From 4570f8bd040ceab2d8f38f1c6128ac1408db1818 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 20 Nov 2021 03:48:04 +0100 Subject: [PATCH 01/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index ad0859e89..6b1c9628b 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -77,9 +77,9 @@ pt: unable_to_delete_the_slot: "Não é possível deletar o slot {START} - {END}, provavelmente porque já foi reservado por um membro" slots_not_deleted: "Em {TOTAL} slots, {COUNT, plural, one {} =1{um não foi deletado} other{{COUNT} não foram deletados}}. Talvez existam algumas reservas {COUNT, plural, =1{nela} other{nelas}}." you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot." - inconsistent_times: "Error: the end of the availability is before its beginning." - min_one_slot: "The availability must be split in one slot at least." - min_slot_duration: "You must specify a valid duration for the slots." + inconsistent_times: "Erro: a data final deve ser maior que a data de início." + min_one_slot: "A disponibilidade deve ser dividida em pelo menos um slot." + min_slot_duration: "Especifique uma duração válida para o slot." export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar." actions: "Ações" block_reservations: "Impedir reservas" @@ -373,11 +373,11 @@ pt: prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Todos os preços serão calculados automaticamente com base na taxa horária definida aqui.
Por exemplo, se você definir uma taxa horária em {RATE}: um slot de {DURATION} minutos, será cobrada a tarifa {PRICE}." you_can_override: "Você pode substituir essa duração por cada disponibilidade que você criar na agenda. O preço será então ajustado em conformidade." machines: "Máquinas" - price_updated: "Price successfully updated" + price_updated: "Preço atualizado com sucesso" configure_packs_button: - packs: "Prepaid packs" - no_packs: "No packs for now" - pack_DURATION: "{DURATION} hours" + packs: "Pacotes pré-pagos" + no_packs: "Não há pacotes no momento" + pack_DURATION: "{DURATION} horas" pack_form: hours: "Hours" amount: "Price" From 2bf5ea6de1e07175011e5e022c03770ad53d16cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 20 Nov 2021 03:58:18 +0100 Subject: [PATCH 02/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 54 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 6b1c9628b..0b2f8daf7 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -379,31 +379,31 @@ pt: no_packs: "Não há pacotes no momento" pack_DURATION: "{DURATION} horas" pack_form: - hours: "Hours" - amount: "Price" - disabled: "Disabled" - validity_count: "Maximum validity" - select_interval: "Interval..." + hours: "Horas" + amount: "Preço" + disabled: "Desabilitado" + validity_count: "Validade máxima" + select_interval: "Intervalo..." intervals: - day: "{COUNT, plural, one{Day} other{Days}}" - week: "{COUNT, plural, one{Week} other{Weeks}}" - month: "{COUNT, plural, one{Month} other{Months}}" - year: "{COUNT, plural, one{Year} other{Years}}" + day: "{COUNT, plural, one{Dia} other{Dias}}" + week: "{COUNT, plural, =1 {Semana} other {Semanas}}" + month: "{COUNT, plural, =1 {Mês} other {Meses}}" + year: "{COUNT, plural, one{Ano} other{Anos}}" create_pack: - new_pack: "New prepaid pack" - new_pack_info: "A prepaid pack allows users to buy {TYPE, select, Machine{machine} Space{space} other{}} hours before booking any slots. These packs can provide discounts on volumes purchases." - create_pack: "Create this pack" - pack_successfully_created: "The new prepaid pack was successfully created." + new_pack: "Novo pacote pré-pago" + new_pack_info: "Um pacote pré-pago permite que os usuários comprem {TYPE, select, Machine{Máquina} Space{Espaço} other{}} horas antes de reservar qualquer slot. Estes pacotes podem oferecer descontos em compras de volumes." + create_pack: "Criar este pacote" + pack_successfully_created: "O novo pacote pré-pago foi criado com sucesso." delete_pack: - pack_deleted: "The prepaid pack was successfully deleted." - unable_to_delete: "Unable to delete the prepaid pack: " - delete_pack: "Delete the prepaid pack" - confirm_delete: "Delete" - delete_confirmation: "Are you sure you want to delete this prepaid pack? This won't be possible if the pack was already bought by users." + pack_deleted: "O pacote pré-pago foi deletado com sucesso." + unable_to_delete: "Não foi possível deletar o pacote pré-pago: " + delete_pack: "Excluir o pacote pré-pago" + confirm_delete: "Deletar" + delete_confirmation: "Tem certeza que deseja excluir este pacote pré-pago? Isto não será possível se o pacote já foi comprado pelos usuários." edit_pack: - edit_pack: "Edit the pack" - confirm_changes: "Confirm changes" - pack_successfully_updated: "The prepaid pack was successfully updated." + edit_pack: "Editar o pacote" + confirm_changes: "Confirmar alterações" + pack_successfully_updated: "O pacote pré-pago foi atualizado com sucesso." #ajouter un code promotionnel coupons_new: add_a_coupon: "Adicionar cupom" @@ -450,7 +450,7 @@ pt: credit_note: "Nota de crédito" display_more_invoices: "Mostrar mais faturas..." no_invoices_for_now: "Nenhuma fatura." - payment_schedules_list: "Payment schedules" + payment_schedules_list: "Datas de pagamento" invoicing_settings: "Configurações do faturamento" warning_invoices_disabled: "Aviso: As faturas não estão ativadas. Nenhuma fatura será gerada pelo Fab-manager. No entanto, você deve preencher corretamente as informações abaixo, especialmente o IVA." change_logo: "Mudar o logo" @@ -477,7 +477,7 @@ pt: important_notes: "Notas importantes" address_and_legal_information: "Endereço e informações legais" invoice_reference: "Referencia de fatura" - text: "text" + text: "texto" year: "Ano" month: "Mês" day: "Dia" @@ -485,7 +485,7 @@ pt: online_sales: "Vendas online" wallet: "Carteira" refund: "Restituição" - payment_schedule: "Payment schedule" + payment_schedule: "Agendamento de pagamento" model: "Modelo" documentation: "Documentação" 2_digits_year: "2 dígitos ano (ex 70)" @@ -509,9 +509,9 @@ pt: add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Adicionar um aviso sobre reembolsos, apenas se a fatura estiver envolvida." this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Isto nunca será adicionado quando uma notificação de vendas online estiver presente." eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] irá adicionar "/A" nas faturas reembolsadas)' - add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Add a notice regarding the payment schedules, only for concerned documents." - this_will_never_be_added_with_other_notices: "This will never be added when any other notice is present." - eg_SE_to_schedules: '(eg. S[/E] will add "/E" to the payment schedules)' + add_a_notice_regarding_payment_schedule: "Adicionar aviso sobre as ordens de pagamento, somente para documentos envolvidos." + this_will_never_be_added_with_other_notices: "Isso nunca será adicionado quando uma outra notificação estiver presente." + eg_SE_to_schedules: '(ex. S[/E] adicionará "/E" aos horários de pagamento)' code: "Código" enable_the_code: "Ativar código" enabled: "Ativar" From 7336c227bbe089563db318d31f2a861a1724467d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 20 Nov 2021 04:14:29 +0100 Subject: [PATCH 03/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 40 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 0b2f8daf7..1734091ad 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -563,9 +563,9 @@ pt: logo_successfully_saved: "Logo salvo com sucesso." an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Um erro ocorreu ao salvar o logo." filename: "Nome do arquivo" - schedule_filename: "Schedule file name" + schedule_filename: "Nome do arquivo de agendamento" prefix_info: "As faturas serão geradas como arquivos PDF, com o seguinte prefixo." - schedule_prefix_info: "The payment schedules will be generated as PDF files, named with the following prefix." + schedule_prefix_info: "As faturas serão geradas como arquivos PDF, com o seguinte prefixo." prefix: "Prefixo" prefix_successfully_saved: "Prefixo de arquivo salvo com sucesso" an_error_occurred_while_saving_the_prefix: "Ocorreu um erro ao salvar o prefixo do arquivo" @@ -633,10 +633,10 @@ pt: general_space_code: "Código de contabilidade para todos os espaços" accounting_Space_label: "Rótulo de espaços" general_space_label: "Rótulo de conta para todos os espaços" - accounting_Error_code: "Errors code" - general_error_code: "Accounting code for erroneous invoices" - accounting_Error_label: "Errors label" - general_error_label: "Account label for erroneous invoices" + accounting_Error_code: "Código do erro" + general_error_code: "Código de contabilidade para faturas erradas" + accounting_Error_label: "Rótulo dos erros" + general_error_label: "Rótulo de conta para faturas erradas" codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved." unexpected_error_occurred: "Ocorreu um erro inesperado ao salvar os códigos. Tente novamente mais tarde." export_accounting_data: "Exportar dados de contabilidade" @@ -677,24 +677,24 @@ pt: error_check_keys: "Erro: por favor, verifique as suas chaves da Stripe." stripe_keys_saved: "Chaves Stripe salvas com sucesso." error_saving_stripe_keys: "Não foi possível salvar as chaves do Stripe. Por favor, tente novamente mais tarde." - payzen_keys_info_html: "

To be able to collect online payments, you must configure the PayZen identifiers and keys.

Retrieve them from your merchant back office.

" - client_keys: "Client key" - api_keys: "API keys" + payzen_keys_info_html: "

Para coletar pagamentos online, você deve configurar os identificadores e chaves do PayZen.

Recupere eles da sua área de administração.

" + client_keys: "Chave de cliente" + api_keys: "Chaves de API" edit_keys: "Editar chaves" currency: "Moeda" currency_info_html: "Por favor, especifique abaixo da moeda usada para pagamento online. Você deve fornecer um código ISO de três letras, da lista de moedas com suporte a Stripe." currency_alert_html: "Aviso: a moeda não pode ser alterada após o primeiro pagamento online ter sido feito. Defina essa configuração cuidadosamente antes de abrir o Fab-manager para seus membros." stripe_currency: "Moeda do Stripe" - gateway_configuration_error: "An error occurred while configuring the payment gateway: " + gateway_configuration_error: "Ocorreu um erro ao configurar o gateway de pagamento: " payzen: - payzen_keys: "PayZen keys" - payzen_username: "Username" - payzen_password: "Password" - payzen_endpoint: "REST API server name" + payzen_keys: "Chaves PayZen" + payzen_username: "Nome de Usuário" + payzen_password: "Senha" + payzen_endpoint: "Nome do servidor API REST" payzen_hmac: "HMAC-SHA-256 key" - payzen_public_key: "Client public key" - currency: "Currency" - payzen_currency: "PayZen currency" + payzen_public_key: "Chave pública do cliente" + currency: "Moeda" + payzen_currency: "Moeda PayZen" currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of PayZen supported currencies." save: "Save" currency_error: "The inputted value is not a valid currency" @@ -1193,8 +1193,8 @@ pt: plans_module: "módulo de planos" trainings: "Trainings" trainings_info_html: "

Trainings are fully integrated into the Fab-manger's agenda. If enabled, your members will be able to book and pay trainings.

