1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2025-01-17 06:52:27 +01:00

Merge branch 'dev' for release 5.3.3

This commit is contained in:
Sylvain 2022-02-08 12:02:14 +01:00
commit a8eb49f876
13 changed files with 500 additions and 490 deletions

View File

@ -1,5 +1,13 @@
# Changelog Fab-manager
- Updated german translations
- Fix a bug: unable to rebuild the statistics
- [TODO DEPLOY] `rails fablab:maintenance:regenerate_statistics[2020,04]`
- Fix a bug/regresion: $sce.getTrustedHtml removes all dangerous html like iframe (youtube players, ect), replaced by $sce.trustAsHtml which trusts the content, it creates a security breach but all contents are created by users to we trust them
- Fix a bug: in SubscriptionPolicy#show?, was causing an error notice, making user think that the payment was not done, but it was
- Fix a bug: destroying a project was impossible
- Fix a bug: fix non-blocking js error when there was not payment gateway set
# v5.3.2 2022 January 19
- Add a test for statistics generation

View File

@ -90,7 +90,9 @@ export const AbstractPaymentModal: React.FC<AbstractPaymentModalProps> = ({ isOp
CustomAssetAPI.get(CustomAssetName.CgvFile).then(asset => setCgv(asset));
SettingAPI.get(SettingName.PaymentGateway).then((setting) => {
// we capitalize the first letter of the name
setGateway(setting.value.replace(/^\w/, (c) => c.toUpperCase()));
if (setting.value) {
setGateway(setting.value.replace(/^\w/, (c) => c.toUpperCase()));
}
});
return () => { mounted.current = false; };

View File

@ -166,7 +166,7 @@ Application.Filters.filter('simpleText', [function () {
}]);
Application.Filters.filter('toTrusted', ['$sce', function ($sce) {
return text => $sce.getTrustedHtml(text);
return text => $sce.trustAsHtml(text);
}]);
Application.Filters.filter('planIntervalFilter', [function () {

View File

@ -20,6 +20,6 @@ class ProjectPolicy < ApplicationPolicy
end
def destroy?
user.admin? or record.author.user_id == user
user.admin? or record.author.user_id == user.id
end
end

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# Check the access policies for API::SubscriptionsController
class SubscriptionPolicy < ApplicationPolicy
def show?
user.admin? or record.user_id == user.id
user.admin? || user.manager? || record.user.id == user.id
end
def payment_details?

