mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-01-29 18:52:22 +01:00
New translations app.admin.en.yml (French)
This commit is contained in:
parent
571541d68c
commit
468f9d0f89
@ -2,15 +2,15 @@ fr:
|
||||
app:
|
||||
admin:
|
||||
machines_new:
|
||||
#ajout d'une nouvelle machine
|
||||
#add a new machine
|
||||
declare_a_new_machine: "Déclarer une nouvelle machine"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Attention, lors de la création d'une machine, ses tarifs de réservation sont initialisés à zero pour tous les abonnements."
|
||||
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Pensez à les modifier avant de créer des créneaux pour cette machine."
|
||||
machines_edit:
|
||||
#edition d'une machine
|
||||
#machine edition
|
||||
machine_edit: "Modifier une machine"
|
||||
calendar:
|
||||
#gestion des créneaux machines et formations
|
||||
#manage the trainings & machines slots
|
||||
calendar_management: "Gestion du calendrier"
|
||||
trainings: "Formations"
|
||||
machines: "Machines"
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ fr:
|
||||
manage_trainings: "Cliquez-ici pour ajouter ou supprimer des formations."
|
||||
number_of_tickets: "Nombre de places : "
|
||||
adjust_the_opening_hours: "Ajuster l'horaire"
|
||||
to_time: "à" #eg. from 18:00 to 21:00
|
||||
to_time: "à" #eg. from 18:00 to 21:00
|
||||
restrict_options: "Options de restriction"
|
||||
restrict_with_labels: "Restreindre ce créneau avec des étiquettes"
|
||||
restrict_for_subscriptions: "Restreindre ce créneau pour les abonnements"
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@ fr:
|
||||
confirm_delete_import: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cet import iCalendar ?"
|
||||
delete_success: "L'import iCalendar a bien été supprimé"
|
||||
project_elements:
|
||||
#gestion des éléments constituant les projets
|
||||
#management of the projects' components
|
||||
name: "Nom"
|
||||
projects_elements_management: "Gestion des éléments projets"
|
||||
materials: "Matériaux"
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@ fr:
|
||||
add_a_new_licence: "Ajouter une nouvelle licence"
|
||||
manage_abuses: "Gérer les signalements"
|
||||
trainings:
|
||||
#suivre et surveiller les formations
|
||||
#track and monitor the trainings
|
||||
trainings_monitoring: "Suivi formations"
|
||||
plan_session: "Planifier une nouvelle session"
|
||||
trainings: "Formations"
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ fr:
|
||||
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{réservation} one{réservation} other{réservations}}"
|
||||
none: "Aucune"
|
||||
training_validation: "Validation formation"
|
||||
training_of_the_DATE_TIME_html : "Formation du <strong>{DATE} - {TIME}</strong>"
|
||||
training_of_the_DATE_TIME_html: "Formation du <strong>{DATE} - {TIME}</strong>"
|
||||
you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Vous pouvez valider la formation des membres suivants :"
|
||||
deleted_user: "Utilisateur supprimé"
|
||||
no_reservation: "Aucune réservation"
|
||||
@ -164,12 +164,12 @@ fr:
|
||||
status_disabled: "Désactivés"
|
||||
status_all: "Tous"
|
||||
trainings_new:
|
||||
#créer une nouvelle formation
|
||||
#create a new training
|
||||
add_a_new_training: "Ajouter une nouvelle formation"
|
||||
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Attention, lors de la création d'une formation, ses tarifs de réservation sont initialisés à zero."
|
||||
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Pensez à les modifier avant de créer des créneaux pour cette formation."
|
||||
events:
|
||||
#gestion et suivi des évènements
|
||||
#events tracking and management
|
||||
events_monitoring: "Suivi des évènements"
|
||||
manage_filters: "Gérer les filtres"
|
||||
fablab_events: "Les évènements du Fab Lab"
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ fr:
|
||||
from_DATE: "du {DATE}"
|
||||
from_TIME: "de {TIME}"
|
||||
to_date: "au" #eg: from 01/01 to 01/05
|
||||
to_time: "à" #eg. from 18:00 to 21:00
|
||||
to_time: "à" #eg. from 18:00 to 21:00
|
||||
title: "Titre"
|
||||
dates: "Dates"
|
||||
booking: "Réservations"
|
||||
@ -223,7 +223,7 @@ fr:
|
||||
price_category_successfully_deleted: "Catégorie tarifaire supprimée avec succès."
