A conta de usuário foi criada"
body:
new_account_created: "Uma nova conta de usuário foi criada no site:"
account_for_organization: "Esta conta gerencia uma organização:"
invoicing_disabled_html: "A geração de faturamento é <strong>desativado</strong> por esse usuário."
notify_admin_subscribed_plan:
subject: "Uma assinatura foi comprada"
body:
plan_subscribed_html: "O plano <strong><em>%{PLAN}</em></strong> foi assinado pelo usuário <strong><em>%{NAME}</strong></em>."
notify_member_invoice_ready:
subject: "Fatura do seu FabLab"
body:
please_find_attached_html: "Por favor, encontre como anexo a sua fatura de {DATE}, com o montante de {AMOUNT} sobre o seu {TYPE, select, Reservation{reserva} other{assinatura}}." # messageFormat interpolation
invoice_in_your_dashboard_html: "Você pode acessar sua fatura em %{DASHBOARD} no site Fab Lab."
your_dashboard: "seu dashboard"
notify_member_reservation_reminder:
subject: "Lembrete de reserva"
body:
this_is_a_reminder_about_your_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Este é um lembrete sobre a sua reserva <strong> %{RESERVABLE} </ strong> a ser realizada em <em> %{DATE} </ em>"
this_reservation_concerns_the_following_slots: "Esta reserva diz respeito aos seguintes slots:"
notify_member_avoir_ready:
subject: "Fatura de reembolso do seu FabLab"
body:
please_find_attached_html: "Por favor, encontre como anexo a sua fatura de reembolso {DATE}, com o montante de {AMOUNT} sobre o seu {TYPE, select, Reservation{reserva} WalletTransaction{carteira de crédito} other{assinatura}}." # messageFormat interpolation
invoice_in_your_dashboard_html: "Você pode acessar sua fatura de reembolso em %{DASHBOARD} no site Fab Lab."
your_dashboard: "seu dashboard"
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
subject: "Sua assinatura expira em 7 dias"
body:
your_plan: "seu plano"
expires_in_7_days: "expira em 7 dias."
to_renew_your_plan_follow_the_link: "Por favor, siga este link para renovar seu plano"
notify_member_subscription_is_expired:
subject: "Sua assinatura expirou"
body:
your_plan: "Seu plano"
has_expired: "expirou."
you_can_go_to: "Por favor vá para"
to_renew_your_plan: "para renovar seu plano"
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
subject: "Uma assinatura de membro expira em 7 dias"
body:
subscription_will_expire_html: "O plano de assinatura do usuário %{NAME} <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong> expirará em 7 dias."
notify_admin_subscription_is_expired:
subject: "A assinatura de um membro expirou"
body:
subscription_expired_html: "O plano de assinatura do usuário %{NAME} <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong> está expirado."
notify_admin_subscription_canceled:
subject: "Uma assinatura de um membro foi cancelada"
body:
subscription_canceled_html: "A assinatura <strong><em>%{PLAN}</em></strong> do usuário %{NAME} foi cancelada."
notify_member_subscription_canceled:
subject: "Sua assinatura foi cancelada"
body:
your_plan_was_canceled: "Seu plano de assinatura foi cancelado."
your_plan: "seu plano de assinatura"
end_at: "termina em"
notify_member_slot_is_canceled:
subject: "Sua reserva foi cancelada"
body:
reservation_canceled: "Sua reserva para %{RESERVABLE} foi cancelada"
notify_admin_slot_is_canceled:
subject: "Uma reserva foi cancelada"
body:
member_cancelled: "O usuário %{NAME} cancelou sua reserva"
item_details: "%{START} - %{END}, sobre %{RESERVABLE}"
generate_refund: "Não se esqueça de gerar uma nota de crédito ou um reembolso para este cancelamento."
notify_admin_when_user_is_imported:
subject: "Uma conta de usuário foi importada do SSO"
body:
new_account_imported: "Uma nova conta de usuário (ID: %{ID}) foi importado para o site via %{PROVIDER}."
provider_uid: "seu ID de provedor é: "
known_information: "Aqui está o que sabemos sobre este provedor:"
address_already_used: "Esse endereço já está associado a outro usuário"
no_more_info_available: "Nenhuma outra informação sobre este usuário pode ser fornecida antes que complete seu perfil."
notify_user_profile_complete:
subject: "Agora você tem acesso a todo o site"
body:
message: "As informações de sua conta foram atualizadas corretamente, agora você tem acesso a todo o site."