View File

@ -78,8 +78,8 @@ de:
slots_not_deleted: "Von {TOTAL} Slots {COUNT, plural, one {} =1{wurde einer wurde nicht gelöscht} other{wurden {COUNT} nicht gelöscht}}. Möglicherweise {COUNT, plural, =1{ist er} other{sind sie}} bereits reserviert."
you_should_select_at_least_a_machine: "Sie sollten mindestens eine Maschine auf diesem Slot auswählen."
inconsistent_times: "Fehler: das Ende der Verfügbarkeit liegt vor dem Beginn."
min_one_slot: "The availability must be split in one slot at least."
min_slot_duration: "You must specify a valid duration for the slots."
min_one_slot: "Die Verfügbarkeit muss auf mindestens einen Slot aufgeteilt werden."
min_slot_duration: "Sie müssen eine gültige Dauer für die Slots angeben."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export wird ausgeführt. Sie werden nach Fertigstellung benachrichtigt."
actions: "Aktionen"
block_reservations: "Reservierungen blockieren"
@ -98,8 +98,8 @@ de:
delete_this_slot: "Nur diesen Slot"
delete_this_and_next: "Diesen Slot und die folgenden"
delete_all: "Alle Slots"
event_in_the_past: "Create a slot in the past"
confirm_create_event_in_the_past: "You are about to create a slot in the past. Are you sure you want to do this? Members will not be able to book this slot."
event_in_the_past: "Slot in der Vergangenheit erstellen"
confirm_create_event_in_the_past: "Sie erstellen einen Slot in der Vergangenheit. Sind Sie sicher? Mitglieder werden diesen Slot nicht buchen können."
edit_event: "Veranstaltung bearbeiten"
view_reservations: "Reservierungen anzeigen"
legend: "Legende"
@ -370,70 +370,70 @@ de:
status_disabled: "Deaktiviert"
status_all: "Alle"
spaces_pricing:
prices_match_space_hours_rates_html: "The prices below match one hour of space reservation, <strong>without subscription</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "All the prices will be automatically calculated based on the hourly rate defined here.<br/><em>For example</em>, if you define an hourly rate at {RATE}: a slot of {DURATION} minutes, will be charged <strong>{PRICE}</strong>."
you_can_override: "You can override this duration for each availability you create in the agenda. The price will then be adjusted accordingly."
extended_prices: "Moreover, you can define extended prices which will apply in priority over the hourly rate below. Extended prices allow you, for example, to set a favorable price for a booking of several hours."
spaces: "Spaces"
price_updated: "Price successfully updated"
prices_match_space_hours_rates_html: "Die unten aufgeführten Preise entsprechen einer Stunde Raumbelegung <strong>ohne Abonnement</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Alle Preise werden automatisch nach dem hier definierten Stundensatz berechnet.<br/><em>Zum Beispiel</em> wird bei einem veranschlagten Stundensatz von {RATE} ein Slot von {DURATION} Minuten zum Preis von <strong>{PRICE}</strong> berechnet."
you_can_override: "Sie können diese Dauer für jede Verfügbarkeit überschreiben, die Sie in der Agenda erstellen. Der Preis wird dann entsprechend angepasst."
extended_prices: "Darüber hinaus können Sie erweiterte Preise festlegen, die vorrangig zum unten stehenden Stundensatz gelten. Mit erweiterten Preisen können Sie zum Beispiel einen günstigen Preis für eine Buchung über mehrere Stunden festlegen."
spaces: "Räume"
price_updated: "Preis erfolgreich aktualisiert"
machines_pricing:
prices_match_machine_hours_rates_html: "Die unten aufgeführten Preise entsprechen einer Stunde Maschinengebrauch, <strong>ohne Abonnement</strong>."
prices_calculated_on_hourly_rate_html: "Alle Preise werden automatisch nach dem hier definierten Stundensatz berechnet.<br/><em>Zum Beispiel</em> wird bei einem veranschlagten Stundensatz von {RATE} ein Slot von {DURATION} Minuten, zum Preis von <strong>{PRICE}</strong> berechnet."
you_can_override: "Sie können diese Dauer für jede Verfügbarkeit überschreiben, die Sie in der Agenda erstellen. Der Preis wird dann entsprechend angepasst."
machines: "Maschinen"
price_updated: "Price successfully updated"
price_updated: "Preis erfolgreich aktualisiert"
configure_packs_button:
packs: "Prepaid packs"
no_packs: "No packs for now"
pack_DURATION: "{DURATION} hours"
packs: "Vorausbezahlte Pakete"
no_packs: "Momentan keine Pakete"
pack_DURATION: "{DURATION} Stunden"
configure_extended_prices_button:
extended_prices: "Extended prices"
no_extended_prices: "No extended price for now"
extended_price_DURATION: "{DURATION} hours"
extended_prices: "Erweiterter Preis"
no_extended_prices: "Momentan kein erweiterter Preis"
extended_price_DURATION: "{DURATION} Stunden"
extended_price_form:
duration: "Duration (hours)"
amount: "Price"
duration: "Dauer (Stunden)"
amount: "Preis"
pack_form:
hours: "Hours"
amount: "Price"
disabled: "Disabled"
validity_count: "Maximum validity"
select_interval: "Interval..."
hours: "Stunden"
amount: "Preis"
disabled: "Deaktiviert"
validity_count: "Maximale Gültigkeit"
select_interval: "Zeitraum..."
intervals:
day: "{COUNT, plural, one{Day} other{Days}}"
week: "{COUNT, plural, one{Week} other{Weeks}}"
month: "{COUNT, plural, one{Month} other{Months}}"
year: "{COUNT, plural, one{Year} other{Years}}"
day: "{COUNT, plural, one {Tag} other {Tage}}"
week: "{COUNT, plural, one{Woche} other{Wochen}}"
month: "{COUNT, plural, one{Monat} other{Monate}}"
year: "{COUNT, plural, one {Jahr} other {Jahre}}"
create_pack:
new_pack: "New prepaid pack"
new_pack_info: "A prepaid pack allows users to buy {TYPE, select, Machine{machine} Space{space} other{}} hours before booking any slots. These packs can provide discounts on volumes purchases."
create_pack: "Create this pack"
pack_successfully_created: "The new prepaid pack was successfully created."
new_pack: "Neues vorausbezahltes Paket"
new_pack_info: "Ein vorausbezahltes Paket erlaubt den Kauf von {TYPE, select, Machine{Maschinen-} Space{Raum-} other{}}Stunden vor der Buchung eines Slots. Diese Pakete können Rabatte auf Volumenkäufe bieten."
create_pack: "Dieses Paket erstellen"
pack_successfully_created: "Das neue Vorausbezahlungs-Paket wurde erfolgreich erstellt."
delete_pack:
pack_deleted: "The prepaid pack was successfully deleted."
unable_to_delete: "Unable to delete the prepaid pack: "
delete_pack: "Delete the prepaid pack"
confirm_delete: "Delete"
delete_confirmation: "Are you sure you want to delete this prepaid pack? This won't be possible if the pack was already bought by users."
pack_deleted: "Das Vorausbezahlungs-Paket wurde erfolgreich gelöscht."
unable_to_delete: "Paket konnte nicht gelöscht werden: "
delete_pack: "Vorausbezahlungs-Paket löschen"
confirm_delete: "Löschen"
delete_confirmation: "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Paket löschen möchten? Dies ist nicht möglich, wenn das Paket bereits von Benutzern gekauft wurde."
edit_pack:
edit_pack: "Edit the pack"
confirm_changes: "Confirm changes"
pack_successfully_updated: "The prepaid pack was successfully updated."
edit_pack: "Das Paket bearbeiten"
confirm_changes: "Änderungen bestätigen"
pack_successfully_updated: "Das Vorausbezahlungs-Paket wurde erfolgreich aktualisiert."
create_extended_price:
new_extended_price: "New extended price"
new_extended_price_info: "Extended prices allows you to define prices based on custom durations, instead of the default hourly rates."
create_extended_price: "Create extended price"
extended_price_successfully_created: "The new extended price was successfully created."
new_extended_price: "Neuer erweiterter Preis"
new_extended_price_info: "Erweiterte Preise erlauben Ihnen die Festlegung von Preisen basierend auf benutzerdefinierten Zeitdauern anstelle der Standard-Stundensätze."
create_extended_price: "Erweiterten Preis erstellen"
extended_price_successfully_created: "Der neue erweiterte Preis wurde erfolgreich erstellt."
delete_extended_price:
extended_price_deleted: "The extended price was successfully deleted."
unable_to_delete: "Unable to delete the extended price: "
delete_extended_price: "Delete the extended price"
confirm_delete: "Delete"
delete_confirmation: "Are you sure you want to delete this extended price?"
extended_price_deleted: "Der erweiterte Preis wurde erfolgreich gelöscht."
unable_to_delete: "Der erweiterte Preis konnte nicht gelöscht werden: "
delete_extended_price: "Erweiterten Preis löschen"
confirm_delete: "Löschen"
delete_confirmation: "Sind Sie sicher, dass Sie diesen erweiterten Preis löschen möchten?"
edit_extended_price:
edit_extended_price: "Edit the extended price"
confirm_changes: "Confirm changes"
extended_price_successfully_updated: "The extended price was successfully updated."
edit_extended_price: "Erweiterten Preis bearbeiten"
confirm_changes: "Änderungen bestätigen"
extended_price_successfully_updated: "Der erweiterte Preis wurde erfolgreich aktualisiert."
#ajouter un code promotionnel
coupons_new:
add_a_coupon: "Gutschein hinzufügen"
@ -496,7 +496,7 @@ de:
details: "Details"
amount: "Betrag"
machine_booking-3D_printer: "Maschinen-Buchung - 3D-Drucker"
training_booking-3D_print: "Training booking - initiation to 3d printing"
training_booking-3D_print: "Schulungsbuchung - Einstieg ins 3D-Drucken"
total_amount: "Gesamtbetrag"
total_including_all_taxes: "Gesamtpreis inkl. Steuern"
VAT_disabled: "MwSt. deaktiviert"
@ -553,15 +553,15 @@ de:
enable_VAT: "MwSt. aktivieren"
VAT_rate: "MwSt.-Satz"
VAT_history: "MwSt.-Sätze Historie"
VAT_notice: "This parameter configures the general case of the VAT rate and applies to everything sold by the Fablab. It is possible to override this parameter by setting a specific VAT rate for each object."
edit_multi_VAT_button: "More options"
multiVAT: "Advanced VAT"
multi_VAT_notice: "<strong>Please note</strong>: The current general rate is {RATE}%. Here you can define different VAT rates for each category.</br></br>For example, you can override this value, only for machine reservations, by filling in the corresponding field below. If no value is filled in, the general rate will apply."
VAT_rate_machine: "Machine reservation"
VAT_rate_space: "Space reservation"
VAT_rate_training: "Training reservation"
VAT_rate_event: "Event reservation"
VAT_rate_subscription: "Subscription"
VAT_notice: "Dieser Parameter legt den allgemeinen Fall des MwSt.-Satzes fest und gilt für alles, was der Fablab verkauft. Der Parameter kann überschreiben werden, indem ein spezieller Mehrwertsteuersatz für jedes Objekt festgelegt wird."
edit_multi_VAT_button: "Weitere Optionen"
multiVAT: "Erweiterte MwSt."
multi_VAT_notice: "<strong>Bitte beachten Sie</strong>: Der aktuelle allgemeine MwSt.-Satz beträgt {RATE}%. Hier können Sie unterschiedliche Mehrwertsteuersätze für jede Kategorie festlegen.</br></br>Zum Beispiel können Sie diesen Wert für Maschinenreservierungen überschreiben, indem Sie das entsprechende Feld unten ausfüllen. Wird kein Wert ausgefüllt, gilt der allgemeine Satz."
VAT_rate_machine: "Maschinenreservierung"
VAT_rate_space: "Raumreservierung"
VAT_rate_training: "Schulungsreservierung"
VAT_rate_event: "Veranstaltungsreservierung"
VAT_rate_subscription: "Abonnement"
changed_at: "Geändert am"
changed_by: "Von"
deleted_user: "Gelöschter Nutzer"
@ -603,9 +603,9 @@ de:
logo_successfully_saved: "Logo erfolgreich gespeichert."
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Beim Speichern des Logos ist ein Fehler aufgetreten."
filename: "Dateiname"
schedule_filename: "Schedule file name"
schedule_filename: "Dateiname des Zeitplans"
prefix_info: "Die Rechnungen werden als PDF-Dateien generiert, die mit dem folgenden Präfix benannt sind."
schedule_prefix_info: "The payment schedules will be generated as PDF files, named with the following prefix."
schedule_prefix_info: "Die Zahlungspläne werden als PDF-Dateien mit dem folgenden Prefix generiert."
prefix: "Präfix"
prefix_successfully_saved: "Dateipräfix erfolgreich gespeichert"
an_error_occurred_while_saving_the_prefix: "Beim Speichern des Dateipräfix ist ein Fehler aufgetreten"
@ -673,16 +673,16 @@ de:
general_space_code: "Abrechnungscode für alle Räume"
accounting_Space_label: "Raumbezeichnung"
general_space_label: "Abrechnungs-Label für alle Räume"
accounting_Error_code: "Errors code"
general_error_code: "Accounting code for erroneous invoices"
accounting_Error_label: "Errors label"
general_error_label: "Account label for erroneous invoices"
accounting_Error_code: "Fehlercode"
general_error_code: "Rechnungscode für fehlerhafte Rechnungen"
accounting_Error_label: "Fehlerbezeichnung"
general_error_label: "Kontobezeichnung für fehlerhafte Rechnungen"
codes_customization_success: "Anpassung der Abrechnungscodes erfolgreich gespeichert."
unexpected_error_occurred: "Beim Speichern der Codes ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut."
export_accounting_data: "Abrechnungsdaten exportieren"
export_what: "What do you want to export?"
export_VAT: "Export the collected VAT"
export_to_ACD: "Export all data to the accounting software ACD"
export_what: "Was möchten Sie exportieren?"
export_VAT: "Die gesammelte MwSt. exportieren"
