diff --git a/config/locales/app.admin.en.yml b/config/locales/app.admin.en.yml
index 638fbf46a..9e3e7eed8 100644
--- a/config/locales/app.admin.en.yml
+++ b/config/locales/app.admin.en.yml
@@ -127,7 +127,7 @@ en:
trainings_monitoring: "Trainings monitoring"
trainings: "Trainings"
add_a_new_training: "Add a new training"
- name: "Nom"
+ name: "Name"
associated_machines: "Associated machines"
number_of_tickets: "Number of tickets"
select_a_training: "Select a training"
diff --git a/config/locales/app.admin.es.yml b/config/locales/app.admin.es.yml
index bf20dbb5a..050fba55c 100644
--- a/config/locales/app.admin.es.yml
+++ b/config/locales/app.admin.es.yml
@@ -13,125 +13,132 @@ es:
calendar:
# manage the trainings & machines slots
- admin_calendar:
- calendar_management: "Administración de calendario"
- trainings: "Formación"
- machines: "Máquinas"
- spaces: "Espacios"
- events: "Eventos"
- availabilities: "Disponibilidades"
- availabilities_notice: "Exportar a un libro de trabajo de Excel cada ranura disponible para reserva, y su ratio de ocupación."
- ongoing_reservations: "Reservas en curso"
- no_reservations: "Sin reservas"
- confirmation_required: "Confirmación requerida"
- do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Realmente quieres cancelar la reserva del {USER}, en {DATE} a las {TIME}, respecto {RESERVATION}?"
- reservation_was_successfully_cancelled: "La reserva fué cancelada con éxito."
- reservation_cancellation_failed: "Fallo al cancelar la reserva."
- unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "No se puede quitar la última máquina de la ranura. Eliminar la ranura en su lugar."
- do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Realmente quieres borrar la \"{MACHINE}\" de este espacio?"
- this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Esto evitará cualquier nueva reserva en esta ranura, pero no cancelará las existentes."
- beware_this_cannot_be_reverted: "Beware: esto no puede ser revertido."
- the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "La máquina se eliminó correctamente de la ranura."
- deletion_failed: "Fallo al borrar."
- DATE_slot: "{DATE} espacio:"
- what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "¿Qué tipo de ranura desea crear??"
- training: "Formación"
- machine: "Máquina"
- space: "Espacio"
- next: "Siguiente >"
- previous: "< Anterior"
- select_some_machines: "Seleccione algunas máquinas"
- number_of_tickets: "Número de tickets: "
- adjust_the_opening_hours: "Ajustar el horario de apertura"
- to_time: "to" # context: hora. ej. "de 18:00 a 21:00"
- restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restringir esta ranura con etiquetas (opcional)"
- recurrence: "Recurrence" # translation_missing
- enabled: "Enabled" # translation_missing
- period: "Period" # translation_missing
- week: "Week" # translation_missing
- month: "Month" # translation_missing
- number_of_periods: "Number of periods" # translation_missing
- end_date: "End date" # translation_missing
- summary: "Summary" # translation_missing
- select_period: "Please select a period for the recurrence" # translation_missing
- select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence" # translation_missing
- select_end_date: "Please select the date of the last occurrence" # translation_missing
- about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:" # translation_missing
- reservable: "Reservable(s):" # translation_missing
- labels: "Etiqueta(s):"
- none: "Ninguna"
- slot_successfully_deleted: "La ranura {START} - {END} se ha eliminado correctamente"
- slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" # translation_missing
- unable_to_delete_the_slot: "No se puede eliminar la ranura {START} - {END}, probablemente porque ya está reservada por un miembror"
- slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." # translation_missing
- you_should_select_at_least_a_machine: "Debe seleccionar al menos una máquina en esta ranura."
- export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "La exportación se está ejecutando. Se le notificará cuando esté listo."
- actions: "Acciones"
- block_reservations: "Reservas de bloques"
- do_you_really_want_to_block_this_slot: "¿Realmente desea bloquear nuevas reservas en esta ranura? Se volverá invisible para los usuarios."
- locking_success: "Ranura correctamente bloqueada, no aparecerá más en el calendario del usuario"
- locking_failed: "Ocurrió un error. El bloqueo de la ranura ha fallado"
- allow_reservations: "Permitir reservas"
- do_you_really_want_to_allow_reservations: "¿Realmente desea permitir la reserva de nuevo en esta ranura? Será visible para los usuarios."
- unlocking_success: "Ranura desbloqueada con éxito, aparecerá de nuevo en el calendario de usuario"
- unlocking_failed: "Ocurrió un error. El desbloqueo de la ranura ha fallado"
- reservations_locked: "La reserva está bloqueada"
- unlockable_because_reservations: "No se puede bloquear la reserva en esta ranura porque existen algunas reservas no canceladas."
- delete_slot: "Delete this slot" # translation_missing
- do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Do you really want to delete this slot?" # translation_missing
- delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"# translation_missing
- delete_this_slot: "Only this slot" # translation_missing
- delete_this_and_next: "This slot and the following" # translation_missing
- delete_all: "All slots" # translation_missing
- event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past." # translation_missing
- edit_event: "Edit the event" # translation_missing
- view_reservations: "Ver reservas" # translation_missing
- legend: "leyenda"
+ calendar_management: "Administración de calendario"
+ trainings: "Formación"
+ machines: "Máquinas"
+ spaces: "Espacios"
+ events: "Eventos"
+ availabilities: "Disponibilidades"
+ availabilities_notice: "Exportar a un libro de trabajo de Excel cada ranura disponible para reserva, y su ratio de ocupación."
+ ongoing_reservations: "Reservas en curso"
+ no_reservations: "Sin reservas"
+ confirmation_required: "Confirmación requerida"
+ do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Realmente quieres cancelar la reserva del {USER}, en {DATE} a las {TIME}, respecto {RESERVATION}?"
+ reservation_was_successfully_cancelled: "La reserva fué cancelada con éxito."
+ reservation_cancellation_failed: "Fallo al cancelar la reserva."
+ unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "No se puede quitar la última máquina de la ranura. Eliminar la ranura en su lugar."
+ do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Realmente quieres borrar la \"{MACHINE}\" de este espacio?"
+ this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Esto evitará cualquier nueva reserva en esta ranura, pero no cancelará las existentes."
+ beware_this_cannot_be_reverted: "Beware: esto no puede ser revertido."
+ the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "La máquina se eliminó correctamente de la ranura."
+ deletion_failed: "Fallo al borrar."
+ DATE_slot: "{DATE} espacio:"
+ what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "¿Qué tipo de ranura desea crear??"
+ training: "Formación"
+ machine: "Máquina"
+ space: "Espacio"
+ next: "Siguiente >"
+ previous: "< Anterior"
+ select_some_machines: "Seleccione algunas máquinas"
+ number_of_tickets: "Número de tickets: "
+ adjust_the_opening_hours: "Ajustar el horario de apertura"
+ to_time: "to" # context: hora. ej. "de 18:00 a 21:00"
+ restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restringir esta ranura con etiquetas (opcional)"
+ recurrence: "Recurrence" # translation_missing
+ enabled: "Enabled" # translation_missing
+ period: "Period" # translation_missing
+ week: "Week" # translation_missing
+ month: "Month" # translation_missing
+ number_of_periods: "Number of periods" # translation_missing
+ end_date: "End date" # translation_missing
+ summary: "Summary" # translation_missing
+ select_period: "Please select a period for the recurrence" # translation_missing
+ select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence" # translation_missing
+ select_end_date: "Please select the date of the last occurrence" # translation_missing
+ about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:" # translation_missing
+ reservable: "Reservable(s):" # translation_missing
+ labels: "Etiqueta(s):"
+ none: "Ninguna"
+ slot_successfully_deleted: "La ranura {START} - {END} se ha eliminado correctamente"
+ slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" # translation_missing
+ unable_to_delete_the_slot: "No se puede eliminar la ranura {START} - {END}, probablemente porque ya está reservada por un miembror"
+ slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." # translation_missing
+ you_should_select_at_least_a_machine: "Debe seleccionar al menos una máquina en esta ranura."
+ export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "La exportación se está ejecutando. Se le notificará cuando esté listo."
+ actions: "Acciones"
+ block_reservations: "Reservas de bloques"
+ do_you_really_want_to_block_this_slot: "¿Realmente desea bloquear nuevas reservas en esta ranura? Se volverá invisible para los usuarios."
+ locking_success: "Ranura correctamente bloqueada, no aparecerá más en el calendario del usuario"
+ locking_failed: "Ocurrió un error. El bloqueo de la ranura ha fallado"
+ allow_reservations: "Permitir reservas"
+ do_you_really_want_to_allow_reservations: "¿Realmente desea permitir la reserva de nuevo en esta ranura? Será visible para los usuarios."
+ unlocking_success: "Ranura desbloqueada con éxito, aparecerá de nuevo en el calendario de usuario"
+ unlocking_failed: "Ocurrió un error. El desbloqueo de la ranura ha fallado"
+ reservations_locked: "La reserva está bloqueada"
+ unlockable_because_reservations: "No se puede bloquear la reserva en esta ranura porque existen algunas reservas no canceladas."
+ delete_slot: "Delete this slot" # translation_missing
+ do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Do you really want to delete this slot?" # translation_missing
+ delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"# translation_missing
+ delete_this_slot: "Only this slot" # translation_missing
+ delete_this_and_next: "This slot and the following" # translation_missing
+ delete_all: "All slots" # translation_missing
+ event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past." # translation_missing
+ edit_event: "Edit the event" # translation_missing
+ view_reservations: "Ver reservas" # translation_missing
+ legend: "leyenda"
+ and: "y"
icalendar:
- icalendar:
- icalendar_import: "iCalendar import" # translation_missing
- intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar." # translation_missing
- new_import: "New ICS import" # translation_missing
- color: "Colour" # translation_missing
- text_color: "Text colour" # translation_missing
- url: "URL" # translation_missing
- name: "Name" # translation_missing
- example: "Example" # translation_missing
- display: "Display" # translation_missing
- hide_text: "Hide the text" # translation_missing
- hidden: "Hidden" # translation_missing
- shown: "Shown" # translation_missing
- create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
- delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
- refresh: "Updating..." # translation_missing
- sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later" # translation_missing
- confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing
- confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?" # translation_missing
- delete_success: "iCalendar import successfully deleted" # translation_missing
+ icalendar_import: "iCalendar import" # translation_missing
+ intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar." # translation_missing
+ new_import: "New ICS import" # translation_missing
+ color: "Colour" # translation_missing
+ text_color: "Text colour" # translation_missing
+ url: "URL" # translation_missing
+ name: "Name" # translation_missing
+ example: "Example" # translation_missing
+ display: "Display" # translation_missing
+ hide_text: "Hide the text" # translation_missing
+ hidden: "Hidden" # translation_missing
+ shown: "Shown" # translation_missing
+ create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
+ delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later" # translation_missing
+ refresh: "Updating..." # translation_missing
+ sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later" # translation_missing
+ confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing
+ confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?" # translation_missing
+ delete_success: "iCalendar import successfully deleted" # translation_missing
project_elements:
# management of the projects' components
- project_elements:
- projects_elements_management: "Gestión de elementos de proyectos"
- add_a_material: "Añadir un material"
- add_a_new_theme: "Añadir un nuevo tema"
- licences: "Licencias"
- add_a_new_licence: "Agregar una nueva licencia"
- manage_abuses: "Administrar informes"
+ name: "Name"
+ projects_elements_management: "Gestión de elementos de proyectos"
+ materials: "Materials"
+ add_a_material: "Añadir un material"
+ themes: "Themes"
+ add_a_new_theme: "Añadir un nuevo tema"
+ licences: "Licencias"
+ description: "Description"
+ add_a_new_licence: "Agregar una nueva licencia"
+ manage_abuses: "Administrar informes"
trainings:
# track and monitor the trainings
- training: "Formación"
+ trainings_monitoring: "Trainings monitoring"
+ trainings: "Trainings"
add_a_new_training: "Add a new training" # translation_missing
+ name: "Nombre"
associated_machines: "Associated machines" # translation_missing
number_of_tickets: "Number of tickets" # translation_missing
+ select_a_training: "Select a training"
+ training: "Training"
+ date: "Date"
year_NUMBER: "Año {NUMBER}"
month_of_NAME: "Mes of {NAME}"
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reservation} other{reservations}}"
none: "Nada"
training_validation: "Validación de la formación"
- training_of_the_ : "Training of the " # context: fecha. p.ej. "entrenamiento del 1 de septiembre 2012"
+ training_of_the_DATE_TIME_html : "Training of the {DATE} - {TIME}"
you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Puede validar la formación de los siguientes miembros:"
deleted_user: "Usario eliminado"
no_reservation: "Sin reserva"
@@ -141,7 +148,8 @@ es:
description_is_limited_to_255_characters: "La descripción está limitada a 255 caracteres."
description_was_successfully_saved: "La descripción se ha guardado correctamente."
training_successfully_deleted: "Entrenamiento eliminado correctamente."
- unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it: "No se puede eliminar el entrenamiento porque algunos usuarios ya lo han reservado."
+ unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it: "No se puede eliminar el entrenamiento porque algunos usuarios ya lo han reservado."
+ confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "¿De verdad quieres eliminar este entrenamiento?"
status_enabled: "Enabled" # translation_missing
status_disabled: "Disabled" # translation_missing
@@ -149,16 +157,16 @@ es:
trainings_new:
# create a new training
- trainings_new:
- add_a_new_training: "Add a new training" # translation_missing
- beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Tenga cuidado, al crear una formación, sus precios de reserva se inicializan en cero."
- dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "No olvides cambiarlos antes de crear espacios para esta formación."
+ add_a_new_training: "Add a new training" # translation_missing
+ beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Tenga cuidado, al crear una formación, sus precios de reserva se inicializan en cero."
+ dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "No olvides cambiarlos antes de crear espacios para esta formación."
events:
# events tracking and management
events_monitoring: "Monitoreo de eventos"
manage_filters: "Administrar filtros"
fablab_events: "Eventos de Fablab"
+ add_an_event: "Add an event"
all_events: "Todos los eventos"
passed_events: "Eventos pasados"
events_to_come: "Eventos por venir"
@@ -166,14 +174,21 @@ es:
on_DATE: "on {DATE}" # translation_missing
from_DATE: "Desde {DATE}" # translation_missing
from_TIME: "Desde {TIME}" # translation_missing
+ to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
+ to_time: "to" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
+ title: "Title"
+ dates: "Dates"
booking: "Booking" # translation_missing
sold_out: "Sold out" # translation_missing
cancelled: "Cancelled" # translation_missing
free_entry: "Free entry" # translation_missing
free_admission: "Free admission" # translation_missing
view_reservations: "Ver reservas"
+ load_the_next_events: "Load the next events..."
categories: "Categorías"
add_a_category: "Añadir una categoría"
+ name: "Name"
+ themes: "Theme"
add_a_theme: "Añadir un tema"
age_ranges: "Rango de edad"
add_a_range: "Añadir un rango"
@@ -203,6 +218,7 @@ es:
events_new:
# add a new event
+ add_an_event: "Add an event"
none: "Nada"
every_days: "Todos los dias"
every_week: "Cada semana"
@@ -216,7 +232,9 @@ es:
event_reservations:
# event reservations list
the_reservations: "Reservas :"
+ user: "User"
payment_date: "Fecha de pago"
+ full_price_: "Full price:"
reserved_tickets: "Tickets reservados "
show_the_event: "Mostrar el evento"
no_reservations_for_now: "No hay reservas por ahora."