Trainings provides a way to prevent members to book some machines, if they do have not taken the prerequisite course.

" - enable_trainings: "Enable the trainings" - trainings_module: "trainings module" + enable_trainings: "Ativar treinamentos" + trainings_module: "módulo de treinamentos" invoicing: "Faturamento" invoicing_info_html: "

Você pode desativar completamente o módulo de faturamento.

Isso é útil se você tiver o seu próprio sistema de faturação, e não quer que o Fab-manager gere e envie faturas para os membros.

Aviso: mesmo se você desativar o módulo de faturação, você deve configurar o IVA para evitar erros na contabilidade e nos preços. Faça isso na seção « Faturas > Configurações de faturação ».

" enable_invoicing: "Habilitar faturamento" @@ -1203,7 +1203,7 @@ pt: phone: "Telefone" phone_is_required: "Telefone é obrigatório" phone_required_info: "Você pode definir se o número de telefone deve ser exigido para registrar um novo usuário no Fab-manager." - address: "Address" + address: "Endereço" address_required_info_html: "You can define if the address should be required to register a new user on Fab-manager.
Please note that, depending on your country, the regulations may requires addresses for the invoices to be valid." address_is_required: "Address is required" captcha: "Captcha" From 35a541060bd597c9e0854a00e2f4b97d0007872e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 20 Nov 2021 04:14:30 +0100 Subject: [PATCH 04/32] New translations app.public.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.public.pt.yml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.public.pt.yml b/config/locales/app.public.pt.yml index dc94523fe..78405048b 100755 --- a/config/locales/app.public.pt.yml +++ b/config/locales/app.public.pt.yml @@ -19,7 +19,7 @@ pt: my_trainings: "Meus Treinamentos" my_events: "Meus Eventos" my_invoices: "Minhas Contas" - my_payment_schedules: "My payment schedules" + my_payment_schedules: "Meus agendamentos de pagamento" my_wallet: "Minha Carteira" #contextual help help: "Ajuda" @@ -84,8 +84,8 @@ pt: birth_date_is_required: "Data de nascimento é obrigatório." phone_number: "Número de telefone" phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório." - address: "Address" - address_is_required: "Address is required" + address: "Endereço" + address_is_required: "O endereço é necessário" i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo" i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab" i_ve_read_and_i_accept_: "Eu li e aceito" @@ -266,10 +266,10 @@ pt: an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Um erro impediu que o grupo de usuários fosse alterado com sucesso." plans_filter: i_am: "Eu sou" - select_group: "select a group" - i_want_duration: "I want to subscribe for" - all_durations: "All durations" - select_duration: "select a duration" + select_group: "seleccionar Grupo" + i_want_duration: "Quero me inscrever em" + all_durations: "Todas as durações" + select_duration: "selecione uma duração" #Fablab's events list events_list: the_fablab_s_events: "Eventos do Fablab" From 12baacb92f3fbafcfa909827e9d1f388be2c9d6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 20 Nov 2021 04:28:05 +0100 Subject: [PATCH 05/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 1734091ad..2d10e7c1a 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -695,21 +695,21 @@ pt: payzen_public_key: "Chave pública do cliente" currency: "Moeda" payzen_currency: "Moeda PayZen" - currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of PayZen supported currencies." - save: "Save" - currency_error: "The inputted value is not a valid currency" - error_while_saving: "An error occurred while saving the currency: " - currency_updated: "The PayZen currency was successfully updated to {CURRENCY}." + currency_info_html: "Por favor, especifique abaixo a moeda usada para pagamento online. Você deve fornecer um código ISO de três letras, presente na lista de moedas com suporte a Stripe." + save: "Salvar" + currency_error: "O valor inserido não é uma moeda válida" + error_while_saving: "Ocorreu um erro ao salvar a moeda: " + currency_updated: "A moeda PayZen foi atualizada com sucesso para {CURRENCY}." #select a payment gateway gateway_modal: - select_gateway_title: "Select a payment gateway" - gateway_info: "To securely collect and process payments online, Fab-manager needs to use an third-party service authorized by the financial institutions, called a payment gateway." - select_gateway: "Please select an available gateway" + select_gateway_title: "Selecione o seu gateway de pagamento" + gateway_info: "Para coletar e processar de forma segura os pagamentos on-line, o Fab-manager precisa utilizar um serviço de terceiros autorizado pelas instituições financeiras, chamado gateway de pagamento." + select_gateway: "Por favor, selecione um gateway disponível" stripe: "Stripe" payzen: "PayZen" - confirm_button: "Validate the gateway" + confirm_button: "Validar o gateway" payment_schedules: - filter_schedules: "Filter schedules" + filter_schedules: "Filtrar agendamentos" no_payment_schedules: "No payment schedules to display" load_more: "Load more" card_updated_success: "The user's card was successfully updated" From 5458f76d5bb96fa5ef3848a5e8b1b5388f7e1fb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Fri, 3 Dec 2021 18:11:39 +0100 Subject: [PATCH 06/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 34 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 2d10e7c1a..437492119 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -710,13 +710,13 @@ pt: confirm_button: "Validar o gateway" payment_schedules: filter_schedules: "Filtrar agendamentos" - no_payment_schedules: "No payment schedules to display" - load_more: "Load more" - card_updated_success: "The user's card was successfully updated" + no_payment_schedules: "Nenhuma assinatura para exibir" + load_more: "Ver mais" + card_updated_success: "O cartão do usuário foi atualizado com sucesso" document_filters: - reference: "Reference" - customer: "Customer" - date: "Date" + reference: "Referências" + customer: "Cliente" + date: "Data" #management of users, labels, groups, and so on members: users_management: "Gerenciamento de usuários" @@ -866,7 +866,7 @@ pt: expires_at: "Experia em:" price_: "Preço:" offer_free_days: "Oferecer dias grátis" - renew_subscription: "Renew the subscription" + renew_subscription: "Renovar assinatura" user_has_no_current_subscription: "O usuário não possui inscrição." subscribe_to_a_plan: "Plano de inscrição" trainings: "Treinamentos" @@ -892,7 +892,7 @@ pt: a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Um erro ocorreu ao salvar a data." new_subscription: "Nova inscrição" you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Você está prestes a comprar uma assinatura para {NAME}." - with_schedule: "Subscribe with a monthly payment schedule" + with_schedule: "Inscreva-se com uma assinatura mensal" subscription_successfully_purchased: "Assinatura adquirida com êxito." a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Ocorreu um problema ao fazer a assinatura" wallet: "Carteira" @@ -901,18 +901,18 @@ pt: cannot_extend_own_subscription: "Você não pode estender sua própria assinatura. Por favor, peça a outro gerente ou administrador para estender sua assinatura." #extend a subscription for free free_extend_modal: - extend_subscription: "Extend the subscription" - offer_free_days_infos: "You are about to extend the user's subscription by offering him free additional days." - credits_will_remain_unchanged: "The balance of free credits (training / machines / spaces) of the user will remain unchanged." - current_expiration: "Current subscription will expire at:" + extend_subscription: "Estender assinatura" + offer_free_days_infos: "Você está prestes a estender a assinatura do usuário, oferecendo gratuitamente mais dias." + credits_will_remain_unchanged: "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário permanecerá inalterado." + current_expiration: "A assinatura atual expirará em:" DATE_TIME: "{DATE} {TIME}" - new_expiration_date: "New expiration date:" - number_of_free_days: "Number of free days:" - extend: "Extend" - extend_success: "The subscription was successfully extended for free" + new_expiration_date: "Nova data de expiração:" + number_of_free_days: "Número de dias grátis:" + extend: "Estender" + extend_success: "A assinatura foi estendida com sucesso gratuitamente" #renew a subscription renew_subscription_modal: - renew_subscription: "Renew the subscription" + renew_subscription: "Renovar assinatura" renew_subscription_info: "You are about to renew the user's subscription by charging him again for his current subscription." credits_will_be_reset: "The balance of free credits (training / machines / spaces) of the user will be reset, unused credits will be lost." current_expiration: "Current subscription will expire at:" From 3952461497bf12b14b9757163f54e341d31c83ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 17:09:11 +0100 Subject: [PATCH 07/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 437492119..7fb1c8dc6 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -913,18 +913,18 @@ pt: #renew a subscription renew_subscription_modal: renew_subscription: "Renovar assinatura" - renew_subscription_info: "You are about to renew the user's subscription by charging him again for his current subscription." - credits_will_be_reset: "The balance of free credits (training / machines / spaces) of the user will be reset, unused credits will be lost." - current_expiration: "Current subscription will expire at:" - new_start: "The new subscription will start at:" - new_expiration_date: "The new subscription will expire at:" - pay_in_one_go: "Pay in one go" - renew: "Renew" - renew_success: "The subscription was successfully renewed" + renew_subscription_info: "Você estenderá a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual." + credits_will_be_reset: "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário será redefinido, os créditos não utilizados serão perdidos." + current_expiration: "A assinatura atual expirará em:" + new_start: "A nova assinatura começará em:" + new_expiration_date: "A nova assinatura expirará em:" + pay_in_one_go: "Pagar de á vista" + renew: "Renovar" + renew_success: "A assinatura foi renovada com sucesso" #take a new subscription subscribe_modal: - subscribe_USER: "Subscribe {USER}" - subscribe: "Subscribe" + subscribe_USER: "Inscreva-se {USER}" + subscribe: "Inscrever-se" select_plan: "Please select a plan" pay_in_one_go: "Pay in one go" subscription_success: "" From b6f2d83019114e3398ffd1e57fb571d33c358652 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 17:17:42 +0100 Subject: [PATCH 08/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 7fb1c8dc6..76b6535f4 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -925,8 +925,8 @@ pt: subscribe_modal: subscribe_USER: "Inscreva-se {USER}" subscribe: "Inscrever-se" - select_plan: "Please select a plan" - pay_in_one_go: "Pay in one go" + select_plan: "Por favor, selecione um plano" + pay_in_one_go: "Paga á vista" subscription_success: "" #add a new administrator to the platform admins_new: @@ -1164,7 +1164,7 @@ pt: machines_sort_by: "ordem de exibição das máquinas" fab_analytics: "Fab Analytics" phone_required: "telefone é obrigatório" - address_required: "address required" + address_required: "o endereço é obrigatório" tracking_id: "tracking ID" facebook_app_id: "ID de Utilizador do Facebook" twitter_analytics: "Analisador de conta Twitter" @@ -1176,9 +1176,9 @@ pt: error_SETTING_locked: "Não foi possível atualizar a configuração: {SETTING} está bloqueado. Por favor contate o administrador do sistema." an_error_occurred_saving_the_setting: "Ocorreu um erro ao salvar a configuração. Por favor, tente novamente mais tarde." book_overlapping_slots_info: "Permitir / impedir a reserva de slots sobrepostos" - allow_booking: "Allow booking" - overlapping_categories: "Overlapping categories" - overlapping_categories_info: "Preventing booking on overlapping slots will be done by comparing the date and time of the following categories of reservations." + allow_booking: "Permitir reserva" + overlapping_categories: "Categorias sobrepostas" + overlapping_categories_info: "A prevenção de sobreposição de slots será feita comparando a data e hora das seguintes categorias de reservas." default_slot_duration: "Duração padrão para slots" duration_minutes: "Duração (em minutos)" default_slot_duration_info: "Máquina e espaço disponíveis são divididos em vários slots desta duração. Esse valor pode ser substituído por disponibilidade." @@ -1191,7 +1191,7 @@ pt: plans_info_html: "