export_to_ACD: "Alle Daten in die Buchhaltungssoftware ACD exportieren"
export_is_running: "Export wird ausgeführt. Sie werden nach Fertigstellung benachrichtigt."
export_form_date: "Exportieren ab"
export_to_date: "Exportieren bis"
@ -706,10 +706,10 @@ de:
debit_euro: "Soll in Euro"
credit_euro: "Guthaben in Euro"
lettering: "Beschriftung"
start_date: "Start date"
end_date: "End date"
vat_rate: "VAT rate"
amount: "Total amount"
start_date: "Startdatum"
end_date: "Enddatum"
vat_rate: "MwSt.-Satz"
amount: "Gesamtbetrag"
payment:
payment_settings: "Bezahlungseinstellungen"
online_payment: "Online-Bezahlung"
@ -722,53 +722,53 @@ de:
error_check_keys: "Fehler: Bitte überprüfen Sie Ihre Stripe-Schlüssel."
stripe_keys_saved: "Stripe-Schlüssel erfolgreich gespeichert."
error_saving_stripe_keys: "Die Stripe-Schlüssel konnten nicht gespeichert werden. Bitte versuchen Sie es später erneut."
payzen_keys_info_html: "<p>To be able to collect online payments, you must configure the <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a> identifiers and keys.</p><p>Retrieve them from <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>your merchant back office</a>.</p>"
client_keys: "Client key"
api_keys: "API keys"
payzen_keys_info_html: "<p>Um Online-Zahlungen zu erhalten, müssen Sie die <a href='https://payzen.eu' target='_blank'>PayZen</a> Identifikatoren und Schlüssel konfigurieren.</p><p>Holen Sie sie aus <a href='https://secure.payzen.eu/vads-merchant/' target='_blank'>Ihrem Händler-Backend</a>.</p>"
client_keys: "Kundenschlüssel"
api_keys: "API-Schlüssel"
edit_keys: "Schlüssel bearbeiten"
currency: "Währung"
currency_info_html: "Bitte geben Sie unten die Währung an, die für Online-Bezahlung verwendet wird. Sie sollten einen ISO-Code mit drei Buchstaben aus der Liste <a href='https://stripe.com/docs/currencies' target='_blank'>Stripe unterstützter Währungen eingeben</a>."
currency_alert_html: "<strong>Warnung</strong>: Die Währung kann nicht mehr geändert werden, nachdem die erste Online-Zahlung eingegangen ist. Bitte nehmen Sie diese Einstellung sorgfältig vor, bevor Sie Fab-Manager für Mitglieder öffnen."
stripe_currency: "Stripe-Währung"
gateway_configuration_error: "An error occurred while configuring the payment gateway: "
gateway_configuration_error: "Fehler beim Konfigurieren des Zahlungs-Gateways: "
payzen:
payzen_keys: "PayZen keys"
payzen_keys: "PayZen-Schlüssel"
payzen_username: "Benutzername"
payzen_password: "Passwort"
payzen_endpoint: "REST API server name"
payzen_hmac: "HMAC-SHA-256 key"
payzen_public_key: "Client public key"
payzen_endpoint: "REST API Server Name"
payzen_hmac: "HMAC-SHA-256 Schlüssel"
payzen_public_key: "Öffentlicher Schlüssel des Kunden"
currency: "Währung"
payzen_currency: "PayZen Währung"
currency_info_html: "Bitte geben Sie unten die Währung an, die für Online-Bezahlung verwendet wird. Sie sollten einen ISO-Code mit drei Buchstaben aus der Liste <a href='https://payzen.io/de-DE/payment-file/ips/list-of-supported-currencies.html' target='_blank'>PayZen unterstützter Währungen eingeben</a>."
save: "Speichern"
currency_error: "The inputted value is not a valid currency"
error_while_saving: "An error occurred while saving the currency: "
currency_updated: "The PayZen currency was successfully updated to {CURRENCY}."
currency_error: "Der eingegebene Wert ist keine gültige Währung"
error_while_saving: "Beim Speichern der Währung ist ein Fehler aufgetreten: "
currency_updated: "Die PayZen-Währung wurde erfolgreich auf {CURRENCY} aktualisiert."
#select a payment gateway
gateway_modal:
select_gateway_title: "Select a payment gateway"
gateway_info: "To securely collect and process payments online, Fab-manager needs to use an third-party service authorized by the financial institutions, called a payment gateway."
select_gateway: "Please select an available gateway"
select_gateway_title: "Zahlungs-Gateway auswählen"
gateway_info: "Um Zahlungen sicher online zu sammeln und zu verarbeiten, muss Fab-Manager einen von Finanzinstituten autorisierten Drittanbieter nutzen, der als Zahlungsgateway bezeichnet wird."
select_gateway: "Bitte wählen Sie ein verfügbares Gateway"
stripe: "Stripe"
payzen: "PayZen"
confirm_button: "Validate the gateway"
confirm_button: "Gateway überprüfen"
payment_schedules:
filter_schedules: "Pläne filtern"
no_payment_schedules: "Keine Zahlungspläne zum Anzeigen"
load_more: "Mehr laden"
card_updated_success: "The user's card was successfully updated"
card_updated_success: "Die Karte des Nutzers wurde erfolgreich aktualisiert"
document_filters:
reference: "Referenz"
customer: "Kunde"
date: "Datum"
update_payment_mean_modal:
title: "Update the payment mean"
update_info: "Please specify below the new payment mean for this payment schedule to continue."
select_payment_mean: "Select a new payment mean"
method_Transfer: "By bank transfer"
method_Check: "By check"
confirm_button: "Update"
title: "Zahlungsmittel aktualisieren"
update_info: "Bitte geben Sie unten das neue Zahlungsmittel an, damit der Zahlungszeitplan fortgesetzt werden kann."
select_payment_mean: "Neues Zahlungsmittel auswählen"
method_Transfer: "Per Banküberweisung"
method_Check: "Per Scheck"
confirm_button: "Aktualisieren"
#management of users, labels, groups, and so on
members:
users_management: "Benutzer-Verwaltung"
@ -918,7 +918,7 @@ de:
expires_at: "Läuft ab am:"
price_: "Preis:"
offer_free_days: "Kostenlose Tage anbieten"
renew_subscription: "Renew the subscription"
renew_subscription: "Abonnement erneuern"
user_has_no_current_subscription: "Benutzer hat kein aktuelles Abonnement."
subscribe_to_a_plan: "Plan abonnieren"
trainings: "Schulungen"
@ -944,7 +944,7 @@ de:
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Beim Speichern des Datums ist ein Problem aufgetreten."
new_subscription: "Neues Abonnement"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Sie sind dabei, ein Abonnement für {NAME} zu kaufen."
with_schedule: "Subscribe with a monthly payment schedule"
with_schedule: "Mit einem monatlichen Zahlungsplan abonnieren"
subscription_successfully_purchased: "Abonnement erfolgreich gekauft."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Bei der Übernahme des Abonnements ist ein Problem aufgetreten"
wallet: "Guthabenkonto"
@ -953,32 +953,32 @@ de:
cannot_extend_own_subscription: "Sie können Ihr eigenes Abonnement nicht erweitern. Bitte fragen Sie einen anderen Manager oder einen Administrator."
#extend a subscription for free
free_extend_modal:
extend_subscription: "Extend the subscription"
offer_free_days_infos: "You are about to extend the user's subscription by offering him free additional days."
credits_will_remain_unchanged: "The balance of free credits (training / machines / spaces) of the user will remain unchanged."
current_expiration: "Current subscription will expire at:"
extend_subscription: "Abonnement verlängern"
offer_free_days_infos: "Sie sind dabei, das Abonnement des Benutzers zu verlängern, indem Sie ihm zusätzliche Tage kostenlos anbieten."
credits_will_remain_unchanged: "Der Saldo der freien Gutschriften (Schulungen / Maschinen / Räume) des Nutzers bleibt unverändert."
current_expiration: "Aktuelles Abonnement läuft ab um:"
DATE_TIME: "{DATE} {TIME}"
new_expiration_date: "New expiration date:"
number_of_free_days: "Number of free days:"
extend: "Extend"
extend_success: "The subscription was successfully extended for free"
new_expiration_date: "Neues Ablaufdatum:"
number_of_free_days: "Anzahl der freien Tage:"
extend: "Erweitern"
extend_success: "Das Abonnement wurde erfolgreich kostenlos erweitert"
#renew a subscription
renew_subscription_modal:
renew_subscription: "Renew the subscription"
renew_subscription_info: "You are about to renew the user's subscription by charging him again for his current subscription."
credits_will_be_reset: "The balance of free credits (training / machines / spaces) of the user will be reset, unused credits will be lost."
current_expiration: "Current subscription will expire at:"
new_start: "The new subscription will start at:"
new_expiration_date: "The new subscription will expire at:"
pay_in_one_go: "Pay in one go"
renew: "Renew"
renew_success: "The subscription was successfully renewed"
renew_subscription: "Abonnement erneuern"
renew_subscription_info: "Sie verlängern das Abonnement des Benutzers, indem Sie ihm sein aktuelles Abonnement erneut berechnen."
credits_will_be_reset: "Der Saldo der freien Credits (Schulung / Maschinen / Räume) des Benutzers wird zurückgesetzt, nicht genutzte Credits gehen verloren."
current_expiration: "Aktuelles Abonnement läuft ab um:"
new_start: "Das neue Abonnement beginnt am:"
new_expiration_date: "Das neue Abonnement läuft ab um:"
pay_in_one_go: "In einem Schritt bezahlen"
renew: "Erneuern"
renew_success: "Das Abonnement wurde erfolgreich verlängert"
#take a new subscription
subscribe_modal:
subscribe_USER: "Subscribe {USER}"
subscribe: "Subscribe"
select_plan: "Please select a plan"
pay_in_one_go: "Pay in one go"
subscribe_USER: "{USER} abonnieren"
subscribe: "Abonnieren"
select_plan: "Bitte wählen Sie einen Plan"
pay_in_one_go: "In einem Schritt bezahlen"
subscription_success: ""
#add a new administrator to the platform
admins_new:
@ -1228,9 +1228,9 @@ de:
error_SETTING_locked: "Die Einstellung konnte nicht aktualisiert werden: {SETTING} ist gesperrt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator."
an_error_occurred_saving_the_setting: "Beim Speichern der Einstellung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut."
book_overlapping_slots_info: "Erlauben / Verhindern der Reservierung von überlappenden Slots"
allow_booking: "Allow booking"
overlapping_categories: "Overlapping categories"
overlapping_categories_info: "Preventing booking on overlapping slots will be done by comparing the date and time of the following categories of reservations."
allow_booking: "Buchungen erlauben"
overlapping_categories: "Überlappende Kategorien"
overlapping_categories_info: "Die Buchung von überlappenden Zeitnischen wird durch einen Vergleich zwischen Datum und Uhrzeit der folgenden Buchungskategorien verhindert."
default_slot_duration: "Standarddauer für Slots"
duration_minutes: "Dauer (in Minuten)"
default_slot_duration_info: "Die Verfügbarkeit von Maschinen und Räumen ist in mehrere Slots dieser Dauer aufgeteilt. Dieser Wert kann je Verfügbarkeit überschrieben werden."
@ -1243,10 +1243,10 @@ de:
plans_info_html: "<p>Abonnements bieten eine Möglichkeit, Ihre Preise zu segmentieren und Vorteile für reguläre Benutzer zu bieten.</p><p><strong>Warnung:</strong> Es wird nicht empfohlen, die Abonnements zu deaktivieren, wenn mindestens ein Abonnement auf dem System aktiv ist.</p>"
enable_plans: "Pläne aktivieren"
plans_module: "Plan-Modul"
trainings: "Trainings"
trainings_info_html: "<p>Trainings are fully integrated into the Fab-manger's agenda. If enabled, your members will be able to book and pay trainings.</p><p>Trainings provides a way to prevent members to book some machines, if they do have not taken the prerequisite course.</p>"
enable_trainings: "Enable the trainings"
trainings_module: "trainings module"
trainings: "Schulungen"
trainings_info_html: "<p>Schulungen sind vollständig in die Agenda von Fab-Manger integriert. Wenn aktiviert, können Mitglieder Schulungen buchen und bezahlen.</p><p>Schulungen können Mitglieder daran hindern, Maschinen zu buchen, für die sie noch nicht den Grundkurs absolviert haben.</p>"
enable_trainings: "Schulungen aktivieren"
trainings_module: "Schulungs-Modul"
invoicing: "Rechnungsstellung"
invoicing_info_html: "<p>Sie können das Rechnungsmodul komplett deaktivieren.</p><p>Das ist nützlich, wenn Sie über Ihr eigenes Rechnungssystem verfügen und nicht wollen, dass Fab-Manager Rechnungen generiert und an Mitglieder sendet.</p><p><strong>Warnung:</strong> Auch wenn Sie das Rechnungsmodul deaktivieren, müssen Sie die Mehrwertsteuer konfigurieren, um Fehler in Rechnungslegung und Preisen zu vermeiden. Die Konfiguration erfolgt in der Sektion « Rechnungen > Einstellungen ».</p>"
enable_invoicing: "Rechnungsstellung aktivieren"
@ -1256,7 +1256,7 @@ de:
phone_is_required: "Telefonummer erforderlich"
phone_required_info: "Sie können festlegen, ob die Telefonnummer erforderlich sein soll, um einen neuen Benutzer auf Fab-Manager zu registrieren."
address: "Adresse"
address_required_info_html: "You can define if the address should be required to register a new user on Fab-manager.<br/><strong>Please note</strong> that, depending on your country, the regulations may requires addresses for the invoices to be valid."
address_required_info_html: "Sie können festlegen, ob eine Adresse für die Neuregistrierung eines Benutzers erforderlich sein soll.<br/><strong>Bitte beachten Sie</strong> dass in Abhängigkeit von Landesvorschriften Adressen für die Gültigkeit der Rechnungen erforderlich sein können."
address_is_required: "Adresse ist erforderlich"
captcha: "Captcha"