|
||||
price_category_deletion_failed: "Échec de la suppression de la catégorie tarifaire."
|
||||
events_new:
|
||||
#ajouter un nouvel évènement
|
||||
#add a new event
|
||||
add_an_event: "Ajouter un évènement"
|
||||
none: "Aucune"
|
||||
every_days: "Tous les jours"
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@ fr:
|
||||
every_month: "Chaque mois"
|
||||
every_year: "Chaque année"
|
||||
events_edit:
|
||||
#modifier un évènement existant
|
||||
#edit an existing event
|
||||
edit_the_event: "Éditer l'évènement"
|
||||
confirmation_required: "Confirmation requise"
|
||||
edit_recurring_event: "Vous êtes sur le point de modifier un évènement périodique. Que voulez-vous modifier ?"
|
||||
@ -246,7 +246,7 @@ fr:
|
||||
error_deleting_reserved_price: "Impossible de supprimer le tarif demandé car il est associé à des réservations"
|
||||
other_error: "Une erreur inattendue est survenue lors de la mise à jour de l'évènement"
|
||||
event_reservations:
|
||||
#liste des réservations sur un évènement
|
||||
#event reservations list
|
||||
the_reservations: "Les réservations :"
|
||||
user: "Utilisateur"
|
||||
payment_date: "Date de paiement"
|
||||
@ -257,7 +257,7 @@ fr:
|
||||
back_to_monitoring: "Retour au suivi"
|
||||
canceled: "Annulée"
|
||||
pricing:
|
||||
#gestion des abonnements, des tarifs, des crédits et des codes promo
|
||||
#subscriptions, prices, credits and coupons management
|
||||
pricing_management: "Gestion de la tarification"
|
||||
subscriptions: "Abonnements"
|
||||
trainings: "Formations"
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ fr:
|
||||
hours: "Créneaux de {DURATION} minutes"
|
||||
related_subscriptions: "Abonnements associés"
|
||||
please_specify_a_number: "Veuillez spécifier un nombre."
|
||||
none: "Aucune" #grammar concordance with training.
|
||||
none: "Aucune" #grammar concordance with training.
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du nombre de crédits."
|
||||
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Une erreur est survenue lors de la suppression du crédit avec la {TRAINING}."
|
||||
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Une erreur est survenue : impossible de retrouver le crédit à enlever."
|
||||
@ -346,13 +346,13 @@ fr:
|
||||
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "Impossible de mettre à jour le code promotionnel : une erreur est survenue."
|
||||
plans:
|
||||
new:
|
||||
#ajouter une formule d'abonnement sur la plate-forme
|
||||
#add a subscription plan on the platform
|
||||
add_a_subscription_plan: "Ajouter une formule d'abonnement"
|
||||
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "L'abonnement n'a pas pu être créé. Veuillez réessayer."
|
||||
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Création du/des abonnement(s) réussie. N'oubliez pas de redéfinir les tarifs."
|
||||
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossible d'enregistrer cet utilisateur. Vérifiez qu'il n'existe pas déjà un utilisateur du même nom."
|
||||
edit:
|
||||
#modifier une formule d'abonnement / les prix des créneaux machines
|
||||
#edit a subscription plan / machine slots prices
|
||||
subscription_plan: "Formule d'abonnement :"
|
||||
prices: "Tarifs"
|
||||
copy_prices_from: "Copier les prix depuis"
|
||||
@ -364,7 +364,7 @@ fr:
|
||||
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Les modifications de l'abonnement n'ont pas pu être enregistrées. Veuillez réessayer."
|
||||
subscription_successfully_changed: "Modification de l'abonnement réussie."
