From ad87e695b51083306a95710f85cbfb91e4c1abe3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Fri, 4 Jun 2021 18:53:16 +0200 Subject: [PATCH] New translations app.admin.en.yml (Spanish) --- config/locales/app.admin.es.yml | 29 ++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 28 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/config/locales/app.admin.es.yml b/config/locales/app.admin.es.yml index be60a2742..d3444a7e8 100644 --- a/config/locales/app.admin.es.yml +++ b/config/locales/app.admin.es.yml @@ -472,7 +472,7 @@ es: n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) dígitos, recuento anual de órdenes (ej: aaaaa => 000008: octava orden de este año)" add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a las ventas en línea, sólo si la factura es de interés." this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando se presente un aviso de reembolso." - eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(por ejemplo, X [/ VL] agregará "/ VL" a las facturas liquidadas con la raya)' + eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_by_card: '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled by online card)' add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés." this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente." eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)' @@ -642,15 +642,42 @@ es: error_check_keys: "Error: please check your Stripe keys." stripe_keys_saved: "Stripe keys successfully saved." error_saving_stripe_keys: "Unable to save the Stripe keys. Please try again later." + payzen_keys_info_html: "

To be able to collect online payments, you must configure the PayZen identifiers and keys.

Retrieve them from your merchant back office.

" + client_keys: "Client key" + api_keys: "API keys" edit_keys: "Edit keys" currency: "Currency" currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of Stripe supported currencies." currency_alert_html: "Warning: the currency cannot be changed after the first online payment was made. Please define this setting carefully before opening Fab-manager to your members." stripe_currency: "Stripe currency" + gateway_configuration_error: "An error occurred while configuring the payment gateway." + payzen: + payzen_keys: "PayZen keys" + payzen_username: "Username" + payzen_password: "Password" + payzen_endpoint: "REST API server name" + payzen_hmac: "HMAC-SHA-256 key" + payzen_public_key: "Client public key" + currency: "Currency" + payzen_currency: "PayZen currency" + currency_info_html: "Please specify below the currency used for online payment. You should provide a three-letter ISO code, from the list of PayZen supported currencies." + save: "Save" + currency_error: "The inputted value is not a valid currency" + error_while_saving: "An error occurred while saving the currency: " + currency_updated: "The PayZen currency was successfully updated to {CURRENCY}." + #select a payment gateway + gateway_modal: + select_gateway_title: "Select a payment gateway" + gateway_info: "To securely collect and process payments online, Fab-manager needs to use an third-party service authorized by the financial institutions, called a payment gateway." + select_gateway: "Please select an available gateway" + stripe: "Stripe" + payzen: "PayZen" + confirm_button: "Validate the gateway" payment_schedules: filter_schedules: "Filter schedules" no_payment_schedules: "No payment schedules to display" load_more: "Load more" + card_updated_success: "The user's card was successfully updated" document_filters: reference: "Reference" customer: "Customer"