captcha_info_html: "Sie können einen Schutz gegen Roboter einrichten, um zu verhindern, dass diese Accounts erstellen. Dieser Schutz verwendet Google reCAPTCHA. Melden Sie sich für <a href='http://www.google.com/recaptcha/admin' target='_blank'>ein API-Schlüsselpaar</a> an, um reCaptcha zu verwenden."
@ -1278,24 +1278,24 @@ de:
confirmation_required_info: "Optional können Sie die Bestätigung der E-Mail-Adresse für Benutzer obligatorisch machen, bevor Sie Zugriff auf Fab-Manager bekommen."
confirmation_is_required: "Bestätigung erforderlich"
wallet_module: "Guthabenkonto-Modul"
public_agenda_module: "public agenda module"
public_agenda_module: "öffentliches Agenda-Modul"
statistics_module: "Statistik-Modul"
upcoming_events_shown: "Anzeigelimit für anstehende Termine"
display_invite_to_renew_pack: "Display the invite to renew prepaid-packs"
packs_threshold_info_html: "You can define under how many hours the user will be invited to buy a new prepaid-pack, if his stock of prepaid hours is under this threshold.<br/>You can set a <strong>number of hours</strong> (<em>eg. 5</em>) or a <strong>percentage</strong> of his current pack pack (<em>eg. 0.05 means 5%</em>)."
renew_pack_threshold: "threshold for packs renewal"
pack_only_for_subscription_info_html: "If this option is activated, the purchase and use of a prepaid pack is only possible for the user with a valid subscription."
pack_only_for_subscription: "Subscription valid for purchase and use of a prepaid pack"
pack_only_for_subscription_info: "Make subscription mandatory for prepaid packs"
extended_prices: "Extended prices"
extended_prices_info_html: "Spaces can have different prices depending on the cumulated duration of the booking. You can choose if this apply to all bookings or only to those starting within the same day."
extended_prices_in_same_day: "Extended prices in the same day"
public_registrations: "Public registrations"
display_invite_to_renew_pack: "Einladung zur Erneuerung der vorausbezahlten Pakete anzeigen"
packs_threshold_info_html: "Sie können festlegen, ab wievielen Reststunden der Benutzer auf den Kauf eines neuen Pakets an vorausbezahlten Stunden hingewiesen wird.<br/>Sie können eine <strong>Anzahl von Stunden</strong> (<em>z. B. 5</em>) oder einen <strong>Prozentsatz</strong> seines aktuellen Pakets (<em>z. B. 0,05 bedeutet 5%</em>) angeben."
renew_pack_threshold: "Schwellenwert für Paketverlängerung"
pack_only_for_subscription_info_html: "Wenn diese Option aktiviert ist, können nur Benutzer mit einem gültigen Abonnement vorausbezahlte Pakete kaufen und nutzen."
pack_only_for_subscription: "Abonnement gültig für Kauf und Nutzung eines vorausbezahlten Pakets"
pack_only_for_subscription_info: "Abonnement für vorausbezahlte Pakete obligatorisch machen"
extended_prices: "Erweiterter Preis"
extended_prices_info_html: "Räume können je nach Dauer der Buchung unterschiedliche Preise haben. Sie können wählen, ob dies für alle Buchungen oder nur für diejenigen gilt, die am selben Tag beginnen."
extended_prices_in_same_day: "Erweiterte Preise am selben Tag"
public_registrations: "Öffentliche Registrierungen"
overlapping_options:
training_reservations: "Trainings"
machine_reservations: "Machines"
space_reservations: "Spaces"
events_reservations: "Events"
training_reservations: "Schulungen"
machine_reservations: "Maschinen"
space_reservations: "Räume"
events_reservations: "Veranstaltungen"
general:
general: "Allgemein"
title: "Titel"
@ -1317,9 +1317,9 @@ de:
name: "Name"
created_at: "Erstellungsdatum"
updated_at: "Datum der letzten Aktualisierung"
public_registrations: "Public registrations"
public_registrations_info: "Allow everyone to register a new account on the platform. If disabled, only administrators and managers can create new accounts."
public_registrations_allowed: "Public registrations allowed"
public_registrations: "Öffentliche Registrierungen"
public_registrations_info: "Erlaube jedem, ein neues Konto auf der Plattform anzulegen. Wenn deaktiviert, können nur Administratoren und Manager neue Konten erstellen."
public_registrations_allowed: "Öffentliche Registrierungen erlaubt"
help: "Hilfe"
feature_tour: "Feature-Tour"
feature_tour_info_html: "<p>Wenn sich ein Administrator oder Manager anmeldet, wird beim jeweils ersten Besuch eines Abschnitts der Anwendung die Feature-Tour ausgelöst. Sie können dieses Verhalten auf einen der folgenden Werte ändern:</p><ul><li>« Einmal », um das Standardverhalten beizubehalten.</li><li>« Pro Sitzung », um die Tour jedes Mal anzuzeigen, wenn die Anwendung erneut geöffnet wird.</li><li>« Nur manuell », deaktiviert die automatische Anzeige der Touren. Es ist weiterhin möglich, sie durch Drücken der F1-Taste oder durch Klicken auf « Hilfe » im Benutzermenu zu starten.</li></ul>"
@ -1335,9 +1335,9 @@ de:
wallet: "Guthabenkonto"
wallet_info_html: "<p>Mit dem Guthabenkonto können Sie Benutzern eine Geldsumme zuweisen. Diese können es nach Belieben im Fab-Manager ausgeben.</p><p>Mitglieder können ihr Guthabenkonto nicht selbst aufladen, das können nur Manager und Administratoren.</p>"
enable_wallet: "Guthabenkonto aktivieren"
public_agenda: "Public agenda"
public_agenda_info_html: "<p>The public agenda offers to members and visitors a general overview of the Fablab's planning.</p><p>Please note that, even logged, users won't be able to book a reservation or modify anything from this agenda: this is a read-only page.</p>"
enable_public_agenda: "Enable public agenda"
public_agenda: "Öffentliche Agenda"
public_agenda_info_html: "<p>Die öffentliche Agenda bietet Mitgliedern und Besuchern eine allgemeine Übersicht über die Planung des Fablabs.</p><p>Bitte beachten Sie, dass selbst eingeloggte Benutzer keine Reservierung buchen oder die Agenda ändern können: Dies ist eine schreibgeschützte Seite.</p>"
enable_public_agenda: "Öffentliche Agenda aktivieren"
statistics: "Statistiken"
statistics_info_html: "<p>Aktivieren oder deaktivieren Sie das Statistik-Modul.</p><p>Wenn aktiviert, konsolidiert das Modul die Tagesdaten in der Datenbank einer leistungsstarken Analyse-Engine. Administratoren können im entsprechenden Abschnitt die erstellten Diagramme und Tabellen durchsuchen.</p>"
enable_statistics: "Statistik-Modul aktivieren"
@ -1422,50 +1422,50 @@ de:
report_removed: "Der Bericht wurde gelöscht"
failed_to_remove: "Ein Fehler ist aufgetreten, der Bericht konnte nicht gelöscht werden"
plans_categories:
manage_plans_categories: "Manage plans' categories"
manage_plans_categories: "Plan-Kategorien verwalten"
plan_categories_list:
categories_list: "List of the plan's categories"
categories_list: "Liste der Kategorien des Plans"
no_categories: "Keine Kategorien"
name: "Name"
significance: "Significance"
significance: "Signifikanz"
create_plan_category:
new_category: "New category"
new_category: "Neue Kategorie"
name: "Name"
significance: "Significance"
significance_info: "Categories will be shown ordered by signifiance. The higher you set the significance, the first the category will be shown."
confirm_create: "Create the category"
category_created: "The new category was successfully created"
unable_to_create: "Unable to create the category: "
significance: "Signifikanz"
significance_info: "Kategorien werden nach Signifikanz sortiert. Je höher die Signifikanz, desto weiter oben wird die Kategorie angezeigt."
confirm_create: "Kategorie erstellen"
category_created: "Die neue Kategorie wurde erfolgreich erstellt"
unable_to_create: "Die Kategorie konnte nicht erstellt werden: "
edit_plan_category:
edit_category: "Edit the category"
edit_category: "Kategorie bearbeiten"
name: "Name"
significance: "Significance"
confirm_edition: "Validate"
category_updated: "The category was successfully updated"
unable_to_update: "Unable to update the category: "
significance_info: "Categories will be shown ordered by signifiance. The higher you set the significance, the first the category will be shown."
significance: "Signifikanz"
confirm_edition: "Bestätigen"
category_updated: "Die Kategorie wurde erfolgreich aktualisiert"
unable_to_update: "Die Kategorie konnte nicht aktualisiert werden: "
significance_info: "Kategorien werden nach Signifikanz sortiert. Je höher die Signifikanz, desto weiter oben wird die Kategorie angezeigt."
delete_plan_category:
delete_category: "Delete a category"
confirm_delete: "Delete"
delete_confirmation: "Are you sure you want to delete this category? If you do, the plans associated with this category won't be sorted anymore."
category_deleted: "The category was successfully deleted"
unable_to_delete: "Unable to delete the category: "
delete_category: "Kategorie löschen"
confirm_delete: "Löschen"
delete_confirmation: "Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie löschen möchten? Wenn Sie dies tun, werden die mit dieser Kategorie verbundenen Pläne nicht mehr sortiert."
category_deleted: "Die Kategorie wurde erfolgreich gelöscht"
unable_to_delete: "Die Kategorie konnte nicht gelöscht werden: "
local_payment:
validate_cart: "Validate my cart"
offline_payment: "Payment on site"
about_to_cash: "You're about to confirm the cashing by an external payment mean. Please do not click on the button below until you have fully cashed the requested payment."
about_to_confirm: "You're about to confirm your {ITEM, select, subscription{subscription} other{reservation}}."
payment_method: "Payment method"
method_card: "Online by card"
method_check: "By check"
method_transfer: "By bank transfer"
card_collection_info: "By validating, you'll be prompted for the member's card number. This card will be automatically charged at the deadlines."
check_collection_info: "By validating, you confirm that you have {DEADLINES} checks, allowing you to collect all the monthly payments."
transfer_collection_info: "<p>By validating, you confirm that you set up {DEADLINES} bank direct debits, allowing you to collect all the monthly payments.</p><p><strong>Please note:</strong> the bank transfers are not automatically handled by Fab-manager.</p>"
online_payment_disabled: "Online payment is not available. You cannot collect this payment schedule by online card."
validate_cart: "Bestätigen Sie den Warenkorb"
offline_payment: "Zahlung vor Ort"
about_to_cash: "Sie bestätigen die Zahlung über ein externes Zahlungsmittel. Bitte klicken Sie nicht auf die Schaltfläche unten, bis Sie die angeforderte Zahlung vollständig eingelöst haben."
about_to_confirm: "Sie bestätigen nun {ITEM, select, subscription{Ihr Abonnement} other{Ihre Reservierung}}"
payment_method: "Zahlungsmethode"
method_card: "Online per Karte"
method_check: "Per Scheck"
method_transfer: "Per Banküberweisung"
card_collection_info: "Nach der Validierung werden Sie nach der Kartennummer des Mitglieds gefragt. Diese Karte wird automatisch zu den Fristen belastet."
check_collection_info: "Durch die Validierung bestätigen Sie, dass Sie {DEADLINES} Schecks haben und so alle monatlichen Zahlungen abwickeln können."
transfer_collection_info: "<p>Durch die Validierung bestätigen Sie, dass Sie {DEADLINES} Bank-Lastschriften eingerichtet haben, so dass alle monatlichen Zahlungen eingezogen werden können.</p><p><strong>Bitte beachten Sie:</strong> Banküberweisungen werden nicht automatisch vom Fab-Manager bearbeitet.</p>"
online_payment_disabled: "Online-Zahlung ist nicht verfügbar. Sie können diesen Zahlungsplan nicht per Karte online abwickeln."
check_list_setting:
save: 'Save'
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Customization of the {SETTING} successfully saved."
save: 'Speichern'
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Anpassung von {SETTING} erfolgreich gespeichert."
#feature tour
tour:
conclusion:
@ -1554,8 +1554,8 @@ de:
title: "Gutschrift"
content: "Ermöglicht die Erstellung einer Gutschrift für die Rechnung in dieser Zeile oder für ihre Unterelemente. <strong>Warnung:</strong> Nur das Rechnungsdokument wird generiert, die tatsächliche Gutschrift für den Benutzer wird immer in Ihrer Verantwortung liegen."
payment-schedules:
title: "Payment schedules"
content: "<p>Some subscription plans may be configured to allow the members to pay them with a monthly payment schedule.</p><p>Here you can view all existing payment schedules and manage their deadlines.</p><p>Click on [+] at the beginning of a row to display all deadlines associated with a payment schedule, and run some actions on them.</p>"
title: "Zahlungspläne"
content: "<p>Einige Abonnements können so konfiguriert werden, dass die Mitglieder sie mit einem monatlichen Zahlungsplan bezahlen können.</p><p>Hier können Sie alle bestehenden Zahlungspläne einsehen und deren Fristen verwalten.</p><p>Klicken Sie auf [+] am Anfang einer Reihe, um alle mit einem Zahlungsplan verbundenen Fristen anzuzeigen, und führen Sie Aktionen aus.</p>"
settings:
title: "Einstellungen"
content: "<p>Hier können Sie die Parameter für die Rechnungserstellung ändern. Klicken Sie auf das Element, das Sie bearbeiten wollen.</p><p>Insbesondere legen Sie hier fest, ob Sie der Mehrwertsteuer unterliegen und zu welchem Satz.</p>"

