From 997e60edb4a89a350b601c1d5b3fb6dad794dac5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Wed, 18 Dec 2019 15:02:10 +0100 Subject: [PATCH] harmonize front translations in spanish with new model --- config/locales/app.admin.en.yml | 2 +- config/locales/app.admin.es.yml | 1296 ++++++++++++++++-------------- config/locales/app.logged.es.yml | 141 ++-- config/locales/app.public.es.yml | 152 ++-- config/locales/app.shared.es.yml | 380 ++++----- 5 files changed, 1032 insertions(+), 939 deletions(-) diff --git a/config/locales/app.admin.en.yml b/config/locales/app.admin.en.yml index 638fbf46a..9e3e7eed8 100644 --- a/config/locales/app.admin.en.yml +++ b/config/locales/app.admin.en.yml @@ -127,7 +127,7 @@ en: trainings_monitoring: "Trainings monitoring" trainings: "Trainings" add_a_new_training: "Add a new training" - name: "Nom" + name: "Name" associated_machines: "Associated machines" number_of_tickets: "Number of tickets" select_a_training: "Select a training" diff --git a/config/locales/app.admin.es.yml b/config/locales/app.admin.es.yml index bf20dbb5a..050fba55c 100644 --- a/config/locales/app.admin.es.yml +++ b/config/locales/app.admin.es.yml @@ -13,125 +13,132 @@ es: calendar: # manage the trainings & machines slots - admin_calendar: - calendar_management: "Administración de calendario" - trainings: "Formación" - machines: "Máquinas" - spaces: "Espacios" - events: "Eventos" - availabilities: "Disponibilidades" - availabilities_notice: "Exportar a un libro de trabajo de Excel cada ranura disponible para reserva, y su ratio de ocupación." - ongoing_reservations: "Reservas en curso" - no_reservations: "Sin reservas" - confirmation_required: "Confirmación requerida" - do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Realmente quieres cancelar la reserva del {USER}, en {DATE} a las {TIME}, respecto {RESERVATION}?" - reservation_was_successfully_cancelled: "La reserva fué cancelada con éxito." - reservation_cancellation_failed: "Fallo al cancelar la reserva." - unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "No se puede quitar la última máquina de la ranura. Eliminar la ranura en su lugar." - do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Realmente quieres borrar la \"{MACHINE}\" de este espacio?" - this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Esto evitará cualquier nueva reserva en esta ranura, pero no cancelará las existentes." - beware_this_cannot_be_reverted: "Beware: esto no puede ser revertido." - the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "La máquina se eliminó correctamente de la ranura." - deletion_failed: "Fallo al borrar." - DATE_slot: "{DATE} espacio:" - what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "¿Qué tipo de ranura desea crear??" - training: "Formación" - machine: "Máquina" - space: "Espacio" - next: "Siguiente >" - previous: "< Anterior" - select_some_machines: "Seleccione algunas máquinas" - number_of_tickets: "Número de tickets: " - adjust_the_opening_hours: "Ajustar el horario de apertura" - to_time: "to" # context: hora. ej. "de 18:00 a 21:00" - restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restringir esta ranura con etiquetas (opcional)" - recurrence: "Recurrence" # translation_missing - enabled: "Enabled" # translation_missing - period: "Period" # translation_missing - week: "Week" # translation_missing - month: "Month" # translation_missing - number_of_periods: "Number of periods" # translation_missing - end_date: "End date" # translation_missing - summary: "Summary" # translation_missing - select_period: "Please select a period for the recurrence" # translation_missing - select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence" # translation_missing - select_end_date: "Please select the date of the last occurrence" # translation_missing - about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:" # translation_missing - reservable: "Reservable(s):" # translation_missing - labels: "Etiqueta(s):" - none: "Ninguna" - slot_successfully_deleted: "La ranura {START} - {END} se ha eliminado correctamente" - slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" # translation_missing - unable_to_delete_the_slot: "No se puede eliminar la ranura {START} - {END}, probablemente porque ya está reservada por un miembror" - slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." # translation_missing - you_should_select_at_least_a_machine: "Debe seleccionar al menos una máquina en esta ranura." - export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "La exportación se está ejecutando. Se le notificará cuando esté listo." - actions: "Acciones" - block_reservations: "Reservas de bloques" - do_you_really_want_to_block_this_slot: "¿Realmente desea bloquear nuevas reservas en esta ranura? Se volverá invisible para los usuarios." - locking_success: "Ranura correctamente bloqueada, no aparecerá más en el calendario del usuario" - locking_failed: "Ocurrió un error. El bloqueo de la ranura ha fallado" - allow_reservations: "Permitir reservas" - do_you_really_want_to_allow_reservations: "¿Realmente desea permitir la reserva de nuevo en esta ranura? Será visible para los usuarios." - unlocking_success: "Ranura desbloqueada con éxito, aparecerá de nuevo en el calendario de usuario" - unlocking_failed: "Ocurrió un error. El desbloqueo de la ranura ha fallado" - reservations_locked: "La reserva está bloqueada" - unlockable_because_reservations: "No se puede bloquear la reserva en esta ranura porque existen algunas reservas no canceladas." - delete_slot: "Delete this slot" # translation_missing - do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Do you really want to delete this slot?" # translation_missing - delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"# translation_missing - delete_this_slot: "Only this slot" # translation_missing - delete_this_and_next: "This slot and the following" # translation_missing - delete_all: "All slots" # translation_missing - event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past." # translation_missing - edit_event: "Edit the event" # translation_missing - view_reservations: "Ver reservas" # translation_missing - legend: "leyenda" + calendar_management: "Administración de calendario" + trainings: "Formación" + machines: "Máquinas" + spaces: "Espacios" + events: "Eventos" + availabilities: "Disponibilidades" + availabilities_notice: "Exportar a un libro de trabajo de Excel cada ranura disponible para reserva, y su ratio de ocupación." + ongoing_reservations: "Reservas en curso" + no_reservations: "Sin reservas" + confirmation_required: "Confirmación requerida" + do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Realmente quieres cancelar la reserva del {USER}, en {DATE} a las {TIME}, respecto {RESERVATION}?" + reservation_was_successfully_cancelled: "La reserva fué cancelada con éxito." + reservation_cancellation_failed: "Fallo al cancelar la reserva." + unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "No se puede quitar la última máquina de la ranura. Eliminar la ranura en su lugar." + do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Realmente quieres borrar la \"{MACHINE}\" de este espacio?" + this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Esto evitará cualquier nueva reserva en esta ranura, pero no cancelará las existentes." + beware_this_cannot_be_reverted: "Beware: esto no puede ser revertido." + the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "La máquina se eliminó correctamente de la ranura." + deletion_failed: "Fallo al borrar." + DATE_slot: "{DATE} espacio:" + what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "¿Qué tipo de ranura desea crear??" + training: "Formación" + machine: "Máquina" + space: "Espacio" + next: "Siguiente >" + previous: "< Anterior" + select_some_machines: "Seleccione algunas máquinas" + number_of_tickets: "Número de tickets: " + adjust_the_opening_hours: "Ajustar el horario de apertura" + to_time: "to" # context: hora. ej. "de 18:00 a 21:00" + restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restringir esta ranura con etiquetas (opcional)" + recurrence: "Recurrence" # translation_missing + enabled: "Enabled" # translation_missing + period: "Period" # translation_missing + week: "Week" # translation_missing + month: "Month" # translation_missing + number_of_periods: "Number of periods" # translation_missing + end_date: "End date" # translation_missing + summary: "Summary" # translation_missing + select_period: "Please select a period for the recurrence" # translation_missing + select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence" # translation_missing + select_end_date: "Please select the date of the last occurrence" # translation_missing + about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:" # translation_missing + reservable: "Reservable(s):" # translation_missing + labels: "Etiqueta(s):" + none: "Ninguna" + slot_successfully_deleted: "La ranura {START} - {END} se ha eliminado correctamente" + slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted" # translation_missing + unable_to_delete_the_slot: "No se puede eliminar la ranura {START} - {END}, probablemente porque ya está reservada por un miembror" + slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}." # translation_missing + you_should_select_at_least_a_machine: "Debe seleccionar al menos una máquina en esta ranura." + export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "La exportación se está ejecutando. Se le notificará cuando esté listo." + actions: "Acciones" + block_reservations: "Reservas de bloques" + do_you_really_want_to_block_this_slot: "¿Realmente desea bloquear nuevas reservas en esta ranura? Se volverá invisible para los usuarios." + locking_success: "Ranura correctamente bloqueada, no aparecerá más en el calendario del usuario" + locking_failed: "Ocurrió un error. El bloqueo de la ranura ha fallado" + allow_reservations: "Permitir reservas" + do_you_really_want_to_allow_reservations: "¿Realmente desea permitir la reserva de nuevo en esta ranura? Será visible para los usuarios." + unlocking_success: "Ranura desbloqueada con éxito, aparecerá de nuevo en el calendario de usuario" + unlocking_failed: "Ocurrió un error. El desbloqueo de la ranura ha fallado" + reservations_locked: "La reserva está bloqueada" + unlockable_because_reservations: "No se puede bloquear la reserva en esta ranura porque existen algunas reservas no canceladas." + delete_slot: "Delete this slot" # translation_missing + do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Do you really want to delete this slot?" # translation_missing + delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"# translation_missing + delete_this_slot: "Only this slot" # translation_missing + delete_this_and_next: "This slot and the following" # translation_missing + delete_all: "All slots" # translation_missing + event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past." # translation_missing + edit_event: "Edit the event" # translation_missing + view_reservations: "Ver reservas" # translation_missing + legend: "leyenda" + and: "y" icalendar: - icalendar: - icalendar_import: "iCalendar import" # translation_missing - intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar." # translation_missing - new_import: "New ICS import" # translation_missing - color: "Colour" # translation_missing - text_color: "Text colour" # translation_missing - url: "URL" # translation_missing - name: "Name" # translation_missing - example: "Example" # translation_missing - display: "Display" # translation_missing - hide_text: "Hide the text" # translation_missing - hidden: "Hidden" # translation_missing - shown: "Shown" # translation_missing - create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later" # translation_missing - delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later" # translation_missing - refresh: "Updating..." # translation_missing - sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later" # translation_missing - confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing - confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?" # translation_missing - delete_success: "iCalendar import successfully deleted" # translation_missing + icalendar_import: "iCalendar import" # translation_missing + intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar." # translation_missing + new_import: "New ICS import" # translation_missing + color: "Colour" # translation_missing + text_color: "Text colour" # translation_missing + url: "URL" # translation_missing + name: "Name" # translation_missing + example: "Example" # translation_missing + display: "Display" # translation_missing + hide_text: "Hide the text" # translation_missing + hidden: "Hidden" # translation_missing + shown: "Shown" # translation_missing + create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later" # translation_missing + delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later" # translation_missing + refresh: "Updating..." # translation_missing + sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later" # translation_missing + confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing + confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?" # translation_missing + delete_success: "iCalendar import successfully deleted" # translation_missing project_elements: # management of the projects' components - project_elements: - projects_elements_management: "Gestión de elementos de proyectos" - add_a_material: "Añadir un material" - add_a_new_theme: "Añadir un nuevo tema" - licences: "Licencias" - add_a_new_licence: "Agregar una nueva licencia" - manage_abuses: "Administrar informes" + name: "Name" + projects_elements_management: "Gestión de elementos de proyectos" + materials: "Materials" + add_a_material: "Añadir un material" + themes: "Themes" + add_a_new_theme: "Añadir un nuevo tema" + licences: "Licencias" + description: "Description" + add_a_new_licence: "Agregar una nueva licencia" + manage_abuses: "Administrar informes" trainings: # track and monitor the trainings - training: "Formación" + trainings_monitoring: "Trainings monitoring" + trainings: "Trainings" add_a_new_training: "Add a new training" # translation_missing + name: "Nombre" associated_machines: "Associated machines" # translation_missing number_of_tickets: "Number of tickets" # translation_missing + select_a_training: "Select a training" + training: "Training" + date: "Date" year_NUMBER: "Año {NUMBER}" month_of_NAME: "Mes of {NAME}" NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reservation} other{reservations}}" none: "Nada" training_validation: "Validación de la formación" - training_of_the_ : "Training of the " # context: fecha. p.ej. "entrenamiento del 1 de septiembre 2012" + training_of_the_DATE_TIME_html : "Training of the {DATE} - {TIME}" you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Puede validar la formación de los siguientes miembros:" deleted_user: "Usario eliminado" no_reservation: "Sin reserva" @@ -141,7 +148,8 @@ es: description_is_limited_to_255_characters: "La descripción está limitada a 255 caracteres." description_was_successfully_saved: "La descripción se ha guardado correctamente." training_successfully_deleted: "Entrenamiento eliminado correctamente." - unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it: "No se puede eliminar el entrenamiento porque algunos usuarios ya lo han reservado." + unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it: "No se puede eliminar el entrenamiento porque algunos usuarios ya lo han reservado." + confirmation_required: "Confirmation required" do_you_really_want_to_delete_this_training: "¿De verdad quieres eliminar este entrenamiento?" status_enabled: "Enabled" # translation_missing status_disabled: "Disabled" # translation_missing @@ -149,16 +157,16 @@ es: trainings_new: # create a new training - trainings_new: - add_a_new_training: "Add a new training" # translation_missing - beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Tenga cuidado, al crear una formación, sus precios de reserva se inicializan en cero." - dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "No olvides cambiarlos antes de crear espacios para esta formación." + add_a_new_training: "Add a new training" # translation_missing + beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Tenga cuidado, al crear una formación, sus precios de reserva se inicializan en cero." + dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "No olvides cambiarlos antes de crear espacios para esta formación." events: # events tracking and management