As assinaturas fornecem uma maneira de segmentar seus preços e proporcionar benefícios aos usuários normais.

Aviso: não é recomendável desativar os planos se pelo menos uma assinatura estiver ativa no sistema.

" enable_plans: "Ativar os planos" plans_module: "módulo de planos" - trainings: "Trainings" + trainings: "Treinamentos" trainings_info_html: "

Trainings are fully integrated into the Fab-manger's agenda. If enabled, your members will be able to book and pay trainings.

Trainings provides a way to prevent members to book some machines, if they do have not taken the prerequisite course.

" enable_trainings: "Ativar treinamentos" trainings_module: "módulo de treinamentos" From 0e5837ccc917a11873d6541c8701204d53208c62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 18:07:47 +0100 Subject: [PATCH 09/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 36 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 76b6535f4..080f131da 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -1192,7 +1192,7 @@ pt: enable_plans: "Ativar os planos" plans_module: "módulo de planos" trainings: "Treinamentos" - trainings_info_html: "

Trainings are fully integrated into the Fab-manger's agenda. If enabled, your members will be able to book and pay trainings.

Trainings provides a way to prevent members to book some machines, if they do have not taken the prerequisite course.

" + trainings_info_html: "

Os treinamentos estão totalmente integrados na agenda do Fabmanager. Se ativado, seus membros poderão reservar e pagar treinamentos.

A forma de impedir que os membros agendem determinadas máquinas é através dos pré-requisitos para uso das mesmas

" enable_trainings: "Ativar treinamentos" trainings_module: "módulo de treinamentos" invoicing: "Faturamento" @@ -1204,8 +1204,8 @@ pt: phone_is_required: "Telefone é obrigatório" phone_required_info: "Você pode definir se o número de telefone deve ser exigido para registrar um novo usuário no Fab-manager." address: "Endereço" - address_required_info_html: "You can define if the address should be required to register a new user on Fab-manager.
Please note that, depending on your country, the regulations may requires addresses for the invoices to be valid." - address_is_required: "Address is required" + address_required_info_html: "Você pode definir se o endereço deve ser necessário para registrar um novo usuário no Fab-manager.
Por favor, note que, dependendo do seu país, as regulamentações podem exigir endereços para que as faturas sejam válidas." + address_is_required: "Endereço é obrigatório" captcha: "Captcha" captcha_info_html: "Você pode configurar uma proteção contra robôs, para evitar que eles criem contas de membros. Esta proteção está usando o Google reCAPTCHA. Inscreva-se para um par de chaves de API para começar a usar o captcha." site_key: "Chave do site" @@ -1226,20 +1226,20 @@ pt: confirmation_required_info: "Opcionalmente, você pode forçar os usuários a confirmar o endereço de e-mail deles antes de poder acessar o Fab-manager." confirmation_is_required: "Confirmação obrigatória" wallet_module: "módulo de carteira" - public_agenda_module: "public agenda module" + public_agenda_module: "módulo da agenda pública" statistics_module: "módulo de estatísticas" upcoming_events_shown: "exibir limite para eventos futuros" - display_invite_to_renew_pack: "Display the invite to renew prepaid-packs" - packs_threshold_info_html: "You can define under how many hours the user will be invited to buy a new prepaid-pack, if his stock of prepaid hours is under this threshold.
You can set a number of hours (eg. 5) or a percentage of his current pack pack (eg. 0.05 means 5%)." - renew_pack_threshold: "threshold for packs renewal" - pack_only_for_subscription_info_html: "If this option is activated, the purchase and use of a prepaid pack is only possible for the user with a valid subscription." - pack_only_for_subscription: "Subscription valid for purchase and use of a prepaid pack" - pack_only_for_subscription_info: "Make subscription mandatory for prepaid packs" + display_invite_to_renew_pack: "Mostrar o convite para renovar pacotes pré-pagos" + packs_threshold_info_html: "Você pode definir em quantas horas o usuário será convidado a comprar um novo pacote pré-pago, se o seu estoque de horas pré-pagas estiver abaixo desse limite.
Você pode definir um número de horas (por exemplo. 5) ou uma porcentagem de seu pacote atual (por exemplo, 0,05 significa 5%)." + renew_pack_threshold: "limite para renovação de pacotes" + pack_only_for_subscription_info_html: "Se esta opção estiver ativada, a compra e uso de um pacote pré-pago só é possível para o usuário com uma assinatura válida." + pack_only_for_subscription: "Assinatura válida para compra e uso de um pacote pré-pago" + pack_only_for_subscription_info: "Tornar obrigatória a assinatura para pacotes pré-pagos" overlapping_options: - training_reservations: "Trainings" - machine_reservations: "Machines" - space_reservations: "Spaces" - events_reservations: "Events" + training_reservations: "Treinamentos" + machine_reservations: "Máquinas" + space_reservations: "Espaços" + events_reservations: "Eventos" general: general: "Geral" title: "Título" @@ -1276,9 +1276,9 @@ pt: wallet: "Carteira" wallet_info_html: "

A carteira virtual permite alocar uma soma de dinheiro aos usuários. Em seguida, pode gastar esse dinheiro como quiserem, no Fab-manager.

Membros não podem creditar suas carteiras, é um privilégio de gerentes e administradores.

" enable_wallet: "Habilitar Carteira" - public_agenda: "Public agenda" - public_agenda_info_html: "

The public agenda offers to members and visitors a general overview of the Fablab's planning.

Please note that, even logged, users won't be able to book a reservation or modify anything from this agenda: this is a read-only page.

" - enable_public_agenda: "Enable public agenda" + public_agenda: "Agenda pública" + public_agenda_info_html: "

A agenda pública oferece aos membros e visitantes uma visão geral do planejamento do Fablab.

Por favor, note que, mesmo registrado, os usuários não poderão reservar uma reserva ou modificar nada desta agenda: esta é uma página somente leitura.

" + enable_public_agenda: "Tornar a agenda pública" statistics: "Estatísticas" statistics_info_html: "

Ativar ou desativar módulo de estatísticas.

Se ativado, todas as noites, os dados do dia que acabou de ser passado serão consolidados na base de dados de um poderoso motor de análise. Então, todos os administradores poderão navegar em gráficos estatísticos e tabelas na seção correspondente.

