diff --git a/config/locales/app.admin.pt.yml b/config/locales/app.admin.pt.yml index 0e7373e3b..86e5aab27 100755 --- a/config/locales/app.admin.pt.yml +++ b/config/locales/app.admin.pt.yml @@ -68,14 +68,14 @@ pt: select_nb_period: "Por favor, selecione um período para a recorrência" select_end_date: "Por favor, selecione a data da última ocorrência" about_to_create: "Você está prestes a criar um slot de {TYPE, select, machines{máquina} training{treinando} space{espaço} other{outro}} {NUMBER, plural, one{! slots} other{}}." - divided_in_slots: "{COUNT, plural, =1{This slot} other{These slots}} will be open for booking in {DURATION}-minutes increments." + divided_in_slots: "{COUNT, plural, one {} =1{Este slot será aberto} other{Estes slots serão abertos}} para a reserva em incrementos de {DURATION} minutos." reservable: "Reservable(s) :" labels: "Etiqueta(s):" none: "Nenhuma" slot_successfully_deleted: "O slot {START} - {END} foi deletado com sucesso" - slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" + slots_deleted: "O slot de {START}, e {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} outros}}}, foram excluídos" unable_to_delete_the_slot: "Não é possível deletar o slot {START} - {END}, provavelmente porque já foi reservado por um membro" - slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." + slots_not_deleted: "Em {TOTAL} slots, {COUNT, plural, one {} =1{um não foi deletado} other{{COUNT} não foram deletados}}. Talvez existam algumas reservas {COUNT, plural, =1{nela} other{nelas}}." you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot." export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar." actions: "Ações" @@ -91,30 +91,30 @@ pt: unlockable_because_reservations: "Não é possível bloquear a reserva neste slot porque existem algumas reservas não cancelados nele." delete_slot: "Exclua o slot" do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Você realmente quer excluir esse slot?" - delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?" - delete_this_slot: "Only this slot" - delete_this_and_next: "This slot and the following" - delete_all: "All slots" - event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past." - edit_event: "Edit the event" + delete_recurring_slot: "Você está prestes a excluir um slot recorrente. O que deseja fazer?" + delete_this_slot: "Somente este slot" + delete_this_and_next: "Este slot e o seguinte" + delete_all: "Todos os slots" + event_in_the_past: "Não foi possível criar um slot no passado." + edit_event: "Editar evento" view_reservations: "Ver reservas" legend: "Legenda" - and: "and" - external_sync: "Calendar synchronization" - divide_this_availability: "Divide this availability in" + and: "e" + external_sync: "Sincronização com a agenda" + divide_this_availability: "Divida esta disponibilidade em" slots: "slots" - slots_of: "of" - minutes: "minutes" + slots_of: "do" + minutes: "minutos" #import external iCal calendar icalendar: - icalendar_import: "iCalendar import" - intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every hours and the events are shown in the public calendar. You can trigger a synchronisation too, by clicking on the corresponding button, in front of each import." - new_import: "New ICS import" - color: "Colour" - text_color: "Text colour" + icalendar_import: "importar iCalendar" + intro: "O Fab-manager permite importar automaticamente eventos do calendário, no formato RFC 5545 do iCalendar, a partir de uma URL externa. Esta URL é sincronizada a cada hora e os eventos são mostrados no calendário público. Você também pode acionar uma sincronização, clicando no botão correspondente, na frente de cada importação." + new_import: "Nova importação de ICS" + color: "Cor" + text_color: "Cor do texto" url: "URL" - name: "Name" - example: "Example" + name: "Nome" + example: "Exemplo" display: "Display" hide_text: "Hide the text" hidden: "Hidden" @@ -174,15 +174,15 @@ pt: number_of_tickets: "Número de vagas" select_a_training: "Select a training" training: "Training" - date: "Date" + date: "Data" year_NUMBER: "Ano {NUMBER}" month_of_NAME: "Mês de {NAME}" NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reserva} other{reservas}}" none: "Vazio" training_validation: "Validação de treinamentos" - training_of_the_DATE_TIME_html: "Training of the {DATE} - {TIME}" + training_of_the_DATE_TIME_html: "Treinamento do {DATE} - {TIME}" you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Você pode validar um treinamento dos seguintes membros:" - deleted_user: "Deleted user" + deleted_user: "Usuário deletado" no_reservation: "Sem reservas" validate_the_trainings: "Validação de treinamentos" edition_of_the_description_tooltip: "Edição da descrição tooltip" @@ -191,7 +191,7 @@ pt: description_was_successfully_saved: "A descrição foi salva com sucesso." training_successfully_deleted: "O treinamento foi deletado com