mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
commit
91953d2ca1
@ -65,7 +65,7 @@ es:
|
||||
select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence"
|
||||
select_end_date: "Please select the date of the last occurrence"
|
||||
about_to_create: "Está a punto de crear los horarios siguientes: {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:"
|
||||
divided_in_slots: "{COUNT, plural, =1{This slot} other{These slots}} will be open for booking in {DURATION}-minutes increments. Contact your system administrator to change this setting."
|
||||
divided_in_slots: "{COUNT, plural, =1{This slot} other{These slots}} will be open for booking in {DURATION}-minutes increments."
|
||||
reservable: "Reservable(s):"
|
||||
labels: "Etiqueta(s):"
|
||||
none: "Ninguna"
|
||||
@ -98,6 +98,8 @@ es:
|
||||
legend: "Leyenda"
|
||||
and: "y"
|
||||
external_sync: "Calendar synchronization"
|
||||
divide_this_availability: "Divide this availability in slots of"
|
||||
minutes: "minutes"
|
||||
#import external iCal calendar
|
||||
icalendar:
|
||||
icalendar_import: "iCalendar import"
|
||||
@ -276,7 +278,7 @@ es:
|
||||
prominence: "Prominencia"
|
||||
price: "Precio"
|
||||
machine_hours: "Machine slots"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estos precios se ajustan a la tarifas de máquina por {DURATION} minutas"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estos precios se ajustan a la tarifas un espacio de uso de la máquina (predeterminado {DURATION} minutos), "
|
||||
_without_subscriptions: "Sin suscripciones"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
credits: "Créditos"
|
||||
@ -284,7 +286,7 @@ es:
|
||||
related_trainings: "Formación relacionada"
|
||||
add_a_machine_credit: "Agregar un crédito de máquina"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hours: "Slots of {DURATION} minutes"
|
||||
hours: "Slots (default {DURATION} minutes)"
|
||||
related_subscriptions: "Suscripciónes relacionada"
|
||||
please_specify_a_number: "Por favor, especifique un número."
|
||||
none: "Nada" #grammar concordance with training.
|
||||
@ -330,7 +332,7 @@ es:
|
||||
forever: "Cada uso"
|
||||
valid_until: "Válido hasta (incluido)"
|
||||
spaces: "Espacios"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estos precios coinciden con las tarifas de espacio por {DURATION} minutas"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estos precios se ajustan a la tarifas un espacio de uso de espacio (predeterminado {DURATION} minutos), "
|
||||
add_a_space_credit: "Añadir un crédito de espacio"
|
||||
space: "Espacio"
|
||||
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula este espacio con esa suscripción ya existe."
|
||||
|
@ -98,6 +98,8 @@ fr:
|
||||
legend: "Légende"
|
||||
and: "et"
|
||||
external_sync: "Synchronisation d'agendas"
|
||||
divide_this_availability: "Diviser cette disponibilité en créneaux de"
|
||||
minutes: "minutes"
|
||||
#import external iCal calendar
|
||||
icalendar:
|
||||
icalendar_import: "Import iCalendar"
|
||||
@ -276,7 +278,7 @@ fr:
|
||||
prominence: "Importance"
|
||||
price: "Prix"
|
||||
machine_hours: "Créneaux machines"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Ces tarifs correspondent au prix de {DURATION} minutes d'utilisation d'une machine, "
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Ces tarifs correspondent au prix d'un créneau machine (par défaut {DURATION} minutes), "
|
||||
_without_subscriptions: "sans abonnement"
|
||||
machines: "Machines"
|
||||
credits: "Crédits"
|
||||
@ -284,7 +286,7 @@ fr:
|
||||
related_trainings: "Formations associées"
|
||||
add_a_machine_credit: "Ajouter un crédit Machine"
|
||||
machine: "Machine"
|
||||
hours: "Créneaux de {DURATION} minutes"
|
||||
hours: "Créneaux (par défaut {DURATION} minutes)"
|
||||
related_subscriptions: "Abonnements associés"
|
||||
please_specify_a_number: "Veuillez spécifier un nombre."
|
||||
none: "Aucune" #grammar concordance with training.
|
||||
@ -330,7 +332,7 @@ fr:
|
||||
forever: "À chaque utilisation"
|
||||
valid_until: "Valable jusqu'au (inclus)"
|
||||
spaces: "Espaces"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Ces tarifs correspondent au prix de {DURATION} minutes d'utilisation d'un espace, "
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Ces tarifs correspondent au prix d'un créneau espace (par défaut {DURATION} minutes), "
|
||||
add_a_space_credit: "Ajouter un crédit Espace"
|
||||
space: "Espace"
|
||||
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erreur : un crédit associant cet espace et cet abonnement existe déjà."
