mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-03-22 13:19:50 +01:00
New translations app.admin.en.yml (German)
This commit is contained in:
parent
c8066aebd9
commit
65f15d286b
@ -472,7 +472,7 @@ de:
|
||||
n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) Ziffern, jährliche Anzahl von Bestellungen (z.B. yyyyy => 00012 : 12. Bestellung des Jahres"
|
||||
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Fügen Sie nur dann eine Mitteilung zu den Online-Verkäufen hinzu, wenn die Rechnung betroffen ist."
|
||||
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Dies wird nie hinzugefügt, wenn eine Rückerstattung vorhanden ist."
|
||||
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(z.B. fügt W[/VL] jenen Rechnungen "/VL" hinzu, die mit Stripe bezahlt werden)'
|
||||
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_by_card: '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled by online card)'
|
||||
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Fügen Sie nur dann eine Mitteilung zu Erstattungen hinzu, wenn die Rechnung betroffen ist."
|
||||
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Dies wird nie hinzugefügt, wenn eine Online-Verkaufsmitteilung vorhanden ist."
|
||||
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(z.B. fügt R[/A] den Rückerstattungsrechnungen "/A" hinzu)'
|
||||
@ -642,15 +642,42 @@ de:
|
||||
error_check_keys: "Fehler: Bitte überprüfen Sie Ihre Stripe-Schlüssel."
|
||||
stripe_keys_saved: "Stripe-Schlüssel erfolgreich gespeichert."
|
||||
error_saving_stripe_keys: "Die Stripe-Schlüssel konnten nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
|
||||
payzen_keys_info_html: "<p>To be able to collect online payments, you must configure the <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a> identifiers and keys.</p><p>Retrieve them from <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>your merchant back office</a>.</p>"
|
||||
client_keys: "Client key"
|
||||
api_keys: "API keys"
|
||||
edit_keys: "Schlüssel bearbeiten"
|
||||
currency: "Währung"
|
||||
currency_info_html: "Bitte geben Sie unten die Währung an, die für Online-Bezahlung verwendet wird. Sie sollten einen ISO-Code mit drei Buchstaben aus der Liste <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>Stripe unterstützter Währungen eingeben</a>."
|
||||
currency_alert_html: "<strong>Warnung</strong>: Die Währung kann nicht mehr geändert werden, nachdem die erste Online-Zahlung eingegangen ist. Bitte nehmen Sie diese Einstellung sorgfältig vor, bevor Sie Fab-Manager für Mitglieder öffnen."
|
||||
stripe_currency: "Stripe-Währung"
|
||||
gateway_configuration_error: "An error occurred while configuring the payment gateway."
|
||||
payzen:
|
||||
payzen_keys: "PayZen keys"
|
||||
payzen_username: "Username"
|
||||
payzen_password: "Password"
|
||||
payzen_endpoint: "REST API server name"
|
||||
payzen_hmac: "HMAC-SHA-256 key"
|
||||
payzen_public_key: "Client public key"
|
||||
currency: "Currency"
|
||||
payzen_currency: "PayZen currency"
|
||||
currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of <a href='https://payzen.io/en-EN/payment-file/ips/list-of-supported-currencies.html' target='_blank'> PayZen supported currencies</a>."
|
||||
save: "Save"
|
||||
currency_error: "The inputted value is not a valid currency"
|
||||
error_while_saving: "An error occurred while saving the currency: "
|
||||
currency_updated: "The PayZen currency was successfully updated to {CURRENCY}."
|
||||
#select a payment gateway
|
||||
gateway_modal:
|
||||
select_gateway_title: "Select a payment gateway"
|
||||
gateway_info: "To securely collect and process payments online, Fab-manager needs to use an third-party service authorized by the financial institutions, called a payment gateway."
|
||||
select_gateway: "Please select an available gateway"
|
||||
stripe: "Stripe"
|
||||
payzen: "PayZen"
|
||||
confirm_button: "Validate the gateway"
|
||||
payment_schedules:
|
||||
filter_schedules: "Pläne filtern"
|
||||
no_payment_schedules: "Keine Zahlungspläne zum Anzeigen"
|
||||
load_more: "Mehr laden"
|
||||
card_updated_success: "The user's card was successfully updated"
|
||||
document_filters:
|
||||
reference: "Referenz"
|
||||
customer: "Kunde"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user