@@ -225,84 +243,84 @@ es:
pricing:
# subscriptions, prices, credits and coupons management
- pricing:
- pricing_management: "Gestión de precios"
- subscriptions: "Suscripciones"
- trainings: "Formaciones"
- list_of_the_subscription_plans: "Lista de los planes de suscripción"
- beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atención, las suscripciones están inhabilitadas en esta aplicación."
- you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Puede crear algunos, pero no estarán disponibles hasta que el proyecto sea reasignado por el administrador del servidor."
- for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razones de seguridad, no cree suscripciones si no tiene la intención de usarlas más tarde."
- add_a_new_subscription_plan: "Agregar un nuevo plan de suscripción"
- type: "Tipo"
- partner: "Socio"
- standard: "Estándar"
- name: "Nombre"
- duration: "Duración"
- group: "Grupo"
- prominence: "Prominencia"
- price: "Precio"
- machine_hours: "Machine slots" # translation_missing
- these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estos precios se ajustan a la tarifas de máquina por {DURATION} minutas"
- _without_subscriptions: "Sin suscripciones"
- machines: "Máquinas"
- credits: "Créditos"
- subscription: "Suscripción"
- related_trainings: "Formación relacionada"
- add_a_machine_credit: "Agregar un crédito de máquina"
- machine: "Máquina"
- hours: "Slots of {DURATION} minutes" # translation_missing
- related_subscriptions: "Suscripciónes relacionada"
- please_specify_a_number: "Por favor, especifique un número."
- none: "Nada" # nota gramatical: concordancia con "formación".
- an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Se ha producido un error al guardar el número de créditos."
- an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al eliminar el crédito con la {TRAINING}."
- an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Se ha producido un error: no se puede encontrar el crédito a revocar."
- an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al crear crédito con la {TRAINING}."
- not_set: "No establecido"
- error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula esta máquina con esa suscripción ya existe."
- changes_have_been_successfully_saved: "Los cambios se han guardado correctamented."
- credit_was_successfully_saved: "El crédito se ha guardado correctamente."
- error_creating_credit: "Unable to create credit, an error occurred" # translation_missing
- do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "¿Realmente desea eliminar este plan de suscripción?"
- subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plan de suscripción eliminado correctamente."
- unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "No se pudo eliminar la suscripción especificada, se produjo un error.."
- coupons: "Cupones"
- list_of_the_coupons: "Lista de los cupones"
- discount: "Descuento"
- nb_of_usages: "Número de usos"
- status: "Estado"
- add_a_new_coupon: "Añadir un nuevo cupón"
- display_more_coupons: "Display the next coupons" # translation_missing
- disabled: "Desactivado"
- expired: "Expirado"
- sold_out: "Agotado"
- active: "Activo"
- all: "Display all" # translation_missing
- confirmation_required: "Confirmación requerida"
- do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "¿Desea realmente eliminar este cupón?"
- coupon_was_successfully_deleted: "El cupón se eliminó correctamente."
- unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas."
- unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "No se pudo eliminar el cupón especificado: se produjo un error inesperado."
- send_a_coupon: "Enviar un cupón"
- coupon: "Cupón"
- usages: "Usos"
- coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupón enviado correctamente a {USER}"
- an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Un error inesperado impidió el envío del cupón.."
- code: "Código"
- enabled: "Habilitado"
- validity_per_user: "Validez por usuario"
- once: "Sólo una vez"
- forever: "Cada uso"
- valid_until: "Válido hasta (incluido)"
- spaces: "Espacios"
- these_prices_match_space_hours_rates_: "Estos precios coinciden con las tarifas de espacio por {DURATION} minutas"
- add_a_space_credit: "Añadir un crédito de espacio"
- space: "Espacio"
- error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula este espacio con esa suscripción ya existe."
- status_enabled: "Enabled" # translation_missing
- status_disabled: "Disabled" # translation_missing
- status_all: "All" # translation_missing
+ pricing_management: "Gestión de precios"
+ subscriptions: "Suscripciones"
+ trainings: "Formaciones"
+ list_of_the_subscription_plans: "Lista de los planes de suscripción"
+ beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atención, las suscripciones están inhabilitadas en esta aplicación."
+ you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Puede crear algunos, pero no estarán disponibles hasta que el proyecto sea reasignado por el administrador del servidor."
+ for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razones de seguridad, no cree suscripciones si no tiene la intención de usarlas más tarde."
+ add_a_new_subscription_plan: "Agregar un nuevo plan de suscripción"
+ type: "Tipo"
+ partner: "Socio"
+ standard: "Estándar"
+ name: "Nombre"
+ duration: "Duración"
+ group: "Grupo"
+ prominence: "Prominencia"
+ price: "Precio"
+ machine_hours: "Machine slots" # translation_missing
+ these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estos precios se ajustan a la tarifas de máquina por {DURATION} minutas"
+ _without_subscriptions: "Sin suscripciones"
+ machines: "Máquinas"
+ credits: "Créditos"
+ subscription: "Suscripción"
+ related_trainings: "Formación relacionada"
+ add_a_machine_credit: "Agregar un crédito de máquina"
+ machine: "Máquina"
+ hours: "Slots of {DURATION} minutes" # translation_missing
+ related_subscriptions: "Suscripciónes relacionada"
+ please_specify_a_number: "Por favor, especifique un número."
+ none: "Nada" # nota gramatical: concordancia con "formación".
+ an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Se ha producido un error al guardar el número de créditos."
+ an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al eliminar el crédito con la {TRAINING}."
+ an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Se ha producido un error: no se puede encontrar el crédito a revocar."
+ an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al crear crédito con la {TRAINING}."
+ not_set: "No establecido"
+ error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula esta máquina con esa suscripción ya existe."
+ changes_have_been_successfully_saved: "Los cambios se han guardado correctamented."
+ credit_was_successfully_saved: "El crédito se ha guardado correctamente."
+ error_creating_credit: "Unable to create credit, an error occurred" # translation_missing
+ do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "¿Realmente desea eliminar este plan de suscripción?"
+ subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plan de suscripción eliminado correctamente."
+ unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "No se pudo eliminar la suscripción especificada, se produjo un error.."
+ coupons: "Cupones"
+ list_of_the_coupons: "Lista de los cupones"
+ discount: "Descuento"
+ nb_of_usages: "Número de usos"
+ status: "Estado"
+ add_a_new_coupon: "Añadir un nuevo cupón"
+ display_more_coupons: "Display the next coupons" # translation_missing
+ disabled: "Desactivado"
+ expired: "Expirado"
+ sold_out: "Agotado"
+ active: "Activo"
+ all: "Display all" # translation_missing
+ confirmation_required: "Confirmación requerida"
+ do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "¿Desea realmente eliminar este cupón?"
+ coupon_was_successfully_deleted: "El cupón se eliminó correctamente."
+ unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas."
+ unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "No se pudo eliminar el cupón especificado: se produjo un error inesperado."
+ send_a_coupon: "Enviar un cupón"
+ coupon: "Cupón"
+ usages: "Usos"
+ unlimited: "Unlimited"
+ coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupón enviado correctamente a {USER}"
+ an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Un error inesperado impidió el envío del cupón.."
+ code: "Código"
+ enabled: "Habilitado"
+ validity_per_user: "Validez por usuario"
+ once: "Sólo una vez"
+ forever: "Cada uso"
+ valid_until: "Válido hasta (incluido)"
+ spaces: "Espacios"
+ these_prices_match_space_hours_rates_: "Estos precios coinciden con las tarifas de espacio por {DURATION} minutas"
+ add_a_space_credit: "Añadir un crédito de espacio"
+ space: "Espacio"
+ error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula este espacio con esa suscripción ya existe."
+ status_enabled: "Enabled" # translation_missing
+ status_disabled: "Disabled" # translation_missing
+ status_all: "All" # translation_missing
coupons_new:
# ajouter un code promotionnel
@@ -311,264 +329,267 @@ es:
coupons_edit:
# mettre à jour un code promotionnel
+ coupon: "Coupon:"
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "No se puede actualizar el cupón: se ha producido un error."
plans:
new:
# add a subscription plan on the platform
- new_plan:
- add_a_subscription_plan: "Agregar un plan de suscripción"
- unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "No se puede crear el plan de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo."
- successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Suscripción(es) creada correctamente. No olvide redefinir los precios."
- unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "No se puede guardar este usuario. Compruebe que no hay un usuario ya definido con el mismo nombre."
+ add_a_subscription_plan: "Agregar un plan de suscripción"
+ unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "No se puede crear el plan de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo."
+ successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Suscripción(es) creada correctamente. No olvide redefinir los precios."
+ unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "No se puede guardar este usuario. Compruebe que no hay un usuario ya definido con el mismo nombre."
edit:
# edit a subscription plan / machine slot prices
- edit_plan:
- subscription_plan: "Plan de suscripción:"
- prices: "Precios"
- copy_prices_from: "Copia los precios desde"
- machines: "Máquinas"
- machine: "Máquina"
- hourly_rate: "Tarifa por slot" # translation_missing
- spaces: "Espacios"
- space: "Espacio"
- unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "No se pueden guardar los cambios de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo."
- subscription_successfully_changed: "Suscripción cambiada correctamente."
+ subscription_plan: "Plan de suscripción:"
+ prices: "Precios"
+ copy_prices_from: "Copia los precios desde"
+ machines: "Máquinas"
+ machine: "Máquina"
+ hourly_rate: "Tarifa por slot" # translation_missing
+ spaces: "Espacios"
+ space: "Espacio"
+ unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "No se pueden guardar los cambios de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo."
+ subscription_successfully_changed: "Suscripción cambiada correctamente."
invoices:
- invoices:
- # list of all invoices & invoicing parameters
- invoices: "Facturas"
- accounting_periods: "Accounting periods" # missing translation
- invoices_list: "Lista de facturas"
- filter_invoices: "Filtrar facturas"
- invoice_num_: "Factura #:"
- customer_: "Cliente:"
- date_: "Fecha:"
- invoice_num: "Factura #"
- date: "Día"
- price: "Precio"
- customer: "Cliente"
- download_the_invoice: "Descargar factura"
- download_the_credit_note: "Descargar nota de crédito"
- credit_note: "Nota de crédito"
- display_more_invoices: "Mostrar más facturas..."
- no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora."
- invoicing_settings: "Configuración de facturación"
- warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation
- change_logo: "Cambio de logotipo"
- john_smith: "John Smith"
- john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com"
- invoice_reference_: "Referencia de factura:"
- code_: "Código:"
- code_disabled: "Código inhabilitado"
- order_num: "Orden #:"
- invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Factura emitida el {DATE} a las {TIME}"
- object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva de John Smith el {DATE} a las {TIME}"
- order_summary: "Resumen del pedido:"
- details: "Detalles"
- amount: "Cantidad"
- machine_booking-3D_printer: "Reserva de la máquina- Impresora 3D"
- total_amount: "Cantidad total"
- total_including_all_taxes: "Total incl. todos los impuestos"
- VAT_disabled: "IVA desactivado"
- VAT_enabled: "IVA activado"
- including_VAT: "Incluido IVA"
- including_total_excluding_taxes: "Incluido Total excl. impuestos"
- including_amount_payed_on_ordering: "Incluido el monto pagado en el pedido"
- settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Liquidación por tarjeta de débito el {DATE} a las {TIME}, por una cantidad de {AMOUNT}"
- important_notes: "Notas importantes"
- address_and_legal_information: "Dirección e información legal"
- invoice_reference: "Referencia de factura"
- year: "Año"
- month: "Mes"
- day: "Día"
- num_of_invoice: "# de factura"
- online_sales: "Ventas en línea"
- wallet: "Cartera"
- refund: "Reembolso"
- model: "Modelo"
- documentation: "Documentación"
- 2_digits_year: "2 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
- 4_digits_year: "4 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
- month_number: "Número del mes (por ejemplo, 1)"
- 2_digits_month_number: "Número de mes de 2 dígitos (por ejemplo, 01)"
- 3_characters_month_name: "3 caracteres nombre del mes (por ejemplo, ENE)"
- day_in_the_month: "Día del mes (por ejemplo, 1)"
- 2_digits_day_in_the_month: "2 dígitos en el mes (por ejemplo, 01)"
- n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) dígitos, cuenta diaria de facturas (por ejemplo, ddd => 002: 2ª factura del día)"
- n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) dígitos, recuento mensual de facturas (por ejemplo, mmmm => 0012: 12ª factura del mes)"
- n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) dígitos, recuento anual de facturas (ej. aaaaa => 000008: 8ª factura de este año)"
- beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Cuidado: si el número excede la longitud especificada, será aproximado por la izquierda."
- n_digits_count_of_orders: "(n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
- n_digits_daily_count_of_orders: "((n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
- n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) dígitos, recuento mensual de pedidos (por ejemplo, mmmm => 0012: 12º orden del mes)"
- n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) dígitos, recuento anual de órdenes (ej: aaaaa => 000008: octava orden de este año)"
- add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a las ventas en línea, sólo si la factura es de interés."
- this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando se presente un aviso de reembolso."
- eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(por ejemplo, X [/ VL] agregará "/ VL" a las facturas liquidadas con la raya)'
- add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés."
- this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente."
- eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)'
- add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a la cartera, sólo si la factura es de interés."
- eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] añadirá "/PM" a las facturas liquidadas con cartera)'
- code: "Código"
- enable_the_code: "Habilitar el código"
- enabled: "Habilitado"
- disabled: "Desactivado"
- order_number: "Número de orden"
- elements: "Elementos"
- VAT: "IVA"
- enable_VAT: "Habilitar IVA"
- VAT_rate: "Ratio IVA"
- VAT_history: "Historial de ratios de IVA"
- changed_at: "Cambiado en"
- changed_by: "Por"
- deleted_user: "Usario eliminado"
- refund_invoice_successfully_created: "Factura de reembolso creada correctamente."
- create_a_refund_on_this_invoice: "Crear un reembolso en esta factura"
- creation_date_for_the_refund: "Fecha de creación del reembolso"
- creation_date_is_required: "Se requiere la fecha de creación."