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ pt:
|
||||
select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence"
|
||||
select_end_date: "Please select the date of the last occurrence"
|
||||
about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:"
|
||||
divided_in_slots: "{COUNT, plural, =1{This slot} other{These slots}} will be open for booking in {DURATION}-minutes increments. Contact your system administrator to change this setting."
|
||||
divided_in_slots: "{COUNT, plural, =1{This slot} other{These slots}} will be open for booking in {DURATION}-minutes increments."
|
||||
reservable: "Reservable(s) :"
|
||||
labels: "Etiqueta(s):"
|
||||
none: "Nenhuma"
|
||||
@ -98,6 +98,8 @@ pt:
|
||||
legend: "Legenda"
|
||||
and: "and"
|
||||
external_sync: "Calendar synchronization"
|
||||
divide_this_availability: "Divide this availability in slots of"
|
||||
minutes: "minutes"
|
||||
#import external iCal calendar
|
||||
icalendar:
|
||||
icalendar_import: "iCalendar import"
|
||||
@ -276,7 +278,7 @@ pt:
|
||||
prominence: "Relevância"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
machine_hours: "Machine slots"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de trabalho"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem a um slot da máquina (padrão {DURATION} minutos), "
|
||||
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
credits: "Créditos"
|
||||
@ -284,7 +286,7 @@ pt:
|
||||
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
|
||||
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hours: "Slots of {DURATION} minutes"
|
||||
hours: "Slots (default {DURATION} minutes)"
|
||||
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
|
||||
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
|
||||
none: "Vazio" #grammar concordance with training.
|
||||
@ -330,7 +332,7 @@ pt:
|
||||
forever: "Cada uso"
|
||||
valid_until: "Válido até (incluindo)"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de espaço"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem a um slot de espaço (padrão {DURATION} minutos), "
|
||||
add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ zu:
|
||||
ongoing_reservations: "crwdns6721:0crwdne6721:0"
|
||||
no_reservations: "crwdns6723:0crwdne6723:0"
|
||||
confirmation_required: "crwdns6725:0crwdne6725:0"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "crwdns6727:0{USER}crwdnd6727:0{DATE}crwdnd6727:0{TIME}crwdnd6727:0{RESERVATION}crwdne6727:0"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "crwdns20296:0GENDER={GENDER}crwdnd20296:0USER={USER}crwdnd20296:0DATE={DATE}crwdnd20296:0TIME={TIME}crwdnd20296:0RESERVATION={RESERVATION}crwdne20296:0"
|
||||
reservation_was_successfully_cancelled: "crwdns6729:0crwdne6729:0"
|
||||
reservation_cancellation_failed: "crwdns6731:0crwdne6731:0"
|
||||
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "crwdns6733:0crwdne6733:0"
|
||||
@ -65,7 +65,7 @@ zu:
|
||||
select_nb_period: "crwdns6787:0crwdne6787:0"
|
||||
select_end_date: "crwdns6789:0crwdne6789:0"
|
||||
about_to_create: "crwdns6791:0TYPE={TYPE}crwdnd6791:0NUMBER={NUMBER}crwdne6791:0"
|
||||
divided_in_slots: "crwdns20172:0COUNT={COUNT}crwdnd20172:0DURATION={DURATION}crwdne20172:0"
|
||||
divided_in_slots: "crwdns20284:0COUNT={COUNT}crwdnd20284:0DURATION={DURATION}crwdne20284:0"
|
||||
reservable: "crwdns6793:0crwdne6793:0"
|
||||
labels: "crwdns6795:0crwdne6795:0"
|
||||
none: "crwdns6797:0crwdne6797:0"
|
||||
@ -98,6 +98,8 @@ zu:
|
||||
legend: "crwdns20198:0crwdne20198:0"
|
||||
and: "crwdns6853:0crwdne6853:0"
|
||||
external_sync: "crwdns19774:0crwdne19774:0"
|
||||
divide_this_availability: "crwdns20286:0crwdne20286:0"
|
||||
minutes: "crwdns20288:0crwdne20288:0"
|
||||
#import external iCal calendar
|
||||
icalendar:
|
||||
icalendar_import: "crwdns6855:0crwdne6855:0"
|
||||
@ -276,7 +278,7 @@ zu:
|
||||
prominence: "crwdns7143:0crwdne7143:0"
|
||||
price: "crwdns7145:0crwdne7145:0"
|
||||
machine_hours: "crwdns7147:0crwdne7147:0"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "crwdns7149:0{DURATION}crwdne7149:0"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "crwdns20290:0{DURATION}crwdne20290:0"
|
||||
_without_subscriptions: "crwdns7151:0crwdne7151:0"
|
||||
machines: "crwdns7153:0crwdne7153:0"
|
||||
credits: "crwdns7155:0crwdne7155:0"
|
||||
@ -284,7 +286,7 @@ zu:
|
||||
related_trainings: "crwdns7159:0crwdne7159:0"
|
||||
add_a_machine_credit: "crwdns7161:0crwdne7161:0"
|
||||
machine: "crwdns7163:0crwdne7163:0"
|
||||
hours: "crwdns7165:0{DURATION}crwdne7165:0"
|
||||
hours: "crwdns20292:0{DURATION}crwdne20292:0"
|
||||
related_subscriptions: "crwdns7167:0crwdne7167:0"
|
||||
please_specify_a_number: "crwdns7169:0crwdne7169:0"
|
||||
none: "crwdns19808:0crwdne19808:0" #grammar concordance with training.
