diff --git a/config/locales/app.admin.de.yml b/config/locales/app.admin.de.yml index 08f76268d..5807a2cd3 100644 --- a/config/locales/app.admin.de.yml +++ b/config/locales/app.admin.de.yml @@ -346,7 +346,7 @@ de: confirmation_required: "Bestätigung erforderlich" do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Möchten Sie diesen Gutschein wirklich löschen?" coupon_was_successfully_deleted: "Gutschein wurde erfolgreich gelöscht." - unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Der angegebene Gutschein konnte nicht gelöscht werden: Er wird bereits bei einigen Rechnungen verwendet." + unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Unable to delete the specified coupon: it is already used with some invoices and/or some payment schedules." unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Der angegebene Gutschein konnte nicht gelöscht werden: Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten." send_a_coupon: "Gutschein senden" coupon: "Gutschein" @@ -414,6 +414,7 @@ de: credit_note: "Gutschrift" display_more_invoices: "Weitere Rechnungen anzeigen..." no_invoices_for_now: "Momentan keine Rechnungen." + payment_schedules_list: "Payment schedules" invoicing_settings: "Rechnungs-Einstellungen" warning_invoices_disabled: "Warnung: Rechnungen sind nicht aktiviert. Es werden keine Rechnungen von Fab-Manager generiert. Trotzdem müssen Sie die unten angegebenen Informationen korrekt ausfüllen, insbesondere die Mehrwertsteuer." change_logo: "Logo ändern" @@ -440,6 +441,7 @@ de: important_notes: "Wichtige Hinweise" address_and_legal_information: "Adresse und rechtliche Informationen" invoice_reference: "Rechnungsbezug" + text: "text" year: "Jahr" month: "Monat" day: "Tag" @@ -447,6 +449,7 @@ de: online_sales: "Online-Verkäufe" wallet: "Guthabenkonto" refund: "Erstattung" + payment_schedule: "Payment schedule" model: "Modell" documentation: "Dokumentation" 2_digits_year: "Jahr (zwei Ziffern, z.B. 75)" @@ -469,9 +472,10 @@ de: eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(z.B. fügt W[/VL] jenen Rechnungen "/VL" hinzu, die mit Stripe bezahlt werden)' add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Fügen Sie nur dann eine Mitteilung zu Erstattungen hinzu, wenn die Rechnung betroffen ist." this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Dies wird nie hinzugefügt, wenn eine Online-Verkaufsmitteilung vorhanden ist." - eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(z.B. fügt R[/A] den Rückerstattungsrechnungen "/A" hinzu)' - add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Fügen Sie eine Mitteilung zum Guthaben nur dann hinzu, wenn die Rechnung betroffen ist." - eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(z.B. fügt W[/PM] jenen Rechnungen "/PM" hinzu, die mit Guthaben bezahlt werden)' + eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(eg. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)' + add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Add a notice regarding the payment schedules, only for concerned documents." + this_will_never_be_added_with_other_notices: "This will never be added when any other notice is present." + eg_SE_to_schedules: '(eg. S[/E] will add "/E" to the payment schedules)' code: "Code" enable_the_code: "Code aktivieren" enabled: "Aktiviert" @@ -636,6 +640,14 @@ de: currency_info_html: "Bitte geben Sie unten die Währung an, die für Online-Bezahlung verwendet wird. Sie sollten einen ISO-Code mit drei Buchstaben aus der Liste Stripe unterstützter Währungen eingeben." currency_alert_html: "Warnung: Die Währung kann nicht mehr geändert werden, nachdem die erste Online-Zahlung eingegangen ist. Bitte nehmen Sie diese Einstellung sorgfältig vor, bevor Sie Fab-Manager für Mitglieder öffnen." stripe_currency: "Stripe-Währung" + payment_schedules: + filter_schedules: "Filter schedules" + no_payment_schedules: "No payment schedules to display" + load_more: "Load more" + document_filters: + reference: "Reference" + customer: "Customer" + date: "Date" #management of users, labels, groups, and so on members: users_management: "Benutzer-Verwaltung" @@ -812,11 +824,13 @@ de: credits_will_remain_unchanged: "Der Saldo der freien Gutschriften (Schulungen / Maschinen / Räume) des Nutzers bleibt unverändert." you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Sie entscheiden sich absichtlich dafür, das Abonnement des Benutzers zu verlängern, indem Sie ihn für sein aktuelles Abonnement erneut belasten." credits_will_be_reset: "Das Inklusiv-Guthaben (für Schulungen / Maschinen / Räume) des Benutzers wird zurückgesetzt, nicht genutztes Guthaben geht verloren." + payment_scheduled: "If the previous subscription was charged through a payment schedule, this one will be charged the same way, the first deadline being charged right now, then each following month." until_expiration_date: "Bis (Ablaufdatum):" you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Sie haben das Ablaufdatum des Abonnements erfolgreich geändert" a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Beim Speichern des Datums ist ein Problem aufgetreten." new_subscription: "Neues Abonnement" you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Sie sind dabei, ein Abonnement für {NAME} zu kaufen." + with_schedule: "Subscribe with a monthly payment schedule" subscription_successfully_purchased: "Abonnement erfolgreich gekauft." a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Bei der Übernahme des Abonnements ist ein Problem aufgetreten" wallet: "Guthabenkonto" @@ -1236,7 +1250,7 @@ de: tour: conclusion: title: "Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit" - content: "

Um diese kontextabhängige Hilfe neu zu starten, können Sie jederzeit F1 drücken oder klicken Sie im Benutzermenu auf [? Hilfe].

Zusätzliche Hilfe finden Sie in der Benutzeranleitung (nur auf Französisch).

Das Fab-Manager-Team bietet auch personalisierten Support (Hilfe beim Einstieg, Hilfe bei der Installation, Anpassung etc.), kontaktieren Sie uns für weitere Informationen.

" + content: "

If you want to restart this contextual help, press F1 at any time or click on [? Help] from the user's menu.

If you need additional help, you can check the user guide (only in French for now).

The Fab-manager's team also provides personalized support (help with getting started, help with installation, customization, etc.), contact-us for more info.

" trainings: welcome: title: "Schulungen" @@ -1319,6 +1333,9 @@ de: refund: title: "Gutschrift" content: "Ermöglicht die Erstellung einer Gutschrift für die Rechnung in dieser Zeile oder für ihre Unterelemente. Warnung: Nur das Rechnungsdokument wird generiert, die tatsächliche Gutschrift für den Benutzer wird immer in Ihrer Verantwortung liegen." + payment-schedules: + title: "Payment schedules" + content: "

Some subscription plans may be configured to allow the members to pay them with a monthly payment schedule.

Here you can view all existing payment schedules and manage their deadlines.

Click on [+] at the beginning of a row to display all deadlines associated with a payment schedule, and run some actions on them.

" settings: title: "Einstellungen" content: "

Hier können Sie die Parameter für die Rechnungserstellung ändern. Klicken Sie auf das Element, das Sie bearbeiten wollen.

Insbesondere legen Sie hier fest, ob Sie der Mehrwertsteuer unterliegen und zu welchem Satz.

"