- refund_mode: "Modo de reembolso:"
- do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "¿Quieres inhabilitar la suscripción del usuario?:"
- elements_to_refund: "Elementos a reembolsar"
- description: "Descripción"
- description_optional: "Descripción (opcional):"
- will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá en la factura de reembolso."
- none: "Nada" # grammar note: concordancia con "medio de pago""
- by_cash: "En efectivo"
- by_cheque: "Mediante cheque"
- by_transfer: "Por transferencia"
- by_wallet: "Por cartera"
- you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Debe seleccionar al menos un elemento, para crear un reembolso."
- unable_to_create_the_refund: "No se puede crear el reembolso"
- invoice_reference_successfully_saved: "Referencia de factura guardada correctamente."
- an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Se ha producido un error al guardar la referencia de la factura."
- invoicing_code_succesfully_saved: "Código de facturación guardado correctamente."
- an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al guardar el código de facturación.."
- code_successfully_activated: "Código activado correctamente."
- code_successfully_disabled: "Código deshabilitado correctamente."
- an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al activar el código de facturación."
- order_number_successfully_saved: "Número de pedido guardado correctamente."
- an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Se ha producido un error al guardar el número de orden."
- VAT_rate_successfully_saved: "VAT rate successfully saved." # translation_missing
- an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "La tasa de IVA se ha guardado correctamente."
- VAT_successfully_activated: "IVA activado correctamente."
- VAT_successfully_disabled: "IVA desactivado correctamente."
- an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Se ha producido un error al activar el IVA."
- text_successfully_saved: "Texto guardado correctamente."
- an_error_occurred_while_saving_the_text: "Se ha producido un error al guardar el texto."
- address_and_legal_information_successfully_saved: "Dirección e información legal guardada correctamente."
- an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Se ha producido un error al guardar la dirección y la información legal."
- logo_successfully_saved: "Logo guardado correctamente."
- an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Se ha producido un error al guardar el logotipo.."
- online_payment: "Pago online"
- close_accounting_period: "Close an accounting period" # translation_missing
- close_from_date: "Close from" # translation_missing
- start_date_is_required: "Start date is required" # translation_missing
- close_until_date: "Close until" # translation_missing
- end_date_is_required: "End date is required" # translation_missing
- previous_closings: "Previous closings" # translation_missing
- start_date: "From" # translation_missing
- end_date: "To" # translation_missing
- closed_at: "Closed at" # translation_missing
- closed_by: "By" # translation_missing
- period_total: "Period total" # translation_missing
- perpetual_total: "Perpetual total" # translation_missing
- integrity: "Verificación de integridad"
- confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing
- confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible." # translation_missing
- period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based." # translation_missing
- this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete." # translation_missing
- period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done." # translation_missing
- failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period" # translation_missing
- no_periods: "No closings for now" # translation_missing
- accounting_codes: "Accounting codes" # translation_missing
- accounting_journal_code: "Journal code" # translation_missing
- general_journal_code: "Journal code" # translation_missing
- accounting_card_client_code: "Card clients code" # translation_missing
- card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card" # translation_missing
- accounting_card_client_label: "Card clients label" # translation_missing
- card_client_label: "Account label for clients who paid by card" # translation_missing
- accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code" # translation_missing
- wallet_client_code: "Accounting code for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
- accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label" # translation_missing
- wallet_client_label: "Account label for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
- accounting_other_client_code: "Other means client code" # translation_missing
- other_client_code: "Accounting code for clients who paid using another payment means" # translation_missing
- accounting_other_client_label: "Other means client label" # translation_missing
- other_client_label: "Accounting label for clients who paid using another payment means" # translation_missing
- accounting_wallet_code: "Wallet code" # translation_missing
- general_wallet_code: "Accounting code for wallet credit" # translation_missing
- accounting_wallet_label: "Wallet label" # translation_missing
- general_wallet_label: "Account label for wallet credit" # translation_missing
- accounting_vat_code: "VAT code" # translation_missing
- general_vat_code: "Accounting code for VAT" # translation_missing
- accounting_vat_label: "VAT label" # translation_missing
- general_vat_label: "VAT account label" # translation_missing
- accounting_subscription_code: "Subscriptions code" # translation_missing
- general_subscription_code: "Accounting code for all subscriptions" # translation_missing
- accounting_subscription_label: "Subscriptions label" # translation_missing
- general_subscription_label: "Account label for all subscriptions" # translation_missing
- accounting_Machine_code: "Machines code" # translation_missing
- general_machine_code: "Accounting code for all machines" # translation_missing
- accounting_Machine_label: "Machine label" # translation_missing
- general_machine_label: "Account label for all machines" # translation_missing
- accounting_Training_code: "Trainings code" # translation_missing
- general_training_code: "Accounting code for all trainings" # translation_missing
- accounting_Training_label: "Trainings label" # translation_missing
- general_training_label: "Account label for all trainings" # translation_missing
- accounting_Event_code: "Events code" # translation_missing
- general_event_code: "Accounting code for all events" # translation_missing
- accounting_Event_label: "Events label" # translation_missing
- general_event_label: "Account label for all events" # translation_missing
- accounting_Space_code: "Space code" # translation_missing
- general_space_code: "Accounting code for all spaces" # translation_missing
- accounting_Space_label: "Spaces label" # translation_missing
- general_space_label: "Account label for all spaces" # translation_missing
- codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved." # translation_missing
- export_accounting_data: "Export accounting data" # translation_missing
- export_to: "Export to the accounting software" # translation_missing
- export_is_running: "Exportando, será notificado cuando esté listo."
- acd: "ACD" # translation_missing
- export_form_date: "Export from" # translation_missing
- export_to_date: "Export until" # translation_missing
- format: "File format" # translation_missing
- encoding: "Encoding" # translation_missing
- separator: "Separator" # translation_missing
- dateFormat: "Date format" # translation_missing
- labelMaxLength: "Label maximum length" # translation_missing
- decimalSeparator: "Decimal separator" # translation_missing
- exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0" # translation_missing
- columns: "Columns" # translation_missing
- exportColumns: # translation_missing
- journal_code: "Journal code" # translation_missing
- date: "Entry date" # translation_missing
- account_code: "Account code" # translation_missing
- account_label: "Account label" # translation_missing
- piece: "Document" # translation_missing
- line_label: "Entry label" # translation_missing
- debit_origin: "Origin debit" # translation_missing
- credit_origin: "Origin credit" # translation_missing
- debit_euro: "Euro debit" # translation_missing
- credit_euro: "Euro credit" # translation_missing
- lettering: "Lettering" # translation_missing
+ # list of all invoices & invoicing parameters
+ invoices: "Facturas"
+ accounting_periods: "Accounting periods" # missing translation
+ invoices_list: "Lista de facturas"
+ filter_invoices: "Filtrar facturas"
+ invoice_num_: "Factura #:"
+ customer_: "Cliente:"
+ date_: "Fecha:"
+ invoice_num: "Factura #"
+ date: "Día"
+ price: "Precio"
+ customer: "Cliente"
+ download_the_invoice: "Descargar factura"
+ download_the_credit_note: "Descargar nota de crédito"
+ credit_note: "Nota de crédito"
+ display_more_invoices: "Mostrar más facturas..."
+ no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora."
+ invoicing_settings: "Configuración de facturación"
+ warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation
+ change_logo: "Cambio de logotipo"
+ john_smith: "John Smith"
+ john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com"
+ invoice_reference_: "Referencia de factura:"
+ code_: "Código:"
+ code_disabled: "Código inhabilitado"
+ order_num: "Orden #:"
+ invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Factura emitida el {DATE} a las {TIME}"
+ object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva de John Smith el {DATE} a las {TIME}"
+ order_summary: "Resumen del pedido:"
+ details: "Detalles"
+ amount: "Cantidad"
+ machine_booking-3D_printer: "Reserva de la máquina- Impresora 3D"
+ total_amount: "Cantidad total"
+ total_including_all_taxes: "Total incl. todos los impuestos"
+ VAT_disabled: "IVA desactivado"
+ VAT_enabled: "IVA activado"
+ including_VAT: "Incluido IVA"
+ including_total_excluding_taxes: "Incluido Total excl. impuestos"
+ including_amount_payed_on_ordering: "Incluido el monto pagado en el pedido"
+ settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Liquidación por tarjeta de débito el {DATE} a las {TIME}, por una cantidad de {AMOUNT}"
+ important_notes: "Notas importantes"
+ address_and_legal_information: "Dirección e información legal"
+ invoice_reference: "Referencia de factura"
+ year: "Año"
+ month: "Mes"
+ day: "Día"
+ num_of_invoice: "# de factura"
+ online_sales: "Ventas en línea"
+ wallet: "Cartera"
+ refund: "Reembolso"
+ model: "Modelo"
+ documentation: "Documentación"
+ 2_digits_year: "2 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
+ 4_digits_year: "4 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
+ month_number: "Número del mes (por ejemplo, 1)"
+ 2_digits_month_number: "Número de mes de 2 dígitos (por ejemplo, 01)"
+ 3_characters_month_name: "3 caracteres nombre del mes (por ejemplo, ENE)"
+ day_in_the_month: "Día del mes (por ejemplo, 1)"
+ 2_digits_day_in_the_month: "2 dígitos en el mes (por ejemplo, 01)"
+ n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) dígitos, cuenta diaria de facturas (por ejemplo, ddd => 002: 2ª factura del día)"
+ n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) dígitos, recuento mensual de facturas (por ejemplo, mmmm => 0012: 12ª factura del mes)"
+ n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) dígitos, recuento anual de facturas (ej. aaaaa => 000008: 8ª factura de este año)"
+ beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Cuidado: si el número excede la longitud especificada, será aproximado por la izquierda."
+ n_digits_count_of_orders: "(n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
+ n_digits_daily_count_of_orders: "((n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
+ n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) dígitos, recuento mensual de pedidos (por ejemplo, mmmm => 0012: 12º orden del mes)"
+ n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) dígitos, recuento anual de órdenes (ej: aaaaa => 000008: octava orden de este año)"
+ add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a las ventas en línea, sólo si la factura es de interés."
+ this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando se presente un aviso de reembolso."
+ eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(por ejemplo, X [/ VL] agregará "/ VL" a las facturas liquidadas con la raya)'
+ add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés."
+ this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente."
+ eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)'
+ add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a la cartera, sólo si la factura es de interés."
+ eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] añadirá "/PM" a las facturas liquidadas con cartera)'
+ code: "Código"
+ enable_the_code: "Habilitar el código"
+ enabled: "Habilitado"
+ disabled: "Desactivado"
+ order_number: "Número de orden"
+ elements: "Elementos"
+ VAT: "IVA"
+ enable_VAT: "Habilitar IVA"
+ VAT_rate: "Ratio IVA"
+ VAT_history: "Historial de ratios de IVA"
+ changed_at: "Cambiado en"
+ changed_by: "Por"
+ deleted_user: "Usario eliminado"
+ refund_invoice_successfully_created: "Factura de reembolso creada correctamente."
+ create_a_refund_on_this_invoice: "Crear un reembolso en esta factura"
+ creation_date_for_the_refund: "Fecha de creación del reembolso"
+ creation_date_is_required: "Se requiere la fecha de creación."
+ refund_mode: "Modo de reembolso:"
+ do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "¿Quieres inhabilitar la suscripción del usuario?:"
+ elements_to_refund: "Elementos a reembolsar"
+ description: "Descripción"
+ description_optional: "Descripción (opcional):"
+ will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá en la factura de reembolso."
+ none: "Nada" # grammar note: concordancia con "medio de pago""
+ by_cash: "En efectivo"
+ by_cheque: "Mediante cheque"
+ by_transfer: "Por transferencia"
+ by_wallet: "Por cartera"
+ you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Debe seleccionar al menos un elemento, para crear un reembolso."
+ unable_to_create_the_refund: "No se puede crear el reembolso"
+ invoice_reference_successfully_saved: "Referencia de factura guardada correctamente."
+ an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Se ha producido un error al guardar la referencia de la factura."
+ invoicing_code_succesfully_saved: "Código de facturación guardado correctamente."
+ an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al guardar el código de facturación.."
+ code_successfully_activated: "Código activado correctamente."
+ code_successfully_disabled: "Código deshabilitado correctamente."
+ an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al activar el código de facturación."
+ order_number_successfully_saved: "Número de pedido guardado correctamente."
+ an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Se ha producido un error al guardar el número de orden."
+ VAT_rate_successfully_saved: "VAT rate successfully saved." # translation_missing
+ an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "La tasa de IVA se ha guardado correctamente."
+ VAT_successfully_activated: "IVA activado correctamente."
+ VAT_successfully_disabled: "IVA desactivado correctamente."
+ an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Se ha producido un error al activar el IVA."
+ text_successfully_saved: "Texto guardado correctamente."
+ an_error_occurred_while_saving_the_text: "Se ha producido un error al guardar el texto."
+ address_and_legal_information_successfully_saved: "Dirección e información legal guardada correctamente."
+ an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Se ha producido un error al guardar la dirección y la información legal."
+ logo_successfully_saved: "Logo guardado correctamente."
+ an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Se ha producido un error al guardar el logotipo.."