View File

@ -109,10 +109,10 @@ de:
your_previous_trainings: "Ihre vorigen Schulungen"
your_approved_trainings: "Ihre bestätigten Trainings"
no_trainings: "Keine Schulungen"
your_training_credits: "Your training credits"
subscribe_for_credits: "Subscribe to benefit from free trainings"
register_for_free: "Register for free to the following trainings:"
book_here: "Book here"
your_training_credits: "Dein Trainingsguthaben"
subscribe_for_credits: "Abonnement abschließen, um kostenlose Schulungen zu erhalten"
register_for_free: "Melden Sie sich kostenlos für folgende Schulungen an:"
book_here: "Hier buchen"
#dashboard: my events
events:
your_next_events: "Ihre nächsten Termine"
@ -132,7 +132,7 @@ de:
payment_schedules:
no_payment_schedules: "Keine Zahlungspläne zum Anzeigen"
load_more: "Mehr laden"
card_updated_success: "Your card was successfully updated"
card_updated_success: "Ihre Karte wurde erfolgreich aktualisiert"
#public profil of a member
members_show:
members_list: "Mitgliederliste"
@ -173,30 +173,30 @@ de:
DATE_TIME: "{DATE} {TIME}"
#modal telling users that they need to pass a training before booking a machine
required_training_modal:
to_book_MACHINE_requires_TRAINING_html: "To book the \"{MACHINE}\" you must have completed the training <strong>{TRAINING}</strong>."
training_or_training_html: "</strong> or the training <strong>"
to_book_MACHINE_requires_TRAINING_html: "Um \"{MACHINE}\" zu buchen, müssen Sie <strong>{TRAINING}</strong> abgeschlossen haben."
training_or_training_html: "</strong> oder die Schulung <strong>"
enroll_now: "Zur Schulung anmelden"
no_enroll_for_now: "Ich möchte mich jetzt nicht anmelden"
close: "Schließen"
propose_packs_modal:
available_packs: "Prepaid packs available"
packs_proposed: "You can buy a prepaid pack of hours for this machine. These packs allows you to benefit from volume discounts."
available_packs: "Prepaid-Pakete verfügbar"
packs_proposed: "Sie können ein Paket vorausbezahlter Stunden für diese Maschine kaufen. Über diese Pakete können Sie einen Mengenrabatt erhalten."
no_thanks: "Nein, danke"
pack_DURATION: "{DURATION} hours"
buy_this_pack: "Buy this pack"
pack_bought_success: "You have successfully bought this pack of prepaid-hours. Your invoice will ba available soon from your dashboard."
validity: "Usable for {COUNT} {PERIODS}"
pack_DURATION: "{DURATION} Stunden"
buy_this_pack: "Dieses Paket kaufen"
pack_bought_success: "Sie haben erfolgreich dieses Paket vorbezahlter Stunden gekauft. Ihre Rechnung wird bald in Ihrem Dashboard verfügbar sein."
validity: "Verwendbar für {COUNT} {PERIODS}"
period:
day: "{COUNT, plural, one{day} other{days}}"
week: "{COUNT, plural, one{week} other{weeks}}"
month: "{COUNT, plural, one{month} other{months}}"
year: "{COUNT, plural, one{year} other{years}}"
day: "{COUNT, plural, one {Tag} other {Tage}}"
week: "{COUNT, plural, one{Woche} other{Wochen}}"
month: "{COUNT, plural, one{Monat} other{Monate}}"
year: "{COUNT, plural, one {Jahr} other {Jahre}}"
packs_summary:
prepaid_hours: "Prepaid hours"
remaining_HOURS: "You have {HOURS} prepaid hours remaining for this {ITEM, select, Machine{machine} Space{space} other{}}."
no_hours: "You don't have any prepaid hours for this {ITEM, select, Machine{machine} Space{space} other{}}."
buy_a_new_pack: "Buy a new pack"
unable_to_use_pack_for_subsription_is_expired: "You must have a valid subscription to use your remaining hours."
prepaid_hours: "Vorausbezahlte Stunden"
remaining_HOURS: "Sie haben {HOURS} vorausbezahlte Stunden für {ITEM, select, Machine{diese Maschine} Space{diesen Raum} other{}} übrig."
no_hours: "Sie haben keine vorausbezahlte Nutzungsdauer für {ITEM, select, Machine{diese Maschine} Space{diesen Raum} other{}}."
buy_a_new_pack: "Ein neues Paket kaufen"
unable_to_use_pack_for_subsription_is_expired: "Sie benötigen für die verbleibenden Stunden ein gültiges Abonnement."
#book a training
trainings_reserve:
trainings_planning: "Schulungsplanung"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ de:
my_trainings: "Meine Trainings"
my_events: "Meine Veranstaltungen"
my_invoices: "Meine Rechnungen"
my_payment_schedules: "My payment schedules"
my_payment_schedules: "Meine Zahlungspläne"
my_wallet: "Mein Guthaben"
#contextual help
help: "Hilfe"
@ -84,8 +84,8 @@ de:
birth_date_is_required: "Geburtsdatum ist erforderlich."
phone_number: "Telefonnummer"
phone_number_is_required: "Die Angabe der Telefonnummer ist erforderlich."
address: "Address"
address_is_required: "Address is required"
address: "Adresse"
address_is_required: "Adresse ist erforderlich"
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Angemeldete Benutzer dürfen mich kontaktieren"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Das Fablab darf mir Informationen schicken"
i_ve_read_and_i_accept_: "Ich habe gelesen und akzeptiere"
@ -211,7 +211,7 @@ de:
book: "Buchen"
_or_the_: " oder die "
machines_filters:
show_machines: "Show machines"
show_machines: "Maschinen anzeigen"
status_enabled: "Aktiviert"
status_disabled: "Deaktiviert"
status_all: "Alle"
@ -266,10 +266,10 @@ de:
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Fehler beim Ändern der Benutzergruppe."
plans_filter:
i_am: "Ich bin"
select_group: "select a group"
i_want_duration: "I want to subscribe for"
all_durations: "All durations"
select_duration: "select a duration"
select_group: "Wählen Sie eine Gruppe aus"
i_want_duration: "Ich möchte mich anmelden für"
all_durations: "Alle Laufzeiten"
select_duration: "Wählen Sie eine Laufzeit"
#Fablab's events list
events_list:
the_fablab_s_events: "Veranstaltungen des Fablabs"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ de:
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Sie verlieren jede ungespeicherte Änderung, wenn Sie diese Seite verlassen"
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Ungespeicherte Änderungen gehen verloren, wenn Sie die Seite neu laden"
payment_card_error: "Mit Ihrer Kreditkarte ist ein Problem aufgetreten:"
payment_card_declined: "Your card was declined."
payment_card_declined: "Deine Kreditkarte wurde abgelehnt."
#user edition form
user:
man: "Männlich"
@ -58,7 +58,7 @@ de:
phone_number: "Telefonnummer"
phone_number_is_required: "Die Angabe der Telefonnummer ist erforderlich."
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Angemeldete Benutzer dürfen mich kontaktieren"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "I accept to receive information from the FabLab"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Das Fablab darf mir Informationen schicken"
used_for_statistics: "Diese Daten werden für statistische Zwecke verwendet"
used_for_invoicing: "Diese Daten werden für Abrechnungszwecke verwendet"
used_for_reservation: "Diese Daten werden im Fall einer Buchungsänderung verwendet"
@ -123,9 +123,9 @@ de:
online_payment: "Online-Bezahlung"
i_have_read_and_accept_: "Ich habe gelesen und akzeptiere "
_the_general_terms_and_conditions: "die allgemeinen Nutzungs- und Geschäftsbedingungen."
payment_schedule_html: "<p>You're about to subscribe to a payment schedule of {DEADLINES} months.</p><p>By paying this bill, you agree to send instructions to the financial institution that issue your card, to take payments from your card account, for the whole duration of this subscription. This imply that your card data are saved by {GATEWAY} and a series of payments will be initiated on your behalf, conforming to the payment schedule previously shown.</p>"
payment_schedule_html: "<p>Sie abonnieren einen Zahlungszeitraum von {DEADLINES} Monaten.</p><p>Mit der Zahlung dieser Rechnung erklären Sie sich damit einverstanden, Ihr kartenausstellendes Finanzinstitut anzuweisen, Zahlungen von Ihrem Kartenkonto für die gesamte Dauer dieses Abonnements zu übernehmen. Das bedeutet auch, dass Kartendaten von {GATEWAY} gespeichert werden und eine Reihe von Zahlungen in Ihrem Namen und entsprechend dem angezeigten Zahlungsplan gestartet werden.</p>"
confirm_payment_of_: "Bezahlen: {AMOUNT}"
validate: "Validate"
validate: "Bestätigen"
#dialog of on site payment for reservations
valid_reservation_modal:
booking_confirmation: "Buchungsbestätigung"
@ -133,10 +133,10 @@ de:
subscription_confirmation: "Abonnementbestätigung"
here_is_the_subscription_summary: "Hier ist die Zusammenfassung des -Abonnements:"
payment_method: "Zahlungsmethode"
method_card: "Online by card"
method_check: "By check"
card_collection_info: "By validating, you'll be prompted for the member's card number. This card will be automatically charged at the deadlines."
check_collection_info: "By validating, you confirm that you have {DEADLINES} checks, allowing you to collect all the monthly payments."
method_card: "Online per Karte"
method_check: "Per Scheck"
card_collection_info: "Nach der Validierung werden Sie nach der Kartennummer des Mitglieds gefragt. Diese Karte wird automatisch zu den Fristen belastet."
check_collection_info: "Durch die Validierung bestätigen Sie, dass Sie {DEADLINES} Schecks haben und so alle monatlichen Zahlungen abwickeln können."
#event edition form
event:
title: "Titel"
@ -161,9 +161,9 @@ de:
0_equal_free: "0 = kostenlos"
tickets_available: "Tickets verfügbar"
event_themes: "Veranstaltungsthemen"
select_theme: "Pick up a theme..."
select_theme: "Ein Theme auswählen..."
age_range: "Altersklasse"
add_price: "Add a price"
add_price: "Preis hinzufügen"
#subscription plan edition form
plan:
general_information: "Allgemeine Informationen"
@ -179,7 +179,7 @@ de:
all: "Alle"
transversal_all_groups: "Transversal (alle Gruppen)"
group_is_required: "Gruppe ist erforderlich."
category: "Category"
category: "Kategorie"
number_of_periods: "Anzahl der Zeiträume"
number_of_periods_is_required: "Anzahl der Zeiträume ist erforderlich."
period: "Zeitraum"
@ -189,17 +189,17 @@ de:
period_is_required: "Zeitraum ist erforderlich."
subscription_price: "Abonnementspreis"
price_is_required: "Preis ist erforderlich."
edit_amount_info: "Please note that if you change the price of this plan, the new price will only apply to new subscribers. Current subscriptions will stay unchanged, even those with running payment schedule."
edit_amount_info: "Bitte beachten Sie, nach einer Preisänderung der neue Preis nur für neue Abonnenten gilt. Der Preis aktueller Abonnements bleibt unverändert, auch für die mit laufendem Zahlungszeitplan."
visual_prominence_of_the_subscription: "Sichtbarkeit des Abonnements"
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Auf der Abonnement-Seite werden die prominentesten Abonnements ganz oben auf der Liste platziert."
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Eine höhere Zahl bedeutet einen höheren Stellenwert."
rolling_subscription: "Rollendes Abonnement?"
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Ein rollendes Abonnement beginnt mit dem Tag der ersten Schulung."
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Andernfalls beginnt es ab Kaufdatum."
monthly_payment: "Monthly payment?"
monthly_payment_info: "If monthly payment is enabled, the members will be able to choose between a one-time payment or a payment schedule staged each months."
description: "Description"
type_a_short_description: "Type a short description"
monthly_payment: "Monatliche Zahlung?"
monthly_payment_info: "Wenn die monatliche Zahlung aktiviert ist, können die Mitglieder zwischen einer einmaligen Zahlung oder einem monatlichen Zahlungsplan wählen."
description: "Beschreibung"
type_a_short_description: "Geben Sie eine kurze Beschreibung an."
information_sheet: "Informationsblatt"
attach_an_information_sheet: "Ein Informationsblatt anhängen"
notified_partner: "Benachrichtigter Partner"
@ -252,7 +252,7 @@ de:
mappings: "Zuordnungen"
#edition/creation form of an OAuth2 authentication provider
oauth2:
common_url: "Server root URL"
common_url: "Server-Root-URL"
common_url_is_required: "Gemeinsame URL ist erforderlich."