" enable_statistics: "Habilitar estatísticas" @@ -1363,7 +1363,7 @@ pt: report_removed: "O relatório foi eliminado" failed_to_remove: "Ocorreu um erro, não é possível excluir o relatório" plans_categories: - manage_plans_categories: "Manage plans' categories" + manage_plans_categories: "Gerenciar categoria dos planos" plan_categories_list: categories_list: "List of the plan's categories" no_categories: "Sem categorias" From 5fb1400d00d383e34ecf0471ee802ade45d14af9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 18:37:47 +0100 Subject: [PATCH 10/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 080f131da..7438c3ef2 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -1365,23 +1365,23 @@ pt: plans_categories: manage_plans_categories: "Gerenciar categoria dos planos" plan_categories_list: - categories_list: "List of the plan's categories" + categories_list: "Lista de categorias do plano" no_categories: "Sem categorias" - name: "Name" - significance: "Significance" + name: "Nome" + significance: "Importância" create_plan_category: - new_category: "New category" - name: "Name" - significance: "Significance" - significance_info: "Categories will be shown ordered by signifiance. The higher you set the significance, the first the category will be shown." - confirm_create: "Create the category" - category_created: "The new category was successfully created" - unable_to_create: "Unable to create the category: " + new_category: "Nova categoria" + name: "Nome" + significance: "Importância" + significance_info: "As categorias serão mostradas ordenadas por importância. Quanto mais alto você definir a importância, mais em destaque ela estará." + confirm_create: "Criar nova categoria" + category_created: "A nova categoria foi criada com sucesso" + unable_to_create: "Não foi possível criar a categoria: " edit_plan_category: - edit_category: "Edit the category" - name: "Name" - significance: "Significance" - confirm_edition: "Validate" + edit_category: "Editar categoria" + name: "Nome" + significance: "Importância" + confirm_edition: "Validar" category_updated: "The category was successfully updated" unable_to_update: "Unable to update the category: " significance_info: "Categories will be shown ordered by signifiance. The higher you set the significance, the first the category will be shown." From 5897f37cf2167b59637583d0d063fece3e04c8c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 18:47:00 +0100 Subject: [PATCH 11/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 7438c3ef2..de6b3953f 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -1382,8 +1382,8 @@ pt: name: "Nome" significance: "Importância" confirm_edition: "Validar" - category_updated: "The category was successfully updated" - unable_to_update: "Unable to update the category: " + category_updated: "A categoria foi atualizada com sucesso" + unable_to_update: "Não foi possível atualizar a categoria: " significance_info: "Categories will be shown ordered by signifiance. The higher you set the significance, the first the category will be shown." delete_plan_category: delete_category: "Delete a category" From 2d885bf8fd5dcb239c363977c71c024d22e20c20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 18:56:21 +0100 Subject: [PATCH 12/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index de6b3953f..7cf5b6af4 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -1384,22 +1384,22 @@ pt: confirm_edition: "Validar" category_updated: "A categoria foi atualizada com sucesso" unable_to_update: "Não foi possível atualizar a categoria: " - significance_info: "Categories will be shown ordered by signifiance. The higher you set the significance, the first the category will be shown." + significance_info: "As categorias serão ordenadas por importância. Quanto mais alto você definir a importância, mais em destaque ela estará." delete_plan_category: - delete_category: "Delete a category" - confirm_delete: "Delete" - delete_confirmation: "Are you sure you want to delete this category? If you do, the plans associated with this category won't be sorted anymore." - category_deleted: "The category was successfully deleted" - unable_to_delete: "Unable to delete the category: " + delete_category: "Excluir categoria" + confirm_delete: "Deletar" + delete_confirmation: "Tem certeza que deseja excluir esta categoria? Se sim, os planos associados a esta categoria não serão mais classificados." + category_deleted: "Categoria foi excluída com sucesso" + unable_to_delete: "Não foi possível excluir a categoria: " local_payment: - validate_cart: "Validate my cart" - offline_payment: "Payment on site" - about_to_cash: "You're about to confirm the cashing by an external payment mean. Please do not click on the button below until you have fully cashed the requested payment." - about_to_confirm: "You're about to confirm your {ITEM, select, subscription{subscription} other{reservation}}." - payment_method: "Payment method" - method_card: "Online by card" - method_check: "By check" - card_collection_info: "By validating, you'll be prompted for the member's card number. This card will be automatically charged at the deadlines." + validate_cart: "Validar o meu carrinho" + offline_payment: "Pagamento pelo site" + about_to_cash: "Você está prestes a confirmar o recebimento de uma forma de pagamento externa. Por favor, não clique no botão abaixo até que você tenha recebido completamente o pagamento solicitado." + about_to_confirm: "Você está prestes a confirmar sua {ITEM, select, subscription{assinatura} other{reserva}}." + payment_method: "Método de pagamento" + method_card: "Online por cartão" + method_check: "Por verificação" + card_collection_info: "Ao validar, será solicitado o número do cartão do membro. Este cartão será cobrado automaticamente nos prazos." check_collection_info: "By validating, you confirm that you have {DEADLINES} checks, allowing you to collect all the monthly payments." online_payment_disabled: "Online payment is not available. You cannot collect this payment schedule by online card." check_list_setting: From 5780dd2c1cb52972aed134c433e834d2c5faaa1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 19:08:56 +0100 Subject: [PATCH 13/32] New translations app.admin.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.admin.pt.yml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 7cf5b6af4..390e7725c 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -1400,11 +1400,11 @@ pt: method_card: "Online por cartão" method_check: "Por verificação" card_collection_info: "Ao validar, será solicitado o número do cartão do membro. Este cartão será cobrado automaticamente nos prazos." - check_collection_info: "By validating, you confirm that you have {DEADLINES} checks, allowing you to collect all the monthly payments." - online_payment_disabled: "Online payment is not available. You cannot collect this payment schedule by online card." + check_collection_info: "Ao validar, você confirma que tem {DEADLINES} checks, permitindo que você colete todos os pagamentos mensais." + online_payment_disabled: "Pagamento online não está disponível. Você não pode selecionar este horário com pagamento online." check_list_setting: - save: 'Save' - customization_of_SETTING_successfully_saved: "Customization of the {SETTING} successfully saved." + save: 'Salvar' + customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {SETTING} salvo com êxito." #feature tour tour: conclusion: @@ -1493,8 +1493,8 @@ pt: title: "Nota de crédito" content: "Permite gerar uma nota de crédito para a fatura nesta linha ou alguns de seus sub-elementos. Aviso: Isto só irá gerar o documento de contabilidade, o reembolso real do usuário será sempre sua responsabilidade." payment-schedules: - title: "Payment schedules" - content: "

Some subscription plans may be configured to allow the members to pay them with a monthly payment schedule.

Here you can view all existing payment schedules and manage their deadlines.

Click on [+] at the beginning of a row to display all deadlines associated with a payment schedule, and run some actions on them.

" + title: "Datas de pagamento" + content: "

Alguns planos de assinatura podem ser configurados para permitir que os membros o paguem com um calendário de pagamento mensal.

Aqui você pode ver todas as agendas de pagamentos existentes e gerenciar seus prazos.

Clique em [+] no início de uma linha para exibir todos os prazos associados com um cronograma de pagamentos, e execute algumas ações nelas.

" settings: title: "Configurações" content: "

Aqui você pode modificar os parâmetros para a geração de faturas. Clique no item em que está interessado para começar a editar.

Em particular, é aqui que você pode definir se está sujeito a IVA e à taxa aplicável.

" From e62b3d9ce9275920f3e409b30dc261a15164859a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 19:08:57 +0100 Subject: [PATCH 14/32] New translations app.logged.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.logged.pt.yml | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.logged.pt.yml b/config/locales/app.logged.pt.yml index 4d7d9710e..457eb980f 100755 --- a/config/locales/app.logged.pt.yml +++ b/config/locales/app.logged.pt.yml @@ -109,10 +109,10 @@ pt: your_previous_trainings: "Seus treinamentos anteriores" your_approved_trainings: "Seus treinamentos aprovados" no_trainings: "Sem treinamentos" - your_training_credits: "Your training credits" - subscribe_for_credits: "Subscribe to benefit from free trainings" - register_for_free: "Register for free to the following trainings:" - book_here: "Book here" + your_training_credits: "Seus créditos para treinamento" + subscribe_for_credits: "Inscreva-se para se beneficiar dos treinamentos gratuitos" + register_for_free: "Registre-se gratuitamente para os seguintes treinamentos:" + book_here: "Reserve aqui" #dashboard: my events events: your_next_events: "Seus próximos eventos" @@ -130,9 +130,9 @@ pt: download_the_credit_note: "Baixar fatura de reembolso" no_invoices_for_now: "Nenhuma fatura." payment_schedules: - no_payment_schedules: "No payment schedules to display" - load_more: "Load more" - card_updated_success: "Your card was successfully updated" + no_payment_schedules: "Nenhuma assinatura para exibir" + load_more: "Ver mais" + card_updated_success: "O seu cartão foi atualizado com sucesso" #public profil of a member members_show: members_list: "Lista de membros" @@ -174,16 +174,16 @@ pt: #modal telling users that they need to pass a training before booking a machine required_training_modal: to_book_MACHINE_requires_TRAINING_html: "Para agendar \"{MACHINE}\" você deve completar o treinamento {TRAINING}." - training_or_training_html: " or the training " + training_or_training_html: " ou o treinamento " enroll_now: "Inscrever-se no treinamento" no_enroll_for_now: "Não desejo me inscrever agora" close: "Fechar" propose_packs_modal: - available_packs: "Prepaid packs available" - packs_proposed: "You can buy a prepaid pack of hours for this machine. These packs allows you to benefit from volume discounts." - no_thanks: "No, thanks" - pack_DURATION: "{DURATION} hours" - buy_this_pack: "Buy this pack" + available_packs: "Pacotes pré-pagos disponíveis" + packs_proposed: "Você pode comprar um pacote de horas pré-pago para esta máquina. Estes pacotes permitem que você se beneficie de descontos por volume." + no_thanks: "Não, obrigado" + pack_DURATION: "{DURATION} horas" + buy_this_pack: "Comprar este pacote" pack_bought_success: "You have successfully bought this pack of prepaid-hours. Your invoice will ba available soon from your dashboard." validity: "Usable for {COUNT} {PERIODS}" period: From aece5a8a35eb540b41e3946d54fbed43705ac32d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 19:18:18 +0100 Subject: [PATCH 15/32] New translations app.logged.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.logged.pt.yml | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.logged.pt.yml b/config/locales/app.logged.pt.yml index 457eb980f..73a3816ce 100755 --- a/config/locales/app.logged.pt.yml +++ b/config/locales/app.logged.pt.yml @@ -184,19 +184,19 @@ pt: no_thanks: "Não, obrigado" pack_DURATION: "{DURATION} horas" buy_this_pack: "Comprar este pacote" - pack_bought_success: "You have successfully bought this pack of prepaid-hours. Your invoice will ba available soon from your dashboard." - validity: "Usable for {COUNT} {PERIODS}" + pack_bought_success: "Você comprou com sucesso este pacote de horas pré-pagas. Sua fatura estará disponível em breve no seu dashboard." + validity: "Usável para {COUNT} {PERIODS}" period: - day: "{COUNT, plural, one{day} other{days}}" - week: "{COUNT, plural, one{week} other{weeks}}" - month: "{COUNT, plural, one{month} other{months}}" - year: "{COUNT, plural, one{year} other{years}}" + day: "{COUNT, plural, one{dia} other{dias}}" + week: "{COUNT, plural, =1 {semana} other {semanas}}" + month: "{COUNT, plural, =1 {mês} other {meses}}" + year: "{COUNT, plural, one{ano} other{anos}}" packs_summary: - prepaid_hours: "Prepaid hours" - remaining_HOURS: "You have {HOURS} prepaid hours remaining for this {ITEM, select, Machine{machine} Space{space} other{}}." - no_hours: "You don't have any prepaid hours for this {ITEM, select, Machine{machine} Space{space} other{}}." - buy_a_new_pack: "Buy a new pack" - unable_to_use_pack_for_subsription_is_expired: "You must have a valid subscription to use your remaining hours." + prepaid_hours: "Horas pré-pagas" + remaining_HOURS: "Você tem {HOURS} horas pré-pagas restantes para esta {ITEM, select, Machine{máquina} Space{espaço} other{}}." + no_hours: "Você não tem horas pré-pagas para {ITEM, select, Machine{esta máquina} Space{este espaço} other{}}." + buy_a_new_pack: "Comprar um pacote novo" + unable_to_use_pack_for_subsription_is_expired: "Você precisa ter uma assinatura válida para usar as suas horas restantes." #book a training trainings_reserve: trainings_planning: "Planos de treinamento" From af0e9b28f973b4d1342069391b8316473d3e7d9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 19:29:14 +0100 Subject: [PATCH 16/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 2120b312f..065fab636 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -22,7 +22,7 @@ pt: you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Você irá perder todas as modificações não salvas se sair desta página" you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Você irá perder todas as modificações não salvas se recarregar desta página" payment_card_error: "Ocorreu um problema com o seu cartão de crédito:" - payment_card_declined: "Your card was declined." + payment_card_declined: "O seu cartão foi recusado." #user edition form user: man: "Homem" From 2b7766ded6b6afc86299db592cd80d3c1798abe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 19:48:55 +0100 Subject: [PATCH 17/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 065fab636..6bfcc82fc 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -123,16 +123,16 @@ pt: online_payment: "Pagamento Online" i_have_read_and_accept_: "Eu li e aceito " _the_general_terms_and_conditions: "os termos e condições." - payment_schedule_html: "

You're about to subscribe to a payment schedule of {DEADLINES} months.