|
||||
invoices:
|
||||
#liste de toutes les factures & paramètres de facturation
|
||||
#list of all invoices & invoicing parameters
|
||||
invoices: "Factures"
|
||||
accounting_periods: "Périodes comptables"
|
||||
invoices_list: "Liste des factures"
|
||||
@ -410,7 +410,7 @@ fr:
|
||||
year: "Année"
|
||||
month: "Mois"
|
||||
day: "Jour"
|
||||
num_of_invoice: "N° de facture"
|
||||
num_of_invoice: "# of invoice"
|
||||
online_sales: "Vente en ligne"
|
||||
wallet: "Porte-monnaie"
|
||||
refund: "Remboursement"
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@ fr:
|
||||
description: "Description"
|
||||
description_optional: "Description (optionnelle) :"
|
||||
will_appear_on_the_refund_invoice: "Apparaîtra sur la facture de remboursement."
|
||||
none: "Aucun" #grammar concordance with payment mean
|
||||
none: "Aucun" #grammar concordance with payment mean
|
||||
by_cash: "En espèces"
|
||||
by_cheque: "Par chèque"
|
||||
by_transfer: "Par virement"
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@ fr:
|
||||
credit_euro: "Crédit euro"
|
||||
lettering: "Lettrage"
|
||||
members:
|
||||
#gestion des utilisateurs, des groupes, des étiquettes, etc.
|
||||
#management of users, labels, groups, and so on
|
||||
users_management: "Gestion des utilisateurs"
|
||||
members: "Membres"
|
||||
subscriptions: "Abonnements"
|
||||
@ -660,11 +660,11 @@ fr:
|
||||
member_filter_not_confirmed: "Non confirmés"
|
||||
member_filter_inactive_for_3_years: "Inactifs depuis 3 ans"
|
||||
members_new:
|
||||
#ajouter un membre
|
||||
#add a member
|
||||
add_a_member: "Ajouter un membre"
|
||||
user_is_an_organization: "L'utilisateur est une structure"
|
||||
members_import:
|
||||
#import massif de members
|
||||
#members bulk import
|
||||
import_members: "Importer des membres"
|
||||
info: "Vous pouvez téléverser un fichier CSV afin de créer des nouveaux membres ou de mettre à jour les existants. Votre fichier doit utiliser les identifiants ci-dessous pour spécifier le groupe, les formations et les étiquettes des membres."
|
||||
required_fields: "Votre fichier doit obligatoirement comporter, au minimum, les informations suivantes pour chaque utilisateur à créer : courriel, nom, prénom et groupe. Si le mot passe n'est pas rempli, il sera généré automatiquement. Lors d'une mise à jour, les champs non remplis seront gardés tel quels."
|
||||
@ -689,7 +689,7 @@ fr:
|
||||
update_on_username: "Pseudonyme"
|
||||
update_on_email: "Adresse de courriel"
|
||||
members_import_result:
|
||||
#résultats de l'import
|
||||
#import results
|
||||
import_results: "Résultats de l'import"
|
||||
import_details: "Import n°{ID}, du {DATE}, initié par {USER}"
|
||||
results: "Résultats"
|
||||
@ -700,7 +700,7 @@ fr:
|
||||
failed: "Échec"
|
||||
error_details: "Détails de l'erreur :"
|
||||
members_edit:
|
||||
#modifier un membre
|
||||
#edit a member
|
||||
subscription: "Abonnement"
|
||||
duration: "Durée :"
|
||||
expires_at: "Expire le :"
|
||||
@ -743,7 +743,7 @@ fr:
|
||||
wallet: "Porte-monnaie"
|
||||
to_credit: 'Créditer'
|
||||
admins_new:
|
||||
#ajouter un nouvel administrateur à la plate-forme
|
||||
#add a new administrator to the platform
|
||||
add_an_administrator: "Ajouter un administrateur"
|
||||
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "L'administrateur a bien été créé. {GENDER, select, female{Elle} other{Il}} recevra ses instructions de connexion par email."