+ online_payment: "Pago online"
+ close_accounting_period: "Close an accounting period" # translation_missing
+ close_from_date: "Close from" # translation_missing
+ start_date_is_required: "Start date is required" # translation_missing
+ close_until_date: "Close until" # translation_missing
+ end_date_is_required: "End date is required" # translation_missing
+ previous_closings: "Previous closings" # translation_missing
+ start_date: "From" # translation_missing
+ end_date: "To" # translation_missing
+ closed_at: "Closed at" # translation_missing
+ closed_by: "By" # translation_missing
+ period_total: "Period total" # translation_missing
+ perpetual_total: "Perpetual total" # translation_missing
+ integrity: "Verificación de integridad"
+ confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing
+ confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible." # translation_missing
+ period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based." # translation_missing
+ this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete." # translation_missing
+ period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done." # translation_missing
+ failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period" # translation_missing
+ no_periods: "No closings for now" # translation_missing
+ accounting_codes: "Accounting codes" # translation_missing
+ accounting_journal_code: "Journal code" # translation_missing
+ general_journal_code: "Journal code" # translation_missing
+ accounting_card_client_code: "Card clients code" # translation_missing
+ card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card" # translation_missing
+ accounting_card_client_label: "Card clients label" # translation_missing
+ card_client_label: "Account label for clients who paid by card" # translation_missing
+ accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code" # translation_missing
+ wallet_client_code: "Accounting code for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
+ accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label" # translation_missing
+ wallet_client_label: "Account label for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing
+ accounting_other_client_code: "Other means client code" # translation_missing
+ other_client_code: "Accounting code for clients who paid using another payment means" # translation_missing
+ accounting_other_client_label: "Other means client label" # translation_missing
+ other_client_label: "Accounting label for clients who paid using another payment means" # translation_missing
+ accounting_wallet_code: "Wallet code" # translation_missing
+ general_wallet_code: "Accounting code for wallet credit" # translation_missing
+ accounting_wallet_label: "Wallet label" # translation_missing
+ general_wallet_label: "Account label for wallet credit" # translation_missing
+ accounting_vat_code: "VAT code" # translation_missing
+ general_vat_code: "Accounting code for VAT" # translation_missing
+ accounting_vat_label: "VAT label" # translation_missing
+ general_vat_label: "VAT account label" # translation_missing
+ accounting_subscription_code: "Subscriptions code" # translation_missing
+ general_subscription_code: "Accounting code for all subscriptions" # translation_missing
+ accounting_subscription_label: "Subscriptions label" # translation_missing
+ general_subscription_label: "Account label for all subscriptions" # translation_missing
+ accounting_Machine_code: "Machines code" # translation_missing
+ general_machine_code: "Accounting code for all machines" # translation_missing
+ accounting_Machine_label: "Machine label" # translation_missing
+ general_machine_label: "Account label for all machines" # translation_missing
+ accounting_Training_code: "Trainings code" # translation_missing
+ general_training_code: "Accounting code for all trainings" # translation_missing
+ accounting_Training_label: "Trainings label" # translation_missing
+ general_training_label: "Account label for all trainings" # translation_missing
+ accounting_Event_code: "Events code" # translation_missing
+ general_event_code: "Accounting code for all events" # translation_missing
+ accounting_Event_label: "Events label" # translation_missing
+ general_event_label: "Account label for all events" # translation_missing
+ accounting_Space_code: "Space code" # translation_missing
+ general_space_code: "Accounting code for all spaces" # translation_missing
+ accounting_Space_label: "Spaces label" # translation_missing
+ general_space_label: "Account label for all spaces" # translation_missing
+ codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved." # translation_missing
+ export_accounting_data: "Export accounting data" # translation_missing
+ export_to: "Export to the accounting software" # translation_missing
+ export_is_running: "Exportando, será notificado cuando esté listo."
+ acd: "ACD" # translation_missing
+ export_form_date: "Export from" # translation_missing
+ export_to_date: "Export until" # translation_missing
+ format: "File format" # translation_missing
+ encoding: "Encoding" # translation_missing
+ separator: "Separator" # translation_missing
+ dateFormat: "Date format" # translation_missing
+ labelMaxLength: "Label maximum length" # translation_missing
+ decimalSeparator: "Decimal separator" # translation_missing
+ exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0" # translation_missing
+ columns: "Columns" # translation_missing
+ exportColumns: # translation_missing
+ journal_code: "Journal code" # translation_missing
+ date: "Entry date" # translation_missing
+ account_code: "Account code" # translation_missing
+ account_label: "Account label" # translation_missing
+ piece: "Document" # translation_missing
+ line_label: "Entry label" # translation_missing
+ debit_origin: "Origin debit" # translation_missing
+ credit_origin: "Origin credit" # translation_missing
+ debit_euro: "Euro debit" # translation_missing
+ credit_euro: "Euro credit" # translation_missing
+ lettering: "Lettering" # translation_missing
members:
# management of users, labels, groups, and so on
users_management: "Gestión de usuarios"
members: "Miembros"
+ subscriptions: "Subscriptions"
search_for_an_user: "Buscar un usuario"
add_a_new_member: "Añadir un nuevo miembro"
reservations: "Reservas"
+ surname: "Last name"
+ first_name: "First name"
email: "Email"
phone: "Teléfono"
user_type: "Tipo de usuario"
+ subscription: "Subscription"
display_more_users: "Mostrar más usuarios...."
administrators: "Administradores"
search_for_an_administrator: "Buscar un administrador"
add_a_new_administrator: "Agregar un nuevo administrador"
groups: "Grupos"
+ tags: "Tags"
authentication: "Autenticación"
confirm_delete_member: "¿Desea realmente eliminar este usario? Esto no se puede deshacer."
member_successfully_deleted: "Usario eliminado correctamente."
@@ -579,25 +600,34 @@ es:
unable_to_delete_the_administrator: "No se puede eliminar el administrador."
changes_successfully_saved: "Cambios guardados correctamente."
an_error_occurred_while_saving_changes: "Se ha producido un error al guardar los cambios."
- add_a_tag: "Añadir una etiqueta"
- tag_name: "Nombre de la etiqueta"
- new_tag_successfully_saved: "Nueva etiqueta guardada correctamente."
- an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Se ha producido un error al guardar la nueva etiqueta.."
- tag_successfully_deleted: "Etiqueta eliminada correctamente."
- an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Se ha producido un error y no se ha podido eliminar la etiqueta.."
- search_for_an_authentication_provider: "Buscar un proveedor de autenticación"
- add_a_new_authentication_provider: "Agregar un nuevo proveedor de autenticación"
- strategy_name: "Nombre de la estrategia"
- state: "Estado"
- unknown: "Desconocido: "
- active: "Activo"
- pending: "Pendiente"
- previous_provider: "Proveedor anteriorr"
- do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "¿Realmente desea eliminar la {TYPE} proveedor de autenticación: {NAME}?"
- authentication_provider_successfully_deleted: "El proveedor de autenticación se eliminó correctamente."
- an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Se ha producido un error: no se puede eliminar el proveedor especificado."
- local_database: "Base de datos local"
- o_auth2: "OAuth 2.0"
+ export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
+ tag_form:
+ tags: "Tags"
+ add_a_tag: "Añadir una etiqueta"
+ tag_name: "Nombre de la etiqueta"
+ new_tag_successfully_saved: "Nueva etiqueta guardada correctamente."
+ an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Se ha producido un error al guardar la nueva etiqueta.."
+ confirmation_required: "Delete this tag?"
+ confirm_delete_tag_html: "Do you really want to delete this tag?
Users and slots currently associated with this tag will be dissociated.
Warning: This cannot be undone!"
+ tag_successfully_deleted: "Etiqueta eliminada correctamente."
+ an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Se ha producido un error y no se ha podido eliminar la etiqueta.."
+ authentication_form:
+ search_for_an_authentication_provider: "Buscar un proveedor de autenticación"
+ add_a_new_authentication_provider: "Agregar un nuevo proveedor de autenticación"
+ name: "Name"
+ strategy_name: "Nombre de la estrategia"
+ type: "Type"
+ state: "Estado"
+ unknown: "Desconocido: "
+ active: "Activo"
+ pending: "Pendiente"
+ previous_provider: "Proveedor anteriorr"
+ confirmation_required: "Delete the provider?"
+ do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "¿Realmente desea eliminar la {TYPE} proveedor de autenticación: {NAME}?"
+ authentication_provider_successfully_deleted: "El proveedor de autenticación se eliminó correctamente."
+ an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Se ha producido un error: no se puede eliminar el proveedor especificado."
+ local_database: "Base de datos local"
+ o_auth2: "OAuth 2.0"
group_form:
add_a_group: "Añadir un grupo"
group_name: "Nombre del grupo"
@@ -618,52 +648,50 @@ es:
members_new:
# add a member
- members_new:
- add_a_member: "Agregar un miembro"
- user_is_an_organization: "El usuario es una organización"
+ add_a_member: "Agregar un miembro"
+ user_is_an_organization: "El usuario es una organización"
members_import:
# members bulk import
- members_import:
- import_members: "Import members" # translation_missing
- info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members." # translation_missing
- required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is." # translation_missing
- about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding." # translation_missing
- groups: "Groups" # translation_missing
- group_name: "Group name" # translation_missing
- group_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
- trainings: "Trainings" # translation_missing
- training_name: "Training name" # translation_missing
- training_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
- plans: "Plans" # translation_missing
- plan_name: "Plan name" # translation_missing
- plan_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
- tags: "Tags" # translation_missing
- tag_name: "Tag name" # translation_missing
- tag_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
- download_example: "Download the exemple file" # translation_missing
- select_file: "Choose a file" # translation_missing
- import: "Import" # translation_missing
- update_field: "Reference field for users to update" # translation_missing
- update_on_id: "ID" # translation_missing
- update_on_username: "Username" # translation_missing
- update_on_email: "Email address" # translation_missing
+ import_members: "Import members" # translation_missing
+ info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members." # translation_missing
+ required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is." # translation_missing
+ about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding." # translation_missing
+ groups: "Groups" # translation_missing
+ group_name: "Group name" # translation_missing
+ group_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
+ trainings: "Trainings" # translation_missing
+ training_name: "Training name" # translation_missing
+ training_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
+ plans: "Plans" # translation_missing
+ plan_name: "Plan name" # translation_missing
+ plan_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
+ tags: "Tags" # translation_missing
+ tag_name: "Tag name" # translation_missing
+ tag_identifier: "Identifier to use" # translation_missing
+ download_example: "Download the exemple file" # translation_missing
+ select_file: "Choose a file" # translation_missing
+ import: "Import" # translation_missing
+ update_field: "Reference field for users to update" # translation_missing
+ update_on_id: "ID" # translation_missing
+ update_on_username: "Username" # translation_missing
+ update_on_email: "Email address" # translation_missing
members_import_result:
# import results
- members_import_result:
- import_results: "Import results" # translation_missing
- import_details: "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}" # translation_missing
- results: "Results" # translation_missing
- pending: "Pending..." # translation_missing
- status_create: "Creating a new user" # translation_missing
- status_update: "Updating user {ID}" # translation_missing
- success: "Success" # translation_missing
- failed: "Failed" # translation_missing
- error_details: "Error's details:" # translation_missing
+ import_results: "Import results" # translation_missing
+ import_details: "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}" # translation_missing
+ results: "Results" # translation_missing
+ pending: "Pending..." # translation_missing
+ status_create: "Creating a new user" # translation_missing
+ status_update: "Updating user {ID}" # translation_missing
+ success: "Success" # translation_missing
+ failed: "Failed" # translation_missing
+ error_details: "Error's details:" # translation_missing
members_edit:
# edit a member
+ subscription: "Subscription"
duration: "Duración:"
expires_at: "Caduca en:"
price_: "Precio:"
@@ -671,6 +699,8 @@ es:
extend_subscription: "Ampliar suscripción"
user_has_no_current_subscription: "El usuario no tiene una suscripción actual."
subscribe_to_a_plan: "Suscribirse a un plan"
+ trainings: "Trainings"
+ no_trainings: "No trainings"
next_trainings: "Próxima formación"
passed_trainings: "Formación completada"
validated_trainings: "Formación validada"
@@ -680,9 +710,14 @@ es:
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 full price ticket reserved} other{{NUMBER} full price tickets reserved}}" # translation_missing
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reserved} other{{NUMBER} {NAME} tickets reserved}}" # translation_missing
passed_events: "Eventos pasados"
+ no_passed_events: "No passed events"
invoices: "Facturas"
invoice_num: "Factura #"
+ date: "Date"
+ price: "Price"
+ download_the_invoice: "Download the invoice"
download_the_refund_invoice: "Descargar la factura de reembolso"
+ no_invoices_for_now: "No invoices for now."
expiration_date: "Fecha de caducidad"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Usted intencionalmente decide extender la suscripción del usuario ofreciéndole días libres."
credits_will_remain_unchanged: "El saldo de créditos gratuitos (entrenamiento / máquinas / espacios) del usuario permanecerá sin cambios."
@@ -695,12 +730,27 @@ es:
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Estás a punto de comprar una suscripción a {NAME}."
subscription_successfully_purchased: "Suscripción comprada correctamente."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Se ha producido un problema al realizar la suscripción."
+ wallet: "Wallet"
+ to_credit: 'Credit'
admins_new:
# add a new administrator to the platform
add_an_administrator: "Agregar un administrador"
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "administrador creado correctamente. {GENDER, select, female{She} other{He}} receive {GENDER, select, female{her} other{his}} directivas de conexión por e-mail."
failed_to_create_admin: "No se puede crear el administrador :"
+ man: "Man"
+ woman: "Woman"
+ pseudonym: "Pseudonym"
+ pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
+ first_name: "First name"
+ first_name_is_required: "First name is required."
+ surname: "Last name"
+ surname_is_required: "Last name is required."
+ email_address: "Email address"
+ email_is_required: "Email address is required."
+ birth_date: "Date of birth"
+ address: "Address"
+ phone_number: "Phone number"
authentication_new:
# add a new authentication provider (SSO)
@@ -726,6 +776,7 @@ es:
statistics:
# statistics tables
+ statistics: "Statistics"
evolution: "Evolución"
age_filter: "Filtro de edad"
from_age: "Desde" # contexto: edad. por ejemplo: de 8 a 40 años
@@ -738,6 +789,8 @@ es:
criterion: "Criterio:"
value: "Valor:"
exclude: "Excluir"
+ from_date: "From" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
+ to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
entries: "Entradas:"
revenue_: "Ingresos:"
average_age: "Edad media:"
@@ -745,8 +798,11 @@ es:
total: "Total"
available_hours: "Horas disponibles para reservar:"
available_tickets: "Tickets disponibles para reservar:"
+ date: "Date"
+ user: "User"
gender: "Genero"
age: "Edad"
+ type: "Type"
revenue: "Ingresos"
unknown: "Desconocido"
user_id: "ID de usuario"
@@ -756,155 +812,166 @@ es:
export_the_current_search_results: "Exportar los resultados de búsqueda actuales"
export: "Exportar"
deleted_user: "Usario eliminado"
+ man: "Man"
+ woman: "Woman"
+ export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
stats_graphs:
# statistics graphs
+ statistics: "Statistics"
data: "Datos"
day: "Dia"
week: "Semana"
+ from_date: "From" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
+ to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
+ month: "Month"
start: "Inicio:"
end: "Final:"
+ type: "Type"
revenue: "Ingresos"
top_list_of: "Lista top de"
number: "Número"
week_short: "Semana"
week_of_START_to_END: "Semana del {START} a {END}"
no_data_for_this_period: "No hay datos para este periodo"
+ date: "Date"
settings:
# global application parameters and customization
- settings:
- title: "Título"
- customize_the_application: "Personalizar la aplicación"
- general: "General"
- fablab_title: "Título del FabLab"
- fablab_name: "Nombre del FabLab "
- title_concordance: "Concordancia de título"
- male: "Masculino."
- female: "Hembra."
- neutral: "Neutral"
- eg: "ej:"
- about: "Sobre"
- male_preposition: "el"
- female_preposition: "la"
- neutral_preposition: ""
- customize_information_messages: "Personalizar mensajes de información"
- message_of_the_machine_booking_page: "Mensaje de la página de reserva de la máquina:"
- type_the_message_content: "Escriba el contenido del mensaje"
- warning_message_of_the_training_booking_page: "Warning message of the training booking page:" # translation_missing
- information_message_of_the_training_reservation_page: "Information message of the training reservation page:" # translation_missing
- message_of_the_subscriptions_page: "Mensaje de advertencia de la página de reserva de formación:"
- message_of_the_events_page: "Mensaje de la página de eventos:"
- message_of_the_spaces_page: "Mensaje de la página de espacios:"
- legal_documents: "Documentos legales"
- if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Si no se llenan estos documentos, no se pedirá su consentimiento."
