From 2099e6cd98400e0623dbbe7dbe939beae9279a2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Wed, 6 May 2020 17:09:24 +0200 Subject: [PATCH] New translations app.admin.en.yml (French) --- config/locales/app.admin.fr.yml | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.fr.yml b/config/locales/app.admin.fr.yml index 0ef8ec2c2..5d9281afb 100644 --- a/config/locales/app.admin.fr.yml +++ b/config/locales/app.admin.fr.yml @@ -18,9 +18,9 @@ fr: events: "Évènements" availabilities: "Disponibilités" availabilities_notice: "Exporter dans un classeur Excel tous les créneaux ouverts à la réservation et leurs taux d'occupation." - info: "Info" - tags: "Tags" - slot_duration: "Slot duration: {DURATION} minutes" + info: "Informations" + tags: "Étiquettes" + slot_duration: "Durée des créneaux: {DURATION} minutes" ongoing_reservations: "Réservations en cours" without_reservation: "Sans réservation" confirmation_required: "Confirmation requise" @@ -283,9 +283,9 @@ fr: prominence: "Importance" price: "Prix" machine_hours: "Créneaux machines" - these_prices_match_machine_hours_rates_html: "The prices below match one hour of machine usage, without subscription." - prices_calculated_on_hourly_rate_html: "All the prices will be automatically calculated based on the hourly rate defined here.
For example, if you define an hourly rate at {RATE}: a slot of {DURATION} minutes (default), will be charged {PRICE}." - you_can_override: "You can override this duration for each availability you create in the agenda. The price will then be adjusted accordingly." + these_prices_match_machine_hours_rates_html: "Les tarifs ci-dessous correspondent à une heure d'utilisation machine, sans abonnement." + prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Tous les prix seront automatiquement calculés par rapport au tarif horaire défini ici.
Par exemple, si vous définissez un tarif horaire à {RATE} : un créneau de {DURATION} minutes (par défaut), sera facturé {PRICE}." + you_can_override: "Vous pouvez surcharger cette durée pour chaque disponibilité que vous créez dans l'agenda. Le prix sera alors ajusté en conséquence." machines: "Machines" credits: "Crédits" subscription: "Abonnement" @@ -338,7 +338,7 @@ fr: forever: "À chaque utilisation" valid_until: "Valable jusqu'au (inclus)" spaces: "Espaces" - these_prices_match_space_hours_rates_html: "The prices below match one hour of space usage, without subscription." + these_prices_match_space_hours_rates_html: "Les tarifs ci-dessous correspondent à une heure d'utilisation espace, sans abonnement." add_a_space_credit: "Ajouter un crédit Espace" space: "Espace" error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erreur : un crédit associant cet espace et cet abonnement existe déjà." @@ -367,7 +367,7 @@ fr: copy_prices_from: "Copier les prix depuis" machines: "Machines" machine: "Machine" - hourly_rate: "Hourly rate" + hourly_rate: "Tarif horaire" spaces: "Espaces" space: "Espace" unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Les modifications de l'abonnement n'ont pas pu être enregistrées. Veuillez réessayer."