notify_user_auth_migration:
subject: "Mudança importante na sua conta FabLab"
body:
the_platform: "o site"
is_changing_its_auth_system_and_will_now_use: "Está mudando seu sistema de identificação do usuário e usará"
instead_of: "ao invés de"
consequence_of_the_modification: "Devido a esta alteração, não poderá iniciar sessão no Web site com o seu nome de utilizador real"
to_use_the_platform_thanks_for: "Para continuar usando o site, por favor"
create_an_account_on: "crie uma conta em"
or_use_an_existing_account_clicking_here: "ou use uma conta existente clicando aqui"
in_case_of_problem_enter_the_following_code: "Em caso de problema com este link, você pode inserir o seguinte código na sua primeira tentativa de conexão para migrar sua conta real para o novo sistema de autenticação:"
notify_admin_user_merged:
subject: "Uma conta importada foi mesclada com uma conta existente"
body:
imported_account_merged: "Uma conta de usuário importada anteriormente via %{PROVIDER) foi mesclada com a conta existente %{NAME}"
provider_uid: "este é o ID do provedor:"
notify_admin_profile_complete:
subject: "Uma conta importada teve o perfil completado"
body:
account_completed: "Uma conta de usuário importada anteriormente via %{PROVIDER} completou seu perfil:"
provider_id: "Seu ID de provedor é:"
notify_admin_abuse_reported:
subject: "Um conteúdo abusivo foi relatado"
body:
intro: "Um usuário sinalizou um conteúdo como abusivo"
signaled_content: "conteúdo sinalizado:"
signaled_by: "sinalizado por:"
signaled_on: "sinalizado em:"
message: "Menssagem:"
notify_admin_invoicing_changed:
subject: "Um parâmetro de faturamento foi alterado"
body:
generation_status_html: "A emissão de faturas foi <strong>{STATUS, select, true{desativada} other{ativado}}</strong> para o usuário {NAME}." # messageFormat interpolation
disabled: "De agora em diante, nenhuma fatura será emitida quando o usuário paga na recepção."
enabled: "A partir de agora, todos os pagamentos efectuados por este utilizador na recepção levarão à. "
notify_user_wallet_is_credited:
subject: "Sua carteira foi creditada"
body:
wallet_credit_html: "Sua carteira foi creditada em %{AMOUNT} pelo administrador."
notify_admin_user_wallet_is_credited:
subject: "A carteira de um usuário foi creditada"
body:
wallet_credit_html: "A carteira do membro %{USER} foi creditada %{AMOUNT} pelo administrador %{ADMIN}."
notify_admin_export_complete:
subject: "Exportação completa"
body:
you_asked_for_an_export: "Você solicitou uma"
statistics_global: "de todas as estatísticas"
statistics_account: "das estatísticas de registro"
statistics_event: "das estatísticas sobre eventos"
statistics_machine: "das estatísticas de hora máquina"
statistics_project: "das estatísticas de projetos"
statistics_subscription: "das estatísticas de assinaturas"
statistics_training: "das estatísticas de treinamento"
statistics_space: "as estatísticas sobre espaço"
users_members: "da lista de membros"
users_subscriptions: "da lista de assinaturas"
users_reservations: "da lista de reservas"
availabilities_index: "as reservas disponíveis"
click_to_download: "Arquivo do Excel gerado com êxito. Para fazer o download, clique"
here: "aqui"
notify_member_about_coupon:
subject: "Cupom"
body:
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{PERCENT}% em todo o site com o código %{CODE}."
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{AMOUNT} em todo o site com o código %{CODE}."
this_coupon_is_valid_USAGE_times_until_DATE_for_all_your_purchases: "Esse cupom é válido {USAGE, plural, =1{uma vez} other{vérias vezes}}: para todas as suas compras {TYPE, select, amount_off{pelo menos igual ao montante do cupom} other{}}, from now {DATE, select, NO-DATE{e sem limite de tempo} other{até {DATE}}}."