- general_terms_and_conditions: "Términos Generales y Condiciones (T&C)"
- terms_of_service: "Términos de servicio (TOS)"
- customize_the_graphics: "Personalizar los gráficos"
- for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para una representación óptima, la imagen del logotipo debe estar en el formato PNG con un fondo transparente y una relación de aspecto 3,5 más ancha que la altura."
- concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "En cuanto al favicon, debe estar en formato ICO con un tamaño de 16x16 píxeles."
- remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Recuerde actualizar la página para que los cambios surtan efecto."
- logo_white_background: "Logo (fondo blanco)"
- change_the_logo: "Cambiar el logotipo"
- logo_black_background: "Logo (fondo negro)"
- favicon: "Favicon"
- change_the_favicon: "Cambiar el favicon"
- main_colour: "Color principal:"
- primary: "Primario"
- secondary_colour: "Color secundario:"
- secondary: "Secundario"
- background_picture_of_the_profile_banner: "Imagen de fondo de la bandera del perfil"
- change_the_profile_banner: "Cambiar la bandera del perfil"
- home_page: "Página de inicio"
- news_of_the_home_page: "Noticias de la página principal:"
- type_your_news_here: "Escriba sus noticias aquí"
- leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Déjelo vacío para no abrir ninguna noticia en la página principal"
- twitter_stream: "Twitter Stream:" # translation_missing
- name_of_the_twitter_account: "Nombre de la cuenta de Twitter"
- title_of_the_about_page: "Título de la página Acerca de"
- shift_enter_to_force_carriage_return: "MAYÚS + ENTRAR para forzar el retorno de carro"
- input_the_main_content: "Introduzca el contenido principal"
- drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastrar y soltar para insertar imágenes"
- input_the_fablab_contacts: "Ingrese los contactos de FabLab"
- reservations: "Reservas"
- reservations_parameters: "Parámetros de reservas"
- confine_the_booking_agenda: "Confine la agenda de reserva"
- opening_time: "Hora de apertura"
- closing_time: "Tiempo de cierre"
- max_visibility: "Máxima visibilidad (en meses)"
- visibility_for_yearly_members: "Para las suscripciones en curso, por lo menos 1 año"
- visibility_for_other_members: "Para todos los demás miembros"
- ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios muevan sus reservas"
- reservations_shifting: "Cambio de reservas"
- prior_period_hours: "Período anterior (horas)"
- enabled: "Habilitado"
- disabled: "Deshabilitado"
- ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios cancelen sus reservas"
- reservations_cancelling: "Cancelaciones de reservas"
- reservations_reminders: "Recordatorios de reservas"
- notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Envío de notificaciones antes de la reserva"
- customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalización de la {SETTING} guardado con éxito."
- file_successfully_updated: "Archivo actualizado correctamente."
- name_genre: "Concordancia del título"
- machine_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de la máquina"
- training_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de formación"
- training_information_message: "mensaje de información en la página de reserva de la máquina"
- subscription_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de suscripción"
- event_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva del evento"
- space_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de espacio"
- main_color: "Color principal"
- secondary_color: "color secundario"
- home_blogpost: "Resumen de la página de inicio"
- twitter_name: "Twitter feed name" # translation_missing
- about_title: "Título de la página \"Acerca de\""
- about_body: "Contenido de la página \"Acerca de\""
- about_contacts: "Página contactos\"Acerca de\""
- privacy_draft: "privacy policy draft" # translation_missing
- privacy_body: "privacy policy" # translation_missing
- privacy_dpo: "data protection officer address" # translation_missing
- booking_window_start: "hora de apertura"
- booking_window_end: "hora de cierre"
- booking_move_enable: "Activar cambio de reserva"
- booking_move_delay: "Demora de reserva"
- booking_cancel_enable: "Habilitar cancelar reserva"
- booking_cancel_delay: "Cancelar demora de reserva"
- reminder_enable: "Recordatorio de reserva"
- reminder_delay: "demora antes de enviar el recordatorio"
- default_value_is_24_hours: "Si el campo es dejado vacio: 24 horas."
- visibility_yearly: "máxima visibilidad para suscriptores anuales"
- visibility_others: "máxima visibilidad para otros miembros"
- confidentiality: "Confidencialidad"
- display_machine_reservation_user_name: "Mostrar el nombre del usuario que ha reservado una maquina"
- display_name: "Mostrar el nombre"
- display_name_enable: "la visualización del nombre"
- machines_sort_by: "del orden de visualización de las máquinas"
- elements_ordering: "Orden de visualización de los elementos"
- machines_order: "Orden de las máquinas"
- display_machines_sorted_by: "Ver máquinas ordenadas por"
- sort_by:
- default: "Defecto"
- name: "Nombre"
- created_at: "Fecha de creación"
- updated_at: "Fecha de actualización"
- privacy:
- title: "Política de privacidad"
- input_the_dpo: "Input the contact of the Data Protection Officer" # translation_missing
- current_policy: "Current policy" # translation_missing
- draft_from_USER_DATE: "Draft, saved by {USER}, on {DATE}" # translation_missing
- save_or_publish: "Save or publish?" # translation_missing
- save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?" # translation_missing
- publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users." # translation_missing
- publish: "Publish" # translation_missing
- users_notified: "Platform users will be notified of the update." # translation_missing
+ title: "Título"
+ customize_the_application: "Personalizar la aplicación"
+ general: "General"
+ fablab_title: "Título del FabLab"
+ fablab_name: "Nombre del FabLab "
+ title_concordance: "Concordancia de título"
+ male: "Masculino."
+ female: "Hembra."
+ neutral: "Neutral"
+ eg: "ej:"
+ about: "Sobre"
+ male_preposition: "el"
+ female_preposition: "la"
+ neutral_preposition: ""
+ customize_information_messages: "Personalizar mensajes de información"
+ message_of_the_machine_booking_page: "Mensaje de la página de reserva de la máquina:"
+ type_the_message_content: "Escriba el contenido del mensaje"
+ warning_message_of_the_training_booking_page: "Warning message of the training booking page:" # translation_missing
+ information_message_of_the_training_reservation_page: "Information message of the training reservation page:" # translation_missing
+ message_of_the_subscriptions_page: "Mensaje de advertencia de la página de reserva de formación:"
+ message_of_the_events_page: "Mensaje de la página de eventos:"
+ message_of_the_spaces_page: "Mensaje de la página de espacios:"
+ legal_documents: "Documentos legales"
+ if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Si no se llenan estos documentos, no se pedirá su consentimiento."
+ general_terms_and_conditions: "Términos Generales y Condiciones (T&C)"
+ terms_of_service: "Términos de servicio (TOS)"
+ customize_the_graphics: "Personalizar los gráficos"
+ for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para una representación óptima, la imagen del logotipo debe estar en el formato PNG con un fondo transparente y una relación de aspecto 3,5 más ancha que la altura."
+ concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "En cuanto al favicon, debe estar en formato ICO con un tamaño de 16x16 píxeles."
+ remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Recuerde actualizar la página para que los cambios surtan efecto."
+ logo_white_background: "Logo (fondo blanco)"
+ change_the_logo: "Cambiar el logotipo"
+ logo_black_background: "Logo (fondo negro)"
+ favicon: "Favicon"
+ change_the_favicon: "Cambiar el favicon"
+ main_colour: "Color principal:"
+ primary: "Primario"
+ secondary_colour: "Color secundario:"
+ secondary: "Secundario"
+ background_picture_of_the_profile_banner: "Imagen de fondo de la bandera del perfil"
+ change_the_profile_banner: "Cambiar la bandera del perfil"
+ home_page: "Página de inicio"
+ news_of_the_home_page: "Noticias de la página principal:"
+ type_your_news_here: "Escriba sus noticias aquí"
+ leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Déjelo vacío para no abrir ninguna noticia en la página principal"
+ twitter_stream: "Twitter Stream:" # translation_missing
+ name_of_the_twitter_account: "Nombre de la cuenta de Twitter"
+ title_of_the_about_page: "Título de la página Acerca de"
+ shift_enter_to_force_carriage_return: "MAYÚS + ENTRAR para forzar el retorno de carro"
+ input_the_main_content: "Introduzca el contenido principal"
+ drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastrar y soltar para insertar imágenes"
+ input_the_fablab_contacts: "Ingrese los contactos de FabLab"
+ reservations: "Reservas"
+ reservations_parameters: "Parámetros de reservas"
+ confine_the_booking_agenda: "Confine la agenda de reserva"
+ opening_time: "Hora de apertura"
+ closing_time: "Tiempo de cierre"
+ max_visibility: "Máxima visibilidad (en meses)"
+ visibility_for_yearly_members: "Para las suscripciones en curso, por lo menos 1 año"
+ visibility_for_other_members: "Para todos los demás miembros"
+ ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios muevan sus reservas"
+ reservations_shifting: "Cambio de reservas"
+ prior_period_hours: "Período anterior (horas)"
+ enabled: "Habilitado"
+ disabled: "Deshabilitado"
+ ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios cancelen sus reservas"
+ reservations_cancelling: "Cancelaciones de reservas"
+ reservations_reminders: "Recordatorios de reservas"
+ notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Envío de notificaciones antes de la reserva"
+ customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalización de la {SETTING} guardado con éxito."
+ file_successfully_updated: "Archivo actualizado correctamente."
+ name_genre: "Concordancia del título"
+ machine_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de la máquina"
+ training_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de formación"
+ training_information_message: "mensaje de información en la página de reserva de la máquina"
+ subscription_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de suscripción"
+ event_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva del evento"
+ space_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de espacio"
+ main_color: "Color principal"
+ secondary_color: "color secundario"
+ home_blogpost: "Resumen de la página de inicio"
+ twitter_name: "Twitter feed name" # translation_missing
+ about_title: "Título de la página \"Acerca de\""
+ about_body: "Contenido de la página \"Acerca de\""
+ about_contacts: "Página contactos\"Acerca de\""
+ privacy_draft: "privacy policy draft" # translation_missing
+ privacy_body: "privacy policy" # translation_missing
+ privacy_dpo: "data protection officer address" # translation_missing
+ booking_window_start: "hora de apertura"
+ booking_window_end: "hora de cierre"
+ booking_move_enable: "Activar cambio de reserva"
+ booking_move_delay: "Demora de reserva"
+ booking_cancel_enable: "Habilitar cancelar reserva"
+ booking_cancel_delay: "Cancelar demora de reserva"
+ reminder_enable: "Recordatorio de reserva"
+ reminder_delay: "demora antes de enviar el recordatorio"
+ default_value_is_24_hours: "Si el campo es dejado vacio: 24 horas."
+ visibility_yearly: "máxima visibilidad para suscriptores anuales"
+ visibility_others: "máxima visibilidad para otros miembros"
+ confidentiality: "Confidencialidad"
+ display_machine_reservation_user_name: "Mostrar el nombre del usuario que ha reservado una maquina"
+ display_name: "Mostrar el nombre"
+ display_name_enable: "la visualización del nombre"
+ machines_sort_by: "del orden de visualización de las máquinas"
+ elements_ordering: "Orden de visualización de los elementos"
+ machines_order: "Orden de las máquinas"
+ display_machines_sorted_by: "Ver máquinas ordenadas por"
+ sort_by:
+ default: "Defecto"
+ name: "Nombre"
+ created_at: "Fecha de creación"
+ updated_at: "Fecha de actualización"
+ privacy:
+ title: "Política de privacidad"
+ input_the_dpo: "Input the contact of the Data Protection Officer" # translation_missing
+ current_policy: "Current policy" # translation_missing
+ draft_from_USER_DATE: "Draft, saved by {USER}, on {DATE}" # translation_missing
+ save_or_publish: "Save or publish?" # translation_missing
+ save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?" # translation_missing
+ publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users." # translation_missing
+ publish: "Publish" # translation_missing
+ users_notified: "Platform users will be notified of the update." # translation_missing
open_api_clients:
add_new_client: "Crear un nuevo cliente de API"
api_documentation: "Documentation API"
open_api_clients: "Clientes OpenAPI"
+ name: "Name"
calls_count: "Número de llamadas"
+ token: "Token"
created_at: "Fecha de creación"
reset_token: "revocar el acceso"
client_name: "Nombre del cliente"
+ confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "¿Desea realmente eliminar este cliente OpenAPI?"
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "¿Realmente desea revocar este acceso? Se borrará y reemplazará el token actual."
client_successfully_created: "Cliente creado correctamente."
@@ -914,27 +981,24 @@ es:
space_new:
# create a new space
- space_new:
- add_a_new_space: "Añadir un espacio nuevo"
- watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "¡Cuidado! Al crear un nuevo espacio, sus precios se inicializan en 0 para todas las suscripciones."
- consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere cambiar sus precios antes de crear cualquier espacio de reserva."
- add_this_space: "Añadir este espacio"
+ add_a_new_space: "Añadir un espacio nuevo"
+ watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "¡Cuidado! Al crear un nuevo espacio, sus precios se inicializan en 0 para todas las suscripciones."
+ consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere cambiar sus precios antes de crear cualquier espacio de reserva."
+ add_this_space: "Añadir este espacio"
space_edit:
# modify an exiting space
- space_edit:
- edit_the_space_NAME: "Edit the space: {NAME}" # translation_missing
- validate_the_changes: "Validar los cambios"
+ edit_the_space_NAME: "Edit the space: {NAME}" # translation_missing
+ validate_the_changes: "Validar los cambios"
manage_abuses:
# process and delete abuses reports
- manage_abuses:
- abuses_list: "Lista de informes"
- no_reports: "No informes por ahora"
- published_by: "published by" # translation_missing
- at_date: "on" # translation_missing
- has_reported: "made the following report:" # translation_missing
- confirmation_required: "Confirm the processing of the report" # translation_missing
- report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?" # translation_missing
- report_removed: "The report has been deleted" # translation_missing
- failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report" # translation_missing
+ abuses_list: "Lista de informes"
+ no_reports: "No informes por ahora"
+ published_by: "published by" # translation_missing
+ at_date: "on" # translation_missing
+ has_reported: "made the following report:" # translation_missing
+ confirmation_required: "Confirm the processing of the report" # translation_missing
+ report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?" # translation_missing
+ report_removed: "The report has been deleted" # translation_missing
+ failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report" # translation_missing
diff --git a/config/locales/app.logged.es.yml b/config/locales/app.logged.es.yml
index dd72cf458..9918982c2 100644
--- a/config/locales/app.logged.es.yml
+++ b/config/locales/app.logged.es.yml
@@ -1,12 +1,13 @@
es:
app:
logged:
- profileCompletion:
+ profile_completion:
# user's profile completion page when logging from an SSO provider
confirm_your_new_account: "Confirme su nueva cuenta"
you_ve_just_created_a_new_account_on_the_fablab_by_logging_from: "Acaba de crear una nueva cuenta en {GENDER, select, male{el} female{la} neutral{} other{las}} {NAME}, al iniciar sesión desde"
we_need_some_more_details: "Para finalizar la configuración de la plataforma, necesitamos algunos detalles más."
your_email_is_already_used_by_another_account_on_the_platform: "Parece que su dirección de correo electrónico ya está siendo utilizada por otro usuario. Compruebe su dirección de correo electrónico e ingrese debajo del código que le hemos enviado."