provided_url_is_not_a_valid_url: "Die angegebene URL ist keine gültige URL."
authorization_endpoint: "Authentifizierungs-Endpunkt"
@ -274,7 +274,7 @@ de:
api_endpoint_url: "URL des API-Endpunkts"
api_type: "API-Typ"
api_fields: "API-Felder"
api_field_help: "JsonPath syntax is supported.\n If many fields are selected, the first one will be used.\n Example: $.data[*].name"
api_field_help: "JsonPath Syntax wird unterstützt.\nWenn mehrere Felder ausgewählt sind, wird das erste verwendet.\nBeispiel: $.data[*].name"
#machine/training slot modification modal
confirm_modify_slot_modal:
change_the_slot: "Slot ändern"
@ -331,16 +331,16 @@ de:
warning_uneditable_credit: "Warnung: Nach der Bestätigung kann der gutgeschriebene Betrag nicht mehr bearbeitet werden."
wallet_info:
you_have_AMOUNT_in_wallet: "Ihr Gutgaben beträgt {AMOUNT}"
wallet_pay_ITEM: "You pay your {ITEM} directly."
item_reservation: "reservation"
item_subscription: "subscription"
item_first_deadline: "first deadline"
item_other: "purchase"
credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "You still have {AMOUNT} to pay to validate your {ITEM}."
client_have_AMOUNT_in_wallet: "The member has {AMOUNT} on his wallet"
client_wallet_pay_ITEM: "The member can directly pay his {ITEM}."
client_credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} are remaining to pay to validate the {ITEM}"
other_deadlines_no_wallet: "Warning: the remaining wallet balance cannot be used for the next deadlines."
wallet_pay_ITEM: "Sie bezahlen {ITEM} direkt."
item_reservation: "Reservierung"
item_subscription: "Abonnement"
item_first_deadline: "erste Frist"
item_other: "Kauf"
credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} muss noch bezahlt werden, um die Buchung von {ITEM} abzuschließen."
client_have_AMOUNT_in_wallet: "Das Mitglied hat {AMOUNT} in seinem Guthaben"
client_wallet_pay_ITEM: "Das Mitglied kann {ITEM} direkt bezahlen."
client_credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} ausstehend, um die Bezahlung von {ITEM} abzuschließen"
other_deadlines_no_wallet: "Warnung: Das verbleibende Konto-Guthaben kann nicht für die nächsten Fristen verwendet werden."
#coupon (promotional) (creation/edition form)
coupon:
name: "Name"
@ -358,8 +358,8 @@ de:
validity_per_user: "Gültigkeit pro Benutzer"
once: "Nur einmal"
forever: "Jede Nutzung"
warn_validity_once: "Please note that when this coupon will be used with a payment schedule, the discount will be applied to the first deadline only."
warn_validity_forever: "Please note that when this coupon will be used with a payment schedule, the discount will be applied to each deadlines."
warn_validity_once: "Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Gutscheins in einem Zahlungsplan nur auf die erste Zahlungsfrist einen Rabatt gewährt."
warn_validity_forever: "Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Gutscheins in einem Zahlungsplan Rabatt auf alle Zahlungstermine gewährt."
validity_per_user_is_required: "Validität pro Benutzer ist erforderlich."
valid_until: "Gültig bis (inklusive)"
leave_empty_for_no_limit: "Geben Sie keine Befristung an, indem Sie das Feld leer lassen."
@ -372,7 +372,7 @@ de:
code_: "Code:"
the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "Der Gutschein wurde angewendet. Sie erhalten einen Rabatt von {PERCENT}%."
the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "Der Gutschein wurde angewendet. Sie erhalten einen Rabatt von {AMOUNT} {CURRENCY}."
coupon_validity_once: "This coupon is valid only once. In case of payment schedule, only for the first deadline."
coupon_validity_once: "Dieser Gutschein ist nur einmal gültig, im Falle eines Zahlungszeitraums nur für den ersten Zahlungstermin."
unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Der Gutschein konnte nicht angewendet werden: Dieser Code wurde deaktiviert."
unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Der Gutschein konnte nicht angewendet werden: Dieser Code ist abgelaufen."
unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Der Gutschein kann nicht angewendet werden: Dieser Code hat sein Kontingent erreicht."
@ -400,7 +400,7 @@ de:
cart:
summary: "Zusammenfassung"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Wähle einen {SINGLE, select, true{Slot} other{oder mehrere Slots}} im Kalender"
select_a_plan: "Select a plan here"
select_a_plan: "Wählen Sie hier einen Tarif"
you_ve_just_selected_the_slot: "Sie haben gerade den Slot ausgewählt:"
datetime_to_time: "{START_DATETIME} bis {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4, 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_TYPE: "Kosten für den {TYPE, select, Machine{Maschinenslot} Training{Schulungsslot} Space{Raum-Slot} other{anderes Element}}"
@ -411,15 +411,15 @@ de:
view_our_subscriptions: "Lassen Sie sich unsere Abonnements vorstellen"
or: "oder"
cost_of_the_subscription: "Kosten des Abonnements"
subscription_price: "Subscription price"
subscription_price: "Abonnementspreis"
you_ve_just_selected_a_subscription_html: "Sie haben ein <strong>Abonnement</strong> ausgewählt:"
monthly_payment: "Monthly payment"
your_payment_schedule: "Your payment schedule"
monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, =1{st} =2{nd} =3{rd} other{th}} monthly payment: "
NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} monthly {NUMBER, plural, =1{payment} other{payments}} of {AMOUNT}"
first_debit: "First debit on the day of the order."
debit: "Debit on the day of the order."
view_full_schedule: "View the complete payment schedule"
monthly_payment: "Monatliche Zahlung"
your_payment_schedule: "Ihr Zahlungsplan"
monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, one {} =1{.} =2{.} =3{.} other{.}} monatliche Zahlung:"
NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} monatliche {NUMBER, plural, one {} =1{Zahlung} other{Zahlungen}} von {AMOUNT}"
first_debit: "Erstbelastung am Tag der Bestellung."
debit: "Kontobelastung am Tag der Bestellung."
view_full_schedule: "Den kompletten Zahlungsplan anzeigen"
confirm_and_pay: "Bestätigen und bezahlen"
you_have_settled_the_following_TYPE: "Sie haben die folgenden {TYPE, select, Machine{Maschinenslots} Training{Schulungen} other{Elemente}} beglichen:"
you_have_settled_a_: "Sie haben beglichen"
@ -443,7 +443,7 @@ de:
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_html: "<p>Möchten Sie diese Reservierung wirklich stornieren?</p><p>Achtung: wenn diese Reservierung kostenlos, als Teil eines Abonnements erfolgt, wird das aufgewendete Guthaben nicht zurückerstattet.</p>"
reservation_was_cancelled_successfully: "Die Reservierung wurde erfolgreich storniert."
cancellation_failed: "Stornierung fehlgeschlagen."
confirm_payment_of_html: "{METHOD, select, card{Pay by card} other{Pay on site}}: {AMOUNT}"
confirm_payment_of_html: "{METHOD, select, card{per Karte bezahlen} other{vor Ort bezahlen}}: {AMOUNT}"
a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Während des Zahlungsvorgangs ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später erneut."
none: "Keine"
online_payment_disabled: "Online-Zahlung ist nicht verfügbar. Bitte kontaktieren Sie die FabLab-Rezeption direkt."
@ -475,53 +475,53 @@ de:
guide: "Benutzerhandbuch öffnen"
#2nd factor authentication for card payments
stripe_confirm:
pending: "Pending for action..."
success: "Thank you, your card setup is complete. The payment will be proceeded shortly."
pending: "Warten auf Aktion..."
success: "Danke, Ihre Karteneinrichtung ist abgeschlossen. Die Zahlung wird in Kürze fortgesetzt."
#the summary table of all payment schedules
schedules_table:
schedule_num: "Schedule #"
date: "Date"
price: "Price"
customer: "Customer"
deadline: "Deadline"
amount: "Amount"
state: "State"
download: "Download"
state_new: "Not yet due"
state_pending_check: "Waiting for the cashing of the check"
state_pending_transfer: "Waiting for the tranfer confirmation"
state_requires_payment_method: "The credit card must be updated"
state_requires_action: "Action required"
state_paid: "Paid"
state_error: "Error"
state_gateway_canceled: "Canceled by the payment gateway"
state_canceled: "Canceled"
method_card: "by card"
method_check: "by check"
method_transfer: "by transfer"
schedule_num: "Zeitplan #"
date: "Datum"
price: "Preis"
customer: "Kunde"
deadline: "Fälligkeitsdatum"
amount: "Betrag"
state: "Status"
download: "Herunterladen"
state_new: "Noch nicht fällig"
state_pending_check: "Warten auf die Auszahlung des Schecks"
state_pending_transfer: "Warten auf die Buchungsbestätigung"
state_requires_payment_method: "Kreditkarte abgelaufen"
state_requires_action: "Aktion erforderlich"
state_paid: "Bezahlt"
state_error: "Fehler"
state_gateway_canceled: "Vom Zahlungs-Gateway abgebrochen"
state_canceled: "Storniert"
method_card: "Per Karte"
method_check: "per Scheck"
method_transfer: "per Banküberweisung"
payment_schedule_item_actions:
download: "Download"
cancel_subscription: "Cancel the subscription"
confirm_payment: "Confirm payment"
confirm_check: "Confirm cashing"
resolve_action: "Resolve the action"
update_card: "Update the card"
update_payment_mean: "Update the payment mean"
please_ask_reception: "For any questions, please contact the FabLab's reception."
confirm_button: "Confirm"
confirm_check_cashing: "Confirm the cashing of the check"
confirm_check_cashing_body: "You must cash a check of {AMOUNT} for the deadline of {DATE}. By confirming the cashing of the check, an invoice will be generated for this due date."
confirm_bank_transfer: "Confirm the bank transfer"
confirm_bank_transfer_body: "You must confirm the receipt of {AMOUNT} for the deadline of {DATE}. By confirming the bank transfer, an invoice will be generated for this due date."
confirm_cancel_subscription: "You're about to cancel this payment schedule and the related subscription. Are you sure?"
download: "Herunterladen"
cancel_subscription: "Abonnement kündigen"
confirm_payment: "Zahlung bestätigen"
confirm_check: "Einlösen bestätigen"
resolve_action: "Aktion auflösen"
update_card: "Karte aktualisieren"
update_payment_mean: "Zahlungsmittel aktualisieren"
please_ask_reception: "Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Rezeption des FabLabs."
confirm_button: "Bestätigen"
confirm_check_cashing: "Bestätigen Sie die Auszahlung des Schecks"
confirm_check_cashing_body: "Sie müssen einen Scheck von {AMOUNT} für den Zeitraum bis {DATE} einlösen. Nach bestätigter Scheckeinlösung wird eine Rechnung für dieses Fälligkeitsdatum erstellt."
confirm_bank_transfer: "Banküberweisung bestätigen"
confirm_bank_transfer_body: "Sie müssen den Erhalt von {AMOUNT} für den Zeitraum bis {DATE} bestätigen. Mit der Bestätigung der Banküberweisung wird für dieses Fälligkeitsdatum eine Rechnung generiert."
confirm_cancel_subscription: "Sie sind dabei, diesen Zahlungsplan und das zugehörige Abonnement zu kündigen. Sind Sie sicher?"
payment_modal:
online_payment_disabled: "Online payment is not available. Please contact the FabLab's reception directly."
unexpected_error: "An error occurred. Please report this issue to the Fab-Manager's team."
online_payment_disabled: "Online-Zahlung ist nicht verfügbar. Bitte kontaktieren Sie die FabLab-Rezeption direkt."
unexpected_error: "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem dem Fab-Manager-Team."
update_card_modal:
unexpected_error: "An error occurred. Please report this issue to the Fab-Manager's team."
unexpected_error: "Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem dem Fab-Manager-Team."
stripe_card_update_modal:
update_card: "Update the card"
validate_button: "Validate the new card"
update_card: "Karte aktualisieren"
validate_button: "Neue Karte validieren"
payzen_card_update_modal:
update_card: "Update the card"
validate_button: "Validate the new card"
update_card: "Karte aktualisieren"
validate_button: "Neue Karte validieren"