|
||||
failed_to_create_admin: "Impossible de créer l'administrateur :"
|
||||
@ -761,7 +761,7 @@ fr:
|
||||
address: "Adresse"
|
||||
phone_number: "Numéro de téléphone"
|
||||
authentication_new:
|
||||
#ajouter un nouveau fournisseur d'authentification (SSO)
|
||||
#add a new authentication provider (SSO)
|
||||
local_database: "Base de données locale"
|
||||
o_auth2: "OAuth 2.0"
|
||||
add_a_new_authentication_provider: "Ajouter un fournisseur d'authentification"
|
||||
@ -775,18 +775,18 @@ fr:
|
||||
unsecured_oauth2_provider_successfully_added: "Le fournisseur OAuth 2.0 (non sécurisé) a bien été enregistré."
|
||||
oauth2_provider_successfully_added: "Le fournisseur OAuth 2.0 a bien été enregistré."
|
||||
authentication_edit:
|
||||
#modifier un fournisseur d'authentification (SSO)
|
||||
#edit an authentication provider (SSO)
|
||||
provider: "Fournisseur :"
|
||||
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "Il est obligatoire d'établir la correspondance entre User.uid et l'API pour pouvoir ajouter ce fournisseur."
|
||||
provider_successfully_updated: "Le fournisseur a bien été mis à jour."
|
||||
an_error_occurred_unable_to_update_the_provider: "Une error est survenue : impossible de mettre à jour le fournisseur."
|
||||
statistics:
|
||||
#tableau de statistiques
|
||||
#statistics tables
|
||||
statistics: "Statistiques"
|
||||
evolution: "évolution"
|
||||
age_filter: "Filtre d'âge"
|
||||
from_age: "De" #eg: from 8 to 40 years old
|
||||
to_age: "à" #eg: from 8 to 40 years old
|
||||
from_age: "De" #eg. from 8 to 40 years old
|
||||
to_age: "à" #eg. from 8 to 40 years old
|
||||
_years_old: "ans"
|
||||
start: "Début :"
|
||||
end: "Fin :"
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ fr:
|
||||
create_plans_to_start: "Pour commencer, créez de nouvelles formules d'abonnement."
|
||||
click_here: "Cliquez ici pour créer votre première formule."
|
||||
stats_graphs:
|
||||
#graphiques de statistiques
|
||||
#statistics graphs
|
||||
statistics: "Statistiques"
|
||||
data: "Données"
|
||||
day: "Jour"
|
||||
@ -843,7 +843,7 @@ fr:
|
||||
no_data_for_this_period: "Pas de données pour cette période"
|
||||
date: "Date"
|
||||
settings:
|
||||
#paramètres globaux de l'application et personnalisation
|
||||
#global application parameters and customization
|
||||
title: "Titre"
|
||||
customize_the_application: "Personnalisation de l'application"
|
||||
general: "Général"
|
||||
@ -1021,17 +1021,17 @@ fr:
|
||||
client_successfully_deleted: "Le compte client a bien été supprimé."
|
||||
access_successfully_revoked: "L'accès a bien été revoqué."
|
||||
space_new:
|
||||
#créer un nouvel espace
|
||||
#create a new space
|
||||
add_a_new_space: "Ajouter un nouvel espace"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Attention, lors de la création d'un espace, ses tarifs de réservation sont initialisés à zero pour tous les abonnements."
|
||||
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Pensez à modifier ces prix avant de créer des créneaux pour cet espace."
|
||||
add_this_space: "Ajouter cet espace"
|
||||
space_edit:
|
||||
#modifier un espace existant
|
||||
#modify an exiting space
|
||||
edit_the_space_NAME: "Modifier l'espace : {NAME}"
|
||||
validate_the_changes: "Valider les modifications"
|
||||
manage_abuses:
|
||||
#traiter et supprimer les rapports d'abus
|
||||
#process and delete abuses reports
|
||||
abuses_list: "Liste des signalements"
|
||||
no_reports: "Aucun signalement pour le moment"
|
||||
published_by: "publié par"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user