+ or: "or"
please_fill_the_following_form: "rellene el siguiente formulario, por favor"
some_data_may_have_already_been_provided_by_provider_and_cannot_be_modified: "Algunos datos pueden haber sido proporcionados ya por {NAME} y no pueden modificarse"
then_click_on_: "haz click en"
@@ -24,81 +25,107 @@ es:
an_unexpected_error_occurred_check_your_authentication_code: "Ha ocurrido un error inesperado, por favor, revise su código de autentificación."
send_code_again: "Enviar el código de nuevo"
email_address_associated_with_your_account: "Email asociado con su cuenta"
+ email_is_required: "Email address is required"
email_format_is_incorrect: "El formato de email incorrecto"
code_successfully_sent_again: "El mail ha sido enviado otra vez con éxito"
+ used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes"
+ your_user_s_profile: "Your user's profile"
+ user_s_profile_is_required: "User's profile is required."
+ i_ve_read_and_i_accept_: "I've read and I accept"
+ _the_fablab_policy: "the FabLab policy"
+ change_my_data: "Change my data"
+ sync_my_profile: "Sync my profile"
+ once_your_data_are_up_to_date_: "Once your data are up to date,"
+ _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "click on the synchronization button opposite"
+ _disconnect_then_reconnect_: "disconnect then reconnect"
+ _for_your_changes_to_take_effect: "for your changes to take effect."
dashboard:
# dashboard: public profile
profile:
empty: ''
settings:
- edit_profile:
- # dashboard: edit my profile
- last_activity_on_: "Última vez activo"
- i_want_to_change_group: "Quiero cambiar de grupo"
- your_subscription_expires_on_: "su suscripción acaba el"
- no_subscriptions: "Sin suscripciones"
- i_want_to_subscribe: "Quiero suscribirme"
- to_come: "por venir"
- approved: "aprobado"
- projects: "Projectos"
- no_projects: "Sin projectos"
- labels: "Etiquetas"
- no_labels: "Sin etiquetas"
- cookies: "Cookies"
- cookies_accepted: "Has aceptado las cookies"
- cookies_declined: "Has negado las cookies"
- cookies_unset: "No has elegido aún"
- reset_cookies: "Cambiar mi elección"
- delete_my_account: "Eliminar mi cuenta"
- edit_my_profile: "Editar mi perfil"
- your_group_has_been_successfully_changed: "Su grupo ha sido cambiado con exito."
- an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Un error inesperado impidió que su grupo fuese cambiado."
- confirm_delete_your_account: "¿Está seguro de querer eliminar su cuenta?"
- all_data_will_be_lost: "All your data will be destroyed and won't be recoverable." # missing translation
- invoicing_data_kept: "According to regulation, all data related to your invoices will be kept separately for 10 years." # missing translation
- statistic_data_anonymized: "Some data (sex, date of birth, group) will be anonymized and kept for statistical purposes." # missing translation
- no_further_access_to_projects: "Your published projects will be anonymized and you won't get any further ability to edit them." # missing translation
- your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Su cuenta ha sido eliminada con éxito. Adiós"
- an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Un error inesperado impidió que su cuenta fuese eliminada."
- used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" # translation missing
- used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" # translation missing
- used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" # translation missing
- used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" # translation missing
- used_for_pricing_stats: "This data will be used to determine the prices to which you are entitled, and for statistical purposes" # translation missing
- public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects" # translation missing
- trainings: "Cursos"
- no_trainings: "Sin cursos"
- subscription: "Suscripción"
- group: "Grupo"
- or: "ó"
- confirm_changes: "Confirmar cambios"
- change_my_data: "Cambiar mis datos"
- sync_my_profile: "Sincronizar mi perfil"
- once_your_data_are_up_to_date_: "Una vez sus datos hayan sido actualizados,"
- _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "haz clic en el botón de sincronización"
- _disconnect_then_reconnect_: "reconectarse"
- _for_your_changes_to_take_effect: "para que sus cambios sean aplicados."
+ # dashboard: edit my profile
+ last_activity_on_: "Última vez activo"
+ i_want_to_change_group: "Quiero cambiar de grupo"
+ your_subscription_expires_on_: "su suscripción acaba el"
+ no_subscriptions: "Sin suscripciones"
+ i_want_to_subscribe: "Quiero suscribirme"
+ to_come: "por venir"
+ approved: "aprobado"
+ projects: "Projectos"
+ no_projects: "Sin projectos"
+ labels: "Etiquetas"
+ no_labels: "Sin etiquetas"
+ cookies: "Cookies"
+ cookies_accepted: "Has aceptado las cookies"
+ cookies_declined: "Has negado las cookies"
+ cookies_unset: "No has elegido aún"
+ reset_cookies: "Cambiar mi elección"
+ delete_my_account: "Eliminar mi cuenta"
+ edit_my_profile: "Editar mi perfil"
+ your_group_has_been_successfully_changed: "Su grupo ha sido cambiado con exito."
+ an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Un error inesperado impidió que su grupo fuese cambiado."
+ confirmation_required: "Confirmation required"
+ confirm_delete_your_account: "¿Está seguro de querer eliminar su cuenta?"
+ all_data_will_be_lost: "All your data will be destroyed and won't be recoverable." # missing translation
+ invoicing_data_kept: "According to regulation, all data related to your invoices will be kept separately for 10 years." # missing translation
+ statistic_data_anonymized: "Some data (sex, date of birth, group) will be anonymized and kept for statistical purposes." # missing translation
+ no_further_access_to_projects: "Your published projects will be anonymized and you won't get any further ability to edit them." # missing translation
+ your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Su cuenta ha sido eliminada con éxito. Adiós"
+ an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Un error inesperado impidió que su cuenta fuese eliminada."
+ used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" # translation missing
+ used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" # translation missing
+ used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" # translation missing
+ used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" # translation missing
+ used_for_pricing_stats: "This data will be used to determine the prices to which you are entitled, and for statistical purposes" # translation missing
+ public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects" # translation missing
+ trainings: "Cursos"
+ no_trainings: "Sin cursos"
+ subscription: "Suscripción"
+ group: "Grupo"
+ or: "ó"
+ confirm_changes: "Confirmar cambios"
+ change_my_data: "Cambiar mis datos"
+ sync_my_profile: "Sincronizar mi perfil"
+ once_your_data_are_up_to_date_: "Una vez sus datos hayan sido actualizados,"
+ _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "haz clic en el botón de sincronización"
+ _disconnect_then_reconnect_: "reconectarse"
+ _for_your_changes_to_take_effect: "para que sus cambios sean aplicados."
projects:
# dashboard: my projects
you_dont_have_any_projects: "Aún no tiene proyectos."
+ add_a_project: "Add a project"
author: "Autor"
collaborator: "Colaborador"
+ rough_draft: "Draft"
+ description: "Description"
+ machines_and_materials: "Machines and materials"
+ machines: "Machines"
+ materials: "Materials"
+ collaborators: "Collaborators"
trainings:
# dashboard: my trainings
your_next_trainings: "Sus próximos cursos"
your_previous_trainings: "Sus cursos anteriores"
your_approved_trainings: "Sus cursos aprobados"
+ no_trainings: "No trainings"
events:
# dashboard: my events
your_next_events: "Sus próximos eventos"
no_events_to_come: "No hay próximos eventos"
your_previous_events: "Sus eventos anteriores"
+ no_passed_events: "No passed events"
NUMBER_normal_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{normal place reserved} other{normal places reserved}}"
NUMBER_of_NAME_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{of {NAME} place reserved} other{of {NAME} places reserved}}"
invoices:
# dashboard: my invoices
reference_number: "Numero de referencia"
+ date: "Date"
+ price: "Price"
+ download_the_invoice: "Download the invoice"
+ download_the_credit_note: "Download the refund invoice"
+ no_invoices_for_now: "No invoices for now."
members_show:
# public profil of a member
@@ -110,16 +137,18 @@ es:
display_more_members: "Ver más miembros"
no_members_for_now: "Aún no hay miembros"
avatar: "Avatar"
+ user: "User"
+ pseudonym: "Pseudonym"
+ email_address: "Email address"
projects_new:
# add a new project
add_a_new_project: "Añadir nuevo proyecto"
- save_button_value: "Guardar borrador" # "Guardar borrador"
projects_edit:
# modify an existing project
- save_button_value: "Guardar" # "Guardar"
edit_the_project: "Editar proyecto"
+ rough_draft: "Draft"
publish: "Publicar"
machines_reserve:
@@ -141,19 +170,21 @@ es:
planning_of: "Plan de " # followed by the training name (eg. "Planning of 3d printer training")
all_trainings: "Todos los cursos"
cancel_my_selection: "Cancelar mi selección"
+ i_change: "I change"
+ i_shift: "I shift"
i_ve_reserved: "He reservado"
space_reserve:
# book a space
- space_reserve:
- planning_of_space_NAME: "Planes de {NAME} "
- i_ve_reserved: "he reservado"
- i_shift: "reemplazo"
- i_change: "cambio"
+ planning_of_space_NAME: "Planes de {NAME} "
+ i_ve_reserved: "he reservado"
+ i_shift: "reemplazo"
+ i_change: "cambio"
notifications:
notifications_center: "Centro de notificaciones"
mark_all_as_read: "Marcar como leido"
+ date: "Date"
notif_title: "Titulo"
no_new_notifications: "No hay notificaciones nuevas."
archives: "Archivos"
diff --git a/config/locales/app.public.es.yml b/config/locales/app.public.es.yml
index d8d4ffc57..d478b3e7c 100644
--- a/config/locales/app.public.es.yml
+++ b/config/locales/app.public.es.yml
@@ -45,7 +45,6 @@ es:
# left menu (admin)
trainings_monitoring: "Monitorización de cursos"
- select_a_training: "Selecionar un curso"
manage_the_calendar: "Gestionar calendario"
manage_the_users: "Gestionar usuarios"
manage_the_invoices: "Gestionar facturas"
@@ -125,18 +124,16 @@ es:
about:
# about page
- about:
- read_the_fablab_policy: "Leer la politica del FabLab"
- read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Leer los terminos y condiciones del FabLab"
- your_fablab_s_contacts: "Sus contactos del FabLab"
- privacy_policy: "Política de privacidad"
+ read_the_fablab_policy: "Leer la politica del FabLab"
+ read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Leer los terminos y condiciones del FabLab"
+ your_fablab_s_contacts: "Sus contactos del FabLab"
+ privacy_policy: "Política de privacidad"
privacy:
# 'privacy policy' page
- privacy:
- title: "Política de privacidad"
- dpo: "Oficial de protección de datos"
- last_update: "Última actualización,"
+ title: "Política de privacidad"
+ dpo: "Oficial de protección de datos"
+ last_update: "Última actualización,"
home:
# home page
@@ -161,32 +158,38 @@ es:
projects_list:
# projects gallery
- projects_list:
- the_fablab_projects: "Los proyectos del FabLab"
- add_a_project: "Añadir un proyecto"
- search_over_the_whole_network: "Buscar en toda la red de FabLab"
- tooltip_openlab_projects_switch: "La busqueda en toda la red le permite buscar los proyectos de todos los FabLab que usan esta característica"
- openlab_search_not_available_at_the_moment: "La busqueda en toda la red no está disponible en este momento. Puede seguir buscando proyectos en este FabLab."
- project_search_result_is_empty: "Lo sentimos, no hemos encontrado nada."
- reset_all_filters: "Limpiar filtros"
- search: "Buscar"
- all_projects: "Todos los proyectos"
- my_projects: "Mis proyectos"
- projects_to_whom_i_take_part_in: "Proyectos de los que formo parte"
- all_machines: "Todas las máquinas"
- all_themes: "Todos los temas"
- all_materials: "Todo el material"
- load_next_projects: "Cargar más proyectos"
- rough_draft: "Borrador"
+ the_fablab_projects: "Los proyectos del FabLab"
+ add_a_project: "Añadir un proyecto"
+ search_over_the_whole_network: "Buscar en toda la red de FabLab"
+ tooltip_openlab_projects_switch: "La busqueda en toda la red le permite buscar los proyectos de todos los FabLab que usan esta característica"
+ openlab_search_not_available_at_the_moment: "La busqueda en toda la red no está disponible en este momento. Puede seguir buscando proyectos en este FabLab."
+ project_search_result_is_empty: "Lo sentimos, no hemos encontrado nada."
+ reset_all_filters: "Limpiar filtros"
+ search: "Buscar"
+ all_projects: "Todos los proyectos"
+ my_projects: "Mis proyectos"
+ projects_to_whom_i_take_part_in: "Proyectos de los que formo parte"
+ all_machines: "Todas las máquinas"
+ all_themes: "Todos los temas"
+ all_materials: "Todo el material"
+ load_next_projects: "Cargar más proyectos"
+ rough_draft: "Borrador"
projects_show:
# details of a projet
+ rough_draft: "Draft"
project_description: "Descripción de proyecto"
by_name: "Por {NAME}"
+ step_N: "Step {INDEX}"
+ share_on_facebook: "Share on Facebook"
+ share_on_twitter: "Share on Twitter"
deleted_user: "Deleted user" #translation_missing
posted_on_: "Subido el"
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}"
+ machines_and_materials: "Machines and materials"
+ collaborators: "Collaborators"
licence: "Licencia"
+ confirmation_required: "Confirmation required"
report_an_abuse: "Reportar una infracción"
unauthorized_operation: "Operación no autorizada"
your_report_was_successful_thanks: "Su informe se ha enviado con éxito. Gracias."