View File

@ -37,10 +37,10 @@ de:
end_before_start: "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen. Wählen Sie ein Datum nach %{START}"
invalid_duration: "Der zulässige Zeitraum muss zwischen 1 Tag und 1 Jahr lang sein. Ihr Zeitraum ist %{DAYS} Tage lang."
must_be_in_the_past: "Der Zeitraum darf ausschließlich vor dem heutigen Datum liegen."
registration_disabled: "Registration is disabled"
registration_disabled: "Registrierung ist deaktiviert"
apipie:
api_documentation: "API-Dokumentation"
code: "HTTP code"
code: "HTTP-Code"
#error messages when importing an account from a SSO
omniauth:
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "E-Mail-Adresse \"%{OLD_MAIL}\" ist bereits mit einem Konto verknüpft. Bitte geben Sie Ihren Authentifizierungscode ein."
@ -113,21 +113,21 @@ de:
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Abonnement von %{NAME} verlängert (kostenlose Tage) ab %{STARTDATE} bis %{ENDDATE}"
and: 'und'
invoice_text_example: "Unsere Einrichtung ist nicht mehrwertsteuerpflichtig"
error_invoice: "Erroneous invoice. The items below ware not booked. Please contact the FabLab for a refund."
prepaid_pack: "Prepaid pack of hours"
pack_item: "Pack of %{COUNT} hours for the %{ITEM}"
error_invoice: "Fehlerhafte Rechnung. Die folgenden Artikel sind nicht gebucht. Bitte kontaktieren Sie das FabLab für eine Rückerstattung."
prepaid_pack: "Prepaid-Stundenpaket"
pack_item: "Paket von %{COUNT} Stunden für %{ITEM}"
#PDF payment schedule generation
payment_schedules:
schedule_reference: "Payment schedule reference: %{REF}"
schedule_issued_on_DATE: "Schedule issued on %{DATE}"
object: "Object: Payment schedule for %{ITEM}"
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "the subscription of %{NAME} for %{DURATION} starting from %{DATE}"
deadlines: "Table of your deadlines"
deadline_date: "Payment date"
schedule_reference: "Zahlungsplan Referenz: %{REF}"
schedule_issued_on_DATE: "Zeitplan erstellt am %{DATE}"
object: "Objekt: Zahlungsplan für %{ITEM}"
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "das Abonnement von %{NAME} für %{DURATION} ab %{DATE}"
deadlines: "Tabelle Ihrer Fristen"
deadline_date: "Zahlungsdatum"
deadline_amount: "Betrag inklusive Steuern"
total_amount: "Total amount"
settlement_by_METHOD: "Debits will be made by {METHOD, select, card{card} transfer{bank transfer} other{check}} for each deadlines."
settlement_by_wallet: "%{AMOUNT} will be debited from your wallet to settle the first deadline."
total_amount: "Gesamtbetrag"
settlement_by_METHOD: "Buchungen werden per {METHOD, select, card{Karte} transfer{Banküberweisung} other{Scheck}} zu jeder Frist vorgenommen."
settlement_by_wallet: "%{AMOUNT} wird von Ihrem Guthaben zum Ausgleich der ersten Frist abgebucht."
#CVS accounting export (columns headers)
accounting_export:
journal_code: "Journalcode"
@ -149,10 +149,10 @@ de:
Space_reservation: "Raumreservierung"
wallet: "Guthabenkonto"
vat_export:
start_date: "Start date"
end_date: "End date"
vat_rate: "VAT rate"
amount: "Total amount"
start_date: "Anfangsdatum"
end_date: "Enddatum"
vat_rate: "Mehrwertsteuersatz"
amount: "Gesamtbetrag"
#training availabilities
trainings:
i_ve_reserved: "Ich reservierte"
@ -337,7 +337,7 @@ de:
users_reservations: "der Reservierungsliste"
availabilities_index: "der Verfügbarkeit der Reservierungen"
accounting_acd: "der Rechnungsdaten für ACD"
accounting_vat: "of the collected VAT"
accounting_vat: "der erhobenen Mehrwertsteuer"
is_over: "ist beendet."
download_here: "Hier herunterladen"
notify_admin_import_complete:
@ -366,23 +366,23 @@ de:
notify_admin_objects_stripe_sync:
all_objects_sync: "Alle daten wurden erfolgreich auf Stripe synchronisiert."
notify_user_when_payment_schedule_ready:
your_schedule_is_ready_html: "Your payment schedule #%{REFERENCE}, of %{AMOUNT}, is ready. <a href='api/payment_schedules/%{SCHEDULE_ID}/download' target='_blank'>Click here to download</a>."
your_schedule_is_ready_html: "Ihr Zahlungsplan #%{REFERENCE}, über %{AMOUNT}, ist bereit. <a href='api/payment_schedules/%{SCHEDULE_ID}/download' target='_blank'>Zum Herunterladen klicken Sie hier</a>."
notify_admin_payment_schedule_error:
schedule_error: "An error occurred for the card debit of the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
schedule_error: "Ein Fehler ist aufgetreten beim Buchen via Karte zum Termin am %{DATE}, für den Zeitplan %{REFERENCE}"
notify_member_payment_schedule_error:
schedule_error: "An error occurred for the card debit of the %{DATE} deadline, for your schedule %{REFERENCE}"
schedule_error: "Ein Fehler ist aufgetreten beim Buchen via Karte zum Termin am %{DATE}, für Ihren Zeitplan %{REFERENCE}"
notify_admin_payment_schedule_failed:
schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
schedule_failed: "Fehlgeschlagene Kartenbelastung für die %{DATE} -Frist, für Zeitplan %{REFERENCE}"
notify_member_payment_schedule_failed:
schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for your schedule %{REFERENCE}"
schedule_failed: "Fehlgeschlagene Kartenbelastung für die %{DATE} -Frist, für Ihren Zeitplan %{REFERENCE}"
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled:
schedule_canceled: "The payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the gateway. An action is required."
schedule_canceled: "Der Zahlungsplan %{REFERENCE} wurde vom Gateway abgebrochen. Eine Aktion ist erforderlich."
notify_member_payment_schedule_gateway_canceled:
schedule_canceled: "Your payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the gateway."
schedule_canceled: "Ihr Zahlungsplan %{REFERENCE} wurde vom Gateway storniert."
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
schedule_deadline: "You must cash the check for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
schedule_deadline: "Sie müssen den Scheck zur %{DATE} -Frist einlösen, für den Zeitplan %{REFERENCE}"
notify_admin_payment_schedule_transfer_deadline:
schedule_deadline: "You must confirm the bank direct debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
schedule_deadline: "Sie müssen das Lastschriftverfahren für die %{DATE} -Frist bestätigen, für Zeitplan %{REFERENCE}"
#statistics tools for admins
statistics:
subscriptions: "Abonnements"
@ -434,123 +434,123 @@ de:
#name of the user's group for administrators
admins: 'Administratoren'
cart_items:
free_extension: "Free extension of a subscription, until %{DATE}"
free_extension: "Kostenlose Verlängerung eines Abonnements bis %{DATE}"
statistic_profile:
birthday_in_past: "The date of birth must be in the past"
birthday_in_past: "Geburtsdatum muss in der Vergangenheit liegen"
settings:
locked_setting: "the setting is locked."
about_title: "\"About\" page title"
about_body: "\"About\" page content"
about_contacts: "\"About\" page contacts"
privacy_draft: "Privacy policy draft"
privacy_body: "Privacy policy"
privacy_dpo: "Data protection officer address"
twitter_name: "Twitter feed name"
home_blogpost: "Homepage's brief"
machine_explications_alert: "Explanation message on the machine reservation page"
training_explications_alert: "Explanation message on the training reservation page"
training_information_message: "Information message on the machine reservation page"
subscription_explications_alert: "Explanation message on the subscription page"
invoice_logo: "Invoices' logo"
invoice_reference: "Invoice's reference"
invoice_code-active: "Activation of the invoices' code"
invoice_code-value: "Invoices' code"
invoice_order-nb: "Invoice's order number"
invoice_VAT-active: "Activation of the VAT"
invoice_VAT-rate: "VAT rate"
invoice_text: "Invoices' text"
invoice_legals: "Invoices' legal information"
booking_window_start: "Opening time"
booking_window_end: "Closing time"
booking_move_enable: "Activation of reservations moving"
booking_move_delay: "Preventive delay before any reservation move"
booking_cancel_enable: "Activation of reservations cancelling"
booking_cancel_delay: "Preventive delay before any reservation cancellation"
main_color: "Main colour"
secondary_color: "Secondary colour"
fablab_name: "Fablab's name"
name_genre: "Title concordance"
reminder_enable: "Activation of reservations reminding"
reminder_delay: "Delay before sending the reminder"
event_explications_alert: "Explanation message on the event reservation page"
space_explications_alert: "Explanation message on the space reservation page"
visibility_yearly: "Maximum visibility for annual subscribers"
visibility_others: "Maximum visibility for other members"
display_name_enable: "Display names in the calendar"
machines_sort_by: "Machines display order"
accounting_journal_code: "Journal code"
accounting_card_client_code: "Card clients code"
accounting_card_client_label: "Card clients label"
accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code"
accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label"
accounting_other_client_code: "Other means client code"
accounting_other_client_label: "Other means client label"
accounting_wallet_code: "Wallet code"
accounting_wallet_label: "Wallet label"
accounting_VAT_code: "VAT code"
accounting_VAT_label: "VAT label"
accounting_subscription_code: "Subscriptions code"
accounting_subscription_label: "Subscriptions label"
accounting_Machine_code: "Machines code"
accounting_Machine_label: "Machines label"
accounting_Training_code: "Trainings code"
accounting_Training_label: "Trainings label"
accounting_Event_code: "Events code"
accounting_Event_label: "Events label"
accounting_Space_code: "Spaces code"
accounting_Space_label: "Spaces label"
hub_last_version: "Last Fab-manager's version"
hub_public_key: "Instance public key"
fab_analytics: "Fab Analytics"
link_name: "Link title to the \"About\" page"
home_content: "The home page"
home_css: "Stylesheet of the home page"
origin: "Instance URL"
uuid: "Instance ID"
phone_required: "Phone required?"
tracking_id: "Tracking ID"
book_overlapping_slots: "Book overlapping slots"
slot_duration: "Default duration of booking slots"
events_in_calendar: "Display events in the calendar"
spaces_module: "Spaces module"
plans_module: "Plans modules"
invoicing_module: "Invoicing module"
facebook_app_id: "Facebook App ID"
twitter_analytics: "Twitter analytics account"
recaptcha_site_key: "reCAPTCHA Site Key"
recaptcha_secret_key: "reCAPTCHA Secret Key"
feature_tour_display: "Feature tour display mode"
email_from: "Expeditor's address"
disqus_shortname: "Disqus shortname"
allowed_cad_extensions: "Allowed CAD files extensions"
allowed_cad_mime_types: "Allowed CAD files MIME types"
openlab_app_id: "OpenLab ID"
openlab_app_secret: "OpenLab secret"
openlab_default: "Default projects gallery view"
online_payment_module: "Online payments module"
stripe_public_key: "Stripe public key"
stripe_secret_key: "Stripe secret key"
stripe_currency: "Stripe currency"
invoice_prefix: "Invoices' files prefix"
confirmation_required: "Confirmation required"
wallet_module: "Wallet module"
statistics_module: "Statistics module"
upcoming_events_shown: "Display limit for upcoming events"
payment_schedule_prefix: "Payment schedule's files prefix"
trainings_module: "Trainings module"
address_required: "Address required"
accounting_Error_code: "Errors code"
accounting_Error_label: "Errors label"
payment_gateway: "Payment gateway"
payzen_username: "PayZen username"
payzen_password: "PayZen password"
payzen_endpoint: "PayZen API endpoint"
payzen_public_key: "PayZen client public key"
payzen_hmac: "PayZen HMAC-SHA-256 key"
payzen_currency: "PayZen currency"
public_agenda_module: "Public agenda module"
renew_pack_threshold: "Threshold for packs renewal"
pack_only_for_subscription: "Restrict packs for subscribers"
overlapping_categories: "Categories for overlapping booking prevention"
extended_prices_in_same_day: "Extended prices in the same day"
public_registrations: "Public registrations"
locked_setting: "die Einstellung ist gesperrt."
about_title: "Seitentitel \"Über\""
about_body: "Seiteninhalt \"Über\""
about_contacts: "Kontakte auf der \"Über\"-Seite"
privacy_draft: "Entwurf der Datenschutzerklärung"
privacy_body: "Datenschutzerklärung"
privacy_dpo: "Adresse des Datenschutzbeauftragten"
twitter_name: "Twitter-Benutzername"
home_blogpost: "Homepage Kurzinfo"
machine_explications_alert: "Erklärungstext auf der Seite für die Maschinen-Reservierung"
training_explications_alert: "Erklärungstext auf der Seite für die Schulungs-Reservierung"
training_information_message: "Informationstext auf der Seite für die Maschinen-Reservierung"
subscription_explications_alert: "Erklärungstext auf der Seite für die Abonnements"
invoice_logo: "Rechnungslogo"
invoice_reference: "Rechnungsbezug"
invoice_code-active: "Aktivierung des Rechnungscodes"
invoice_code-value: "Rechnungscode"
invoice_order-nb: "Bestellnummer der Rechnung"
invoice_VAT-active: "Aktivierung der Mehrwertsteuer"
invoice_VAT-rate: "MwSt.-Satz"
invoice_text: "Rechnungstext"
invoice_legals: "Rechtliche Informationen auf den Rechnungen"
booking_window_start: "Öffnungszeit Beginn"
booking_window_end: "Öffnungszeit Ende"
booking_move_enable: "Aktivierung verschiebbarer Reservierungen"
booking_move_delay: "Vorbeugende Verzögerung vor einer Reservierungsverschiebung"
booking_cancel_enable: "Aktivierung stornierbarer Reservierungen"
booking_cancel_delay: "Vorbeugende Verzögerung vor Stornierung einer Reservierung"
main_color: "Hauptfarbe"
secondary_color: "Sekundärfarbe"
fablab_name: "FabLab-Name"
name_genre: "Titel-Konkordanz"
reminder_enable: "Aktivierung der Erinnerung an Reservierungen"
reminder_delay: "Verzögerung vor dem Versand der Erinnerung"
event_explications_alert: "Erklärungstext auf der Seite für die Veranstaltungs-Reservierung"
space_explications_alert: "Erklärungstext auf der Seite für die Raum-Reservierung"
visibility_yearly: "Maximale Sichtbarkeit für jährliche Abonnenten"
visibility_others: "Maximale Sichtbarkeit für andere Mitglieder"
display_name_enable: "Namen im Kalender anzeigen"
machines_sort_by: "Anzeigereihenfolge der Maschinen"
accounting_journal_code: "Journalcode"
accounting_card_client_code: "Kreditkarten-Kunde Code"
accounting_card_client_label: "Kreditkarten-Kunde Label"
accounting_wallet_client_code: "Guthabenkonto-Kunde Code"
accounting_wallet_client_label: "Guthabenkonto-Kunde Label"
accounting_other_client_code: "Code für anders bezahlende Kunden"
accounting_other_client_label: "Label für anders bezahlende Kunden"
accounting_wallet_code: "Guthabenkonto-Code"
accounting_wallet_label: "Guthabenkonto-Label"
accounting_VAT_code: "MwSt.-Code"
accounting_VAT_label: "MwSt.-Bezeichnung"
accounting_subscription_code: "Abonnement-Code"
accounting_subscription_label: "Abonnement-Label"
accounting_Machine_code: "Maschinencode"
accounting_Machine_label: "Maschinenbezeichnug"
accounting_Training_code: "Trainings-Code"
accounting_Training_label: "Schulungsbezeichnung"
accounting_Event_code: "Veranstaltungs-Code"
accounting_Event_label: "Veranstaltungsbezeichnung"
accounting_Space_code: "Raum-Code"
accounting_Space_label: "Raumbezeichnung"
hub_last_version: "Letzte Version des Fab-Managers"
hub_public_key: "Öffentlicher Schlüssel der Instanz"
fab_analytics: "Fab-Analytics"
link_name: "Link-Titel zur \"Über\" Seite"
home_content: "Die Startseite"
home_css: "Stylesheet der Startseite"
origin: "Instanz-URL"
uuid: "Instanz-ID"
phone_required: "Telefonummer erforderlich?"
tracking_id: "Tracking-ID"
book_overlapping_slots: "Überlappende Slots buchen"
slot_duration: "Standarddauer für Slotbuchungen"
events_in_calendar: "Veranstaltungen im Kalender anzeigen"
spaces_module: "Raum-Modul"
plans_module: "Plan-Modul"
invoicing_module: "Rechnungs-Modul"
facebook_app_id: "Facebook App-ID"
twitter_analytics: "Twitter Analytics-Konto"
recaptcha_site_key: "ReCAPTCHA Site-Key"
recaptcha_secret_key: "ReCAPTCHA Geheimschlüssel"
feature_tour_display: "Anzeigemodus für die Feature-Tour"
email_from: "Adresse des Senders"
disqus_shortname: "Disqus Kurzname"
allowed_cad_extensions: "Zulässige Dateierweiterungen für CAD-Dateien"
allowed_cad_mime_types: "Zulässige MIME-Typen für CAD-Dateien"
openlab_app_id: "OpenLab-ID"
openlab_app_secret: "OpenLab App-Geheimnis"
openlab_default: "Standard-Galerieansicht der Projekte"
online_payment_module: "Online-Zahlungsmodul"
stripe_public_key: "Öffentlicher Stripe-Schlüssel"
stripe_secret_key: "Geheimer Stripe-Schlüssel"
stripe_currency: "Stripe-Währung"
invoice_prefix: "Präfix der Rechnungsdateien"
confirmation_required: "Bestätigung erforderlich"
wallet_module: "Guthabenkonto-Modul"
statistics_module: "Statistik-Modul"
upcoming_events_shown: "Limit für anstehende Termine anzeigen"
payment_schedule_prefix: "Präfix der Zahlungsplan-Dateien"
trainings_module: "Schulungs-Modul"
address_required: "Adresse erforderlich"
accounting_Error_code: "Fehlercode"
accounting_Error_label: "Fehlerbezeichnung"
payment_gateway: "Zahlungs-Gateway"
payzen_username: "PayZen-Benutzername"
payzen_password: "PayZen Passwort"
payzen_endpoint: "PayZen API-Endpunkt"
payzen_public_key: "Öffentlicher Schlüssel des PayZen-Clients"
payzen_hmac: "HMAC-SHA-256-Schlüssel von PayZen"
payzen_currency: "PayZen Währung"
public_agenda_module: "Öffentliches Agenda-Modul"
renew_pack_threshold: "Schwellenwert für Paketverlängerung"
pack_only_for_subscription: "Pakete für Abonnenten einschränken"
overlapping_categories: "Kategorien zur Vorbeugung überlappender Buchungen"
extended_prices_in_same_day: "Erweiterte Preise am selben Tag"
public_registrations: "Öffentliche Registrierungen"