events_monitoring: "Monitoreo de eventos" manage_filters: "Administrar filtros" fablab_events: "Eventos de Fablab" + add_an_event: "Add an event" all_events: "Todos los eventos" passed_events: "Eventos pasados" events_to_come: "Eventos por venir" @@ -166,14 +174,21 @@ es: on_DATE: "on {DATE}" # translation_missing from_DATE: "Desde {DATE}" # translation_missing from_TIME: "Desde {TIME}" # translation_missing + to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" + to_time: "to" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00" + title: "Title" + dates: "Dates" booking: "Booking" # translation_missing sold_out: "Sold out" # translation_missing cancelled: "Cancelled" # translation_missing free_entry: "Free entry" # translation_missing free_admission: "Free admission" # translation_missing view_reservations: "Ver reservas" + load_the_next_events: "Load the next events..." categories: "Categorías" add_a_category: "Añadir una categoría" + name: "Name" + themes: "Theme" add_a_theme: "Añadir un tema" age_ranges: "Rango de edad" add_a_range: "Añadir un rango" @@ -203,6 +218,7 @@ es: events_new: # add a new event + add_an_event: "Add an event" none: "Nada" every_days: "Todos los dias" every_week: "Cada semana" @@ -216,7 +232,9 @@ es: event_reservations: # event reservations list the_reservations: "Reservas :" + user: "User" payment_date: "Fecha de pago" + full_price_: "Full price:" reserved_tickets: "Tickets reservados " show_the_event: "Mostrar el evento" no_reservations_for_now: "No hay reservas por ahora." @@ -225,84 +243,84 @@ es: pricing: # subscriptions, prices, credits and coupons management - pricing: - pricing_management: "Gestión de precios" - subscriptions: "Suscripciones" - trainings: "Formaciones" - list_of_the_subscription_plans: "Lista de los planes de suscripción" - beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atención, las suscripciones están inhabilitadas en esta aplicación." - you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Puede crear algunos, pero no estarán disponibles hasta que el proyecto sea reasignado por el administrador del servidor." - for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razones de seguridad, no cree suscripciones si no tiene la intención de usarlas más tarde." - add_a_new_subscription_plan: "Agregar un nuevo plan de suscripción" - type: "Tipo" - partner: "Socio" - standard: "Estándar" - name: "Nombre" - duration: "Duración" - group: "Grupo" - prominence: "Prominencia" - price: "Precio" - machine_hours: "Machine slots" # translation_missing - these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estos precios se ajustan a la tarifas de máquina por {DURATION} minutas" - _without_subscriptions: "Sin suscripciones" - machines: "Máquinas" - credits: "Créditos" - subscription: "Suscripción" - related_trainings: "Formación relacionada" - add_a_machine_credit: "Agregar un crédito de máquina" - machine: "Máquina" - hours: "Slots of {DURATION} minutes" # translation_missing - related_subscriptions: "Suscripciónes relacionada" - please_specify_a_number: "Por favor, especifique un número." - none: "Nada" # nota gramatical: concordancia con "formación". - an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Se ha producido un error al guardar el número de créditos." - an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al eliminar el crédito con la {TRAINING}." - an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Se ha producido un error: no se puede encontrar el crédito a revocar." - an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al crear crédito con la {TRAINING}." - not_set: "No establecido" - error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula esta máquina con esa suscripción ya existe." - changes_have_been_successfully_saved: "Los cambios se han guardado correctamented." - credit_was_successfully_saved: "El crédito se ha guardado correctamente." - error_creating_credit: "Unable to create credit, an error occurred" # translation_missing - do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "¿Realmente desea eliminar este plan de suscripción?" - subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plan de suscripción eliminado correctamente." - unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "No se pudo eliminar la suscripción especificada, se produjo un error.." - coupons: "Cupones" - list_of_the_coupons: "Lista de los cupones" - discount: "Descuento" - nb_of_usages: "Número de usos" - status: "Estado" - add_a_new_coupon: "Añadir un nuevo cupón" - display_more_coupons: "Display the next coupons" # translation_missing - disabled: "Desactivado" - expired: "Expirado" - sold_out: "Agotado" - active: "Activo" - all: "Display all" # translation_missing - confirmation_required: "Confirmación requerida" - do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "¿Desea realmente eliminar este cupón?" - coupon_was_successfully_deleted: "El cupón se eliminó correctamente." - unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas." - unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "No se pudo eliminar el cupón especificado: se produjo un error inesperado." - send_a_coupon: "Enviar un cupón" - coupon: "Cupón" - usages: "Usos" - coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupón enviado correctamente a {USER}" - an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Un error inesperado impidió el envío del cupón.." - code: "Código" - enabled: "Habilitado" - validity_per_user: "Validez por usuario" - once: "Sólo una vez" - forever: "Cada uso" - valid_until: "Válido hasta (incluido)" - spaces: "Espacios" - these_prices_match_space_hours_rates_: "Estos precios coinciden con las tarifas de espacio por {DURATION} minutas" - add_a_space_credit: "Añadir un crédito de espacio" - space: "Espacio" - error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula este espacio con esa suscripción ya existe." - status_enabled: "Enabled" # translation_missing - status_disabled: "Disabled" # translation_missing - status_all: "All" # translation_missing + pricing_management: "Gestión de precios" + subscriptions: "Suscripciones" + trainings: "Formaciones" + list_of_the_subscription_plans: "Lista de los planes de suscripción" + beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atención, las suscripciones están inhabilitadas en esta aplicación." + you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Puede crear algunos, pero no estarán disponibles hasta que el proyecto sea reasignado por el administrador del servidor." + for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razones de seguridad, no cree suscripciones si no tiene la intención de usarlas más tarde." + add_a_new_subscription_plan: "Agregar un nuevo plan de suscripción" + type: "Tipo" + partner: "Socio" + standard: "Estándar" + name: "Nombre" + duration: "Duración" + group: "Grupo" + prominence: "Prominencia" + price: "Precio" + machine_hours: "Machine slots" # translation_missing + these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estos precios se ajustan a la tarifas de máquina por {DURATION} minutas" + _without_subscriptions: "Sin suscripciones" + machines: "Máquinas" + credits: "Créditos" + subscription: "Suscripción" + related_trainings: "Formación relacionada" + add_a_machine_credit: "Agregar un crédito de máquina" + machine: "Máquina" + hours: "Slots of {DURATION} minutes" # translation_missing + related_subscriptions: "Suscripciónes relacionada" + please_specify_a_number: "Por favor, especifique un número." + none: "Nada" # nota gramatical: concordancia con "formación". + an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Se ha producido un error al guardar el número de créditos." + an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al eliminar el crédito con la {TRAINING}." + an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Se ha producido un error: no se puede encontrar el crédito a revocar." + an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al crear crédito con la {TRAINING}." + not_set: "No establecido" + error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula esta máquina con esa suscripción ya existe." + changes_have_been_successfully_saved: "Los cambios se han guardado correctamented." + credit_was_successfully_saved: "El crédito se ha guardado correctamente." + error_creating_credit: "Unable to create credit, an error occurred" # translation_missing + do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "¿Realmente desea eliminar este plan de suscripción?" + subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plan de suscripción eliminado correctamente." + unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "No se pudo eliminar la suscripción especificada, se produjo un error.." + coupons: "Cupones" + list_of_the_coupons: "Lista de los cupones" + discount: "Descuento" + nb_of_usages: "Número de usos" + status: "Estado" + add_a_new_coupon: "Añadir un nuevo cupón" + display_more_coupons: "Display the next coupons" # translation_missing + disabled: "Desactivado" + expired: "Expirado" + sold_out: "Agotado" + active: "Activo" + all: "Display all" # translation_missing + confirmation_required: "Confirmación requerida" + do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "¿Desea realmente eliminar este cupón?" + coupon_was_successfully_deleted: "El cupón se eliminó correctamente." + unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas." + unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "No se pudo eliminar el cupón especificado: se produjo un error inesperado." + send_a_coupon: "Enviar un cupón" + coupon: "Cupón" + usages: "Usos" + unlimited: "Unlimited" + coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupón enviado correctamente a {USER}" + an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Un error inesperado impidió el envío del cupón.." + code: "Código" + enabled: "Habilitado" + validity_per_user: "Validez por usuario" + once: "Sólo una vez" + forever: "Cada uso" + valid_until: "Válido hasta (incluido)" + spaces: "Espacios" + these_prices_match_space_hours_rates_: "Estos precios coinciden con las tarifas de espacio por {DURATION} minutas" + add_a_space_credit: "Añadir un crédito de espacio" + space: "Espacio" + error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula este espacio con esa suscripción ya existe." + status_enabled: "Enabled" # translation_missing + status_disabled: "Disabled" # translation_missing + status_all: "All" # translation_missing coupons_new: # ajouter un code promotionnel @@ -311,264 +329,267 @@ es: coupons_edit: # mettre à jour un code promotionnel + coupon: "Coupon:" unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "No se puede actualizar el cupón: se ha producido un error." plans: new: # add a subscription plan on the platform - new_plan: - add_a_subscription_plan: "Agregar un plan de suscripción" - unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "No se puede crear el plan de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo." - successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Suscripción(es) creada correctamente. No olvide redefinir los precios." - unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "No se puede guardar este usuario. Compruebe que no hay un usuario ya definido con el mismo nombre." + add_a_subscription_plan: "Agregar un plan de suscripción" + unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "No se puede crear el plan de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo." + successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Suscripción(es) creada correctamente. No olvide redefinir los precios." + unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "No se puede guardar este usuario. Compruebe que no hay un usuario ya definido con el mismo nombre." edit: # edit a subscription plan / machine slot prices - edit_plan: - subscription_plan: "Plan de suscripción:" - prices: "Precios" - copy_prices_from: "Copia los precios desde" - machines: "Máquinas" - machine: "Máquina" - hourly_rate: "Tarifa por slot" # translation_missing - spaces: "Espacios" - space: "Espacio" - unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "No se pueden guardar los cambios de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo." - subscription_successfully_changed: "Suscripción cambiada correctamente." + subscription_plan: "Plan de suscripción:" + prices: "Precios" + copy_prices_from: "Copia los precios desde" + machines: "Máquinas" + machine: "Máquina" + hourly_rate: "Tarifa por slot" # translation_missing + spaces: "Espacios" + space: "Espacio" + unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "No se pueden guardar los cambios de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo." + subscription_successfully_changed: "Suscripción cambiada correctamente." invoices: - invoices: - # list of all invoices & invoicing parameters - invoices: "Facturas" - accounting_periods: "Accounting periods" # missing translation - invoices_list: "Lista de facturas" - filter_invoices: "Filtrar facturas" - invoice_num_: "Factura #:" - customer_: "Cliente:" - date_: "Fecha:" - invoice_num: "Factura #" - date: "Día" - price: "Precio" - customer: "Cliente" - download_the_invoice: "Descargar factura" - download_the_credit_note: "Descargar nota de crédito" - credit_note: "Nota de crédito" - display_more_invoices: "Mostrar más facturas..." - no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora." - invoicing_settings: "Configuración de facturación" - warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation - change_logo: "Cambio de logotipo" - john_smith: "John Smith" - john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com" - invoice_reference_: "Referencia de factura:" - code_: "Código:" - code_disabled: "Código inhabilitado" - order_num: "Orden #:" - invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Factura emitida el {DATE} a las {TIME}" - object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva de John Smith el {DATE} a las {TIME}" - order_summary: "Resumen del pedido:" - details: "Detalles" - amount: "Cantidad" - machine_booking-3D_printer: "Reserva de la máquina- Impresora 3D" - total_amount: "Cantidad total" - total_including_all_taxes: "Total incl. todos los impuestos" - VAT_disabled: "IVA desactivado" - VAT_enabled: "IVA activado" - including_VAT: "Incluido IVA" - including_total_excluding_taxes: "Incluido Total excl. impuestos" - including_amount_payed_on_ordering: "Incluido el monto pagado en el pedido" - settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Liquidación por tarjeta de débito el {DATE} a las {TIME}, por una cantidad de {AMOUNT}" - important_notes: "Notas importantes" - address_and_legal_information: "Dirección e información legal" - invoice_reference: "Referencia de factura" - year: "Año" - month: "Mes" - day: "Día" - num_of_invoice: "# de factura" - online_sales: "Ventas en línea" - wallet: "Cartera" - refund: "Reembolso" - model: "Modelo" - documentation: "Documentación" - 2_digits_year: "2 dígitos del año (por ejemplo, 70)" - 4_digits_year: "4 dígitos del año (por ejemplo, 70)" - month_number: "Número del mes (por ejemplo, 1)" - 2_digits_month_number: "Número de mes de 2 dígitos (por ejemplo, 01)" - 3_characters_month_name: "3 caracteres nombre del mes (por ejemplo, ENE)" - day_in_the_month: "Día del mes (por ejemplo, 1)" - 2_digits_day_in_the_month: "2 dígitos en el mes (por ejemplo, 01)" - n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) dígitos, cuenta diaria de facturas (por ejemplo, ddd => 002: 2ª factura del día)" - n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) dígitos, recuento mensual de facturas (por ejemplo, mmmm => 0012: 12ª factura del mes)" - n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) dígitos, recuento anual de facturas (ej. aaaaa => 000008: 8ª factura de este año)" - beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Cuidado: si el número excede la longitud especificada, será aproximado por la izquierda." - n_digits_count_of_orders: "(n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)" - n_digits_daily_count_of_orders: "((n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)" - n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) dígitos, recuento mensual de pedidos (por ejemplo, mmmm => 0012: 12º orden del mes)" - n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) dígitos, recuento anual de órdenes (ej: aaaaa => 000008: octava orden de este año)" - add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a las ventas en línea, sólo si la factura es de interés." - this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando se presente un aviso de reembolso." - eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(por ejemplo, X [/ VL] agregará "/ VL" a las facturas liquidadas con la raya)' - add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés." - this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente." - eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)' - add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a la cartera, sólo si la factura es de interés." - eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] añadirá "/PM" a las facturas liquidadas con cartera)' - code: "Código" - enable_the_code: "Habilitar el código" - enabled: "Habilitado" - disabled: "Desactivado" - order_number: "Número de orden" - elements: "Elementos" - VAT: "IVA" - enable_VAT: "Habilitar IVA" - VAT_rate: "Ratio IVA" - VAT_history: "Historial de ratios de IVA" - changed_at: "Cambiado en" - changed_by: "Por" - deleted_user: "Usario eliminado" - refund_invoice_successfully_created: "Factura de reembolso creada correctamente." - create_a_refund_on_this_invoice: "Crear un reembolso en esta factura" - creation_date_for_the_refund: "Fecha de creación del reembolso" - creation_date_is_required: "Se requiere la fecha de creación." - refund_mode: "Modo de reembolso:" - do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "¿Quieres inhabilitar la suscripción del usuario?:" - elements_to_refund: "Elementos a reembolsar" - description: "Descripción" - description_optional: "Descripción (opcional):" - will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá en la factura de reembolso." - none: "Nada" # grammar note: concordancia con "medio de pago"" - by_cash: "En efectivo" - by_cheque: "Mediante cheque" - by_transfer: "Por transferencia" - by_wallet: "Por cartera" - you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Debe seleccionar al menos un elemento, para crear un reembolso." - unable_to_create_the_refund: "No se puede crear el reembolso" - invoice_reference_successfully_saved: "Referencia de factura guardada correctamente." - an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Se ha producido un error al guardar la referencia de la factura." - invoicing_code_succesfully_saved: "Código de facturación guardado correctamente." - an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al guardar el código de facturación.." - code_successfully_activated: "Código activado correctamente." - code_successfully_disabled: "Código deshabilitado correctamente." - an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al activar el código de facturación." - order_number_successfully_saved: "Número de pedido guardado correctamente." - an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Se ha producido un error al guardar el número de orden." - VAT_rate_successfully_saved: "VAT rate successfully saved." # translation_missing - an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "La tasa de IVA se ha guardado correctamente." - VAT_successfully_activated: "IVA activado correctamente." - VAT_successfully_disabled: "IVA desactivado correctamente." - an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Se ha producido un error al activar el IVA." - text_successfully_saved: "Texto guardado correctamente." - an_error_occurred_while_saving_the_text: "Se ha producido un error al guardar el texto." - address_and_legal_information_successfully_saved: "Dirección e información legal guardada correctamente." - an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Se ha producido un error al guardar la dirección y la información legal." - logo_successfully_saved: "Logo guardado correctamente." - an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Se ha producido un error al guardar el logotipo.." - online_payment: "Pago online" - close_accounting_period: "Close an accounting period" # translation_missing - close_from_date: "Close from" # translation_missing - start_date_is_required: "Start date is required" # translation_missing - close_until_date: "Close until" # translation_missing - end_date_is_required: "End date is required" # translation_missing - previous_closings: "Previous closings" # translation_missing - start_date: "From" # translation_missing - end_date: "To" # translation_missing - closed_at: "Closed at" # translation_missing - closed_by: "By" # translation_missing - period_total: "Period total" # translation_missing - perpetual_total: "Perpetual total" # translation_missing - integrity: "Verificación de integridad" - confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing - confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible." # translation_missing - period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based." # translation_missing - this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete." # translation_missing - period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done." # translation_missing - failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period" # translation_missing - no_periods: "No closings for now" # translation_missing - accounting_codes: "Accounting codes" # translation_missing - accounting_journal_code: "Journal code" # translation_missing - general_journal_code: "Journal code" # translation_missing - accounting_card_client_code: "Card clients code" # translation_missing - card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card" # translation_missing - accounting_card_client_label: "Card clients label" # translation_missing - card_client_label: "Account label for clients who paid by card" # translation_missing - accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code" # translation_missing - wallet_client_code: "Accounting code for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing - accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label" # translation_missing - wallet_client_label: "Account label for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing - accounting_other_client_code: "Other means client code" # translation_missing - other_client_code: "Accounting code for clients who paid using another payment means" # translation_missing - accounting_other_client_label: "Other means client label" # translation_missing - other_client_label: "Accounting label for clients who paid using another payment means" # translation_missing - accounting_wallet_code: "Wallet code" # translation_missing - general_wallet_code: "Accounting code for wallet credit" # translation_missing - accounting_wallet_label: "Wallet label" # translation_missing - general_wallet_label: "Account label for wallet credit" # translation_missing - accounting_vat_code: "VAT code" # translation_missing - general_vat_code: "Accounting code for VAT" # translation_missing - accounting_vat_label: "VAT label" # translation_missing - general_vat_label: "VAT account label" # translation_missing - accounting_subscription_code: "Subscriptions code" # translation_missing - general_subscription_code: "Accounting code for all subscriptions" # translation_missing - accounting_subscription_label: "Subscriptions label" # translation_missing - general_subscription_label: "Account label for all subscriptions" # translation_missing - accounting_Machine_code: "Machines code" # translation_missing - general_machine_code: "Accounting code for all machines" # translation_missing - accounting_Machine_label: "Machine label" # translation_missing - general_machine_label: "Account label for all machines" # translation_missing - accounting_Training_code: "Trainings code" # translation_missing - general_training_code: "Accounting code for all trainings" # translation_missing - accounting_Training_label: "Trainings label" # translation_missing - general_training_label: "Account label for all trainings" # translation_missing - accounting_Event_code: "Events code" # translation_missing - general_event_code: "Accounting code for all events" # translation_missing - accounting_Event_label: "Events label" # translation_missing - general_event_label: "Account label for all events" # translation_missing - accounting_Space_code: "Space code" # translation_missing - general_space_code: "Accounting code for all spaces" # translation_missing - accounting_Space_label: "Spaces label" # translation_missing - general_space_label: "Account label for all spaces" # translation_missing - codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved." # translation_missing - export_accounting_data: "Export accounting data" # translation_missing - export_to: "Export to the accounting software" # translation_missing - export_is_running: "Exportando, será notificado cuando esté listo." - acd: "ACD" # translation_missing - export_form_date: "Export from" # translation_missing - export_to_date: "Export until" # translation_missing - format: "File format" # translation_missing - encoding: "Encoding" # translation_missing - separator: "Separator" # translation_missing - dateFormat: "Date format" # translation_missing - labelMaxLength: "Label maximum length" # translation_missing - decimalSeparator: "Decimal separator" # translation_missing - exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0" # translation_missing - columns: "Columns" # translation_missing - exportColumns: # translation_missing - journal_code: "Journal code" # translation_missing - date: "Entry date" # translation_missing - account_code: "Account code" # translation_missing - account_label: "Account label" # translation_missing - piece: "Document" # translation_missing - line_label: "Entry label" # translation_missing - debit_origin: "Origin debit" # translation_missing - credit_origin: "Origin credit" # translation_missing - debit_euro: "Euro debit" # translation_missing - credit_euro: "Euro credit" # translation_missing - lettering: "Lettering" # translation_missing + # list of all invoices & invoicing parameters + invoices: "Facturas" + accounting_periods: "Accounting periods" # missing translation + invoices_list: "Lista de facturas" + filter_invoices: "Filtrar facturas" + invoice_num_: "Factura #:" + customer_: "Cliente:" + date_: "Fecha:" + invoice_num: "Factura #" + date: "Día" + price: "Precio" + customer: "Cliente" + download_the_invoice: "Descargar factura" + download_the_credit_note: "Descargar nota de crédito" + credit_note: "Nota de crédito" + display_more_invoices: "Mostrar más facturas..." + no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora." + invoicing_settings: "Configuración de facturación" + warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation + change_logo: "Cambio de logotipo" + john_smith: "John Smith" + john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com" + invoice_reference_: "Referencia de factura:" + code_: "Código:" + code_disabled: "Código inhabilitado" + order_num: "Orden #:" + invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Factura emitida el {DATE} a las {TIME}" + object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva de John Smith el {DATE} a las {TIME}" + order_summary: "Resumen del pedido:" + details: "Detalles" + amount: "Cantidad" + machine_booking-3D_printer: "Reserva de la máquina- Impresora 3D" + total_amount: "Cantidad total" + total_including_all_taxes: "Total incl. todos los impuestos" + VAT_disabled: "IVA desactivado" + VAT_enabled: "IVA activado" + including_VAT: "Incluido IVA" + including_total_excluding_taxes: "Incluido Total excl. impuestos" + including_amount_payed_on_ordering: "Incluido el monto pagado en el pedido" + settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Liquidación por tarjeta de débito el {DATE} a las {TIME}, por una cantidad de {AMOUNT}" + important_notes: "Notas importantes" + address_and_legal_information: "Dirección e información legal" + invoice_reference: "Referencia de factura" + year: "Año" + month: "Mes" + day: "Día" + num_of_invoice: "# de factura" + online_sales: "Ventas en línea" + wallet: "Cartera" + refund: "Reembolso" + model: "Modelo" + documentation: "Documentación" + 2_digits_year: "2 dígitos del año (por ejemplo, 70)" + 4_digits_year: "4 dígitos del año (por ejemplo, 70)" + month_number: "Número del mes (por ejemplo, 1)" + 2_digits_month_number: "Número de mes de 2 dígitos (por ejemplo, 01)" + 3_characters_month_name: "3 caracteres nombre del mes (por ejemplo, ENE)" + day_in_the_month: "Día del mes (por ejemplo, 1)" + 2_digits_day_in_the_month: "2 dígitos en el mes (por ejemplo, 01)" + n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) dígitos, cuenta diaria de facturas (por ejemplo, ddd => 002: 2ª factura del día)" + n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) dígitos, recuento mensual de facturas (por ejemplo, mmmm => 0012: 12ª factura del mes)" + n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) dígitos, recuento anual de facturas (ej. aaaaa => 000008: 8ª factura de este año)" + beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Cuidado: si el número excede la longitud especificada, será aproximado por la izquierda." + n_digits_count_of_orders: "(n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)" + n_digits_daily_count_of_orders: "((n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)" + n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) dígitos, recuento mensual de pedidos (por ejemplo, mmmm => 0012: 12º orden del mes)" + n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) dígitos, recuento anual de órdenes (ej: aaaaa => 000008: octava orden de este año)" + add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a las ventas en línea, sólo si la factura es de interés." + this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando se presente un aviso de reembolso." + eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(por ejemplo, X [/ VL] agregará "/ VL" a las facturas liquidadas con la raya)' + add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés." + this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente." + eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)' + add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a la cartera, sólo si la factura es de interés." + eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] añadirá "/PM" a las facturas liquidadas con cartera)' + code: "Código" + enable_the_code: "Habilitar el código" + enabled: "Habilitado" + disabled: "Desactivado" + order_number: "Número de orden" + elements: "Elementos" + VAT: "IVA" + enable_VAT: "Habilitar IVA" + VAT_rate: "Ratio IVA" + VAT_history: "Historial de ratios de IVA" + changed_at: "Cambiado en" + changed_by: "Por" + deleted_user: "Usario eliminado" + refund_invoice_successfully_created: "Factura de reembolso creada correctamente." + create_a_refund_on_this_invoice: "Crear un reembolso en esta factura" + creation_date_for_the_refund: "Fecha de creación del reembolso" + creation_date_is_required: "Se requiere la fecha de creación." + refund_mode: "Modo de reembolso:" + do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "¿Quieres inhabilitar la suscripción del usuario?:" + elements_to_refund: "Elementos a reembolsar" + description: "Descripción" + description_optional: "Descripción (opcional):" + will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá en la factura de reembolso." + none: "Nada" # grammar note: concordancia con "medio de pago"" + by_cash: "En efectivo" + by_cheque: "Mediante cheque" + by_transfer: "Por transferencia" + by_wallet: "Por cartera" + you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Debe seleccionar al menos un elemento, para crear un reembolso." + unable_to_create_the_refund: "No se puede crear el reembolso" + invoice_reference_successfully_saved: "Referencia de factura guardada correctamente." + an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Se ha producido un error al guardar la referencia de la factura." + invoicing_code_succesfully_saved: "Código de facturación guardado correctamente." + an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al guardar el código de facturación.." + code_successfully_activated: "Código activado correctamente." + code_successfully_disabled: "Código deshabilitado correctamente." + an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al activar el código de facturación." + order_number_successfully_saved: "Número de pedido guardado correctamente." + an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Se ha producido un error al guardar el número de orden." + VAT_rate_successfully_saved: "VAT rate successfully saved." # translation_missing + an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "La tasa de IVA se ha guardado correctamente." + VAT_successfully_activated: "IVA activado correctamente." + VAT_successfully_disabled: "IVA desactivado correctamente." + an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Se ha producido un error al activar el IVA." + text_successfully_saved: "Texto guardado correctamente." + an_error_occurred_while_saving_the_text: "Se ha producido un error al guardar el texto." + address_and_legal_information_successfully_saved: "Dirección e información legal guardada correctamente." + an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Se ha producido un error al guardar la dirección y la información legal." + logo_successfully_saved: "Logo guardado correctamente." + an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Se ha producido un error al guardar el logotipo.." + online_payment: "Pago online" + close_accounting_period: "Close an accounting period" # translation_missing + close_from_date: "Close from" # translation_missing + start_date_is_required: "Start date is required" # translation_missing + close_until_date: "Close until" # translation_missing + end_date_is_required: "End date is required" # translation_missing + previous_closings: "Previous closings" # translation_missing + start_date: "From" # translation_missing + end_date: "To" # translation_missing + closed_at: "Closed at" # translation_missing + closed_by: "By" # translation_missing + period_total: "Period total" # translation_missing + perpetual_total: "Perpetual total" # translation_missing + integrity: "Verificación de integridad" + confirmation_required: "Confirmation required" # translation_missing + confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible." # translation_missing + period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based." # translation_missing + this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete." # translation_missing + period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done." # translation_missing + failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period" # translation_missing + no_periods: "No closings for now" # translation_missing + accounting_codes: "Accounting codes" # translation_missing + accounting_journal_code: "Journal code" # translation_missing + general_journal_code: "Journal code" # translation_missing + accounting_card_client_code: "Card clients code" # translation_missing + card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card" # translation_missing + accounting_card_client_label: "Card clients label" # translation_missing + card_client_label: "Account label for clients who paid by card" # translation_missing + accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code" # translation_missing + wallet_client_code: "Accounting code for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing + accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label" # translation_missing + wallet_client_label: "Account label for clients who paid by virtual wallet" # translation_missing + accounting_other_client_code: "Other means client code" # translation_missing + other_client_code: "Accounting code for clients who paid using another payment means" # translation_missing + accounting_other_client_label: "Other means client label" # translation_missing + other_client_label: "Accounting label for clients who paid using another payment means" # translation_missing + accounting_wallet_code: "Wallet code" # translation_missing + general_wallet_code: "Accounting code for wallet credit" # translation_missing + accounting_wallet_label: "Wallet label" # translation_missing + general_wallet_label: "Account label for wallet credit" # translation_missing + accounting_vat_code: "VAT code" # translation_missing + general_vat_code: "Accounting code for VAT" # translation_missing + accounting_vat_label: "VAT label" # translation_missing + general_vat_label: "VAT account label" # translation_missing + accounting_subscription_code: "Subscriptions code" # translation_missing + general_subscription_code: "Accounting code for all subscriptions" # translation_missing + accounting_subscription_label: "Subscriptions label" # translation_missing + general_subscription_label: "Account label for all subscriptions" # translation_missing + accounting_Machine_code: "Machines code" # translation_missing + general_machine_code: "Accounting code for all machines" # translation_missing + accounting_Machine_label: "Machine label" # translation_missing + general_machine_label: "Account label for all machines" # translation_missing + accounting_Training_code: "Trainings code" # translation_missing + general_training_code: "Accounting code for all trainings" # translation_missing + accounting_Training_label: "Trainings label" # translation_missing + general_training_label: "Account label for all trainings" # translation_missing + accounting_Event_code: "Events code" # translation_missing + general_event_code: "Accounting code for all events" # translation_missing + accounting_Event_label: "Events label" # translation_missing + general_event_label: "Account label for all events" # translation_missing + accounting_Space_code: "Space code" # translation_missing + general_space_code: "Accounting code for all spaces" # translation_missing + accounting_Space_label: "Spaces label" # translation_missing + general_space_label: "Account label for all spaces" # translation_missing + codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved." # translation_missing + export_accounting_data: "Export accounting data" # translation_missing + export_to: "Export to the accounting software" # translation_missing + export_is_running: "Exportando, será notificado cuando esté listo." + acd: "ACD" # translation_missing + export_form_date: "Export from" # translation_missing + export_to_date: "Export until" # translation_missing + format: "File format" # translation_missing + encoding: "Encoding" # translation_missing + separator: "Separator" # translation_missing + dateFormat: "Date format" # translation_missing + labelMaxLength: "Label maximum length" # translation_missing + decimalSeparator: "Decimal separator" # translation_missing + exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0" # translation_missing + columns: "Columns" # translation_missing + exportColumns: # translation_missing + journal_code: "Journal code" # translation_missing + date: "Entry date" # translation_missing + account_code: "Account code" # translation_missing + account_label: "Account label" # translation_missing + piece: "Document" # translation_missing + line_label: "Entry label" # translation_missing + debit_origin: "Origin debit" # translation_missing + credit_origin: "Origin credit" # translation_missing + debit_euro: "Euro debit" # translation_missing + credit_euro: "Euro credit" # translation_missing + lettering: "Lettering" # translation_missing members: # management of users, labels, groups, and so on users_management: "Gestión de usuarios" members: "Miembros" + subscriptions: "Subscriptions" search_for_an_user: "Buscar un usuario" add_a_new_member: "Añadir un nuevo miembro" reservations: "Reservas" + surname: "Last name" + first_name: "First name" email: "Email" phone: "Teléfono" user_type: "Tipo de usuario" + subscription: "Subscription" display_more_users: "Mostrar más usuarios...." administrators: "Administradores" search_for_an_administrator: "Buscar un administrador" add_a_new_administrator: "Agregar un nuevo administrador" groups: "Grupos" + tags: "Tags" authentication: "Autenticación" confirm_delete_member: "¿Desea realmente eliminar este usario? Esto no se puede deshacer." member_successfully_deleted: "Usario eliminado correctamente." @@ -579,25 +600,34 @@ es: unable_to_delete_the_administrator: "No se puede eliminar el administrador." changes_successfully_saved: "Cambios guardados correctamente." an_error_occurred_while_saving_changes: "Se ha producido un error al guardar los cambios." - add_a_tag: "Añadir una etiqueta" - tag_name: "Nombre de la etiqueta" - new_tag_successfully_saved: "Nueva etiqueta guardada correctamente." - an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Se ha producido un error al guardar la nueva etiqueta.." - tag_successfully_deleted: "Etiqueta eliminada correctamente." - an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Se ha producido un error y no se ha podido eliminar la etiqueta.." - search_for_an_authentication_provider: "Buscar un proveedor de autenticación" - add_a_new_authentication_provider: "Agregar un nuevo proveedor de autenticación" - strategy_name: "Nombre de la estrategia" - state: "Estado" - unknown: "Desconocido: " - active: "Activo" - pending: "Pendiente" - previous_provider: "Proveedor anteriorr" - do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "¿Realmente desea eliminar la {TYPE} proveedor de autenticación: {NAME}?" - authentication_provider_successfully_deleted: "El proveedor de autenticación se eliminó correctamente." - an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Se ha producido un error: no se puede eliminar el proveedor especificado." - local_database: "Base de datos local" - o_auth2: "OAuth 2.0" + export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready." + tag_form: + tags: "Tags" + add_a_tag: "Añadir una etiqueta" + tag_name: "Nombre de la etiqueta" + new_tag_successfully_saved: "Nueva etiqueta guardada correctamente." + an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Se ha producido un error al guardar la nueva etiqueta.." + confirmation_required: "Delete this tag?" + confirm_delete_tag_html: "Do you really want to delete this tag?
Users and slots currently associated with this tag will be dissociated.
Warning: This cannot be undone!" + tag_successfully_deleted: "Etiqueta eliminada correctamente." + an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Se ha producido un error y no se ha podido eliminar la etiqueta.." + authentication_form: + search_for_an_authentication_provider: "Buscar un proveedor de autenticación" + add_a_new_authentication_provider: "Agregar un nuevo proveedor de autenticación" + name: "Name" + strategy_name: "Nombre de la estrategia" + type: "Type" + state: "Estado" + unknown: "Desconocido: " + active: "Activo" + pending: "Pendiente" + previous_provider: "Proveedor anteriorr" + confirmation_required: "Delete the provider?" + do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "¿Realmente desea eliminar la {TYPE} proveedor de autenticación: {NAME}?" + authentication_provider_successfully_deleted: "El proveedor de autenticación se eliminó correctamente." + an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Se ha producido un error: no se puede eliminar el proveedor especificado." + local_database: "Base de datos local" + o_auth2: "OAuth 2.0" group_form: add_a_group: "Añadir un grupo" group_name: "Nombre del grupo" @@ -618,52 +648,50 @@ es: members_new: # add a member - members_new: - add_a_member: "Agregar un miembro" - user_is_an_organization: "El usuario es una organización" + add_a_member: "Agregar un miembro" + user_is_an_organization: "El usuario es una organización" members_import: # members bulk import - members_import: - import_members: "Import members" # translation_missing - info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members." # translation_missing - required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is." # translation_missing - about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding." # translation_missing - groups: "Groups" # translation_missing - group_name: "Group name" # translation_missing - group_identifier: "Identifier to use" # translation_missing - trainings: "Trainings" # translation_missing - training_name: "Training name" # translation_missing - training_identifier: "Identifier to use" # translation_missing - plans: "Plans" # translation_missing - plan_name: "Plan name" # translation_missing - plan_identifier: "Identifier to use" # translation_missing - tags: "Tags" # translation_missing - tag_name: "Tag name" # translation_missing - tag_identifier: "Identifier to use" # translation_missing - download_example: "Download the exemple file" # translation_missing - select_file: "Choose a file" # translation_missing - import: "Import" # translation_missing - update_field: "Reference field for users to update" # translation_missing - update_on_id: "ID" # translation_missing - update_on_username: "Username" # translation_missing - update_on_email: "Email address" # translation_missing + import_members: "Import members" # translation_missing + info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members." # translation_missing + required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is." # translation_missing + about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding." # translation_missing + groups: "Groups" # translation_missing + group_name: "Group name" # translation_missing + group_identifier: "Identifier to use" # translation_missing + trainings: "Trainings" # translation_missing + training_name: "Training name" # translation_missing + training_identifier: "Identifier to use" # translation_missing + plans: "Plans" # translation_missing + plan_name: "Plan name" # translation_missing + plan_identifier: "Identifier to use" # translation_missing + tags: "Tags" # translation_missing + tag_name: "Tag name" # translation_missing + tag_identifier: "Identifier to use" # translation_missing + download_example: "Download the exemple file" # translation_missing + select_file: "Choose a file" # translation_missing + import: "Import" # translation_missing + update_field: "Reference field for users to update" # translation_missing + update_on_id: "ID" # translation_missing + update_on_username: "Username" # translation_missing + update_on_email: "Email address" # translation_missing members_import_result: # import results - members_import_result: - import_results: "Import results" # translation_missing - import_details: "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}" # translation_missing - results: "Results" # translation_missing - pending: "Pending..." # translation_missing - status_create: "Creating a new user" # translation_missing - status_update: "Updating user {ID}" # translation_missing - success: "Success" # translation_missing - failed: "Failed" # translation_missing - error_details: "Error's details:" # translation_missing + import_results: "Import results" # translation_missing + import_details: "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}" # translation_missing + results: "Results" # translation_missing + pending: "Pending..." # translation_missing + status_create: "Creating a new user" # translation_missing + status_update: "Updating user {ID}" # translation_missing + success: "Success" # translation_missing + failed: "Failed" # translation_missing + error_details: "Error's details:" # translation_missing members_edit: # edit a member + subscription: "Subscription" duration: "Duración:" expires_at: "Caduca en:" price_: "Precio:" @@ -671,6 +699,8 @@ es: extend_subscription: "Ampliar suscripción" user_has_no_current_subscription: "El usuario no tiene una suscripción actual." subscribe_to_a_plan: "Suscribirse a un plan" + trainings: "Trainings" + no_trainings: "No trainings" next_trainings: "Próxima formación" passed_trainings: "Formación completada" validated_trainings: "Formación validada" @@ -680,9 +710,14 @@ es: NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 full price ticket reserved} other{{NUMBER} full price tickets reserved}}" # translation_missing NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reserved} other{{NUMBER} {NAME} tickets reserved}}" # translation_missing passed_events: "Eventos pasados" + no_passed_events: "No passed events" invoices: "Facturas" invoice_num: "Factura #" + date: "Date" + price: "Price" + download_the_invoice: "Download the invoice" download_the_refund_invoice: "Descargar la factura de reembolso" + no_invoices_for_now: "No invoices for now." expiration_date: "Fecha de caducidad" you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Usted intencionalmente decide extender la suscripción del usuario ofreciéndole días libres." credits_will_remain_unchanged: "El saldo de créditos gratuitos (entrenamiento / máquinas / espacios) del usuario permanecerá sin cambios." @@ -695,12 +730,27 @@ es: you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Estás a punto de comprar una suscripción a {NAME}." subscription_successfully_purchased: "Suscripción comprada correctamente." a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Se ha producido un problema al realizar la suscripción." + wallet: "Wallet" + to_credit: 'Credit' admins_new: # add a new administrator to the