@@ -204,27 +207,29 @@ es:
machines_list:
# list of machines
- machines_list:
- the_fablab_s_machines: "Las máquinas del FabLab"
- add_a_machine: "Añadir una máquina"
- book: "Book" #translation_missing
- _or_the_: " o el "
- status_enabled: "Enabled" #translation_missing
- status_disabled: "Disabled" #translation_missing
- status_all: "All" #translation_missing
+ the_fablab_s_machines: "Las máquinas del FabLab"
+ add_a_machine: "Añadir una máquina"
+ book: "Book" #translation_missing
+ _or_the_: " o el "
+ status_enabled: "Enabled" #translation_missing
+ status_disabled: "Disabled" #translation_missing
+ status_all: "All" #translation_missing
machines_show:
# details of a machine
book_this_machine: "Alquilar máquina"
+ technical_specifications: "Technical specifications"
files_to_download: "Archivos a descargar"
projects_using_the_machine: "Proyectos que utilizan esta máquina"
_or_the_: " o el "
+ confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "¿Está seguro de querer eliminar esta máquina?"
unauthorized_operation: "Unauthorized operation"
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La máquina no puede borrarse porque está siendo usada o ha sido reservada por algún usuario."
trainings_list:
# list of trainings
+ book: "Book"
the_trainings: "Lista de cursos"
training_show:
@@ -232,6 +237,7 @@ es:
book_this_training: "reservar plaza en este curso"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Está seguro de querer eliminar este curso?"
unauthorized_operation: "Operación no autorizada"
+ confirmation_required: "Confirmation required"
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "El curso no puede borrarse porque ya ha sido reservado por algún usuario."
plans:
@@ -246,9 +252,14 @@ es:
his_group: "{GENDER, select, male{His} female{Her} other{Its}} group"
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{The user wants} other{I want}} cambiar el grupo"
change_my_group: "Cambiar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{his} female{her} other{its}}} other{my}} grupo"
+ summary: "Summary"
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sus suscripcion expiró el {DATE}"
- you_ve_just_payed_the_: "acaba de pagar"
+ subscription_price: "Subscription price"
+ you_ve_just_selected_a_subscription_html: "You've just selected a subscription:"
+ confirm_and_pay: "Valider et payer"
+ you_ve_just_payed_the_subscription_html: "You've just paid the subscription:"
thank_you_your_subscription_is_successful: "Gracias. Su suscripción ha tenido éxito"
+ your_invoice_will_be_available_soon_from_your_dashboard: "Your invoice will be available soon from your dashboard"
your_group_was_successfully_changed: "Su grupo ha sido cambiado correctamente."
the_user_s_group_was_successfully_changed: "Los usuarios del grupo han cambiado correctamente."
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Un error impidió que su grupo fuese cambiado."
@@ -256,6 +267,8 @@ es:
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Ha ocurrido un error mientras se procesaba el pago. Intentelo en unos minutos."
subscription_confirmation: "Confirmar suscripción"
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Resumen de la suscrpición de {NAME}:"
+ confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Cash} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (contexte : validate a payment of $20,00)
+ online_payment_disabled: "Payment by credit card is not available. Please contact the Fablab's reception directly."
events_list:
# Fablab's events list
@@ -266,26 +279,41 @@ es:
cancelled: "Cancelled" #translation_missing
free_admission: "Free admission" #translation_missing
still_available: "available place(s)" #translation_missing
- free_entry: "Free entry" #translation_missing
+ free_entry: "Free entry"
+ add_an_event: "Add an event"
+ load_the_next_events: "Load the next events..."
+ full_price_: "Full price:"
+ to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" #translation_missing
events_show:
# details and booking of an event
event_description: "Descripción del evento"
downloadable_documents: "Archivos descargables"
information_and_booking: "Información y reservas"
+ dates: "Dates"
beginning: "Empieza:"
ending: "Termina:"
opening_hours: "Hora de apertura:"
+ all_day: "All day"
+ from_time: "From" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
+ to_time: "to" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
+ full_price_: "Full price:"
tickets_still_availables: "Entradas disponibles:"
sold_out: "Entradas vendidas."
free_entry: "Entrada gratuita"
cancelled: "Cancelled" #translation_missing
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}"
make_a_gift_of_this_reservation: "Regalar esta reserva"
+ thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Tank you. Your payment has been successfully registered!"
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Puede encontrar los detalles de su reserva en"
+ dashboard: "dashboard"
you_booked_DATE: "You booked ({DATE}):"
canceled_reservation_SEATS: "Reservation canceled ({SEATS} seats)" #translation_missing
book: "Reservar"
+ confirm_and_pay: "Confirm and pay"
+ confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Cash} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (contexte : validate a payment of $20,00)
+ online_payment_disabled: "Payment by credit card is not available. Please contact the Fablab's reception directly."
+ please_select_a_member_first: "Please select a member first"
change_the_reservation: "Cambiar la reserva"
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Puede cambiar la reserva en los siguientes campos:"
confirmation_required: "Confirmation required" #translation_missing
@@ -294,41 +322,41 @@ es:
unable_to_delete_the_event_because_some_users_alredy_booked_it: "Unable to delete this event, it may have been already reserved by some users." #translation_missing
cancel_the_reservation: "Cancel the reservation" #translation_missing
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets: "Do you really want to cancel this reservation? This apply to ALL booked tickets." #translation_missing
+ reservation_was_successfully_cancelled: "Reservation was successfully cancelled"
cancellation_failed: "Cancellation failed." #translation_missing
event_is_over: "The event is over" #translation_missing
thanks_for_coming: "Thanks for coming!" #translation_missing
view_event_list: "View events to come" #translation_missing
+ share_on_facebook: "Share on Facebook"
+ share_on_twitter: "Share on Twitter"
calendar:
# public calendar
- calendar:
- calendar: "Calendario"
- show_unavailables: "Mostrar campos inválidos"
- filter_calendar: "Filtrar calendario"
- trainings: "Cursos"
- machines: "Máquinas"
- spaces: "Espacios"
- events: "Eventos"
- externals: "Otros calendarios"
+ calendar: "Calendario"
+ show_unavailables: "Mostrar campos inválidos"
+ filter_calendar: "Filtrar calendario"
+ trainings: "Cursos"
+ machines: "Máquinas"
+ spaces: "Espacios"
+ events: "Eventos"
+ externals: "Otros calendarios"
spaces_list:
# list of spaces
- spaces_list:
- the_spaces: "Espacios"
- add_a_space: "Añadir espacios"
- status_enabled: "Enabled" #translation_missing
- status_disabled: "Disabled" #translation_missing
- status_all: "All" #translation_missing
- book: "Book" #translation_missing
+ the_spaces: "Espacios"
+ add_a_space: "Añadir espacios"
+ status_enabled: "Enabled" #translation_missing
+ status_disabled: "Disabled" #translation_missing
+ status_all: "All" #translation_missing
+ book: "Book" #translation_missing
space_show:
# display the details of a space
- space_show:
- book_this_space: "Reservar este espacio"
- unauthorized_operation: "Operación no autorizada"
- confirmation_required: "Confirmación requerida"
- do_you_really_want_to_delete_this_space: "¿Está seguro de que quiere borrar este espacio?"
- the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "No puede borrarse este espacio porque está siendo usado por otros usuarios."
- characteristics: "Características"
- files_to_download: "Archivos para descargar"
- projects_using_the_space: "Proyectos que usan el espacio"
+ book_this_space: "Reservar este espacio"
+ unauthorized_operation: "Operación no autorizada"
+ confirmation_required: "Confirmación requerida"
+ do_you_really_want_to_delete_this_space: "¿Está seguro de que quiere borrar este espacio?"
+ the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "No puede borrarse este espacio porque está siendo usado por otros usuarios."
+ characteristics: "Características"
+ files_to_download: "Archivos para descargar"
+ projects_using_the_space: "Proyectos que usan el espacio"
diff --git a/config/locales/app.shared.es.yml b/config/locales/app.shared.es.yml
index 5a86e39e3..313fdd942 100644
--- a/config/locales/app.shared.es.yml
+++ b/config/locales/app.shared.es.yml
@@ -19,102 +19,28 @@ es:
"no": "No"
apply: "Aplicar"
- elements:
- # various translations used many times in the application
- group: "Grupo"
- subscription: "Suscripción"
- trainings: "Cursos"
- no_trainings: "Sin cursos"
- confirmation_required: "Confirmación requerida"
- description: "Descripción"
- machines: "Máquinas"
- events: "Eventos"
- materials: "Materiales"
- date: "Día"
- price: "Precio"
- download_the_invoice: "Descargar factura"
- download_the_credit_note: "Descargar nota de crédito"
- no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora."
- email_address: "dirección email "
- user: "Usuario"
- pseudonym: "Seudónimo"
- all_day: "Todo el día"
- reservation_was_successfully_cancelled: "La reserva ha sido cancelada con éxito."
- title: "Titulo"
- total_: "TOTAL :"
- full_price_: "Precio final:"
- rough_draft: "Borrador"
- machines_and_materials: "Máquinas y materiales"
- collaborators: "Colaboradores"
- summary: "Resumen"
- you_ve_just_selected_a_: "Acaba de seleccionar" # you_ve_just_selected_a_ + _subscription
- _subscription: "suscripción"
- confirm_and_pay: "Confirmar y pagar"
- your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Su factura pronto estará disponible desde su "
- add_an_event: "Añadir evento"
- load_the_next_events: "Cargar próximos eventos"
- no_passed_events: "Sin eventos anteriores"
- dates: "Fechas:"
- thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Gracias. Su pago se ha registrado correctamente"
- surname: "Apellidos"
- first_name: "Nombre"
- address: "Dirección"
- interests: "Intereses"
- CAD_softwares_mastered: "Softwares dominados"
- name: "Nombre"
- step_N: "Paso {INDEX}"
- themes: "Temas"
- tags: "Etiquetas"
- technical_specifications: "Especificaciones técnicas"
- online_payment: "Pago online"
- type: "Tipo"
- partner: "Compañero"
- standard: "Estándar"
- year: "año"
- month: "Mes"
- subscription_price: "Precio de la suscripción"
- model: "Modelo"
- from_date: "Desde" # context: date. eg: "Desde 01/01 to 01/05"
- from_time: "Desde" # context: time. eg. "Desde 18:00 to 21:00"
- to_date: "Hasta" # context: date. eg: "Hasta 01/01 to 01/05"
- to_time: "Hasta" # context: time. eg. "Hasta 18:00 to 21:00"
- or: "ó"
- and: "y"
- change_my_data: "Cambiar mis datos"
- sync_my_profile: "Sincronizar mi perfil"
- once_your_data_are_up_to_date_: "Una vez sus datos hayan sido actualizados,"
- _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "haz clic en el botón de sincronización"
- _disconnect_then_reconnect_: "reconectarse"
- _for_your_changes_to_take_effect: "para que sus cambios sean aplicados."
- add_a_project: "Añadir un proyecto"
- illustration: "Ilustración"
- add_an_illustration: "Añadir una ilustración."
- book: "Reservar"
- description_is_required: "Se requiere una descripción."
- name_is_required: "Se requiere un nombre."
- all_themes: "Todos los temas"
- filter: 'Filtro'
- confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Payment on site} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00)
- export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Exportando, será notificado cuando esté listo."
- share_on_facebook: "Compartir en Facebook"
- share_on_twitter: "Compartir en Twitter"
- incomplete_profile: "Perfil completo"
- unlimited: "Ilimitado"
- payment_card_error: "Hubo un problema con su tarjeta:"
- online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de Fablab."
- unexpected_error_occurred: "Ocurrió un error inesperado"
-
messages:
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Si cierra la página se perderán todas las modificaciones que no se hayan guardado"
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Si recarga la página se perderán todas las modificaciones que no se hayan guardado"
+ payment_card_error: "A problem has occurred with your credit card:"
user:
# user edition form
+ man: "Man"
+ woman: "Woman"
add_an_avatar: "Añadir un avatar"
pseudonym: "Seudónimo"
+ pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
+ first_name: "Your first name"
+ first_name_is_required: "First name is required."
+ surname: "Your last name"
+ surname_is_required: "Last name is required."
+ email_address: "Email address"
email_address_is_required: "Se requiere un email."
change_password: "Cambiar contraseña"
new_password: "Nueva contraseña"
+ password_is_required: "Password is required."
+ password_is_too_short: "Password is too short (at least 8 characters)"
confirmation_of_new_password: "Confirmar nueva contraseña"
confirmation_of_password_is_required: "Se requiere confirmar la contraseña."
confirmation_of_password_is_too_short: "la contraseña es demasiado corta (minimo 8 caracteres)."
@@ -125,42 +51,65 @@ es:
date_of_birth_is_required: "Se requiere una fecha de nacimiento."
website: "Página web"
job: "Ocupación"
+ interests: "Interests"
+ CAD_softwares_mastered: "CAD Softwares mastered"
+ birthday: "Date of birth"
+ birthday_is_required: "Date of birth is required."
+ address: "Address"
+ phone_number: "Phone number"
+ phone_number_is_required: "Phone number is required."
+ i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "I authorize FabLab users, registered on the site, to contact me"
+ i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "I accept to receive information from the FabLab"
+ used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes"
+ used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes"
+ used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings"
+ used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile"
project:
# project edition form
+ name: "Name"
+ name_is_required: "Name is required."
illustration: "Ilustración"
add_an_illustration: "Añadir una ilustración"
CAD_file: "Fichero CAD"
allowed_extensions: "Extensiones permitidas:"
add_a_new_file: "Añadir un nuevo archivo"
+ description: "Description"
+ description_is_required: "Description is required."
steps: "Pasos"
+ step_N: "Step {INDEX}"
step_title: "Título de los pasos"
add_a_picture: "Añadir imagen"
change_the_picture: "Cambiar imagen"
delete_the_step: "Eliminar el paso"
+ confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_step: "Está seguro de querer borrar el paso?"
add_a_new_step: "añadir un nuevo paso"
publish_your_project: "Publicar proyecto"
+ or: "or"
employed_materials: "Material empleados"
employed_machines: "Máquinas empleadas"
+ collaborators: "Collaborators"
creative_commons_licences: "Licencias Creative Commons"
+ themes: "Themes"
+ tags: "Tags"
+ save_as_draft: "Save as draft"
machine:
# machine edition form
- machine_form:
- name: "Nombre"
- name_is_required: "Se requiere un nombre."
- illustration: "Ilustración"
- add_an_illustration: "añadir una ilustración"
- description: "descripción"
- description_is_required: "Se requiere una descripción."
- technical_specifications: "Technical specifications"
- technical_specifications_are_required: "Se requieren especificaciones técnicas."
- attached_files_pdf: "archivos anclados (pdf)"
- attach_a_file: "adjuntar archivo"
- add_an_attachment: "añadir archivo adjunto"
- disable_machine: "Disable machine" #translation_missing
- validate_your_machine: "Validar su máquina"
+ name: "Nombre"
+ name_is_required: "Se requiere un nombre."
+ illustration: "Ilustración"
+ add_an_illustration: "añadir una ilustración"
+ description: "descripción"
+ description_is_required: "Se requiere una descripción."
+ technical_specifications: "Technical specifications"
+ technical_specifications_are_required: "Se requieren especificaciones técnicas."