By paying this bill, you agree to send instructions to the financial institution that issue your card, to take payments from your card account, for the whole duration of this subscription. This imply that your card data are saved by {GATEWAY} and a series of payments will be initiated on your behalf, conforming to the payment schedule previously shown.

" - confirm_payment_of_: "Pay: {AMOUNT}" - validate: "Validate" + payment_schedule_html: "

Você está prestes a assinar um plano de pagamento de {DEADLINES} meses.

Ao pagar esta conta, você concorda em enviar instruções para a instituição financeira que emite o seu cartão, para obter pagamentos de sua conta de cartão por toda a duração dessa assinatura. Isso implica que os dados do seu cartão são salvos por {GATEWAY} e uma série de pagamentos serão iniciados em seu nome, conforme o cronograma de pagamento mostrado anteriormente.

" + confirm_payment_of_: "Pagamento: {AMOUNT}" + validate: "Validado" #dialog of on site payment for reservations valid_reservation_modal: booking_confirmation: "Confirmação de reserva" here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Aqui está um resumo das reservas para o usuário atual:" subscription_confirmation: "Inscrição confirmada" - here_is_the_subscription_summary: "Here is the subscription summary:" - payment_method: "Payment method" + here_is_the_subscription_summary: "Aqui está o resumo da assinatura:" + payment_method: "Método de pagamento" method_card: "Online by card" method_check: "By check" card_collection_info: "By validating, you'll be prompted for the member's card number. This card will be automatically charged at the deadlines." From ab4b707b880dff7549ac50a225068d30f35297c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 19:57:50 +0100 Subject: [PATCH 18/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 6bfcc82fc..8d14170d2 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -133,9 +133,9 @@ pt: subscription_confirmation: "Inscrição confirmada" here_is_the_subscription_summary: "Aqui está o resumo da assinatura:" payment_method: "Método de pagamento" - method_card: "Online by card" - method_check: "By check" - card_collection_info: "By validating, you'll be prompted for the member's card number. This card will be automatically charged at the deadlines." + method_card: "Online por cartão" + method_check: "Por verificação" + card_collection_info: "Ao confirmar, será solicitado o número do cartão do membro. Este cartão será cobrado automaticamente nos prazos determinados." check_collection_info: "By validating, you confirm that you have {DEADLINES} checks, allowing you to collect all the monthly payments." #event edition form event: From 08cc0f7d7aea9d77f5e96a01e6b9031258c93adc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 20:07:21 +0100 Subject: [PATCH 19/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 8d14170d2..02a89956a 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -136,7 +136,7 @@ pt: method_card: "Online por cartão" method_check: "Por verificação" card_collection_info: "Ao confirmar, será solicitado o número do cartão do membro. Este cartão será cobrado automaticamente nos prazos determinados." - check_collection_info: "By validating, you confirm that you have {DEADLINES} checks, allowing you to collect all the monthly payments." + check_collection_info: "Ao confirmar, você confirma que tem {DEADLINES} checks, permitindo o desconto de todos os pagamentos mensalmente." #event edition form event: title: "Título" @@ -161,9 +161,9 @@ pt: 0_equal_free: "0 = grátis" tickets_available: "Tickets disponíveis" event_themes: "Temas do evento" - select_theme: "Pick up a theme..." + select_theme: "Usar um tema..." age_range: "Faixa etária" - add_price: "Add a price" + add_price: "Adicionar preço" #subscription plan edition form plan: general_information: "Informação geral" @@ -179,7 +179,7 @@ pt: all: "Todos" transversal_all_groups: "Transversal (todos os grupos)" group_is_required: "Grupo é obrigatório." - category: "Category" + category: "Categoria" number_of_periods: "Número de períodos" number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório." period: "Período" @@ -189,14 +189,14 @@ pt: period_is_required: "Período é obrigatório." subscription_price: "Preço de inscrição" price_is_required: "Preço é obrigatório." - edit_amount_info: "Please note that if you change the price of this plan, the new price will only apply to new subscribers. Current subscriptions will stay unchanged, even those with running payment schedule." + edit_amount_info: "Por favor, note que se você alterar o preço deste plano, o novo preço só será aplicado aos novos assinantes. As assinaturas atuais permanecerão inalteradas, mesmo as com cronograma de pagamentos em execução." visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura" on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista." an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância." rolling_subscription: "Assinatura contínua?" a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento." otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado." - monthly_payment: "Monthly payment?" + monthly_payment: "Pagamento mensal?" monthly_payment_info: "If monthly payment is enabled, the members will be able to choose between a one-time payment or a payment schedule staged each months." description: "Description" type_a_short_description: "Type a short description" From f776703e8700a7caeb6054144c26a678d64d1b61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 20:17:19 +0100 Subject: [PATCH 20/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 02a89956a..1448578b6 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -197,9 +197,9 @@ pt: a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento." otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado." monthly_payment: "Pagamento mensal?" - monthly_payment_info: "If monthly payment is enabled, the members will be able to choose between a one-time payment or a payment schedule staged each months." - description: "Description" - type_a_short_description: "Type a short description" + monthly_payment_info: "Se o pagamento mensal estiver ativado, os membros poderão escolher entre um pagamento único ou um pagamento recorrente." + description: "Descrição" + type_a_short_description: "Adicione uma descrição curta" information_sheet: "Folha de informação" attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação" notified_partner: "Parceiro notificado" @@ -330,14 +330,14 @@ pt: warning_uneditable_credit: "Aviso: uma vez validado, o valor creditado não será mais editado." wallet_info: you_have_AMOUNT_in_wallet: "Você tem {AMOUNT} em sua carteira" - wallet_pay_ITEM: "You pay your {ITEM} directly." - item_reservation: "reservation" - item_subscription: "subscription" - item_first_deadline: "first deadline" - item_other: "purchase" - credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "You still have {AMOUNT} to pay to validate your {ITEM}." - client_have_AMOUNT_in_wallet: "The member has {AMOUNT} on his wallet" - client_wallet_pay_ITEM: "The member can directly pay his {ITEM}." + wallet_pay_ITEM: "Pagar {ITEM} diretamente." + item_reservation: "reservas" + item_subscription: "assinatura" + item_first_deadline: "primeiro período" + item_other: "comprar" + credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "Você ainda tem {AMOUNT} para pagar para poder validar seu {ITEM}." + client_have_AMOUNT_in_wallet: "O membro tem {AMOUNT} em sua carteira" + client_wallet_pay_ITEM: "O membro pode pagar diretamente seu {ITEM}." client_credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} are remaining to pay to validate the {ITEM}" other_deadlines_no_wallet: "Warning: the remaining wallet balance cannot be used for the next deadlines." #coupon (promotional) (creation/edition form) From ac0ba0ca46225c25ecb0b2017857739b1eca10be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 20:28:21 +0100 Subject: [PATCH 21/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 1448578b6..3aaa60027 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -338,8 +338,8 @@ pt: credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "Você ainda tem {AMOUNT} para pagar para poder validar seu {ITEM}." client_have_AMOUNT_in_wallet: "O membro tem {AMOUNT} em sua carteira" client_wallet_pay_ITEM: "O membro pode pagar diretamente seu {ITEM}." - client_credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} are remaining to pay to validate the {ITEM}" - other_deadlines_no_wallet: "Warning: the remaining wallet balance cannot be used for the next deadlines." + client_credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} restam a ser pago {ITEM}" + other_deadlines_no_wallet: "Atenção: o saldo restante na carteira não pode ser usado para os próximos prazos." #coupon (promotional) (creation/edition form) coupon: name: "Nome" @@ -357,7 +357,7 @@ pt: validity_per_user: "Validar pelo usuário" once: "Apenas uma vez" forever: "Cada uso" - warn_validity_once: "Please note that when this coupon will be used with a payment schedule, the discount will be applied to the first deadline only." + warn_validity_once: "Observe que quando este cupom será usado com um calendário de pagamentos, o desconto será aplicado para o primeiro agendamento apenas." warn_validity_forever: "Please note that when this coupon will be used with a payment schedule, the discount will be applied to each deadlines." validity_per_user_is_required: "Validação por usuário é obrigatório." valid_until: "Valido até (incluso)" From 588c114c6a9dc5473a951f17a85afa655016161d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 20:37:21 +0100 Subject: [PATCH 22/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 3aaa60027..58dd72ddd 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -358,7 +358,7 @@ pt: once: "Apenas uma vez" forever: "Cada uso" warn_validity_once: "Observe que quando este cupom será usado com um calendário de pagamentos, o desconto será aplicado para o primeiro agendamento apenas." - warn_validity_forever: "Please note that when this coupon will be used with a payment schedule, the discount will be applied to each deadlines." + warn_validity_forever: "Por favor, note que quando este cupom for usado com um calendário de pagamentos, o desconto será aplicado a cada prazo." validity_per_user_is_required: "Validação por usuário é obrigatório." valid_until: "Valido até (incluso)" leave_empty_for_no_limit: "Não especifique nenhum limite deixando o campo vazio." @@ -371,7 +371,7 @@ pt: code_: "Código:" the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "O cupom foi aplicado. Você recebeu {PERCENT}% de desconto." the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "O cupom foi aplicado. Você recebeu um desconto de {AMOUNT} {CURRENCY}." - coupon_validity_once: "This coupon is valid only once. In case of payment schedule, only for the first deadline." + coupon_validity_once: "Este cupom é válido apenas uma vez. Em caso de calendário de pagamento, apenas para o primeiro prazo." unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Não é possível aplicar o cupom: este código foi desabilitado." unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Não é possível aplicar o cupom: este código expirou." unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Não é possível aplicar o cupom: este código atingiu sua quota." @@ -399,7 +399,7 @@ pt: cart: summary: "Sumário" select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecionar um {SINGLE, select, true{slot} other{ou mais slots}} no calendário" - select_a_plan: "Select a plan here" + select_a_plan: "Selecione um plano aqui" you_ve_just_selected_the_slot: "Você selecionou apenas o slot:" datetime_to_time: "{START_DATETIME} até {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4, 1986 8:30 PM to 10:00 PM cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Machine{máquina slot} Training{o treinamento} Space{espaço slot} other{o elemento}}" @@ -410,14 +410,14 @@ pt: view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições" or: "ou" cost_of_the_subscription: "Custo da inscrição" - subscription_price: "Subscription price" + subscription_price: "Preço da assinatura" you_ve_just_selected_a_subscription_html: "Você acabou de selecionar uma assinatura:" - monthly_payment: "Monthly payment" - your_payment_schedule: "Your payment schedule" - monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, =1{st} =2{nd} =3{rd} other{th}} monthly payment: " - NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} monthly {NUMBER, plural, =1{payment} other{payments}} of {AMOUNT}" - first_debit: "First debit on the day of the order." - debit: "Debit on the day of the order." + monthly_payment: "Pagamento mensal" + your_payment_schedule: "Sua agenda de pagamento" + monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, one {} =1{º} =2{º} =3{º} other{º}} pagamento mensal: " + NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} meses de {NUMBER, plural, one {} =1{pagamento} other{pagamentos}} de {AMOUNT}" + first_debit: "Primeiro débito no dia do pedido." + debit: "Primeiro débito no dia do pedido." view_full_schedule: "View the complete payment schedule" confirm_and_pay: "Confirmar e pagar" you_have_settled_the_following_TYPE: "Você liquidou o seguinte {TYPE, select, Machine{slots de máquina} Training{training} other{elements}}:" From f49cc1aed9e8cb88b6c543f356b20286768a4698 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 20:47:39 +0100 Subject: [PATCH 23/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 34 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 58dd72ddd..4886fd877 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -418,7 +418,7 @@ pt: NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} meses de {NUMBER, plural, one {} =1{pagamento} other{pagamentos}} de {AMOUNT}" first_debit: "Primeiro débito no dia do pedido." debit: "Primeiro débito no dia do pedido." - view_full_schedule: "View the complete payment schedule" + view_full_schedule: "Ver as agendas de pagamentos completa" confirm_and_pay: "Confirmar e pagar" you_have_settled_the_following_TYPE: "Você liquidou o seguinte {TYPE, select, Machine{slots de máquina} Training{training} other{elements}}:" you_have_settled_a_: "Você tem liquidado:" @@ -442,7 +442,7 @@ pt: do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_html: "