platform add_an_administrator: "Agregar un administrador" administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "administrador creado correctamente. {GENDER, select, female{She} other{He}} receive {GENDER, select, female{her} other{his}} directivas de conexión por e-mail." failed_to_create_admin: "No se puede crear el administrador :" + man: "Man" + woman: "Woman" + pseudonym: "Pseudonym" + pseudonym_is_required: "Pseudonym is required." + first_name: "First name" + first_name_is_required: "First name is required." + surname: "Last name" + surname_is_required: "Last name is required." + email_address: "Email address" + email_is_required: "Email address is required." + birth_date: "Date of birth" + address: "Address" + phone_number: "Phone number" authentication_new: # add a new authentication provider (SSO) @@ -726,6 +776,7 @@ es: statistics: # statistics tables + statistics: "Statistics" evolution: "Evolución" age_filter: "Filtro de edad" from_age: "Desde" # contexto: edad. por ejemplo: de 8 a 40 años @@ -738,6 +789,8 @@ es: criterion: "Criterio:" value: "Valor:" exclude: "Excluir" + from_date: "From" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" + to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" entries: "Entradas:" revenue_: "Ingresos:" average_age: "Edad media:" @@ -745,8 +798,11 @@ es: total: "Total" available_hours: "Horas disponibles para reservar:" available_tickets: "Tickets disponibles para reservar:" + date: "Date" + user: "User" gender: "Genero" age: "Edad" + type: "Type" revenue: "Ingresos" unknown: "Desconocido" user_id: "ID de usuario" @@ -756,155 +812,166 @@ es: export_the_current_search_results: "Exportar los resultados de búsqueda actuales" export: "Exportar" deleted_user: "Usario eliminado" + man: "Man" + woman: "Woman" + export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready." stats_graphs: # statistics graphs + statistics: "Statistics" data: "Datos" day: "Dia" week: "Semana" + from_date: "From" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" + to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" + month: "Month" start: "Inicio:" end: "Final:" + type: "Type" revenue: "Ingresos" top_list_of: "Lista top de" number: "Número" week_short: "Semana" week_of_START_to_END: "Semana del {START} a {END}" no_data_for_this_period: "No hay datos para este periodo" + date: "Date" settings: # global application parameters and customization - settings: - title: "Título" - customize_the_application: "Personalizar la aplicación" - general: "General" - fablab_title: "Título del FabLab" - fablab_name: "Nombre del FabLab " - title_concordance: "Concordancia de título" - male: "Masculino." - female: "Hembra." - neutral: "Neutral" - eg: "ej:" - about: "Sobre" - male_preposition: "el" - female_preposition: "la" - neutral_preposition: "" - customize_information_messages: "Personalizar mensajes de información" - message_of_the_machine_booking_page: "Mensaje de la página de reserva de la máquina:" - type_the_message_content: "Escriba el contenido del mensaje" - warning_message_of_the_training_booking_page: "Warning message of the training booking page:" # translation_missing - information_message_of_the_training_reservation_page: "Information message of the training reservation page:" # translation_missing - message_of_the_subscriptions_page: "Mensaje de advertencia de la página de reserva de formación:" - message_of_the_events_page: "Mensaje de la página de eventos:" - message_of_the_spaces_page: "Mensaje de la página de espacios:" - legal_documents: "Documentos legales" - if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Si no se llenan estos documentos, no se pedirá su consentimiento." - general_terms_and_conditions: "Términos Generales y Condiciones (T&C)" - terms_of_service: "Términos de servicio (TOS)" - customize_the_graphics: "Personalizar los gráficos" - for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para una representación óptima, la imagen del logotipo debe estar en el formato PNG con un fondo transparente y una relación de aspecto 3,5 más ancha que la altura." - concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "En cuanto al favicon, debe estar en formato ICO con un tamaño de 16x16 píxeles." - remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Recuerde actualizar la página para que los cambios surtan efecto." - logo_white_background: "Logo (fondo blanco)" - change_the_logo: "Cambiar el logotipo" - logo_black_background: "Logo (fondo negro)" - favicon: "Favicon" - change_the_favicon: "Cambiar el favicon" - main_colour: "Color principal:" - primary: "Primario" - secondary_colour: "Color secundario:" - secondary: "Secundario" - background_picture_of_the_profile_banner: "Imagen de fondo de la bandera del perfil" - change_the_profile_banner: "Cambiar la bandera del perfil" - home_page: "Página de inicio" - news_of_the_home_page: "Noticias de la página principal:" - type_your_news_here: "Escriba sus noticias aquí" - leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Déjelo vacío para no abrir ninguna noticia en la página principal" - twitter_stream: "Twitter Stream:" # translation_missing - name_of_the_twitter_account: "Nombre de la cuenta de Twitter" - title_of_the_about_page: "Título de la página Acerca de" - shift_enter_to_force_carriage_return: "MAYÚS + ENTRAR para forzar el retorno de carro" - input_the_main_content: "Introduzca el contenido principal" - drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastrar y soltar para insertar imágenes" - input_the_fablab_contacts: "Ingrese los contactos de FabLab" - reservations: "Reservas" - reservations_parameters: "Parámetros de reservas" - confine_the_booking_agenda: "Confine la agenda de reserva" - opening_time: "Hora de apertura" - closing_time: "Tiempo de cierre" - max_visibility: "Máxima visibilidad (en meses)" - visibility_for_yearly_members: "Para las suscripciones en curso, por lo menos 1 año" - visibility_for_other_members: "Para todos los demás miembros" - ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios muevan sus reservas" - reservations_shifting: "Cambio de reservas" - prior_period_hours: "Período anterior (horas)" - enabled: "Habilitado" - disabled: "Deshabilitado" - ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios cancelen sus reservas" - reservations_cancelling: "Cancelaciones de reservas" - reservations_reminders: "Recordatorios de reservas" - notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Envío de notificaciones antes de la reserva" - customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalización de la {SETTING} guardado con éxito." - file_successfully_updated: "Archivo actualizado correctamente." - name_genre: "Concordancia del título" - machine_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de la máquina" - training_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de formación" - training_information_message: "mensaje de información en la página de reserva de la máquina" - subscription_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de suscripción" - event_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva del evento" - space_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de espacio" - main_color: "Color principal" - secondary_color: "color secundario" - home_blogpost: "Resumen de la página de inicio" - twitter_name: "Twitter feed name" # translation_missing - about_title: "Título de la página \"Acerca de\"" - about_body: "Contenido de la página \"Acerca de\"" - about_contacts: "Página contactos\"Acerca de\"" - privacy_draft: "privacy policy draft" # translation_missing - privacy_body: "privacy policy" # translation_missing - privacy_dpo: "data protection officer address" # translation_missing - booking_window_start: "hora de apertura" - booking_window_end: "hora de cierre" - booking_move_enable: "Activar cambio de reserva" - booking_move_delay: "Demora de reserva" - booking_cancel_enable: "Habilitar cancelar reserva" - booking_cancel_delay: "Cancelar demora de reserva" - reminder_enable: "Recordatorio de reserva" - reminder_delay: "demora antes de enviar el recordatorio" - default_value_is_24_hours: "Si el campo es dejado vacio: 24 horas." - visibility_yearly: "máxima visibilidad para suscriptores anuales" - visibility_others: "máxima visibilidad para otros miembros" - confidentiality: "Confidencialidad" - display_machine_reservation_user_name: "Mostrar el nombre del usuario que ha reservado una maquina" - display_name: "Mostrar el nombre" - display_name_enable: "la visualización del nombre" - machines_sort_by: "del orden de visualización de las máquinas" - elements_ordering: "Orden de visualización de los elementos" - machines_order: "Orden de las máquinas" - display_machines_sorted_by: "Ver máquinas ordenadas por" - sort_by: - default: "Defecto" - name: "Nombre" - created_at: "Fecha de creación" - updated_at: "Fecha de actualización" - privacy: - title: "Política de privacidad" - input_the_dpo: "Input the contact of the Data Protection Officer" # translation_missing - current_policy: "Current policy" # translation_missing - draft_from_USER_DATE: "Draft, saved by {USER}, on {DATE}" # translation_missing - save_or_publish: "Save or publish?" # translation_missing - save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?" # translation_missing - publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users." # translation_missing - publish: "Publish" # translation_missing - users_notified: "Platform users will be notified of the update." # translation_missing + title: "Título" + customize_the_application: "Personalizar la aplicación" + general: "General" + fablab_title: "Título del FabLab" + fablab_name: "Nombre del FabLab " + title_concordance: "Concordancia de título" + male: "Masculino." + female: "Hembra." + neutral: "Neutral" + eg: "ej:" + about: "Sobre" + male_preposition: "el" + female_preposition: "la" + neutral_preposition: "" + customize_information_messages: "Personalizar mensajes de información" + message_of_the_machine_booking_page: "Mensaje de la página de reserva de la máquina:" + type_the_message_content: "Escriba el contenido del mensaje" + warning_message_of_the_training_booking_page: "Warning message of the training booking page:" # translation_missing + information_message_of_the_training_reservation_page: "Information message of the training reservation page:" # translation_missing + message_of_the_subscriptions_page: "Mensaje de advertencia de la página de reserva de formación:" + message_of_the_events_page: "Mensaje de la página de eventos:" + message_of_the_spaces_page: "Mensaje de la página de espacios:" + legal_documents: "Documentos legales" + if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Si no se llenan estos documentos, no se pedirá su consentimiento." + general_terms_and_conditions: "Términos Generales y Condiciones (T&C)" + terms_of_service: "Términos de servicio (TOS)" + customize_the_graphics: "Personalizar los gráficos" + for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para una representación óptima, la imagen del logotipo debe estar en el formato PNG con un fondo transparente y una relación de aspecto 3,5 más ancha que la altura." + concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "En cuanto al favicon, debe estar en formato ICO con un tamaño de 16x16 píxeles." + remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Recuerde actualizar la página para que los cambios surtan efecto." + logo_white_background: "Logo (fondo blanco)" + change_the_logo: "Cambiar el logotipo" + logo_black_background: "Logo (fondo negro)" + favicon: "Favicon" + change_the_favicon: "Cambiar el favicon" + main_colour: "Color principal:" + primary: "Primario" + secondary_colour: "Color secundario:" + secondary: "Secundario" + background_picture_of_the_profile_banner: "Imagen de fondo de la bandera del perfil" + change_the_profile_banner: "Cambiar la bandera del perfil" + home_page: "Página de inicio" + news_of_the_home_page: "Noticias de la página principal:" + type_your_news_here: "Escriba sus noticias aquí" + leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Déjelo vacío para no abrir ninguna noticia en la página principal" + twitter_stream: "Twitter Stream:" # translation_missing + name_of_the_twitter_account: "Nombre de la cuenta de Twitter" + title_of_the_about_page: "Título de la página Acerca de" + shift_enter_to_force_carriage_return: "MAYÚS + ENTRAR para forzar el retorno de carro" + input_the_main_content: "Introduzca el contenido principal" + drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastrar y soltar para insertar imágenes" + input_the_fablab_contacts: "Ingrese los contactos de FabLab" + reservations: "Reservas" + reservations_parameters: "Parámetros de reservas" + confine_the_booking_agenda: "Confine la agenda de reserva" + opening_time: "Hora de apertura" + closing_time: "Tiempo de cierre" + max_visibility: "Máxima visibilidad (en meses)" + visibility_for_yearly_members: "Para las suscripciones en curso, por lo menos 1 año" + visibility_for_other_members: "Para todos los demás miembros" + ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios muevan sus reservas" + reservations_shifting: "Cambio de reservas" + prior_period_hours: "Período anterior (horas)" + enabled: "Habilitado" + disabled: "Deshabilitado" + ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios cancelen sus reservas" + reservations_cancelling: "Cancelaciones de reservas" + reservations_reminders: "Recordatorios de reservas" + notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Envío de notificaciones antes de la reserva" + customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalización de la {SETTING} guardado con éxito." + file_successfully_updated: "Archivo actualizado correctamente." + name_genre: "Concordancia del título" + machine_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de la máquina" + training_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de formación" + training_information_message: "mensaje de información en la página de reserva de la máquina" + subscription_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de suscripción" + event_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva del evento" + space_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de espacio" + main_color: "Color principal" + secondary_color: "color secundario" + home_blogpost: "Resumen de la página de inicio" + twitter_name: "Twitter feed name" # translation_missing + about_title: "Título de la página \"Acerca de\"" + about_body: "Contenido de la página \"Acerca de\"" + about_contacts: "Página contactos\"Acerca de\"" + privacy_draft: "privacy policy draft" # translation_missing + privacy_body: "privacy policy" # translation_missing + privacy_dpo: "data protection officer address" # translation_missing + booking_window_start: "hora de apertura" + booking_window_end: "hora de cierre" + booking_move_enable: "Activar cambio de reserva" + booking_move_delay: "Demora de reserva" + booking_cancel_enable: "Habilitar cancelar reserva" + booking_cancel_delay: "Cancelar demora de reserva" + reminder_enable: "Recordatorio de reserva" + reminder_delay: "demora antes de enviar el recordatorio" + default_value_is_24_hours: "Si el campo es dejado vacio: 24 horas." + visibility_yearly: "máxima visibilidad para suscriptores anuales" + visibility_others: "máxima visibilidad para otros miembros" + confidentiality: "Confidencialidad" + display_machine_reservation_user_name: "Mostrar el nombre del usuario que ha reservado una maquina" + display_name: "Mostrar el nombre" + display_name_enable: "la visualización del nombre" + machines_sort_by: "del orden de visualización de las máquinas" + elements_ordering: "Orden de visualización de los elementos" + machines_order: "Orden de las máquinas" + display_machines_sorted_by: "Ver máquinas ordenadas por" + sort_by: + default: "Defecto" + name: "Nombre" + created_at: "Fecha de creación" + updated_at: "Fecha de actualización" + privacy: + title: "Política de privacidad" + input_the_dpo: "Input the contact of the Data Protection Officer" # translation_missing + current_policy: "Current policy" # translation_missing + draft_from_USER_DATE: "Draft, saved by {USER}, on {DATE}" # translation_missing + save_or_publish: "Save or publish?" # translation_missing + save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?" # translation_missing + publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users." # translation_missing + publish: "Publish" # translation_missing + users_notified: "Platform users will be notified of the update." # translation_missing open_api_clients: add_new_client: "Crear un nuevo cliente de API" api_documentation: "Documentation API" open_api_clients: "Clientes OpenAPI" + name: "Name" calls_count: "Número de llamadas" + token: "Token" created_at: "Fecha de creación" reset_token: "revocar el acceso" client_name: "Nombre del cliente" + confirmation_required: "Confirmation required" do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "¿Desea realmente eliminar este cliente OpenAPI?" do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "¿Realmente desea revocar este acceso? Se borrará y reemplazará el token actual." client_successfully_created: "Cliente creado correctamente." @@ -914,27 +981,24 @@ es: space_new: # create a new space - space_new: - add_a_new_space: "Añadir un espacio nuevo" - watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "¡Cuidado! Al crear un nuevo espacio, sus precios se inicializan en 0 para todas las suscripciones." - consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere cambiar sus precios antes de crear cualquier espacio de reserva." - add_this_space: "Añadir este espacio" + add_a_new_space: "Añadir un espacio nuevo" + watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "¡Cuidado! Al crear un nuevo espacio, sus precios se inicializan en 0 para todas las suscripciones." + consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere cambiar sus precios antes de crear cualquier espacio de reserva." + add_this_space: "Añadir este espacio" space_edit: # modify an exiting space - space_edit: - edit_the_space_NAME: "Edit the space: {NAME}" # translation_missing - validate_the_changes: "Validar los cambios" + edit_the_space_NAME: "Edit the space: {NAME}" # translation_missing + validate_the_changes: "Validar los cambios" manage_abuses: # process and delete abuses reports - manage_abuses: - abuses_list: "Lista de informes" - no_reports: "No informes por ahora" - published_by: "published by" # translation_missing - at_date: "on" # translation_missing - has_reported: "made the following report:" # translation_missing - confirmation_required: "Confirm the processing of the report" # translation_missing - report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?" # translation_missing - report_removed: "The report has been deleted" # translation_missing - failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report" # translation_missing + abuses_list: "Lista de informes" + no_reports: "No informes por ahora" + published_by: "published by" # translation_missing + at_date: "on" # translation_missing + has_reported: "made the following report:" # translation_missing + confirmation_required: "Confirm the processing of the report" # translation_missing + report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?" # translation_missing + report_removed: "The report has been deleted" # translation_missing + failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report" # translation_missing diff --git a/config/locales/app.logged.es.yml b/config/locales/app.logged.es.yml index dd72cf458..9918982c2 100644 --- a/config/locales/app.logged.es.yml +++ b/config/locales/app.logged.es.yml @@ -1,12 +1,13 @@ es: app: logged: - profileCompletion: + profile_completion: # user's profile completion page when logging from an SSO provider confirm_your_new_account: "Confirme su nueva cuenta" you_ve_just_created_a_new_account_on_the_fablab_by_logging_from: "Acaba de crear una nueva cuenta en {GENDER, select, male{el} female{la} neutral{} other{las}} {NAME}, al iniciar sesión desde" we_need_some_more_details: "Para finalizar la configuración de la plataforma, necesitamos algunos detalles más." your_email_is_already_used_by_another_account_on_the_platform: "Parece que su dirección de correo electrónico ya está siendo utilizada por otro usuario. Compruebe su dirección de correo electrónico e ingrese debajo del código que le hemos enviado." + or: "or" please_fill_the_following_form: "rellene el siguiente formulario, por favor" some_data_may_have_already_been_provided_by_provider_and_cannot_be_modified: "Algunos datos pueden haber sido proporcionados ya por {NAME} y no pueden modificarse" then_click_on_: "haz click en" @@ -24,81 +25,107 @@ es: an_unexpected_error_occurred_check_your_authentication_code: "Ha ocurrido un error inesperado, por favor, revise su código de autentificación." send_code_again: "Enviar el código de nuevo" email_address_associated_with_your_account: "Email asociado con su cuenta" + email_is_required: "Email address is required" email_format_is_incorrect: "El formato de email incorrecto" code_successfully_sent_again: "El mail ha sido enviado otra vez con éxito" + used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" + your_user_s_profile: "Your user's profile" + user_s_profile_is_required: "User's profile is required." + i_ve_read_and_i_accept_: "I've read and I accept" + _the_fablab_policy: "the FabLab policy" + change_my_data: "Change my data" + sync_my_profile: "Sync my profile" + once_your_data_are_up_to_date_: "Once your data are up to date," + _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "click on the synchronization button opposite" + _disconnect_then_reconnect_: "disconnect then reconnect" + _for_your_changes_to_take_effect: "for your changes to take effect." dashboard: # dashboard: public profile profile: empty: '' settings: - edit_profile: - # dashboard: edit my profile - last_activity_on_: "Última vez activo" - i_want_to_change_group: "Quiero cambiar de grupo" - your_subscription_expires_on_: "su suscripción acaba el" - no_subscriptions: "Sin suscripciones" - i_want_to_subscribe: "Quiero suscribirme" - to_come: "por venir" - approved: "aprobado" - projects: "Projectos" - no_projects: "Sin projectos" - labels: "Etiquetas" - no_labels: "Sin etiquetas" - cookies: "Cookies" - cookies_accepted: "Has aceptado las cookies" - cookies_declined: "Has negado las cookies" - cookies_unset: "No has elegido aún" - reset_cookies: "Cambiar mi elección" - delete_my_account: "Eliminar mi cuenta" - edit_my_profile: "Editar mi perfil" - your_group_has_been_successfully_changed: "Su grupo ha sido cambiado con exito." - an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Un error inesperado impidió que su grupo fuese cambiado." - confirm_delete_your_account: "¿Está seguro de querer eliminar su cuenta?" - all_data_will_be_lost: "All your data will be destroyed and won't be recoverable." # missing translation - invoicing_data_kept: "According to regulation, all data related to your invoices will be kept separately for 10 years." # missing translation - statistic_data_anonymized: "Some data (sex, date of birth, group) will be anonymized and kept for statistical purposes." # missing translation - no_further_access_to_projects: "Your published projects will be anonymized and you won't get any further ability to edit them." # missing translation - your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Su cuenta ha sido eliminada con éxito. Adiós" - an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Un error inesperado impidió que su cuenta fuese eliminada." - used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" # translation missing - used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" # translation missing - used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" # translation missing - used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" # translation missing - used_for_pricing_stats: "This data will be used to determine the prices to which you are entitled, and for statistical purposes" # translation missing - public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects" # translation missing - trainings: "Cursos" - no_trainings: "Sin cursos" - subscription: "Suscripción" - group: "Grupo" - or: "ó" - confirm_changes: "Confirmar cambios" - change_my_data: "Cambiar mis datos" - sync_my_profile: "Sincronizar mi perfil" - once_your_data_are_up_to_date_: "Una vez sus datos hayan sido actualizados," - _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "haz clic en el botón de sincronización" - _disconnect_then_reconnect_: "reconectarse" - _for_your_changes_to_take_effect: "para que sus cambios sean aplicados." + # dashboard: edit my profile + last_activity_on_: "Última vez activo" + i_want_to_change_group: "Quiero cambiar de grupo" + your_subscription_expires_on_: "su suscripción acaba el" + no_subscriptions: "Sin suscripciones" + i_want_to_subscribe: "Quiero suscribirme" + to_come: "por venir" + approved: "aprobado" + projects: "Projectos" + no_projects: "Sin projectos" + labels: "Etiquetas" + no_labels: "Sin etiquetas" + cookies: "Cookies" + cookies_accepted: "Has aceptado las cookies" + cookies_declined: "Has negado las cookies" + cookies_unset: "No has elegido aún" + reset_cookies: "Cambiar mi elección" + delete_my_account: "Eliminar mi cuenta" + edit_my_profile: "Editar mi perfil" + your_group_has_been_successfully_changed: "Su grupo ha sido cambiado con exito." + an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Un error inesperado impidió que su grupo fuese cambiado." + confirmation_required: "Confirmation required" + confirm_delete_your_account: "¿Está seguro de querer eliminar su cuenta?" + all_data_will_be_lost: "All your data will be destroyed and won't be recoverable." # missing translation + invoicing_data_kept: "According to regulation, all data related to your invoices will be kept separately for 10 years." # missing translation + statistic_data_anonymized: "Some data (sex, date of birth, group) will be anonymized and kept for statistical purposes." # missing translation + no_further_access_to_projects: "Your published projects will be anonymized and you won't get any further ability to edit them." # missing translation + your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Su cuenta ha sido eliminada con éxito. Adiós" + an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Un error inesperado impidió que su cuenta fuese eliminada." + used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" # translation missing + used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" # translation missing + used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" # translation missing + used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" # translation missing + used_for_pricing_stats: "This data will be used to determine the prices to which you are entitled, and for statistical purposes" # translation missing + public_profile: "You will have a public profile and other users will be able to associate you in their projects" # translation missing + trainings: "Cursos" + no_trainings: "Sin cursos" + subscription: "Suscripción" + group: "Grupo" + or: "ó" + confirm_changes: "Confirmar cambios" + change_my_data: "Cambiar mis datos" + sync_my_profile: "Sincronizar mi perfil" + once_your_data_are_up_to_date_: "Una vez sus datos hayan sido actualizados," + _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "haz clic en el botón de sincronización" + _disconnect_then_reconnect_: "reconectarse" + _for_your_changes_to_take_effect: "para que sus cambios sean aplicados." projects: # dashboard: my projects you_dont_have_any_projects: "Aún no tiene proyectos." + add_a_project: "Add a project" author: "Autor" collaborator: "Colaborador" + rough_draft: "Draft" + description: "Description" + machines_and_materials: "Machines and materials" + machines: "Machines" + materials: "Materials" + collaborators: "Collaborators" trainings: # dashboard: my trainings your_next_trainings: "Sus próximos cursos" your_previous_trainings: "Sus cursos anteriores" your_approved_trainings: "Sus cursos aprobados" + no_trainings: "No trainings" events: # dashboard: my events your_next_events: "Sus próximos eventos" no_events_to_come: "No hay próximos eventos" your_previous_events: "Sus eventos anteriores" + no_passed_events: "No passed events" NUMBER_normal_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{normal place reserved} other{normal places reserved}}" NUMBER_of_NAME_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{of {NAME} place reserved} other{of {NAME} places reserved}}" invoices: # dashboard: my invoices reference_number: "Numero de referencia" + date: "Date" + price: "Price" + download_the_invoice: "Download the invoice" + download_the_credit_note: "Download the refund invoice" + no_invoices_for_now: "No invoices for now." members_show: # public profil of a member @@ -110,16 +137,18 @@ es: display_more_members: "Ver más miembros" no_members_for_now: "Aún no hay miembros" avatar: "Avatar" + user: "User" + pseudonym: "Pseudonym" + email_address: "Email address" projects_new: # add a new project add_a_new_project: "Añadir nuevo proyecto" - save_button_value: "Guardar borrador" # "Guardar borrador" projects_edit: # modify an existing project - save_button_value: "Guardar" # "Guardar" edit_the_project: "Editar proyecto" + rough_draft: "Draft" publish: "Publicar" machines_reserve: @@ -141,19 +170,21 @@ es: planning_of: "Plan de " # followed by the training name (eg. "Planning of 3d printer training") all_trainings: "Todos los cursos" cancel_my_selection: "Cancelar mi selección" + i_change: "I change" + i_shift: "I shift" i_ve_reserved: "He reservado" space_reserve: # book a space - space_reserve: - planning_of_space_NAME: "Planes de {NAME} " - i_ve_reserved: "he reservado" - i_shift: "reemplazo" - i_change: "cambio" + planning_of_space_NAME: "Planes de {NAME} " + i_ve_reserved: "he reservado" + i_shift: "reemplazo" + i_change: "cambio" notifications: notifications_center: "Centro de notificaciones" mark_all_as_read: "Marcar como leido" + date: "Date" notif_title: "Titulo" no_new_notifications: "No hay notificaciones nuevas." archives: "Archivos" diff --git a/config/locales/app.public.es.yml b/config/locales/app.public.es.yml index d8d4ffc57..d478b3e7c 100644 --- a/config/locales/app.public.es.yml +++ b/config/locales/app.public.es.yml @@ -45,7 +45,6 @@ es: # left menu (admin) trainings_monitoring: "Monitorización de cursos" - select_a_training: "Selecionar un curso" manage_the_calendar: "Gestionar calendario" manage_the_users: "Gestionar usuarios" manage_the_invoices: "Gestionar facturas" @@ -125,18 +124,16 @@ es: about: # about page - about: - read_the_fablab_policy: "Leer la politica del FabLab" - read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Leer los terminos y condiciones del FabLab" - your_fablab_s_contacts: "Sus contactos del FabLab" - privacy_policy: "Política de privacidad" + read_the_fablab_policy: "Leer la politica del FabLab" + read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Leer los terminos y condiciones del FabLab" + your_fablab_s_contacts: "Sus contactos del FabLab" + privacy_policy: "Política de privacidad" privacy: # 'privacy policy' page - privacy: - title: "Política de privacidad" - dpo: "Oficial de protección de datos" - last_update: "Última actualización," + title: "Política de privacidad" + dpo: "Oficial de protección de datos" + last_update: "Última actualización," home: # home page @@ -161,32 +158,38 @@ es: projects_list: # projects gallery - projects_list: - the_fablab_projects: "Los proyectos del FabLab" - add_a_project: "Añadir un proyecto" - search_over_the_whole_network: "Buscar en toda la red de FabLab" - tooltip_openlab_projects_switch: "La busqueda en toda la red le permite buscar los proyectos de todos los FabLab que usan esta característica" - openlab_search_not_available_at_the_moment: "La busqueda en toda la red no está disponible en este momento. Puede seguir buscando proyectos en este FabLab." - project_search_result_is_empty: "Lo sentimos, no hemos encontrado nada." - reset_all_filters: "Limpiar filtros" - search: "Buscar" - all_projects: "Todos los proyectos" - my_projects: "Mis proyectos" - projects_to_whom_i_take_part_in: "Proyectos de los que formo parte" - all_machines: "Todas las máquinas" - all_themes: "Todos los temas" - all_materials: "Todo el material" - load_next_projects: "Cargar más proyectos" - rough_draft: "Borrador" + the_fablab_projects: "Los proyectos del FabLab" + add_a_project: "Añadir un proyecto" + search_over_the_whole_network: "Buscar en toda la red de FabLab" + tooltip_openlab_projects_switch: "La busqueda en toda la red le permite buscar los proyectos de todos los FabLab que usan esta característica" + openlab_search_not_available_at_the_moment: "La busqueda en toda la red no está disponible en este momento. Puede seguir buscando proyectos en este FabLab." + project_search_result_is_empty: "Lo sentimos, no hemos encontrado nada." + reset_all_filters: "Limpiar filtros" + search: "Buscar" + all_projects: "Todos los