shared:
hello: "Olá %{user_name}"

358
config/locales/pt-BR.yml Executable file
View File

@ -0,0 +1,358 @@
pt-BR:
duration:
# subscription plan duration
year:
one: 'um ano'
other: '%{count} anos'
month:
one: 'um mês'
other: '%{count} meses'
week:
one: 'uma semana'
other: '%{count} semanas'
time:
formats:
# See http://apidock.com/ruby/DateTime/strftime for a list of available directives
hour_minute: "%I:%M %p"
errors: &errors
messages: &errors_messages
# CarrierWave
carrierwave_processing_error: "falhou ao ser processado"
carrierwave_integrity_error: "não é de um tipo de arquivo permitido"
carrierwave_download_error: "não pode ser baixado"
extension_white_list_error: "Você não tem permissão para fazer o upload de arquivos com esta extensão %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}"
extension_black_list_error: "Você não tem permissão para carregar arquivos %{extension}, tipos proibidos: %{prohibited_types}"
rmagick_processing_error: "Falha ao manipular com rmagick, talvez não seja uma imagem? Erro original: %{e}"
mime_types_processing_error: "Falha ao processar arquivo com MIME::Types, talvez o conteúdo não seja válido? Erro original: %{e}"
mini_magick_processing_error: "Falha na manipulação com MiniMagick, talvez isso não seja uma imagem? Erro original: %{e}"
wrong_size: "é o tamanho errado (deveria ser %{file_size})"
size_too_small: "é muito pequeno (deve ser pelo menos %{file_size})"
size_too_big: "é muito grande (deve ser no máximo %{file_size})"
export_not_found: "A exportação solicitada não foi encontrada. Ele provavelmente foi excluído, por favor, gere uma nova exportação."
percentage_out_of_range: "A porcentagem deve ser incluída entre 0 e 100"
cannot_be_blank_at_same_time: "Não pode ficar em branco quando %{field} estiver em branco também"
cannot_be_in_the_past: "não pode ser no passado"
cannot_be_before_previous_value: "não pode ser antes do valor anterior"
activemodel:
errors:
<<: *errors
apipie:
api_documentation: "Documentação da API"
omniauth:
# error messages when importing an account from a SSO
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "E-mail \"%{OLD_MAIL}\" já está vinculado a outra conta, insira seu código de autenticação."
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Seu nome de usuário ( %{USERNAME}) já está vinculado a outra conta, não conseguindo atualizá-lo."
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Seu endereço de e-mail ( %{EMAIL}) já está vinculado a outra conta, não conseguindo atualizá-lo."
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform: "Esta conta %{NAME} já está ligada a um utilizador da plataforma."
availabilities:
# availability slots in the calendar
not_available: "Não disponível "
i_ve_reserved: "Eu reservei"
must_be_at_least_1_hour_after_the_start_date: "deve ser pelo menos 1 hora após a data de início"
must_be_associated_with_at_least_1_machine: "deve estar associada a pelo menos uma máquina"
members:
# members management
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running: "Não é possível alterar o grupo enquanto uma assinatura está sendo executada"
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address: "Por favor insira o código de autenticação enviado para seu endereço de email %{EMAIL}"
your_authentication_code_is_not_valid: "Seu código de autentiicação não é válido."
current_authentication_method_no_code: "O método de autenticação atual não requer nenhum código de migração"
requested_account_does_not_exists: "A conta requisitada não existe"
invoices:
# PDF invoices generation
refund_invoice_reference: "Referência da fatura de reembolso: %{REF}"
invoice_reference: "Fatura de referência: %{REF}"
code: "Código: %{CODE}"
order_number: "Ordem #: %{NUMBER}"
invoice_issued_on_DATE: "Fatura emitida em %{DATE}"
refund_invoice_issued_on_DATE: "Reembolso emitido em %{DATE}"
wallet_credit: "Carteira de crédito"
cancellation_of_invoice_REF: "Cancelamento de fatura %{REF}"
reservation_of_USER_on_DATE_at_TIME: "Reserva de %{USER} em %{DATE} ás %{TIME}"
cancellation: "Cancelamento"
object: "Objeto:"
order_summary: "Sumário de ordem:"
details: "Detalhes"
amount: "Montante"
subscription_extended_for_free_from_START_to_END: "Assinatura grátis extendida - De %{START} até %{END}"
subscription_NAME_from_START_to_END: "Assinatura - De %{START} até %{END}"
machine_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