Você realmente quer cancelar essa reserva?

Warning: if this reservation was made free of charge, as part of a subscription, the credits used will not be re-credited.

" reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva a foi cancelada com sucesso." cancellation_failed: "Cancelamento falhou." - confirm_payment_of_html: "{METHOD, select, card{Pay by card} other{Pay on site}}: {AMOUNT}" + confirm_payment_of_html: "{METHOD, select, card{Pague com cartão} other{Pague pelo site}}: {AMOUNT}" a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde." none: "Vazio" online_payment_disabled: "O pagamento online não está disponível. Entre em contato diretamente com a recepção do FabLab." @@ -474,30 +474,30 @@ pt: guide: "Abrir manual do usuário" #2nd factor authentication for card payments stripe_confirm: - pending: "Pending for action..." - success: "Thank you, your card setup is complete. The payment will be proceeded shortly." + pending: "Pendente de ação..." + success: "Obrigado, a configuração do seu cartão está concluída. O pagamento será processado em breve." #the summary table of all payment schedules schedules_table: - schedule_num: "Schedule #" + schedule_num: "Agendamento #" date: "Data" price: "Preço" customer: "Cliente" - deadline: "Deadline" + deadline: "Prazo" amount: "Montante" - state: "State" + state: "Estado" download: "Baixar" - state_new: "Not yet due" - state_pending: "Waiting for the cashing of the check" - state_requires_payment_method: "The credit card must be updated" - state_requires_action: "Action required" - state_paid: "Paid" - state_error: "Error" - state_canceled: "Canceled" - method_card: "by card" - method_check: "by check" + state_new: "Ainda não vencido" + state_pending: "Esperando a validação manual" + state_requires_payment_method: "O cartão de crédito deve ser atualizado" + state_requires_action: "Ação necessária" + state_paid: "Pago" + state_error: "Erro" + state_canceled: "Cancelado" + method_card: "por cartão" + method_check: "por verificação" confirm_payment: "Confirmar pagamento" solve: "Resolver" - update_card: "Update the card" + update_card: "Atualizar o cartão" confirm_check_cashing: "Confirm the cashing of the check" confirm_check_cashing_body: "You must cash a check of {AMOUNT} for the deadline of {DATE}. By confirming the cashing of the check, an invoice will be generated for this due date." confirm_button: "Confirm" From 862047da831a4495f8931cfbbb4cf31eaa9f7307 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 20:59:01 +0100 Subject: [PATCH 24/32] New translations app.shared.en.yml (Portuguese) --- config/locales/app.shared.pt.yml | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.shared.pt.yml b/config/locales/app.shared.pt.yml index 4886fd877..df90c8119 100755 --- a/config/locales/app.shared.pt.yml +++ b/config/locales/app.shared.pt.yml @@ -498,22 +498,22 @@ pt: confirm_payment: "Confirmar pagamento" solve: "Resolver" update_card: "Atualizar o cartão" - confirm_check_cashing: "Confirm the cashing of the check" - confirm_check_cashing_body: "You must cash a check of {AMOUNT} for the deadline of {DATE}. By confirming the cashing of the check, an invoice will be generated for this due date." - confirm_button: "Confirm" - resolve_action: "Resolve the action" + confirm_check_cashing: "Confirme o desconto de verificação" + confirm_check_cashing_body: "Você deve pagar uma verificação de {AMOUNT} pelo prazo de {DATE}. Ao confirmar o pagamento, uma fatura será gerada para este prazo." + confirm_button: "Confirmar" + resolve_action: "Resolver a ação" ok_button: "OK" - cancel_subscription: "Cancel the subscription" - confirm_cancel_subscription: "You're about to cancel this payment schedule and the related subscription. Are you sure?" - please_ask_reception: "For any questions, please contact the FabLab's reception." + cancel_subscription: "Cancelar assinatura" + confirm_cancel_subscription: "Você está prestes a cancelar esta agenda de pagamento e a assinatura relacionada. Tem certeza?" + please_ask_reception: "Para qualquer dúvida, entre em contato com a recepção do FabLab." payment_modal: - online_payment_disabled: "Online payment is not available. Please contact the FabLab's reception directly." - unexpected_error: "An error occurred. Please report this issue to the Fab-Manager's team." + online_payment_disabled: "O pagamento online não está disponível. Entre em contato diretamente com a recepção do FabLab." + unexpected_error: "Ocorreu um erro. Por favor, reporte este problema à equipe do FabLab." update_card_modal: - unexpected_error: "An error occurred. Please report this issue to the Fab-Manager's team." + unexpected_error: "Ocorreu um erro. Por favor, reporte este problema à equipe do FabLab." stripe_card_update_modal: - update_card: "Update the card" - validate_button: "Validate the new card" + update_card: "Atualizar o cartão" + validate_button: "Verificar o novo cartão" payzen_card_update_modal: - update_card: "Update the card" - validate_button: "Validate the new card" + update_card: "Atualizar o cartão" + validate_button: "Verificar o novo cartão" From e40304aa7bb510a8bc949f1adeba91c3960d7655 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 20:59:02 +0100 Subject: [PATCH 25/32] New translations en.yml (Portuguese) --- config/locales/pt.yml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index fbec30fa9..97fbf7a58 100755 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -39,7 +39,7 @@ pt: must_be_in_the_past: "O período deve ser estritamente anterior à data de hoje." apipie: api_documentation: "Documentação da API" - code: "HTTP code" + code: "Código HTTP" #error messages when importing an account from a SSO omniauth: email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "E-mail \"%{OLD_MAIL}\" já está vinculado a outra conta, insira seu código de autenticação." @@ -112,13 +112,13 @@ pt: subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Assinatura de %{NAME} estendida (dias livres) a partir de% STARTDATE até %{ENDDATE}" and: 'e' invoice_text_example: "Nossa associação não está sujeita a IVA" - error_invoice: "Erroneous invoice. The items below ware not booked. Please contact the FabLab for a refund." - prepaid_pack: "Prepaid pack of hours" - pack_item: "Pack of %{COUNT} hours for the %{ITEM}" + error_invoice: "Esta fatura está incorreta. Os itens abaixo que não foram reservados. Por favor contate o FabLab para um reembolso." + prepaid_pack: "Pacote de horas pré-pago" + pack_item: "Pacote de %{COUNT} horas para a %{ITEM}" #PDF payment schedule generation payment_schedules: - schedule_reference: "Payment schedule reference: %{REF}" - schedule_issued_on_DATE: "Schedule issued on %{DATE}" + schedule_reference: "Agendamento de pagamento: %{REF}" + schedule_issued_on_DATE: "Cronograma emitido em %{DATE}" object: "Object: Payment schedule for %{ITEM}" subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "the subscription of %{NAME} for %{DURATION} starting from %{DATE}" deadlines: "Table of your deadlines" From 032aaeedc82924fc7ab254dcd0375228b0112751 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 21:08:23 +0100 Subject: [PATCH 26/32] New translations en.yml (Portuguese) --- config/locales/pt.yml | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 97fbf7a58..6c532d3ec 100755 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -119,14 +119,14 @@ pt: payment_schedules: schedule_reference: "Agendamento de pagamento: %{REF}" schedule_issued_on_DATE: "Cronograma emitido em %{DATE}" - object: "Object: Payment schedule for %{ITEM}" - subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "the subscription of %{NAME} for %{DURATION} starting from %{DATE}" - deadlines: "Table of your deadlines" - deadline_date: "Payment date" - deadline_amount: "Amount including tax" - total_amount: "Total amount" - settlement_by_METHOD: "Debits will be made by {METHOD, select, card{card} other{check}} for each deadlines." - settlement_by_wallet: "%{AMOUNT} will be debited from your wallet to settle the first deadline." + object: "Objeto: Agendamento de pagamento para %{ITEM}" + subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "assinatura de %{NAME} com %{DURATION} começando em %{DATE}" + deadlines: "Tabela de prazos" + deadline_date: "Data de pagamento" + deadline_amount: "Valor incluindo impostos" + total_amount: "Valor total" + settlement_by_METHOD: "Os débitos serão feitos por {METHOD, select, card{cartão} other{verificação}} para cada prazo." + settlement_by_wallet: "%{AMOUNT} será debitado da sua carteira fixando o primeiro prazo." #CVS accounting export (columns headers) accounting_export: journal_code: "Código do diário" @@ -359,7 +359,7 @@ pt: notify_admin_objects_stripe_sync: all_objects_sync: "Todos os dados foram sincronizados com sucesso no Stripe." notify_user_when_payment_schedule_ready: - your_schedule_is_ready_html: "Your payment schedule #%{REFERENCE}, of %{AMOUNT}, is ready. Click here to download." + your_schedule_is_ready_html: "Sua fatura #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT}, está pronta. Clique aqui para fazer o download." notify_admin_payment_schedule_failed: schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}" notify_member_payment_schedule_failed: From e3c56dd3bb827e345e80800a53ab20689c53070a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 21:18:39 +0100 Subject: [PATCH 27/32] New translations en.yml (Portuguese) --- config/locales/pt.yml | 44 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 6c532d3ec..43e2b2df3 100755 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -361,11 +361,11 @@ pt: notify_user_when_payment_schedule_ready: your_schedule_is_ready_html: "Sua fatura #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT}, está pronta. Clique aqui para fazer o download." notify_admin_payment_schedule_failed: - schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}" + schedule_failed: "Falha no débito para a data limite de %{DATE} para agendamento %{REFERENCE}" notify_member_payment_schedule_failed: - schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for your schedule %{REFERENCE}" + schedule_failed: "Falha no débito para o período %{DATE} de agendamento %{REFERENCE}" notify_admin_payment_schedule_check_deadline: - schedule_deadline: "You must cash the check for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}" + schedule_deadline: "Você deve realizar a verificação para a data limite de %{DATE} para agendar %{REFERENCE}" #statistics tools for admins statistics: subscriptions: "Assinaturas" @@ -417,27 +417,27 @@ pt: #name of the user's group for administrators admins: 'Administradores' cart_items: - free_extension: "Free extension of a subscription, until %{DATE}" + free_extension: "Extensão gratuita de uma assinatura, até %{DATE}" statistic_profile: - birthday_in_past: "The date of birth must be in the past" + birthday_in_past: "A data de nascimento deve estar no passado" settings: - locked_setting: "the setting is locked." - about_title: "\"About\" page title" - about_body: "\"About\" page content" - about_contacts: "\"About\" page contacts" - privacy_draft: "Privacy policy draft" - privacy_body: "Privacy policy" - privacy_dpo: "Data protection officer address" - twitter_name: "Twitter feed name" - home_blogpost: "Homepage's brief" - machine_explications_alert: "Explanation message on the machine reservation page" - training_explications_alert: "Explanation message on the training reservation page" - training_information_message: "Information message on the machine reservation page" - subscription_explications_alert: "Explanation message on the subscription page" - invoice_logo: "Invoices' logo" - invoice_reference: "Invoice's reference" - invoice_code-active: "Activation of the invoices' code" - invoice_code-value: "Invoices' code" + locked_setting: "a configuração está bloqueada." + about_title: "\"Sobre\" título da página" + about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página" + about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos" + privacy_draft: "Rascunho da política de privacidade" + privacy_body: "Política de privacidade" + privacy_dpo: "Dados sobre proteção de dados" + twitter_name: "Twitter username" + home_blogpost: "Resumo da página inicial" + machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina" + training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento" + training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina" + subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição" + invoice_logo: "Logotipo da fatura" + invoice_reference: "Referência da fatura" + invoice_code-active: "Ativação do código das fatura" + invoice_code-value: "Código da fatura" invoice_order-nb: "Invoice's order number" invoice_VAT-active: "Activation of the VAT" invoice_VAT-rate: "VAT rate" From 1b2e4ee3add75bf415187b83e584f076c5368969 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 21:28:40 +0100 Subject: [PATCH 28/32] New translations en.yml (Portuguese) --- config/locales/pt.yml | 92 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 43e2b2df3..5360044e9 100755 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -438,24 +438,24 @@ pt: invoice_reference: "Referência da fatura" invoice_code-active: "Ativação do código das fatura" invoice_code-value: "Código da fatura" - invoice_order-nb: "Invoice's order number" - invoice_VAT-active: "Activation of the VAT" - invoice_VAT-rate: "VAT rate" - invoice_text: "Invoices' text" - invoice_legals: "Invoices' legal information" - booking_window_start: "Opening time" - booking_window_end: "Closing time" - booking_move_enable: "Activation of reservations moving" - booking_move_delay: "Preventive delay before any reservation move" - booking_cancel_enable: "Activation of reservations cancelling" - booking_cancel_delay: "Preventive delay before any reservation cancellation" - main_color: "Main colour" - secondary_color: "Secondary colour" - fablab_name: "Fablab's name" - name_genre: "Title concordance" - reminder_enable: "Activation of reservations reminding" - reminder_delay: "Delay before sending the reminder" - event_explications_alert: "Explanation message on the event reservation page" + invoice_order-nb: "Número de serviço da fatura" + invoice_VAT-active: "Ativação do imposto" + invoice_VAT-rate: "Taxa de imposto" + invoice_text: "Texto das faturas" + invoice_legals: "Informação legal das faturas" + booking_window_start: "Horário de abertura" + booking_window_end: "Horário de fechamento" + booking_move_enable: "Ativação da movimentação de reservas" + booking_move_delay: "Atraso preventivo antes de qualquer reserva se mover" + booking_cancel_enable: "Ativação do cancelamento de reservas" + booking_cancel_delay: "Tempo prévio ara cancelar uma reserva" + main_color: "Cor principal" + secondary_color: "Cor secundária" + fablab_name: "Nome do FabLab" + name_genre: "Concordância do título" + reminder_enable: "Ativação da movimentação de reservas" + reminder_delay: "Tempo antes de enviar o lembrete" + event_explications_alert: "Mensagem de explicação do evento na página de reserva" space_explications_alert: "Explanation message on the space reservation page" visibility_yearly: "Maximum visibility for annual subscribers" visibility_others: "Maximum visibility for other members" @@ -501,37 +501,37 @@ pt: facebook_app_id: "Facebook App ID" twitter_analytics: "Twitter analytics account" recaptcha_site_key: "reCAPTCHA Site Key" - recaptcha_secret_key: "reCAPTCHA Secret Key" - feature_tour_display: "Feature tour display mode" - email_from: "Expeditor's address" + recaptcha_secret_key: "chave secreta reCAPTCHA" + feature_tour_display: "Exibir tour de recursos" + email_from: "Endereço do expeditor" disqus_shortname: "Disqus shortname" - allowed_cad_extensions: "Allowed CAD files extensions" - allowed_cad_mime_types: "Allowed CAD files MIME types" + allowed_cad_extensions: "Extensões CAD permitidas" + allowed_cad_mime_types: "Tipos MIME de arquivos CAD permitidos" openlab_app_id: "OpenLab ID" openlab_app_secret: "OpenLab secret" - openlab_default: "Default projects gallery view" - online_payment_module: "Online payments module" - stripe_public_key: "Stripe public key" - stripe_secret_key: "Stripe secret key" - stripe_currency: "Stripe currency" - invoice_prefix: "Invoices' files prefix" - confirmation_required: "Confirmation required" - wallet_module: "Wallet module" - statistics_module: "Statistics module" - upcoming_events_shown: "Display limit for upcoming events" - payment_schedule_prefix: "Payment schedule's files prefix" - trainings_module: "Trainings module" - address_required: "Address required" - accounting_Error_code: "Errors code" - accounting_Error_label: "Errors label" - payment_gateway: "Payment gateway" + openlab_default: "Visualização padrão da galeria de projetos" + online_payment_module: "Módulo de pagamento online" + stripe_public_key: "Chave pública do Stripe" + stripe_secret_key: "Chave Secreta de Api Stripe" + stripe_currency: "Moeda do Stripe" + invoice_prefix: "Prefixo dos arquivos das faturas" + confirmation_required: "Confirmação Obrigatória" + wallet_module: "Módulo de carteira" + statistics_module: "Módulo de estatísticas" + upcoming_events_shown: "Exibir limite para eventos futuros" + payment_schedule_prefix: "Prefixo de arquivos da agenda de pagamento" + trainings_module: "Módulo de treinamentos" + address_required: "Endereço é obrigatório" + accounting_Error_code: "Código do erro" + accounting_Error_label: "Rótulo do erro" + payment_gateway: "Gateway de pagamento" payzen_username: "PayZen username" - payzen_password: "PayZen password" + payzen_password: "Senha PayZen" payzen_endpoint: "PayZen API endpoint" - payzen_public_key: "PayZen client public key" + payzen_public_key: "Chave pública do cliente PayZen" payzen_hmac: "PayZen HMAC-SHA-256 key" - payzen_currency: "PayZen currency" - public_agenda_module: "Public agenda module" - renew_pack_threshold: "Threshold for packs renewal" - pack_only_for_subscription: "Restrict packs for subscribers" - overlapping_categories: "Categories for overlapping booking prevention" + payzen_currency: "Moeda PayZen" + public_agenda_module: "Módulo da agenda pública" + renew_pack_threshold: "Limite para renovação de pacotes" + pack_only_for_subscription: "Restringir pacotes para assinantes" + overlapping_categories: "Categorias para prevenção de reservas sobrepostas" From 252d1ae3a048b75a047869a0836581f9afc43f15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 21:37:53 +0100 Subject: [PATCH 29/32] New translations en.yml (Portuguese) --- config/locales/pt.yml | 70 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index 5360044e9..bfa7caafa 100755 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -456,42 +456,42 @@ pt: reminder_enable: "Ativação da movimentação de reservas" reminder_delay: "Tempo antes de enviar o lembrete" event_explications_alert: "Mensagem de explicação do evento na página de reserva" - space_explications_alert: "Explanation message on the space reservation page" - visibility_yearly: "Maximum visibility for annual subscribers" - visibility_others: "Maximum visibility for other members" - display_name_enable: "Display names in the calendar" - machines_sort_by: "Machines display order" - accounting_journal_code: "Journal code" - accounting_card_client_code: "Card clients code" - accounting_card_client_label: "Card clients label" - accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code" - accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label" - accounting_other_client_code: "Other means client code" - accounting_other_client_label: "Other means client label" - accounting_wallet_code: "Wallet code" - accounting_wallet_label: "Wallet label" + space_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reserva de espaço" + visibility_yearly: "Visibilidade máxima para assinantes anuais" + visibility_others: "Visibilidade