proyectos" + my_projects: "Mis proyectos" + projects_to_whom_i_take_part_in: "Proyectos de los que formo parte" + all_machines: "Todas las máquinas" + all_themes: "Todos los temas" + all_materials: "Todo el material" + load_next_projects: "Cargar más proyectos" + rough_draft: "Borrador" projects_show: # details of a projet + rough_draft: "Draft" project_description: "Descripción de proyecto" by_name: "Por {NAME}" + step_N: "Step {INDEX}" + share_on_facebook: "Share on Facebook" + share_on_twitter: "Share on Twitter" deleted_user: "Deleted user" #translation_missing posted_on_: "Subido el" CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}" + machines_and_materials: "Machines and materials" + collaborators: "Collaborators" licence: "Licencia" + confirmation_required: "Confirmation required" report_an_abuse: "Reportar una infracción" unauthorized_operation: "Operación no autorizada" your_report_was_successful_thanks: "Su informe se ha enviado con éxito. Gracias." @@ -204,27 +207,29 @@ es: machines_list: # list of machines - machines_list: - the_fablab_s_machines: "Las máquinas del FabLab" - add_a_machine: "Añadir una máquina" - book: "Book" #translation_missing - _or_the_: " o el " - status_enabled: "Enabled" #translation_missing - status_disabled: "Disabled" #translation_missing - status_all: "All" #translation_missing + the_fablab_s_machines: "Las máquinas del FabLab" + add_a_machine: "Añadir una máquina" + book: "Book" #translation_missing + _or_the_: " o el " + status_enabled: "Enabled" #translation_missing + status_disabled: "Disabled" #translation_missing + status_all: "All" #translation_missing machines_show: # details of a machine book_this_machine: "Alquilar máquina" + technical_specifications: "Technical specifications" files_to_download: "Archivos a descargar" projects_using_the_machine: "Proyectos que utilizan esta máquina" _or_the_: " o el " + confirmation_required: "Confirmation required" do_you_really_want_to_delete_this_machine: "¿Está seguro de querer eliminar esta máquina?" unauthorized_operation: "Unauthorized operation" the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La máquina no puede borrarse porque está siendo usada o ha sido reservada por algún usuario." trainings_list: # list of trainings + book: "Book" the_trainings: "Lista de cursos" training_show: @@ -232,6 +237,7 @@ es: book_this_training: "reservar plaza en este curso" do_you_really_want_to_delete_this_training: "Está seguro de querer eliminar este curso?" unauthorized_operation: "Operación no autorizada" + confirmation_required: "Confirmation required" the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "El curso no puede borrarse porque ya ha sido reservado por algún usuario." plans: @@ -246,9 +252,14 @@ es: his_group: "{GENDER, select, male{His} female{Her} other{Its}} group" he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{The user wants} other{I want}} cambiar el grupo" change_my_group: "Cambiar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{his} female{her} other{its}}} other{my}} grupo" + summary: "Summary" your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sus suscripcion expiró el {DATE}" - you_ve_just_payed_the_: "acaba de pagar" + subscription_price: "Subscription price" + you_ve_just_selected_a_subscription_html: "You've just selected a subscription:" + confirm_and_pay: "Valider et payer" + you_ve_just_payed_the_subscription_html: "You've just paid the subscription:" thank_you_your_subscription_is_successful: "Gracias. Su suscripción ha tenido éxito" + your_invoice_will_be_available_soon_from_your_dashboard: "Your invoice will be available soon from your dashboard" your_group_was_successfully_changed: "Su grupo ha sido cambiado correctamente." the_user_s_group_was_successfully_changed: "Los usuarios del grupo han cambiado correctamente." an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Un error impidió que su grupo fuese cambiado." @@ -256,6 +267,8 @@ es: an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Ha ocurrido un error mientras se procesaba el pago. Intentelo en unos minutos." subscription_confirmation: "Confirmar suscripción" here_is_the_NAME_subscription_summary: "Resumen de la suscrpición de {NAME}:" + confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Cash} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (contexte : validate a payment of $20,00) + online_payment_disabled: "Payment by credit card is not available. Please contact the Fablab's reception directly." events_list: # Fablab's events list @@ -266,26 +279,41 @@ es: cancelled: "Cancelled" #translation_missing free_admission: "Free admission" #translation_missing still_available: "available place(s)" #translation_missing - free_entry: "Free entry" #translation_missing + free_entry: "Free entry" + add_an_event: "Add an event" + load_the_next_events: "Load the next events..." + full_price_: "Full price:" + to_date: "to" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" #translation_missing events_show: # details and booking of an event event_description: "Descripción del evento" downloadable_documents: "Archivos descargables" information_and_booking: "Información y reservas" + dates: "Dates" beginning: "Empieza:" ending: "Termina:" opening_hours: "Hora de apertura:" + all_day: "All day" + from_time: "From" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00" + to_time: "to" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00" + full_price_: "Full price:" tickets_still_availables: "Entradas disponibles:" sold_out: "Entradas vendidas." free_entry: "Entrada gratuita" cancelled: "Cancelled" #translation_missing ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}" make_a_gift_of_this_reservation: "Regalar esta reserva" + thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Tank you. Your payment has been successfully registered!" you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Puede encontrar los detalles de su reserva en" + dashboard: "dashboard" you_booked_DATE: "You booked ({DATE}):" canceled_reservation_SEATS: "Reservation canceled ({SEATS} seats)" #translation_missing book: "Reservar" + confirm_and_pay: "Confirm and pay" + confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Cash} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (contexte : validate a payment of $20,00) + online_payment_disabled: "Payment by credit card is not available. Please contact the Fablab's reception directly." + please_select_a_member_first: "Please select a member first" change_the_reservation: "Cambiar la reserva" you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Puede cambiar la reserva en los siguientes campos:" confirmation_required: "Confirmation required" #translation_missing @@ -294,41 +322,41 @@ es: unable_to_delete_the_event_because_some_users_alredy_booked_it: "Unable to delete this event, it may have been already reserved by some users." #translation_missing cancel_the_reservation: "Cancel the reservation" #translation_missing do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets: "Do you really want to cancel this reservation? This apply to ALL booked tickets." #translation_missing + reservation_was_successfully_cancelled: "Reservation was successfully cancelled" cancellation_failed: "Cancellation failed." #translation_missing event_is_over: "The event is over" #translation_missing thanks_for_coming: "Thanks for coming!" #translation_missing view_event_list: "View events to come" #translation_missing + share_on_facebook: "Share on Facebook" + share_on_twitter: "Share on Twitter" calendar: # public calendar - calendar: - calendar: "Calendario" - show_unavailables: "Mostrar campos inválidos" - filter_calendar: "Filtrar calendario" - trainings: "Cursos" - machines: "Máquinas" - spaces: "Espacios" - events: "Eventos" - externals: "Otros calendarios" + calendar: "Calendario" + show_unavailables: "Mostrar campos inválidos" + filter_calendar: "Filtrar calendario" + trainings: "Cursos" + machines: "Máquinas" + spaces: "Espacios" + events: "Eventos" + externals: "Otros calendarios" spaces_list: # list of spaces - spaces_list: - the_spaces: "Espacios" - add_a_space: "Añadir espacios" - status_enabled: "Enabled" #translation_missing - status_disabled: "Disabled" #translation_missing - status_all: "All" #translation_missing - book: "Book" #translation_missing + the_spaces: "Espacios" + add_a_space: "Añadir espacios" + status_enabled: "Enabled" #translation_missing + status_disabled: "Disabled" #translation_missing + status_all: "All" #translation_missing + book: "Book" #translation_missing space_show: # display the details of a space - space_show: - book_this_space: "Reservar este espacio" - unauthorized_operation: "Operación no autorizada" - confirmation_required: "Confirmación requerida" - do_you_really_want_to_delete_this_space: "¿Está seguro de que quiere borrar este espacio?" - the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "No puede borrarse este espacio porque está siendo usado por otros usuarios." - characteristics: "Características" - files_to_download: "Archivos para descargar" - projects_using_the_space: "Proyectos que usan el espacio" + book_this_space: "Reservar este espacio" + unauthorized_operation: "Operación no autorizada" + confirmation_required: "Confirmación requerida" + do_you_really_want_to_delete_this_space: "¿Está seguro de que quiere borrar este espacio?" + the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "No puede borrarse este espacio porque está siendo usado por otros usuarios." + characteristics: "Características" + files_to_download: "Archivos para descargar" + projects_using_the_space: "Proyectos que usan el espacio" diff --git a/config/locales/app.shared.es.yml b/config/locales/app.shared.es.yml index 5a86e39e3..313fdd942 100644 --- a/config/locales/app.shared.es.yml +++ b/config/locales/app.shared.es.yml @@ -19,102 +19,28 @@ es: "no": "No" apply: "Aplicar" - elements: - # various translations used many times in the application - group: "Grupo" - subscription: "Suscripción" - trainings: "Cursos" - no_trainings: "Sin cursos" - confirmation_required: "Confirmación requerida" - description: "Descripción" - machines: "Máquinas" - events: "Eventos" - materials: "Materiales" - date: "Día" - price: "Precio" - download_the_invoice: "Descargar factura" - download_the_credit_note: "Descargar nota de crédito" - no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora." - email_address: "dirección email " - user: "Usuario" - pseudonym: "Seudónimo" - all_day: "Todo el día" - reservation_was_successfully_cancelled: "La reserva ha sido cancelada con éxito." - title: "Titulo" - total_: "TOTAL :" - full_price_: "Precio final:" - rough_draft: "Borrador" - machines_and_materials: "Máquinas y materiales" - collaborators: "Colaboradores" - summary: "Resumen" - you_ve_just_selected_a_: "Acaba de seleccionar" # you_ve_just_selected_a_ + _subscription - _subscription: "suscripción" - confirm_and_pay: "Confirmar y pagar" - your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Su factura pronto estará disponible desde su " - add_an_event: "Añadir evento" - load_the_next_events: "Cargar próximos eventos" - no_passed_events: "Sin eventos anteriores" - dates: "Fechas:" - thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Gracias. Su pago se ha registrado correctamente" - surname: "Apellidos" - first_name: "Nombre" - address: "Dirección" - interests: "Intereses" - CAD_softwares_mastered: "Softwares dominados" - name: "Nombre" - step_N: "Paso {INDEX}" - themes: "Temas" - tags: "Etiquetas" - technical_specifications: "Especificaciones técnicas" - online_payment: "Pago online" - type: "Tipo" - partner: "Compañero" - standard: "Estándar" - year: "año" - month: "Mes" - subscription_price: "Precio de la suscripción" - model: "Modelo" - from_date: "Desde" # context: date. eg: "Desde 01/01 to 01/05" - from_time: "Desde" # context: time. eg. "Desde 18:00 to 21:00" - to_date: "Hasta" # context: date. eg: "Hasta 01/01 to 01/05" - to_time: "Hasta" # context: time. eg. "Hasta 18:00 to 21:00" - or: "ó" - and: "y" - change_my_data: "Cambiar mis datos" - sync_my_profile: "Sincronizar mi perfil" - once_your_data_are_up_to_date_: "Una vez sus datos hayan sido actualizados," - _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "haz clic en el botón de sincronización" - _disconnect_then_reconnect_: "reconectarse" - _for_your_changes_to_take_effect: "para que sus cambios sean aplicados." - add_a_project: "Añadir un proyecto" - illustration: "Ilustración" - add_an_illustration: "Añadir una ilustración." - book: "Reservar" - description_is_required: "Se requiere una descripción." - name_is_required: "Se requiere un nombre." - all_themes: "Todos los temas" - filter: 'Filtro' - confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Payment on site} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00) - export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Exportando, será notificado cuando esté listo." - share_on_facebook: "Compartir en Facebook" - share_on_twitter: "Compartir en Twitter" - incomplete_profile: "Perfil completo" - unlimited: "Ilimitado" - payment_card_error: "Hubo un problema con su tarjeta:" - online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de Fablab." - unexpected_error_occurred: "Ocurrió un error inesperado" - messages: you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Si cierra la página se perderán todas las modificaciones que no se hayan guardado" you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Si recarga la página se perderán todas las modificaciones que no se hayan guardado" + payment_card_error: "A problem has occurred with your credit card:" user: # user edition form + man: "Man" + woman: "Woman" add_an_avatar: "Añadir un avatar" pseudonym: "Seudónimo" + pseudonym_is_required: "Pseudonym is required." + first_name: "Your first name" + first_name_is_required: "First name is required." + surname: "Your last name" + surname_is_required: "Last name is required." + email_address: "Email address" email_address_is_required: "Se requiere un email." change_password: "Cambiar contraseña" new_password: "Nueva contraseña" + password_is_required: "Password is required." + password_is_too_short: "Password is too short (at least 8 characters)" confirmation_of_new_password: "Confirmar nueva contraseña" confirmation_of_password_is_required: "Se requiere confirmar la contraseña." confirmation_of_password_is_too_short: "la contraseña es demasiado corta (minimo 8 caracteres)." @@ -125,42 +51,65 @@ es: date_of_birth_is_required: "Se requiere una fecha de nacimiento." website: "Página web" job: "Ocupación" + interests: "Interests" + CAD_softwares_mastered: "CAD Softwares mastered" + birthday: "Date of birth" + birthday_is_required: "Date of birth is required." + address: "Address" + phone_number: "Phone number" + phone_number_is_required: "Phone number is required." + i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "I authorize FabLab users, registered on the site, to contact me" + i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "I accept to receive information from the FabLab" + used_for_statistics: "This data will be used for statistical purposes" + used_for_invoicing: "This data will be used for billing purposes" + used_for_reservation: "This data will be used in case of change on one of your bookings" + used_for_profile: "This data will only be displayed on your profile" project: # project edition form + name: "Name" + name_is_required: "Name is required." illustration: "Ilustración" add_an_illustration: "Añadir una ilustración" CAD_file: "Fichero CAD" allowed_extensions: "Extensiones permitidas:" add_a_new_file: "Añadir un nuevo archivo" + description: "Description" + description_is_required: "Description is required." steps: "Pasos" + step_N: "Step {INDEX}" step_title: "Título de los pasos" add_a_picture: "Añadir imagen" change_the_picture: "Cambiar imagen" delete_the_step: "Eliminar el paso" + confirmation_required: "Confirmation required" do_you_really_want_to_delete_this_step: "Está seguro de querer borrar el paso?" add_a_new_step: "añadir un nuevo paso" publish_your_project: "Publicar proyecto" + or: "or" employed_materials: "Material empleados" employed_machines: "Máquinas empleadas" + collaborators: "Collaborators" creative_commons_licences: "Licencias Creative Commons" + themes: "Themes" + tags: "Tags" + save_as_draft: "Save as draft" machine: # machine edition form - machine_form: - name: "Nombre" - name_is_required: "Se requiere un nombre." - illustration: "Ilustración" - add_an_illustration: "añadir una ilustración" - description: "descripción" - description_is_required: "Se requiere una descripción." - technical_specifications: "Technical specifications" - technical_specifications_are_required: "Se requieren especificaciones técnicas." - attached_files_pdf: "archivos anclados (pdf)" - attach_a_file: "adjuntar archivo" - add_an_attachment: "añadir archivo adjunto" - disable_machine: "Disable machine" #translation_missing - validate_your_machine: "Validar su máquina" + name: "Nombre" + name_is_required: "Se requiere un nombre." + illustration: "Ilustración" + add_an_illustration: "añadir una ilustración" + description: "descripción" + description_is_required: "Se requiere una descripción." + technical_specifications: "Technical specifications" + technical_specifications_are_required: "Se requieren especificaciones técnicas." + attached_files_pdf: "archivos anclados (pdf)" + attach_a_file: "adjuntar archivo" + add_an_attachment: "añadir archivo adjunto" + disable_machine: "Disable machine" #translation_missing + validate_your_machine: "Validar su máquina" plan_subscribe: # frame to select a plan to subscribe @@ -171,14 +120,15 @@ es: # admin: choose a member to interact with select_a_member: "Selecciona un miembro" start_typing: "Empezar a escribir..." - please_select_a_member_first: "Por favor, selecciona un miembro de la lista" stripe: # stripe payment modal + online_payment: "Online payment" i_have_read_and_accept_: "He leido y acepto" _the_general_terms_and_conditions: "Los términos y condiciones." credit_amount_for_pay_reservation: "{amount} {currency} falta por pagar para efectuar su reserva" client_credit_amount_for_pay_reservation: "{amount} {currency} falta por pagar para efectuar la reserva del cliente" + confirm_payment_of_: "Pay: {AMOUNT}" valid_reservation_modal: # dialog of on site payment for reservations @@ -187,9 +137,12 @@ es: event: # event edition form + title: "Title" title_is_required: "Se requiere un título." matching_visual: "Coincidencia visual" choose_a_picture: "Selecciona una imagen" + description: "Description" + description_is_required: "Description is required." attachments: "Adjuntos" add_a_new_file: "añadir un archivo" event_type: "Tipo de evento" @@ -210,69 +163,80 @@ es: plan: # subscription plan edition form - plan_form: - general_information: "Información general" - name: "Nombre" - name_is_required: "Se requiere un nombre." - name_length_must_be_less_than_24_characters: "el nombre debe contener menos de 24 caracteres." - type: "Tipo" - type_is_required: "Se requiere un tipo." - group: "Grupo" - transversal_all_groups: "Transversal (todos los grupos)" - group_is_required: "Se requiere un tipo." - number_of_periods: "Numero de periodos" - number_of_periods_is_required: "El numero de periodos es obligatorio." - period: "Periodo" - year: "Año" - month: "Mes" - week: "Semana" - period_is_required: "Se requiere un periodo." - subscription_price: "Precio de la suscripción" - price_is_required: "Se requiere un precio." - visual_prominence_of_the_subscription: "Relevancia visual de la suscripción" - on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Las suscripciónes se ordenaran por orden de relevancia en la página de suscripciónes" - an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un número elevado indica mayor relevancia." - rolling_subscription: "¿Suscripción continua?" - a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Una suscripción continuada empezará el día que se dé el primer curso." - otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "De otro modo, empezará tan pronto como se haya adquirido." - information_sheet: "hoja de información" - attach_an_information_sheet: "adjuntar una hoja de infomación" - notified_partner: "Compañero notificado" - new_user: "Nuevo usuario ..." - as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte de la suscripción, algunas notificaciones podrían ser enviadas a este usuario." - new_partner: "Nuevo compañero" - email_address_is_required: "Se requiere un mail." - disabled: "Disable subscription" #translation_missing - disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Beware: disabling this plan won't unsubscribe users having active subscriptions with it." #translation_missing + general_information: "Información general" + name: "Nombre" + name_is_required: "Se requiere un nombre." + name_length_must_be_less_than_24_characters: "el nombre debe contener menos de 24 caracteres." + type: "Tipo" + partner: "Partner" + standard: "Standard" + type_is_required: "Se requiere un tipo." + group: "Grupo" + transversal_all_groups: "Transversal (todos los grupos)" + group_is_required: "Se requiere un tipo." + number_of_periods: "Numero de periodos" + number_of_periods_is_required: "El numero de periodos es obligatorio." + period: "Periodo" + year: "Año" + month: "Mes" + week: "Semana" + period_is_required: "Se requiere un periodo." + subscription_price: "Precio de la suscripción" + price_is_required: "Se requiere un precio." + visual_prominence_of_the_subscription: "Relevancia visual de la suscripción" + on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Las suscripciónes se ordenaran por orden de relevancia en la página de suscripciónes" + an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un número elevado indica mayor relevancia." + rolling_subscription: "¿Suscripción continua?" + a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Una suscripción continuada empezará el día que se dé el primer curso." + otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "De otro modo, empezará tan pronto como se haya adquirido." + information_sheet: "hoja de información" + attach_an_information_sheet: "adjuntar una hoja de infomación" + notified_partner: "Compañero notificado" + new_user: "Nuevo usuario ..." + as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte de la suscripción, algunas notificaciones podrían ser enviadas a este usuario." + new_partner: "Nuevo compañero" + first_name: "First name" + first_name_is_required: "First name is required." + surname: "Last name" + surname_is_required: "Last name is required." + email_address: "Email address" + email_address_is_required: "Se requiere un mail." + disabled: "Disable subscription" #translation_missing + disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Beware: disabling this plan won't unsubscribe users having active subscriptions with it." #translation_missing trainings: # training edition form - trainings_form: - name: "Nombre" - name_is_required: "Se requiere un nombre." - illustration: "Ilustración" - add_an_illustration: "añadir una ilustración" - description: "descripción" - description_is_required: "Se requiere una descripción." - add_a_new_training: "Añadir curso" - validate_your_training: "Validar curso" - associated_machines: "Máquinas asociadas" - number_of_tickets: "Número de entradas" - public_page: "Hacer curso público" - disable_training: "Disable the training" #translation_missing + name: "Nombre" + name_is_required: "Se requiere un nombre." + illustration: "Ilustración" + add_an_illustration: "añadir una ilustración" + description: "descripción" + description_is_required: "Se requiere una descripción." + add_a_new_training: "Añadir curso" + validate_your_training: "Validar curso" + associated_machines: "Máquinas asociadas" + number_of_tickets: "Número de entradas" + public_page: "Hacer curso público" + disable_training: "Disable the training" #translation_missing user_admin: # partial form to edit/create an user (admin view) + user: "User" + incomplete_profile: "Incomplete profile" user_profile: "Profil utilisateur" warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Advertencia: Este perfil de usuario está incompleto. Como el método de autenticación SSO está activo, puede que la cuenta sea importada pero no fusionada. No la modifique a no ser que sepa lo que hace." group: "Grupo" group_is_required: "Se requiere un grupo" trainings: "Cursos" + tags: "Tags" authentication: # partial form to edit/create an authentication provider (SSO) + name: "Nombre" provider_name_is_required: "Se requiere el nombre del proveedor." authentication_type: "Tipo de autenticación" + local_database: "Local database" + o_auth2: "OAuth 2.0" authentication_type_is_required: "Se requiere el tipo de autenticación." data_mapping: "Mapeo de datos" expected_data_type: "Tipo de datos esperado" @@ -298,6 +262,7 @@ es: oauth2_client_secret_is_required: "Se requiere el secreto de cliente OAuth 2.0." define_the_fields_mapping: "Definir el mapeo de campos" add_a_match: "agregar coincidencia" + model: "Model" field: "Campos" api_endpoint_url: "API final de URL" api_type: "Tipo de API" @@ -325,8 +290,7 @@ es: public_profile: # user public profile - last_activity_: "Úlitma actividad" - _on_: "el" + last_activity_html: "Last activity
on {DATE}" to_come: "por llegar" approved: "aprobada" projects: "Proyectos" @@ -334,6 +298,11 @@ es: author: "Autor" collaborator: "Colaborador" private_profile: "Perfil privado" + interests: "Interests" + CAD_softwares_mastered: "CAD softwares mastered" + email_address: "Email address" + trainings: "Trainings" + no_trainings: "No trainings" wallet: # wallet @@ -341,6 +310,7 @@ es: your_wallet_amount: 'Su dinero disponible' wallet_amount: 'Cantidad disponible' no_transactions_for_now: 'Sin transacciones aún' + date: "Date" operation: 'Operación' operator: 'Operador' amount: 'Cantidad' @@ -373,6 +343,8 @@ es: coupon: # promotional coupon (creation/edition form) + name: "Nombre" + name_is_required: "Name is required." code: "Código" code_is_required: "Se requiere un código." code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "El código debe estar compuesto de mayúsculas, dígitos y / o guiones." @@ -409,62 +381,60 @@ es: space: # form to create/edit a space - space: - name: "Nombre" - name_is_required: "Se requiere un nombre." - illustration: "Ilustración" - add_an_illustration: "añadir una ilustración" - description: "descripción" - description_is_required: "Se requiere una descripción." - characteristics: "Características" - characteristics_are_required: "Las características son obligatorias." - attached_files_pdf: "Archivos adjuntos (pdf)" - attach_a_file: "Adjuntar archvo" - add_an_attachment: "Añadir adjunto" - default_places: "Máximo de entradas predeterminado" - default_places_is_required: "Se requiere un máximo de entradas predeterminado." - disable_space: "Disable space" #translation_missing + name: "Nombre" + name_is_required: "Se requiere un nombre." + illustration: "Ilustración" + add_an_illustration: "añadir una ilustración" + description: "descripción" + description_is_required: "Se requiere una descripción." + characteristics: "Características" + characteristics_are_required: "Las características son obligatorias." + attached_files_pdf: "Archivos adjuntos (pdf)" + attach_a_file: "Adjuntar archvo" + add_an_attachment: "Añadir adjunto" + default_places: "Máximo de entradas predeterminado" + default_places_is_required: "Se requiere un máximo de entradas predeterminado." + disable_space: "Disable space" #translation_missing cart: # module de panier d'achat de réservations - cart: - summary: "Resumen" - select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecciona uno {SINGLE, select, true{slot} other{or more slots}} en el calendario" - you_ve_just_selected_the_slot: "Acaba de seleccionar el espacio :" - datetime_to_time: "{START_DATETIME} hasta {END_TIME}" # eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM - cost_of_TYPE: "Coste de {TYPE, select, Machine{a machine hour} Training{the training} other{the element}}" - offer_this_slot: "Ofertar este espacio" - confirm_this_slot: "Confirmar este espacio" - remove_this_slot: "Eliminar este espacio" - to_benefit_from_attractive_prices: "Para beneficiarse de precios" - view_our_subscriptions: "Ver nuestras suscripciónes" - or: "ó" - you_ve_just_selected_a_: "Acaba de seleccionar" - _subscription: "suscripción" - cost_of_the_subscription: "Coste de la suscripción" - confirm_and_pay: "Confirmar y pagar" - you_have_settled_the_following_TYPE: "Acaba de seleccionar {TYPE, select, Machine{machine slots} Training{training} other{elements}}:" #translation_missing - you_have_settled_a_: "Ha establecido una" - total_: "TOTAL :" - thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Gracias. Su pago se ha registrado con éxito." - your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Su factura pronto estará disponible" - dashboard: "Panel" - i_want_to_change_the_following_reservation: "Deseo cambiar la siguiente reserva:" - cancel_my_modification: "Cancelar modificación" - select_a_new_slot_in_the_calendar: "Seleccionar nuevo espacio en el calendario" - cancel_my_selection: "Cancelar mi selección" - tags_of_the_original_slot: "Etiquetas del espacio original:" - tags_of_the_destination_slot: "Etiquetas del espacio final:" - confirm_my_modification: "Confirmar modificación" - your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Tu reserva de espacio ha sido reemplazada con éxito" - to_date: "a" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" - please_select_a_member_first: "Por favor, selecciona un miembro de la lista" - unable_to_change_the_reservation: "Imposible cambiar reserva" - confirmation_required: "Confirmación requerida" - do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "¿Está seguro de querer cancelar la reserva?" - reservation_was_cancelled_successfully: "La reserva se ha cancelado con éxito." - cancellation_failed: "Cancelación fallida." - confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Payment on site} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00) - a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "A problem occurred during the payment process. Please try again later." - none: "Ninguno" - online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de Fablab." + summary: "Resumen" + select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecciona uno {SINGLE, select, true{slot} other{or more slots}} en el calendario" + you_ve_just_selected_the_slot: "Acaba de seleccionar el espacio :" + datetime_to_time: "{START_DATETIME} hasta {END_TIME}" # eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM + cost_of_TYPE: "Coste de {TYPE, select, Machine{a machine hour} Training{the training} other{the element}}" + offer_this_slot: "Ofertar este espacio" + confirm_this_slot: "Confirmar este espacio" + remove_this_slot: "Eliminar este espacio" + to_benefit_from_attractive_prices: "Para beneficiarse de precios" + view_our_subscriptions: "Ver nuestras suscripciónes" + or: "ó" + you_ve_just_selected_a_: "Acaba de seleccionar" + _subscription: "suscripción" + cost_of_the_subscription: "Coste de la suscripción" + confirm_and_pay: "Confirmar y pagar" + you_have_settled_the_following_TYPE: "Acaba de seleccionar {TYPE, select, Machine{machine slots} Training{training} other{elements}}:" #translation_missing + you_have_settled_a_: "Ha establecido una" + total_: "TOTAL :" + thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Gracias. Su pago se ha registrado con éxito." + your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Su factura pronto estará disponible" + dashboard: "Panel" + i_want_to_change_the_following_reservation: "Deseo cambiar la siguiente reserva:" + cancel_my_modification: "Cancelar modificación" + select_a_new_slot_in_the_calendar: "Seleccionar nuevo espacio en el calendario" + cancel_my_selection: "Cancelar mi selección" + tags_of_the_original_slot: "Etiquetas del espacio original:" + tags_of_the_destination_slot: "Etiquetas del espacio final:" + confirm_my_modification: "Confirmar modificación" + your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Tu reserva de espacio ha sido reemplazada con éxito" + to_date: "a" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" + please_select_a_member_first: "Por favor, selecciona un miembro de la lista" + unable_to_change_the_reservation: "Imposible cambiar reserva" + confirmation_required: "Confirmación requerida" + do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "¿Está seguro de querer cancelar la reserva?" + reservation_was_cancelled_successfully: "La reserva se ha cancelado con éxito." + cancellation_failed: "Cancelación fallida." + confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Payment on site} other{Pay}}: {AMOUNT}" # (context: confirm my payment of $20.00) + a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "A problem occurred during the payment process. Please try again later." + none: "Ninguno" + online_payment_disabled: "El pago en línea no está disponible. Póngase en contacto directamente con la recepción de Fablab."