+ attached_files_pdf: "archivos anclados (pdf)"
+ attach_a_file: "adjuntar archivo"
+ add_an_attachment: "añadir archivo adjunto"
+ disable_machine: "Disable machine" #translation_missing
+ validate_your_machine: "Validar su máquina"
plan_subscribe:
# frame to select a plan to subscribe
@@ -171,14 +120,15 @@ es:
# admin: choose a member to interact with
select_a_member: "Selecciona un miembro"
start_typing: "Empezar a escribir..."
- please_select_a_member_first: "Por favor, selecciona un miembro de la lista"
stripe:
# stripe payment modal
+ online_payment: "Online payment"
i_have_read_and_accept_: "He leido y acepto"
_the_general_terms_and_conditions: "Los términos y condiciones."
credit_amount_for_pay_reservation: "{amount} {currency} falta por pagar para efectuar su reserva"
client_credit_amount_for_pay_reservation: "{amount} {currency} falta por pagar para efectuar la reserva del cliente"
+ confirm_payment_of_: "Pay: {AMOUNT}"
valid_reservation_modal:
# dialog of on site payment for reservations
@@ -187,9 +137,12 @@ es:
event:
# event edition form
+ title: "Title"
title_is_required: "Se requiere un título."
matching_visual: "Coincidencia visual"
choose_a_picture: "Selecciona una imagen"
+ description: "Description"
+ description_is_required: "Description is required."
attachments: "Adjuntos"
add_a_new_file: "añadir un archivo"
event_type: "Tipo de evento"
@@ -210,69 +163,80 @@ es:
plan:
# subscription plan edition form
- plan_form:
- general_information: "Información general"
- name: "Nombre"
- name_is_required: "Se requiere un nombre."
- name_length_must_be_less_than_24_characters: "el nombre debe contener menos de 24 caracteres."
- type: "Tipo"
- type_is_required: "Se requiere un tipo."
- group: "Grupo"
- transversal_all_groups: "Transversal (todos los grupos)"
- group_is_required: "Se requiere un tipo."
- number_of_periods: "Numero de periodos"
- number_of_periods_is_required: "El numero de periodos es obligatorio."
- period: "Periodo"
- year: "Año"
- month: "Mes"
- week: "Semana"
- period_is_required: "Se requiere un periodo."
- subscription_price: "Precio de la suscripción"
- price_is_required: "Se requiere un precio."
- visual_prominence_of_the_subscription: "Relevancia visual de la suscripción"
- on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Las suscripciónes se ordenaran por orden de relevancia en la página de suscripciónes"
- an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un número elevado indica mayor relevancia."
- rolling_subscription: "¿Suscripción continua?"
- a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Una suscripción continuada empezará el día que se dé el primer curso."
- otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "De otro modo, empezará tan pronto como se haya adquirido."
- information_sheet: "hoja de información"
- attach_an_information_sheet: "adjuntar una hoja de infomación"
- notified_partner: "Compañero notificado"
- new_user: "Nuevo usuario ..."
- as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte de la suscripción, algunas notificaciones podrían ser enviadas a este usuario."
- new_partner: "Nuevo compañero"
- email_address_is_required: "Se requiere un mail."
- disabled: "Disable subscription" #translation_missing
- disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Beware: disabling this plan won't unsubscribe users having active subscriptions with it." #translation_missing
+ general_information: "Información general"
+ name: "Nombre"
+ name_is_required: "Se requiere un nombre."
+ name_length_must_be_less_than_24_characters: "el nombre debe contener menos de 24 caracteres."
+ type: "Tipo"
+ partner: "Partner"
+ standard: "Standard"
+ type_is_required: "Se requiere un tipo."
+ group: "Grupo"
+ transversal_all_groups: "Transversal (todos los grupos)"
+ group_is_required: "Se requiere un tipo."
+ number_of_periods: "Numero de periodos"
+ number_of_periods_is_required: "El numero de periodos es obligatorio."
+ period: "Periodo"
+ year: "Año"
+ month: "Mes"
+ week: "Semana"
+ period_is_required: "Se requiere un periodo."
+ subscription_price: "Precio de la suscripción"
+ price_is_required: "Se requiere un precio."
+ visual_prominence_of_the_subscription: "Relevancia visual de la suscripción"
+ on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Las suscripciónes se ordenaran por orden de relevancia en la página de suscripciónes"
+ an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un número elevado indica mayor relevancia."
+ rolling_subscription: "¿Suscripción continua?"
+ a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Una suscripción continuada empezará el día que se dé el primer curso."
+ otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "De otro modo, empezará tan pronto como se haya adquirido."
+ information_sheet: "hoja de información"
+ attach_an_information_sheet: "adjuntar una hoja de infomación"
+ notified_partner: "Compañero notificado"
+ new_user: "Nuevo usuario ..."
+ as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte de la suscripción, algunas notificaciones podrían ser enviadas a este usuario."
+ new_partner: "Nuevo compañero"
+ first_name: "First name"
+ first_name_is_required: "First name is required."
+ surname: "Last name"
+ surname_is_required: "Last name is required."
+ email_address: "Email address"
+ email_address_is_required: "Se requiere un mail."
+ disabled: "Disable subscription" #translation_missing
+ disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Beware: disabling this plan won't unsubscribe users having active subscriptions with it." #translation_missing
trainings:
# training edition form
- trainings_form:
- name: "Nombre"
- name_is_required: "Se requiere un nombre."
- illustration: "Ilustración"
- add_an_illustration: "añadir una ilustración"
- description: "descripción"
- description_is_required: "Se requiere una descripción."
- add_a_new_training: "Añadir curso"
- validate_your_training: "Validar curso"
- associated_machines: "Máquinas asociadas"
- number_of_tickets: "Número de entradas"
- public_page: "Hacer curso público"
- disable_training: "Disable the training" #translation_missing
+ name: "Nombre"
+ name_is_required: "Se requiere un nombre."
+ illustration: "Ilustración"
+ add_an_illustration: "añadir una ilustración"
+ description: "descripción"
+ description_is_required: "Se requiere una descripción."
+ add_a_new_training: "Añadir curso"
+ validate_your_training: "Validar curso"
+ associated_machines: "Máquinas asociadas"
+ number_of_tickets: "Número de entradas"
+ public_page: "Hacer curso público"
+ disable_training: "Disable the training" #translation_missing
user_admin:
# partial form to edit/create an user (admin view)
+ user: "User"
+ incomplete_profile: "Incomplete profile"
user_profile: "Profil utilisateur"
warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Advertencia: Este perfil de usuario está incompleto. Como el método de autenticación SSO está activo, puede que la cuenta sea importada pero no fusionada. No la modifique a no ser que sepa lo que hace."
group: "Grupo"
group_is_required: "Se requiere un grupo"
trainings: "Cursos"
+ tags: "Tags"
authentication:
# partial form to edit/create an authentication provider (SSO)
+ name: "Nombre"
provider_name_is_required: "Se requiere el nombre del proveedor."
authentication_type: "Tipo de autenticación"
+ local_database: "Local database"
+ o_auth2: "OAuth 2.0"
authentication_type_is_required: "Se requiere el tipo de autenticación."
data_mapping: "Mapeo de datos"
expected_data_type: "Tipo de datos esperado"
@@ -298,6 +262,7 @@ es:
oauth2_client_secret_is_required: "Se requiere el secreto de cliente OAuth 2.0."
define_the_fields_mapping: "Definir el mapeo de campos"
add_a_match: "agregar coincidencia"
+ model: "Model"
field: "Campos"
api_endpoint_url: "API final de URL"
api_type: "Tipo de API"
@@ -325,8 +290,7 @@ es:
public_profile:
# user public profile
- last_activity_: "Úlitma actividad"
- _on_: "el"
+ last_activity_html: "Last activity
on {DATE}"
to_come: "por llegar"
approved: "aprobada"
projects: "Proyectos"
@@ -334,6 +298,11 @@ es:
author: "Autor"
collaborator: "Colaborador"
private_profile: "Perfil privado"
+ interests: "Interests"
+ CAD_softwares_mastered: "CAD softwares mastered"
+ email_address: "Email address"
+ trainings: "Trainings"
+ no_trainings: "No trainings"
wallet:
# wallet
@@ -341,6 +310,7 @@ es:
your_wallet_amount: 'Su dinero disponible'
wallet_amount: 'Cantidad disponible'
no_transactions_for_now: 'Sin transacciones aún'
+ date: "Date"
operation: 'Operación'
operator: 'Operador'
amount: 'Cantidad'
@@ -373,6 +343,8 @@ es:
coupon:
# promotional coupon (creation/edition form)
+ name: "Nombre"
+ name_is_required: "Name is required."
code: "Código"
code_is_required: "Se requiere un código."
code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "El código debe estar compuesto de mayúsculas, dígitos y / o guiones."
@@ -409,62 +381,60 @@ es:
space:
# form to create/edit a space
- space:
- name: "Nombre"
- name_is_required: "Se requiere un nombre."
- illustration: "Ilustración"
- add_an_illustration: "añadir una ilustración"
- description: "descripción"
- description_is_required: "Se requiere una descripción."
- characteristics: "Características"
- characteristics_are_required: "Las características son obligatorias."
- attached_files_pdf: "Archivos adjuntos (pdf)"
- attach_a_file: "Adjuntar archvo"
- add_an_attachment: "Añadir adjunto"
- default_places: "Máximo de entradas predeterminado"
- default_places_is_required: "Se requiere un máximo de entradas predeterminado."
- disable_space: "Disable space" #translation_missing
+ name: "Nombre"
+ name_is_required: "Se requiere un nombre."
+ illustration: "Ilustración"
+ add_an_illustration: "añadir una ilustración"
+ description: "descripción"
+ description_is_required: "Se requiere una descripción."
+ characteristics: "Características"
+ characteristics_are_required: "Las características son obligatorias."
+ attached_files_pdf: "Archivos adjuntos (pdf)"
+ attach_a_file: "Adjuntar archvo"
+ add_an_attachment: "Añadir adjunto"
+ default_places: "Máximo de entradas predeterminado"
+ default_places_is_required: "Se requiere un máximo de entradas predeterminado."
+ disable_space: "Disable space" #translation_missing
cart:
# module de panier d'achat de réservations
- cart:
- summary: "Resumen"
- select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecciona uno {SINGLE, select, true{slot} other{or more slots}} en el calendario"
- you_ve_just_selected_the_slot: "Acaba de seleccionar el espacio :"
- datetime_to_time: "{START_DATETIME} hasta {END_TIME}" # eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
- cost_of_TYPE: "Coste de {TYPE, select, Machine{a machine hour} Training{the training} other{the element}}"
- offer_this_slot: "Ofertar este espacio"
- confirm_this_slot: "Confirmar este espacio"
- remove_this_slot: "Eliminar este espacio"
- to_benefit_from_attractive_prices: "Para beneficiarse de precios"
- view_our_subscriptions: "Ver nuestras suscripciónes"
- or: "ó"
- you_ve_just_selected_a_: "Acaba de seleccionar"
- _subscription: "suscripción"
- cost_of_the_subscription: "Coste de la suscripción"
- confirm_and_pay: "Confirmar y pagar"
- you_have_settled_the_following_TYPE: "Acaba de seleccionar {TYPE, select, Machine{machine slots} Training{training} other{elements}}:" #translation_missing
- you_have_settled_a_: "Ha establecido una"
- total_: "TOTAL :"
- thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Gracias. Su pago se ha registrado con éxito."
- your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Su factura pronto estará disponible"
- dashboard: "Panel"
- i_want_to_change_the_following_reservation: "Deseo cambiar la siguiente reserva:"
- cancel_my_modification: "Cancelar modificación"
- select_a_new_slot_in_the_calendar: "Seleccionar nuevo espacio en el calendario"
- cancel_my_selection: "Cancelar mi selección"
- tags_of_the_original_slot: "Etiquetas del espacio original:"
- tags_of_the_destination_slot: "Etiquetas del espacio final:"
- confirm_my_modification: "Confirmar modificación"
- your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Tu reserva de espacio ha sido reemplazada con éxito"
- to_date: "a" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
- please_select_a_member_first: "Por favor, selecciona un miembro de la lista"
- unable_to_change_the_reservation: "Imposible cambiar reserva"
- confirmation_required: "Confirmación requerida"
- do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "¿Está seguro de querer cancelar la reserva?"
- reservation_was_cancelled_successfully: "La reserva se ha cancelado con éxito."
- cancellation_failed: "Cancelación fallida."
- confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Payment on site} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00)
- a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "A problem occurred during the payment process. Please try again later."
- none: "Ninguno"
- online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de Fablab."
+ summary: "Resumen"
+ select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecciona uno {SINGLE, select, true{slot} other{or more slots}} en el calendario"
+ you_ve_just_selected_the_slot: "Acaba de seleccionar el espacio :"
+ datetime_to_time: "{START_DATETIME} hasta {END_TIME}" # eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
+ cost_of_TYPE: "Coste de {TYPE, select, Machine{a machine hour} Training{the training} other{the element}}"
+ offer_this_slot: "Ofertar este espacio"
+ confirm_this_slot: "Confirmar este espacio"
+ remove_this_slot: "Eliminar este espacio"
+ to_benefit_from_attractive_prices: "Para beneficiarse de precios"
+ view_our_subscriptions: "Ver nuestras suscripciónes"
+ or: "ó"
+ you_ve_just_selected_a_: "Acaba de seleccionar"
+ _subscription: "suscripción"
+ cost_of_the_subscription: "Coste de la suscripción"
+ confirm_and_pay: "Confirmar y pagar"
+ you_have_settled_the_following_TYPE: "Acaba de seleccionar {TYPE, select, Machine{machine slots} Training{training} other{elements}}:" #translation_missing
+ you_have_settled_a_: "Ha establecido una"
+ total_: "TOTAL :"
+ thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Gracias. Su pago se ha registrado con éxito."
+ your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Su factura pronto estará disponible"
+ dashboard: "Panel"
+ i_want_to_change_the_following_reservation: "Deseo cambiar la siguiente reserva:"
+ cancel_my_modification: "Cancelar modificación"
+ select_a_new_slot_in_the_calendar: "Seleccionar nuevo espacio en el calendario"
+ cancel_my_selection: "Cancelar mi selección"
+ tags_of_the_original_slot: "Etiquetas del espacio original:"
+ tags_of_the_destination_slot: "Etiquetas del espacio final:"
+ confirm_my_modification: "Confirmar modificación"
+ your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Tu reserva de espacio ha sido reemplazada con éxito"
+ to_date: "a" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
+ please_select_a_member_first: "Por favor, selecciona un miembro de la lista"
+ unable_to_change_the_reservation: "Imposible cambiar reserva"
+ confirmation_required: "Confirmación requerida"
+ do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "¿Está seguro de querer cancelar la reserva?"
+ reservation_was_cancelled_successfully: "La reserva se ha cancelado con éxito."
+ cancellation_failed: "Cancelación fallida."
+ confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Payment on site} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00)
+ a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "A problem occurred during the payment process. Please try again later."
+ none: "Ninguno"
+ online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de Fablab."