1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2025-01-18 07:52:23 +01:00

New translations app.admin.en.yml (French)

This commit is contained in:
Sylvain 2020-03-11 09:22:27 +01:00
parent 37b1059d3e
commit 9160c3cbba

View File

@ -435,7 +435,7 @@ fr:
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative à la vente en ligne, uniquement si cela concerne la facture." add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative à la vente en ligne, uniquement si cela concerne la facture."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Ceci ne sera jamais cumulé avec une information de remboursement." this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Ceci ne sera jamais cumulé avec une information de remboursement."
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(ex. X[/VL] ajoutera "/VL" aux factures réglées avec stripe)' eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(ex. X[/VL] ajoutera "/VL" aux factures réglées avec stripe)'
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative aux remboursements, uniquement si cela concerne la facture. " add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative aux remboursements, uniquement si cela concerne la facture."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Ceci ne sera jamais cumulé avec une information de vente en ligne." this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Ceci ne sera jamais cumulé avec une information de vente en ligne."
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ex. R[/A] ajoutera "/A" aux factures de remboursement)' eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ex. R[/A] ajoutera "/A" aux factures de remboursement)'
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative au paiement par le porte-monnaie, uniquement si cela concerne la facture." add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative au paiement par le porte-monnaie, uniquement si cela concerne la facture."
@ -669,7 +669,7 @@ fr:
import_members: "Importer des membres" import_members: "Importer des membres"
info: "Vous pouvez téléverser un fichier CSV afin de créer des nouveaux membres ou de mettre à jour les existants. Votre fichier doit utiliser les identifiants ci-dessous pour spécifier le groupe, les formations et les étiquettes des membres." info: "Vous pouvez téléverser un fichier CSV afin de créer des nouveaux membres ou de mettre à jour les existants. Votre fichier doit utiliser les identifiants ci-dessous pour spécifier le groupe, les formations et les étiquettes des membres."
required_fields: "Votre fichier doit obligatoirement comporter, au minimum, les informations suivantes pour chaque utilisateur à créer : courriel, nom, prénom et groupe. Si le mot passe n'est pas rempli, il sera généré automatiquement. Lors d'une mise à jour, les champs non remplis seront gardés tel quels." required_fields: "Votre fichier doit obligatoirement comporter, au minimum, les informations suivantes pour chaque utilisateur à créer : courriel, nom, prénom et groupe. Si le mot passe n'est pas rempli, il sera généré automatiquement. Lors d'une mise à jour, les champs non remplis seront gardés tel quels."
about_example: "Merci de vous référer au fichier d'exemple fourni pour générer un fichier CSV au bon format. Attention à l'utiliser l'encodage Unicode UTF-8" about_example: "Merci de vous référer au fichier d'exemple fourni pour générer un fichier CSV au bon format. Attention à l'utiliser l'encodage Unicode UTF-8."
groups: "Groupes" groups: "Groupes"
group_name: "Nom du groupe" group_name: "Nom du groupe"
group_identifier: "Identifiant à utiliser" group_identifier: "Identifiant à utiliser"
@ -784,7 +784,7 @@ fr:
#statistics tables #statistics tables
statistics: statistics:
statistics: "Statistiques" statistics: "Statistiques"
evolution: "évolution" evolution: "Évolution"
age_filter: "Filtre d'âge" age_filter: "Filtre d'âge"
from_age: "De" #eg. from 8 to 40 years old from_age: "De" #eg. from 8 to 40 years old
to_age: "à" #eg. from 8 to 40 years old to_age: "à" #eg. from 8 to 40 years old