diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 3aaa60027..58dd72ddd 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -358,7 +358,7 @@ pt: once: "Apenas uma vez" forever: "Cada uso" warn_validity_once: "Observe que quando este cupom será usado com um calendário de pagamentos, o desconto será aplicado para o primeiro agendamento apenas." - warn_validity_forever: "Please note that when this coupon will be used with a payment schedule, the discount will be applied to each deadlines." + warn_validity_forever: "Por favor, note que quando este cupom for usado com um calendário de pagamentos, o desconto será aplicado a cada prazo." validity_per_user_is_required: "Validação por usuário é obrigatório." valid_until: "Valido até (incluso)" leave_empty_for_no_limit: "Não especifique nenhum limite deixando o campo vazio." @@ -371,7 +371,7 @@ pt: code_: "Código:" the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "O cupom foi aplicado. Você recebeu {PERCENT}% de desconto." the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "O cupom foi aplicado. Você recebeu um desconto de {AMOUNT} {CURRENCY}." - coupon_validity_once: "This coupon is valid only once. In case of payment schedule, only for the first deadline." + coupon_validity_once: "Este cupom é válido apenas uma vez. Em caso de calendário de pagamento, apenas para o primeiro prazo." unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Não é possível aplicar o cupom: este código foi desabilitado." unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Não é possível aplicar o cupom: este código expirou." unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Não é possível aplicar o cupom: este código atingiu sua quota." @@ -399,7 +399,7 @@ pt: cart: summary: "Sumário" select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecionar um {SINGLE, select, true{slot} other{ou mais slots}} no calendário" - select_a_plan: "Select a plan here" + select_a_plan: "Selecione um plano aqui" you_ve_just_selected_the_slot: "Você selecionou apenas o slot:" datetime_to_time: "{START_DATETIME} até {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4, 1986 8:30 PM to 10:00 PM cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Machine{máquina slot} Training{o treinamento} Space{espaço slot} other{o elemento}}" @@ -410,14 +410,14 @@ pt: view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições" or: "ou" cost_of_the_subscription: "Custo da inscrição" - subscription_price: "Subscription price" + subscription_price: "Preço da assinatura" you_ve_just_selected_a_subscription_html: "Você acabou de selecionar uma assinatura:" - monthly_payment: "Monthly payment" - your_payment_schedule: "Your payment schedule" - monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, =1{st} =2{nd} =3{rd} other{th}} monthly payment: " - NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} monthly {NUMBER, plural, =1{payment} other{payments}} of {AMOUNT}" - first_debit: "First debit on the day of the order." - debit: "Debit on the day of the order." + monthly_payment: "Pagamento mensal" + your_payment_schedule: "Sua agenda de pagamento" + monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, one {} =1{º} =2{º} =3{º} other{º}} pagamento mensal: " + NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} meses de {NUMBER, plural, one {} =1{pagamento} other{pagamentos}} de {AMOUNT}" + first_debit: "Primeiro débito no dia do pedido." + debit: "Primeiro débito no dia do pedido." view_full_schedule: "View the complete payment schedule" confirm_and_pay: "Confirmar e pagar" you_have_settled_the_following_TYPE: "Você liquidou o seguinte {TYPE, select, Machine{slots de máquina} Training{training} other{elements}}:"