|
||||
@ -330,7 +332,7 @@ zu:
|
||||
forever: "crwdns7251:0crwdne7251:0"
|
||||
valid_until: "crwdns7253:0crwdne7253:0"
|
||||
spaces: "crwdns7255:0crwdne7255:0"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "crwdns7257:0{DURATION}crwdne7257:0"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "crwdns20294:0{DURATION}crwdne20294:0"
|
||||
add_a_space_credit: "crwdns7259:0crwdne7259:0"
|
||||
space: "crwdns7261:0crwdne7261:0"
|
||||
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "crwdns7263:0crwdne7263:0"
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ es:
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecciona uno {SINGLE, select, true{slot} other{or more slots}} en el calendario"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Acaba de seleccionar el espacio :"
|
||||
datetime_to_time: "{START_DATETIME} hasta {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_TYPE: "Coste de {TYPE, select, Machine{a machine hour} Training{the training} other{the element}}"
|
||||
cost_of_TYPE: "Cost of the {TYPE, select, Machine{machine slot} Training{training} Space{space slot} other{element}}"
|
||||
offer_this_slot: "Ofertar este espacio"
|
||||
confirm_this_slot: "Confirmar este espacio"
|
||||
remove_this_slot: "Eliminar este espacio"
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ fr:
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Sélectionnez un {SINGLE, select, true{créneau} other{ou plusieurs créneaux}} dans le calendrier"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Vous venez de sélectionner le créneau :"
|
||||
datetime_to_time: "{START_DATETIME} à {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_TYPE: "Coût de {TYPE, select, Machine{l'heure machine} Training{la formation} other{l'élément}}"
|
||||
cost_of_TYPE: "Coût {TYPE, select, Machine{du créneau machine} Training{de la formation} Space{du créneau espace} other{de l'élément}}"
|
||||
offer_this_slot: "Offrir ce créneau"
|
||||
confirm_this_slot: "Valider ce créneau"
|
||||
remove_this_slot: "Supprimer ce créneau"
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ pt:
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecionar um {SINGLE, select, true{slot} other{ou mais slots}} no calendário"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Você selecionou apenas o slot:"
|
||||
datetime_to_time: "{START_DATETIME} até {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Machine{máquina hora} Training{o treinamento} other{o elemento}}"
|
||||
cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Machine{máquina slot} Training{o treinamento} Space{espaço slot} other{o elemento}}"
|
||||
offer_this_slot: "Oferecer este slot"
|
||||
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
|
||||
remove_this_slot: "Remover este slot"
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ zu:
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "crwdns10031:0SINGLE={SINGLE}crwdne10031:0"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "crwdns10033:0crwdne10033:0"
|
||||
datetime_to_time: "crwdns10035:0{START_DATETIME}crwdnd10035:0{END_TIME}crwdne10035:0" #eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_TYPE: "crwdns10037:0TYPE={TYPE}crwdne10037:0"
|
||||
cost_of_TYPE: "crwdns20298:0TYPE={TYPE}crwdne20298:0"
|
||||
offer_this_slot: "crwdns10039:0crwdne10039:0"
|
||||
confirm_this_slot: "crwdns10041:0crwdne10041:0"
|
||||
remove_this_slot: "crwdns10043:0crwdne10043:0"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user