View File

@ -100,7 +100,7 @@ de:
subject: "Ein Benutzerkonto wurde erstellt"
body:
new_account_created: "Ein neues Benutzerkonto wurde auf der Website erstellt:"
user_of_group_html: "The user has registered in the group <strong>%{GROUP}</strong>"
user_of_group_html: "Der Benutzer hat sich in der Gruppe <strong>%{GROUP}</strong> registriert"
account_for_organization: "Dieses Konto verwaltet eine Organisation:"
notify_admin_subscribed_plan:
subject: "Ein Abonnement wurde gekauft"
@ -231,8 +231,8 @@ de:
users_subscriptions: "der Abonnementliste"
users_reservations: "der Reservierungsliste"
availabilities_index: "der Verfügbarkeit der Reservierungen"
accounting_acd: "of the accounting data to ACD"
accounting_vat: "of the collected VAT data"
accounting_acd: "der Rechnungsdaten für ACD"
accounting_vat: "der gesammelten MwSt-Daten"
click_to_download: "Excel-Datei erfolgreich erstellt. Zum Herunterladen klicken Sie"
here: "hier"
file_type:
@ -274,7 +274,7 @@ de:
subject: "Eine Rückerstattung wurde durchgeführt"
body:
refund_created: "Eine Rückerstattung von %{AMOUNT} wurde auf die Rechnung %{INVOICE} des Benutzers %{USER} generiert"
wallet_refund_created: "A refund of %{AMOUNT} has been generated for the credit of the wallet of user %{USER}"
wallet_refund_created: "Eine Rückerstattung von %{AMOUNT} wurde für das Guthabenkonto des Benutzers %{USER} generiert"
download: "Hier klicken, um diese Erstattungsrechnung herunterzuladen"
notify_admins_role_update:
subject: "Die Rolle eines Benutzers hat sich geändert"
@ -291,57 +291,57 @@ de:
body:
objects_sync: "Alle Mitglieder, Coupons, Maschinen, Schulungen, Räume und Pläne wurden erfolgreich auf Stripe synchronisiert."
notify_member_payment_schedule_ready:
subject: "Your payment schedule"
subject: "Ihr Zahlungsplan"
body:
please_find_attached_html: "Please find attached your payment schedule, issued on {DATE}, with an amount of {AMOUNT} concerning your {TYPE, select, Reservation{reservation} other{subscription}}." #messageFormat interpolation
schedule_in_your_dashboard_html: "You can find this payment schedule at any time from %{DASHBOARD} on the Fab Lab's website."
your_dashboard: "your dashboard"
please_find_attached_html: "Die angehängte Datei enthält Ihren Zahlungsplan vom {DATE}, über den Betrag von {AMOUNT} in Bezug auf {TYPE, select, Reservation{Ihre Reservierung} other{Ihr Abonnement}}." #messageFormat interpolation
schedule_in_your_dashboard_html: "Dieser Zahlungsplan ist jederzeit vom %{DASHBOARD} auf der Webseite des FabLabs abrufbar."
your_dashboard: "Ihr Dashboard"
notify_admin_payment_schedule_error:
subject: "[URGENT] Card debit error"
subject: "[URGENT] Kartenbelastungsfehler"
body:
remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
error: "Unfortunately, an error occurred and this card debit was unable to complete successfully."
action: "Please then consult the %{GATEWAY} dashboard and contact the member as soon as possible to resolve the problem."
remember: "Gemäß dem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde für %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
error: "Leider ist ein Fehler aufgetreten und die Abbuchung über die Karte konnte nicht erfolgreich abgeschlossen werden."
action: "Bitte rufen Sie das Dashboard von %{GATEWAY} auf und kontaktieren Sie das Mitglied so bald wie möglich, um das Problem zu lösen."
notify_member_payment_schedule_error:
subject: "[URGENT] Card debit error"
subject: "[URGENT] Kartenbelastungsfehler"
body:
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
error: "Unfortunately, an error occurred and this card debit was unable to complete successfully."
action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem."
remember: "Gemäß dem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde für %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
error: "Leider ist ein Fehler aufgetreten und die Abbuchung über die Karte konnte nicht erfolgreich abgeschlossen werden."
action: "Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an einen Manager, um das Problem zu lösen."
notify_admin_payment_schedule_failed:
subject: "[URGENT] Card debit failure"
subject: "[URGENT] Kartenbelastungsfehler"
body:
remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
error: "Unfortunately, this card debit was unable to complete successfully."
action: "Please contact the member as soon as possible, then go to the payment schedule management interface to resolve the problem. After about 24 hours, the card subscription will be cancelled."
remember: "Gemäß dem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde für %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
error: "Leider konnte die Abbuchung über die Karte nicht erfolgreich abgeschlossen werden."
action: "Bitte kontaktieren Sie das Mitglied so bald wie möglich und lösen Sie dann das Problem in der Verwaltung der Zahlungsfristen. Nach etwa 24 Stunden wird das Kartenabonnement storniert."
notify_member_payment_schedule_failed:
subject: "[URGENT] Card debit failure"
subject: "[URGENT] Kartenbelastungsfehler"
body:
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
error: "Unfortunately, this card debit was unable to complete successfully."
action_html: "Please check %{DASHBOARD} or contact a manager before 24 hours, otherwise your subscription may be interrupted."
your_dashboard: "your dashboard"
remember: "Gemäß Ihrem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde für %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
error: "Leider konnte die Abbuchung über die Karte nicht erfolgreich abgeschlossen werden."
action_html: "Bitte überprüfen Sie %{DASHBOARD} oder kontaktieren Sie einen Manager innerhalb von 24 Stunden. Andernfalls kann Ihr Abonnement unterbrochen werden."
your_dashboard: "Ihr Dashboard"
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled:
subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway"
subject: "[URGENT] Zahlungsplan vom Zahlungs-Gateway abgebrochen"
body:
error: "The payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway (%{GATEWAY}). No further debits will be made on this payment mean."
action: "Please consult the payment schedule management interface and contact the member as soon as possible to resolve the problem."
error: "Der Zahlungsplan %{REFERENCE} wurde vom Zahlungsdienstleister (%{GATEWAY}) storniert. Über diese Zahlungsart werden keine weiteren Abbuchungen mehr durchgeführt."
action: "Bitte konsultieren Sie die Schnittstelle zur Verwaltung des Zahlungszeitplans und wenden Sie sich so schnell wie möglich an das Mitglied, um das Problem zu lösen."
notify_member_payment_schedule_gateway_canceled:
subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway"
subject: "[URGENT] Zahlungsplan vom Zahlungs-Gateway abgebrochen"
body:
error: "Your payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway. No further debits will be made on this payment mean."
action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem."
error: "Ihr Zahlungsplan %{REFERENCE} wurde vom Zahlungsdienstleister storniert. Über diese Zahlungsart werden keine weiteren Abbuchungen mehr durchgeführt."
action: "Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an einen Manager, um das Problem zu lösen."
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
subject: "Payment deadline"
subject: "Zahlungsfrist"
body:
remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}."
date: "This is a reminder to cash the scheduled check as soon as possible."
confirm: "Do not forget to confirm the receipt in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated."
remember: "Gemäß dem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde zum %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
date: "Dies ist eine Erinnerung, den geplanten Scheck so schnell wie möglich zu bezahlen."
confirm: "Vergessen Sie nicht, die Quittung in Ihrer Zahlungsverwaltung zu bestätigen, damit die entsprechende Rechnung generiert werden kann."
notify_member_payment_schedule_transfer_deadline:
subject: "Payment deadline"
subject: "Zahlungsfrist"
body:
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}."
date: "This is a reminder to verify that the direct bank debit was successfull."
confirm: "Please confirm the receipt of funds in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated."
remember: "Gemäß Ihrem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde zum %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
date: "Dies ist eine Erinnerung zur Prüfung, ob das Bankkonto erfolgreich belastet werden konnte."
confirm: "Bitte bestätigen Sie den Erhalt des Guthabens in Ihrer Zahlungsverwaltung, damit die entsprechende Rechnung generiert werden kann."
shared:
hello: "Hallo %{user_name}"

View File

@ -111,7 +111,7 @@ namespace :fablab do
desc 'regenerate statistics'
task :regenerate_statistics, %i[year month] => :environment do |_task, args|
return unless Setting.get('statistics_module')
exit unless Setting.get('statistics_module')
yesterday = 1.day.ago
year = args.year || yesterday.year

View File

@ -1,6 +1,6 @@
{
"name": "fab-manager",
"version": "5.3.2",
"version": "5.3.3",
"description": "Fab-manager is the FabLab management solution. It provides a comprehensive, web-based, open-source tool to simplify your administrative tasks and your marker's projects.",
"keywords": [
"fablab",