1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2025-02-18 12:54:27 +01:00

New translations app.admin.en.yml (German)

This commit is contained in:
Sylvain 2021-01-24 16:48:47 +01:00
parent 1a21256610
commit 24503ddd75

View File

@ -518,40 +518,40 @@ de:
an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Beim Aktivieren der Mehrwertsteuer ist ein Fehler aufgetreten."
text_successfully_saved: "Text erfolgreich gespeichert."
an_error_occurred_while_saving_the_text: "Beim Speichern des Textes ist ein Fehler aufgetreten."
address_and_legal_information_successfully_saved: "Address and legal information successfully saved."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "An error occurred while saving the address and the legal information."
logo_successfully_saved: "Logo successfully saved."
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "An error occurred while saving the logo."
filename: "File name"
prefix_info: "The invoices will be generated as PDF files, named with the following prefix."
prefix: "Prefix"
prefix_successfully_saved: "File prefix successfully saved"
an_error_occurred_while_saving_the_prefix: "An error occurred while saving the file prefix"
online_payment: "Online payment"
close_accounting_period: "Close an accounting period"
close_from_date: "Close from"
start_date_is_required: "Start date is required"
close_until_date: "Close until"
end_date_is_required: "End date is required"
previous_closings: "Previous closings"
start_date: "From"
end_date: "To"
closed_at: "Closed at"
closed_by: "By"
period_total: "Period total"
perpetual_total: "Perpetual total"
integrity: "Integrity check"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible."
period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based."
this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete."
period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done."
failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period"
no_periods: "No closings for now"
accounting_codes: "Accounting codes"
accounting_journal_code: "Journal code"
general_journal_code: "Journal code"
accounting_card_client_code: "Card clients code"
address_and_legal_information_successfully_saved: "Adresse und rechtliche Informationen erfolgreich gespeichert."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Beim Speichern der Adresse und der rechtlichen Informationen ist ein Fehler aufgetreten."
logo_successfully_saved: "Logo erfolgreich gespeichert."
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Beim Speichern des Logos ist ein Fehler aufgetreten."
filename: "Dateiname"
prefix_info: "Die Rechnungen werden als PDF-Dateien generiert, die mit dem folgenden Präfix benannt sind."
prefix: "Präfix"
prefix_successfully_saved: "Dateipräfix erfolgreich gespeichert"
an_error_occurred_while_saving_the_prefix: "Beim Speichern des Dateipräfix ist ein Fehler aufgetreten"
online_payment: "Online-Bezahlung"
close_accounting_period: "Abrechnungszeitraum schließen"
close_from_date: "Schließen ab"
start_date_is_required: "Startdatum ist erforderlich"
close_until_date: "Schließen bis"
end_date_is_required: "Enddatum ist erforderlich"
previous_closings: "Vorherige Schließungen"
start_date: "Von"
end_date: "Bis"
closed_at: "Geschlossen am"
closed_by: "Von"
period_total: "Zeitraum gesamt"
perpetual_total: "Gesamt"
integrity: "Integritätsprüfung"
confirmation_required: "Bestätigung erforderlich"
confirm_close_START_END: "Wollen Sie wirklich den Abrechnungszeitraum zwischen {START} und {END} schließen? Nachfolgende Änderungen sind nicht mehr möglich."
period_must_match_fiscal_year: "Eine Schließung muss am Ende eines Mindestjahreszeitraums oder pro Geschäftsjahr erfolgen, wenn sie nicht kalenderbasiert ist."
this_may_take_a_while: "Dieser Vorgang wird einige Zeit in Anspruch nehmen."
period_START_END_closed_success: "Der Abrechnungszeitraum von {START} bis {END} wurde erfolgreich geschlossen. Die Archivgenerierung läuft, Sie werden nach Abschluss benachrichtigt."
failed_to_close_period: "Ein Fehler ist aufgetreten, der Abrechnungszeitraum konnte nicht geschlossen werden"
no_periods: "Momentan keine Schließungen"
accounting_codes: "Abrechnungscodes"
accounting_journal_code: "Journalcode"
general_journal_code: "Allgemeiner Journalcode"
accounting_card_client_code: "Kartenkunde Code"
card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card"
accounting_card_client_label: "Card clients label"
card_client_label: "Account label for clients who paid by card"
@ -657,17 +657,17 @@ de:
add_a_new_administrator: "Add a new administrator"
managers: "Managers"
managers_info: "A manager is a restricted administrator that cannot modify the settings of the application. However, he will be able to take reservations for any members and for all managers, including himself, and to process payments and refunds."
search_for_a_manager: "Search for a manager"
add_a_new_manager: "Add a new manager"
delete_this_manager: "Do you really want to delete this manager? This cannot be undone."
manager_successfully_deleted: "Manager successfully deleted."
unable_to_delete_the_manager: "Unable to delete the manager."
partners: "Partners"
partners_info: "A partner is a special user that can be associated with the «Partner» plans. These users won't be able to connect and will just receive notifications about subscriptions to their associated plan."
search_for_a_partner: "Search for a partner"
add_a_new_partner: "Add a new partner"
delete_this_partner: "Do you really want to delete this partner? This cannot be undone."
partner_successfully_deleted: "Partner successfully deleted."
search_for_a_manager: "Nach einem Manager suchen"
add_a_new_manager: "Neuen Manager hinzufügen"
delete_this_manager: "Möchten Sie diesen Manager wirklich löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
manager_successfully_deleted: "Manager erfolgreich gelöscht."
unable_to_delete_the_manager: "Manager konnte nicht gelöscht werden."
partners: "Partner"
partners_info: "Ein Partner ist ein besonderer Benutzer, der mit den «Partner»-Plänen assoziiert werden kann. Diese Benutzer können sich nicht verbinden und erhalten nur Benachrichtigungen über Abonnements ihres zugehörigen Plans."
search_for_a_partner: "Nach einem Partner suchen"
add_a_new_partner: "Neuen Partner hinzufügen"
delete_this_partner: "Möchten Sie diesen Partner wirklich löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
partner_successfully_deleted: "Partner erfolgreich gelöscht."
unable_to_delete_the_partner: "Unable to delete the partner."
associated_plan: "Associated plan"
groups: "Gruppen"