space_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
training_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de treinamneto - %{DESCRIPTION}"
event_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de evento - %{DESCRIPTION}"
full_price_ticket:
one: "Um ticket de preço cheio"
other: "%{count} tickets de preço cheio"
other_rate_ticket:
one: "Um %{NAME} ticket"
other: "%{count} %{NAME} tickets"
reservation_other: "Reserva (outro)"
coupon_CODE_discount_of_DISCOUNT: "Cupom {CODE}: desconto de {DISCOUNT}{TYPE, select, percent_off{%} other{}}" # messageFormat interpolation
total_including_all_taxes: "Total de taxas inclusas"
including_VAT_RATE: "Incluindo VAT %{RATE}%"
including_total_excluding_taxes: "Incluindo total de faixas exclusas"
including_amount_payed_on_ordering: "Incluindo o valor pago na encomenda"
total_amount: "Montante total"
refund_on_DATE: "Reembolso em %{DATE}"
by_stripe_online_payment: "por Stripe (pagamento online)"
by_cheque: "em cheque"
by_transfer: "por transferência"
by_cash: "em dinheiro"
no_refund: "Sem reembolso"
by_wallet: "pela carteira"
settlement_by_debit_card: "Liquidação por cartão de débito"
settlement_done_at_the_reception: "Liquidação feita na recepção"
settlement_by_wallet: "Liquidação por carteira"
on_DATE_at_TIME: "em %{DATE} ás %{TIME},"
for_an_amount_of_AMOUNT: "para uma quantidade de %{AMOUNT}"
on_DATE_from_START_to_END: "Em %{DATE} de %{START} até %{END}" # eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME: "De %{STARTDATE} até %{ENDDATE}, das %{STARTTIME} ás %{ENDTIME}" # eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "Assinatura de %{NAME} de %{DURATION} começando em %{DATE}"
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Assinatura de %{NAME} estendida (dias livres) a partir de% STARTDATE até %{ENDDATE}"
and: 'e'
trainings:
# training availabilities
i_ve_reserved: "Eu reservei"
completed: "Cheio"
events:
# error messages when updating an event
error_deleting_reserved_price: "Não permitido deletar o preço requisitado, pois está associado a algumas reservas"
other_error: "Um erro inesperado ocorreu enquanto o evento era atualizado"
export_members:
# members list export to EXCEL format
members: "Membros"
id: "ID"
surname: "Sobrenome"
first_name: "Primeiro nome"
email: "E-mail"
newsletter: "Newsletter"
gender: "Gênero"
age: "Idade"
address: "Endereço"
phone: "Telefone"
website: "Website"
job: "Emprego"
interests: "Interesses"
cad_software_mastered: "CAD Softwares mastered"
group: "Grupo"
subscription: "Assinatura"
subscription_end_date: "Assinatura e data"
validated_trainings: "Treinamentos validados"
tags: "Tags"
number_of_invoices: "Número de faturas"
invoicing_disabled: "Fatura desativada"
projects: "Projetos"
facebook: "Facebook"
twitter: "Twitter"
echo_sciences: "Ecociências"
organization: "Organização"
organization_address: "Endereço da organização"
man: "Homem"
woman: "Mulher"
without_subscriptions: "Sem assinaturas"
export_reservations:
# machines/trainings/events reservations list to EXCEL format
reservations: "Reservas"
customer_id: "ID do cliente"
customer: "Cliente"
email: "E-mail"
reservation_date: "Data de reserva"
reservation_type: "Tipo de reserva"
reservation_object: "Objeto de reserva"
slots_number_hours_tickets: "Número de slots (horas/tickets)"
payment_method: "Método de pagamento"
local_payment: "Pagamento na recepção"
online_payment: "Pagamento online"
export_subscriptions:
# subscriptions list export to EXCEL format
subscriptions: "Assinaturas"
id: "ID"
customer: "Cliente"
email: "E-mail"
subscription: "Assiantura"
period: "Período"
start_date: "Data de início"
expiration_date: "Data de expiração"
amount: "Montante"
payment_method: "Método de pagamento"
local_payment: "Pagamento na recepção"
online_payment: "Pagamento online"
export_availabilities:
# reservation slots export, by type, to EXCEL format
machines: "Máquinas"
trainings: "Treinamentos"
spaces: "Espaços"
events: "Eventos"
day_of_week: "Dia da semana"
date: "Data"
slot: "Slot"
machine: "Máquina"
training: "Treinamento"
space: "Espaço"
event: "Evento"
reservations: "Reservas"
available_seats: "Assentos disponíveis"
api:
notifications:
# internal app notifications
notify_admin_abuse_reported:
an_abuse_was_reported_on_TYPE_ID_NAME_html: "Um abuso foi relatado em <strong> %{TYPE} %{ID}: <em> %{NAME} </ em> </ strong>."