máxima para outros membros" + display_name_enable: "Exibir os nomes no calendário" + machines_sort_by: "Ordem de exibição das máquinas" + accounting_journal_code: "Código do diário" + accounting_card_client_code: "Código do cartão do cliente" + accounting_card_client_label: "Rótulo do cartão dos clientes" + accounting_wallet_client_code: "Código das carteiras dos clientes" + accounting_wallet_client_label: "Rótulo das carteiras dos clientes" + accounting_other_client_code: "Outros meios do código do cliente" + accounting_other_client_label: "Outro tipo de rótulo do cliente" + accounting_wallet_code: "Código da carteira" + accounting_wallet_label: "Rótulo da carteira" accounting_VAT_code: "VAT code" - accounting_VAT_label: "VAT label" - accounting_subscription_code: "Subscriptions code" - accounting_subscription_label: "Subscriptions label" - accounting_Machine_code: "Machines code" - accounting_Machine_label: "Machines label" - accounting_Training_code: "Trainings code" - accounting_Training_label: "Trainings label" - accounting_Event_code: "Events code" - accounting_Event_label: "Events label" - accounting_Space_code: "Spaces code" - accounting_Space_label: "Spaces label" - hub_last_version: "Last Fab-manager's version" - hub_public_key: "Instance public key" - fab_analytics: "Fab Analytics" - link_name: "Link title to the \"About\" page" - home_content: "The home page" - home_css: "Stylesheet of the home page" - origin: "Instance URL" - uuid: "Instance ID" - phone_required: "Phone required?" - tracking_id: "Tracking ID" + accounting_VAT_label: "Etiqueta de imposto" + accounting_subscription_code: "Código das assinaturas" + accounting_subscription_label: "Rótulo das assinaturas" + accounting_Machine_code: "Código das máquinas" + accounting_Machine_label: "Rótulo das máquinas" + accounting_Training_code: "Código de treinamentos" + accounting_Training_label: "Rótulo de treinamentos" + accounting_Event_code: "Código de eventos" + accounting_Event_label: "Rótulo de eventos" + accounting_Space_code: "Código do espaço" + accounting_Space_label: "Rótulo de espaços" + hub_last_version: "Última versão do Fab-manager" + hub_public_key: "Instância de chave pública" + fab_analytics: "Estatísticas" + link_name: "Título do link para a página \"Sobre\"" + home_content: "Página inicial" + home_css: "Stylesheet da página inicial" + origin: "Instância URL" + uuid: "ID da instância" + phone_required: "Telefone é obrigatório?" + tracking_id: "ID de rastreamento" book_overlapping_slots: "Book overlapping slots" slot_duration: "Default duration of booking slots" events_in_calendar: "Display events in the calendar" From 381edce6d67f1214edec0a72316467172b2872b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 21:47:11 +0100 Subject: [PATCH 30/32] New translations en.yml (Portuguese) --- config/locales/pt.yml | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index bfa7caafa..851f11eb6 100755 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -492,15 +492,15 @@ pt: uuid: "ID da instância" phone_required: "Telefone é obrigatório?" tracking_id: "ID de rastreamento" - book_overlapping_slots: "Book overlapping slots" - slot_duration: "Default duration of booking slots" - events_in_calendar: "Display events in the calendar" - spaces_module: "Spaces module" - plans_module: "Plans modules" - invoicing_module: "Invoicing module" - facebook_app_id: "Facebook App ID" - twitter_analytics: "Twitter analytics account" - recaptcha_site_key: "reCAPTCHA Site Key" + book_overlapping_slots: "Slots de agendamento sobrepostos" + slot_duration: "Duração padrão para os slots" + events_in_calendar: "Exibir os eventos no calendário" + spaces_module: "Módulo de espaços" + plans_module: "Módulo de planos" + invoicing_module: "Módulo de faturamento" + facebook_app_id: "ID de Utilizador do Facebook" + twitter_analytics: "Conta do Twitter analytics" + recaptcha_site_key: "chave do site reCAPTCHA" recaptcha_secret_key: "chave secreta reCAPTCHA" feature_tour_display: "Exibir tour de recursos" email_from: "Endereço do expeditor" From 1eb24b9f460263e708a6cf36bd043048a992f67e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 21:47:12 +0100 Subject: [PATCH 31/32] New translations mails.en.yml (Portuguese) --- config/locales/mails.pt.yml | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/config/locales/mails.pt.yml b/config/locales/mails.pt.yml index cb338ee31..6593b52a5 100755 --- a/config/locales/mails.pt.yml +++ b/config/locales/mails.pt.yml @@ -100,7 +100,7 @@ pt: subject: "A conta de usuário foi criada" body: new_account_created: "Uma nova conta de usuário foi criada no site:" - user_of_group_html: "The user has registered in the group %{GROUP}" + user_of_group_html: "O usuário se registrou no grupo %{GROUP}" account_for_organization: "Esta conta gerencia uma organização:" notify_admin_subscribed_plan: subject: "Uma assinatura foi comprada" @@ -273,7 +273,7 @@ pt: subject: "Um reembolso foi gerado" body: refund_created: "Um reembolso de %{AMOUNT} foi gerado na fatura %{INVOICE} do usuário %{USER}" - wallet_refund_created: "A refund of %{AMOUNT} has been generated for the credit of the wallet of user %{USER}" + wallet_refund_created: "Foi gerado um reembolso de %{AMOUNT} para o crédito da carteira de usuário %{USER}" download: "Clique aqui para fazer o download da fatura de reembolso" notify_admins_role_update: subject: "O papel de um usuário foi alterado" @@ -290,15 +290,15 @@ pt: body: objects_sync: "Todos os membros, cupons, máquinas, treinamentos, espaços e planos foram sincronizados com sucesso no Stripe." notify_member_payment_schedule_ready: - subject: "Your payment schedule" + subject: "Sua agenda de pagamentos" body: - please_find_attached_html: "Please find attached your payment schedule, issued on {DATE}, with an amount of {AMOUNT} concerning your {TYPE, select, Reservation{reservation} other{subscription}}." #messageFormat interpolation - schedule_in_your_dashboard_html: "You can find this payment schedule at any time from %{DASHBOARD} on the Fab Lab's website." - your_dashboard: "your dashboard" + please_find_attached_html: "Por favor, anexe a sua agenda de pagamento, emitida em {DATE}, com um valor de {AMOUNT} relativo à sua reserva {TYPE, select, Reservation{reserva} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation + schedule_in_your_dashboard_html: "Você pode encontrar a agenda de pagamento a qualquer momento a partir de %{DASHBOARD} no site do Fab Lab." + your_dashboard: "seu dashboard" notify_admin_payment_schedule_failed: - subject: "[URGENT] Card debit failure" + subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão" body: - remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}." + remember: "De acordo com o calendário de pagamento de %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado em %{DATE}." error: "Unfortunately, this card debit was unable to complete successfully." action: "Please contact the member as soon as possible, then go to the payment schedule management interface to resolve the problem. After about 24 hours, the card subscription will be cancelled." notify_member_payment_schedule_failed: From 6ed130f04253ce71ea76de25a30871ea7c9e7812 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 21:57:29 +0100 Subject: [PATCH 32/32] New translations mails.en.yml (Portuguese) --- config/locales/mails.pt.yml | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/config/locales/mails.pt.yml b/config/locales/mails.pt.yml index 6593b52a5..16441aa50 100755 --- a/config/locales/mails.pt.yml +++ b/config/locales/mails.pt.yml @@ -299,20 +299,20 @@ pt: subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão" body: remember: "De acordo com o calendário de pagamento de %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado em %{DATE}." - error: "Unfortunately, this card debit was unable to complete successfully." - action: "Please contact the member as soon as possible, then go to the payment schedule management interface to resolve the problem. After about 24 hours, the card subscription will be cancelled." + error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão com sucesso." + action: "Por favor, entre em contato com o membro assim que possível, depois vá à interface de gestão de horários de pagamento para resolver o problema. Após cerca de 24 horas, a assinatura do cartão será cancelada." notify_member_payment_schedule_failed: - subject: "[URGENT] Card debit failure" + subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão" body: - remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}." - error: "Unfortunately, this card debit was unable to complete successfully." - action_html: "Please check %{DASHBOARD} or contact a manager before 24 hours, otherwise your subscription may be interrupted." - your_dashboard: "your dashboard" + remember: "De acordo com a sua agenda de pagamentos %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado para %{DATE}." + error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão com sucesso." + action_html: "Por favor, verifique %{DASHBOARD} ou entre em contato com um gerente antes de 24 horas, caso contrário sua assinatura pode ser interrompida." + your_dashboard: "seu dashboard" notify_admin_payment_schedule_check_deadline: - subject: "Payment deadline" + subject: "Prazo de pagamento" body: - remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}." - date: "This is a reminder to cash the scheduled check as soon as possible." - confirm: "Do not forget to confirm the receipt in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated." + remember: "De acordo com a agenda de pagamento %{REFERENCE}, %{AMOUNT} deveria ser debitado em %{DATE}." + date: "Este é um lembrete para descontar o pagamento programado o mais rápido possível." + confirm: "Não se esqueça de confirmar o recibo na interface de gestão de agenda de pagamento, para que a fatura correspondente seja gerada." shared: hello: "Olá %{user_name}"