sucesso." unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it: "Não é possível deletar o treinamento, pois alguns membros já o reservaram." - confirmation_required: "Confirmation required" + confirmation_required: "Confirmação obrigatória" do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar este treinamento?" status_enabled: "Ativos" status_disabled: "Desabilitados" @@ -206,7 +206,7 @@ pt: events_monitoring: "Monitoramento de eventos" manage_filters: "Gerenciar filtros" fablab_events: "Eventos do FabLab" - add_an_event: "Add an event" + add_an_event: "Adicionar um evento" all_events: "Todos eventos" passed_events: "Eventos anteriores" events_to_come: "Eventos futuros" @@ -214,21 +214,21 @@ pt: on_DATE: "No {DATE}" from_DATE: "Em {DATE}" from_TIME: "Ás {TIME}" - to_date: "to" #eg: from 01/01 to 01/05 - to_time: "to" #eg. from 18:00 to 21:00 - title: "Title" - dates: "Dates" + to_date: "ás" #eg: from 01/01 to 01/05 + to_time: "ás" #eg. from 18:00 to 21:00 + title: "Título" + dates: "Datas" booking: "Reserva" sold_out: "Esgotado" cancelled: "Cancelado" without_reservation: "Sem reservas" free_admission: "Admissão gratuita" view_reservations: "Ver reservas" - load_the_next_events: "Load the next events..." + load_the_next_events: "Carregar os próximos eventos..." categories: "Categorias" add_a_category: "Adicionar categoria" - name: "Name" - themes: "Theme" + name: "Nome" + themes: "Tema" add_a_theme: "Adicionar tema" age_ranges: "Faixa etária" add_a_range: "Adicionar faixa etária" @@ -257,7 +257,7 @@ pt: price_category_deletion_failed: "Falha ao deletar preço de categoria." #add a new event events_new: - add_an_event: "Add an event" + add_an_event: "Adicionar um evento" none: "Vazio" every_days: "Todos os dias" every_week: "Toda semana" @@ -266,24 +266,24 @@ pt: #edit an existing event events_edit: edit_the_event: "Editar evento" - confirmation_required: "Confirmation required" - edit_recurring_event: "You're about to update a periodic event. What do you want to update ?" - edit_this_event: "Only this event" - edit_this_and_next: "This event and the following" - edit_all: "All events" - date_wont_change: "Warning: you have changed the event date. This modification won't be propagated to other occurrences of the periodic event." - event_successfully_updated: "Event successfully updated." - events_updated: "The event, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}, have been updated" - unable_to_update_the_event: "Unable to update the event" - events_not_updated: "On {TOTAL} events, {COUNT, plural, =1{one was not updated} other{{COUNT} were not deleted}}." + confirmation_required: "Confirmação obrigatória" + edit_recurring_event: "Você está prestes a atualizar um evento periódico. O que você quer atualizar ?" + edit_this_event: "Apenas este evento" + edit_this_and_next: "Este evento e os seguintes" + edit_all: "Todos eventos" + date_wont_change: "Atenção: você alterou a data do evento. Esta modificação não será propagada para outras ocorrências do evento periódico." + event_successfully_updated: "Evento atualizado com sucesso." + events_updated: "O evento e {COUNT, plural, one {} =1{mais um} other{{COUNT} outros}}, foram atualizados" + unable_to_update_the_event: "Não foi possível atualizar o evento" + events_not_updated: "Em {TOTAL} eventos, {COUNT, plural, one {} =1{um não foi atualizado} other{{COUNT} não foram deletados}}" error_deleting_reserved_price: "Não permitido deletar o preço requisitado, pois está associado a algumas reservas" other_error: "Um erro inesperado ocorreu enquanto o evento era atualizado" #event reservations list event_reservations: the_reservations: "Reservas :" - user: "User" + user: "Usuário" payment_date: "Data de pagamento" - full_price_: "Full price:" + full_price_: "Preço total:" reserved_tickets: "Vagas reservadas" show_the_event: "Mostrar evento" no_reservations_for_now: "Nenhuma reserva." @@ -295,7 +295,7 @@ pt: subscriptions: "Inscrições" trainings: "Treinamentos" list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura" - disabled_plans_info_html: "
Warning: the subscriptions are disabled on this application.
You can still create some, but they won't be available until the activation of the plans module, from the « Customization » section.
" + disabled_plans_info_html: "Aviso: as assinaturas estão desativadas nesta aplicação.
Você ainda pode criar algumas, mas eles não estarão disponíveis até a ativação dos módulos de planos, na seção « Personalização».
" add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura" type: "Tipo" partner: "Parceiro" @@ -305,17 +305,17 @@ pt: group: "Grupo" prominence: "Relevância" price: "Preço" - machine_hours: "Machine slots" - these_prices_match_machine_hours_rates_html: "The prices below match one hour of machine usage, without subscription." - prices_calculated_on_hourly_rate_html: "All the prices will be automatically calculated based on the hourly rate defined here.