notify_admin_invoicing_changed:
invoices_generation_was_STATUS_for_user_NAME_html: "A geração de faturas foi <strong> {STATUS, select, true {disabled} other {enabled}} </ strong> para o usuário {NAME}." # messageFormat interpolation
notify_admin_member_create_reservation:
a_RESERVABLE_reservation_was_made_by_USER_html: "A <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> reserva foi feita por <strong><em>%{USER}</em></strong>."
notify_admin_profile_complete:
account_imported_from_PROVIDER_(UID)_has_completed_its_information_html: "Conta importada para <strong><em>%{PROVIDER} </strong> (%{UID})</em> completou a sua informação."
notify_admin_slot_is_canceled:
USER_s_reservation_on_the_DATE_was_cancelled_remember_to_generate_a_refund_invoice_if_applicable_html: "A reserva de <strong> <em> %{USER} </ em> </ strong>, na %{DATA}, foi cancelada. Lembre-se de gerar uma fatura de reembolso, se aplicável."
notify_admin_slot_is_modified:
a_booking_slot_was_modified: "Um slot de reserva foi modificado."
notify_admin_subscribed_plan:
subscription_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "Assinatura <strong><em>%{PLAN}</em></strong> foi adquirida por <strong><em>%{USER}</strong></em>."
notify_admin_subscription_canceled:
USER_s_subscription_has_been_cancelled: "Assinatura do usuário %{USER} foi cancelado."
notify_admin_subscription_extended:
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "A assinatura <strong> <em> {PLAN} </ em> </ strong> do membro <strong> <em> {USER} </ strong> </ em> foi extendida {FREE, select, true{grátis} other{}} until {DATE}." # messageFormat interpolation
notify_admin_subscription_is_expired:
USER_s_subscription_has_expired: "A assinatura do usuário %{USER} expirou."
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
USER_s_subscription_will_expire_in_7_days: "A assinatura do usuário %{USER} expira em 7 dias."
notify_admin_user_group_changed:
user_NAME_changed_his_group_html: "Usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> mudou {GENDER, select, true{seu} other{seu}} grupo." # messageFormat interpolation
notify_admin_user_merged:
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_(UID)_html: "Usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> vinculou {GENDER, select, true{sua} other{sua}} conta com a importada de <strong> <em> {PROVIDER} </ strong> ({UID}) </ em>." # messageFormat interpolation
notify_admin_when_project_published:
project_NAME_has_been_published_html: "Projeto <a href='/#!/projects/%{ID}'><strong><em>%{NAME}<em></strong></a> foi publicado."
notify_admin_when_user_is_created:
a_new_user_account_has_been_created_NAME_EMAIL_html: "Nova conta de usuário foi criada: <strong><em>%{NAME} &lt;%{EMAIL}&gt;</strong></em>."
notify_admin_when_user_is_imported:
a_new_user_account_has_been_imported_from_PROVIDER_(UID)_html: "Nova conta de usuário foi importada de: <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em>."
notify_member_create_reservation:
your_reservation_RESERVABLE_was_successfully_saved_html: "Sua reserva <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> foi feita com sucesso."
notify_member_reservation_reminder:
reminder_you_have_a_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Lembrete: Você tem uma reserva <strong>%{RESERVABLE}</strong> a ser realizada em <em>%{DATE}</em>"
notify_member_slot_is_canceled:
your_reservation_RESERVABLE_of_DATE_was_successfully_cancelled: "Sua reserva %{RESERVABLE} em %{DATE} foi cancelada com sucesso."
notify_member_slot_is_modified:
your_reservation_slot_was_successfully_changed: "Seu slot de reserva foi alterado com sucesso."
notify_member_subscribed_plan:
you_have_subscribed_to_PLAN_html: "Você assinou <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
you_have_changed_your_subscription_to_PLAN_html: "Você alterou sua assinatura para <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong>."
notify_member_subscription_canceled:
your_subscription_PLAN_was_successfully_cancelled_html: "Sua assinatura <strong><em>%{PLAN}</em></strong> foi cancelada com sucesso."
notify_member_subscription_extended:
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "Sua inscrição <strong> <em> {PLAN} </ em> </ strong> foi estendida {FREE, select, true{for free} other{}} until {DATE}." # messageFormat interpolation
notify_member_subscription_is_expired:
your_subscription_has_expired: "Sua assinatura expirou."
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
your_subscription_will_expire_in_7_days: "Sua assiantura expira em 7 dias."
notify_partner_subscribed_plan:
subscription_partner_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "A assinatura de parceiros <strong> <em>%{PLAN} </ em> </ strong> foi assinada por <strong> <em> %{USER} </ strong> </ em."
notify_project_author_when_collaborator_valid:
USER_became_collaborator_of_your_project: "%{USER} tornou-se colaborador do seu projeto:"
notify_project_collaborator_to_valid:
you_are_invited_to_collaborate_on_the_project: "Você está convidado a colaborar no projeto:"
notify_user_auth_migration:
your_account_was_migrated: "Sua conta foi migrada com êxito para o novo sistema de autenticação."
notify_user_profile_complete:
your_profile_was_completed: "Seu perfil foi concluído com êxito, agora você tem acesso a toda a plataforma."
notify_user_training_valid:
your_TRAINING_was_validated_html: "Seu treinamento <strong> <em>%{TRAINING} </ em> </ strong> foi validado com êxito."
notify_user_user_group_changed:
your_group_has_changed: "O seu grupo mudou."
notify_user_when_avoir_ready:
your_avoir_is_ready_html: "Sua fatura de reembolso #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT}, está pronta. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Clique aqui para fazer o download</a>."
notify_user_when_invoice_ready:
your_invoice_is_ready_html: "Sua fatura #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT} está pronta. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Clique aqui para fazer o download</a>."
undefined_notification:
unknown_notification: "Notificação desconhecida"
notification_ID_wrong_type_TYPE_unknown: "Notificação %{ID} errada (tipo %{TYPE} desconhecido)"
notify_user_wallet_is_credited:
your_wallet_is_credited: "Sua carteira foi creditada pelo administrador"
notify_admin_user_wallet_is_credited:
wallet_is_credited: "A carteira do membro %{USER} foi creditada %{AMOUNT}"
notify_admin_export_complete:
export: "A exportação"
statistics_global: "de todas as estatísticas"
statistics_account: "das estatísticas de registro"
statistics_event: "de estatísticas sobre eventos"
statistics_machine: "de estatísticas sobre horas de máquina"
statistics_project: "de estatísticas sobre projetos"
statistics_subscription: "de estatísticas de assinatura"
statistics_training: "de estatísticas sobre treinamentos"
statistics_space: "as estatísticas sobre reserva de espaços"
users_members: "da lista de membros"
users_subscriptions: "da lista de assinaturas"
users_reservations: "da lista de reservas"
availabilities_index: "de reservas disponíveis"
is_over: "está finalizado."
download_here: "Baixe aqui"
notify_member_about_coupon:
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{PERCENT}% com o código %{CODE}"
statistics:
# statistics tools for admins
subscriptions: "Assinaturas"
machines_hours: "Horas de máquina"
spaces: "Espaços"
trainings: "Treinamentos"
events: "Eventos"
registrations: "Inscrições"
projects: "Projetos"
users: "Usuários"
training_id: "ID de treinamento"
training_date: "Data de treinamento"
event_id: "ID de evento"
event_date: "Data do evento"
event_name: "Nome do evento"
event_theme: "Tema"
age_range: "Faixa etária"
themes: "Temas"
components: "Componentes"
machines: "Máquinas"
user_id: "ID de usuário"
bookings: "Reservas"
hours_number: "Número de horas"
tickets_number: "Número de vagas"
revenue: "Receita"
account_creation: "Criação de conta"
project_publication: "Publicação de projeto"
export:
# statistics exports to the excel file format
entries: "Entradas"
revenue: "Receita"
average_age: "Idade média"
total: "Total"
date: "Data"
user: "Usuário"
email: "Email"
phone: "Telefone"
gender: "Gênero"
age: "Idade"
type: "Tipo"
revenue: "Receita"
male: "Homem"
female: "Mulher"
price_category:
# initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
reduced_fare: "Tarifa reduzida"
reduced_fare_if_you_are_under_25_student_or_unemployed: "Tarifa reduzida se tiver menos de 25 anos, estudante ou desempregado."

View File

@ -79,6 +79,7 @@ function $translateMessageFormatInterpolation($translateSanitization, $cacheFact
$translateInterpolator.setLocale = function (locale) {
$mf = $cache.get(locale);
if (!$mf) {
locale = locale == "pt-BR" ? "br" : locale;
$mf = new MessageFormat(locale);
$cache.put(locale, $mf);
}