1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00

New translations en.yml (Portuguese)

This commit is contained in:
Sylvain 2020-11-25 22:05:17 +01:00
parent 298589fe1b
commit d9317a52d5

View File

@ -30,13 +30,13 @@ pt:
cannot_be_blank_at_same_time: "Não pode ficar em branco quando %{field} estiver em branco também"
cannot_be_in_the_past: "não pode ser no passado"
cannot_be_before_previous_value: "não pode ser antes do valor anterior"
cannot_overlap: "can't overlap an existing accounting period"
cannot_encompass: "can't encompass an existing accounting period"
in_closed_period: "can't be within a closed accounting period"
invalid_footprint: "invoice's checksum is invalid"
end_before_start: "The end date can't be before the start date. Pick a date after %{START}"
invalid_duration: "The allowed duration must be between 1 day and 1 year. Your period is %{DAYS} days long."
must_be_in_the_past: "The period must be strictly prior to today's date."
cannot_overlap: "não é possível sobrepor um período de contabilidade existente"
cannot_encompass: "não é possível incluir um período de contabilidade existente"
in_closed_period: "não pode ser dentro de um período de contabilidade fechado"
invalid_footprint: "a verificação da fatura é inválida"
end_before_start: "A data final não pode ser anterior à data de início. Escolha uma data após %{START}"
invalid_duration: "A duração permitida deve ter entre 1 dia e 1 ano. Sua menstruação tem %{DAYS} dias."
must_be_in_the_past: "O período deve ser estritamente anterior à data de hoje."
apipie:
api_documentation: "Documentação da API"
#error messages when importing an account from a SSO
@ -54,7 +54,7 @@ pt:
#members management
members:
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running: "Não é possível alterar o grupo enquanto uma assinatura está sendo executada"
admins_cant_change_group: "Unable to remove an administrator from his dedicated group"
admins_cant_change_group: "Não é possível remover o administrador do seu grupo dedicado"
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address: "Por favor insira o código de autenticação enviado para seu endereço de email %{EMAIL}"
your_authentication_code_is_not_valid: "Seu código de autentiicação não é válido."
current_authentication_method_no_code: "O método de autenticação atual não requer nenhum código de migração"
@ -111,27 +111,27 @@ pt:
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "Assinatura de %{NAME} de %{DURATION} começando em %{DATE}"
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Assinatura de %{NAME} estendida (dias livres) a partir de% STARTDATE até %{ENDDATE}"
and: 'e'
invoice_text_example: "Our association is not subject to VAT"
invoice_text_example: "Nossa associação não está sujeita a IVA"
#CVS accounting export (columns headers)
accounting_export:
journal_code: "Journal code"
date: "Entry date"
account_code: "Account code"
account_label: "Account label"
piece: "Document"
line_label: "Entry label"
debit_origin: "Origin debit"
credit_origin: "Origin credit"
debit_euro: "Euro debit"
credit_euro: "Euro credit"
lettering: "Lettering"
journal_code: "Código do diário"
date: "Data de entrada"
account_code: "Código da conta"
account_label: "Rótulo da conta"
piece: "Documento"
line_label: "Rótulo da postagem"
debit_origin: "Débito de origem"
credit_origin: "Crédito de origem"
debit_euro: "Débito em euro"
credit_euro: "Crédito em euro"
lettering: "Letras"
VAT: 'IVA'
subscription: "subscr."
Machine_reservation: "machine reserv."
Training_reservation: "training reserv."
Event_reservation: "event reserv."
Space_reservation: "space reserv."
wallet: "wallet"
Machine_reservation: "reserva de máquina."
Training_reservation: "reserva de treinamento."
Event_reservation: "reserva de evento."
Space_reservation: "reserva de espaço."
wallet: "carteira"
#training availabilities
trainings:
i_ve_reserved: "Eu reservei"
@ -156,10 +156,10 @@ pt:
age: "Idade"
address: "Endereço"
phone: "Telefone"
website: "Website"
website: "Site"
job: "Emprego"
interests: "Interesses"
cad_software_mastered: "CAD Softwares mastered"
cad_software_mastered: "Softwares de CAD dominados"
group: "Grupo"
subscription: "Assinatura"
subscription_end_date: "Assinatura e data"
@ -212,7 +212,7 @@ pt:
events: "Eventos"
day_of_week: "Dia da semana"
date: "Data"
slot: "Slot"
slot: "Vaga"
machine: "Máquina"
training: "Treinamento"
space: "Espaço"
@ -220,9 +220,9 @@ pt:
reservations: "Reservas"
available_seats: "Assentos disponíveis"
roles:
member: "Member"
manager: "Manager"
admin: "Administrator"
member: "Membro"
manager: "Gestor"
admin: "Administrador"
api:
#internal app notifications
notifications:
@ -320,30 +320,30 @@ pt:
is_over: "está finalizado."
download_here: "Baixe aqui"
notify_admin_import_complete:
import_over: "%{CATEGORY} import is over. "
members: "Members"
view_results: "View results."
import_over: "A importação de %{CATEGORY} terminou. "
members: "Membros"
view_results: "Ver resultados."
notify_member_about_coupon:
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{PERCENT}% com o código %{CODE}"
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{AMOUNT} com o código %{CODE}"
notify_admin_free_disk_space:
warning_free_disk_space: "Warning: the server's available disk space is now %{AVAILABLE} MiB"
warning_free_disk_space: "Aviso: o espaço em disco do servidor agora é %{AVAILABLE} MiB"
notify_admin_close_period_reminder:
warning_last_closed_period_over_1_year: "Please remind to periodically close your accounting periods. Last closed period ended at %{LAST_END}"
warning_no_closed_periods: "Please remind to periodically close your accounting periods. You have to close periods from %{FIRST_DATE}"
warning_last_closed_period_over_1_year: "Por favor, lembre-se de encerrar periodicamente seus períodos de contabilidade. O último período de fechamento terminou em %{LAST_END}"
warning_no_closed_periods: "Lembre-se de fechar periodicamente os seus períodos de contabilidade. Você tem que fechar períodos de %{FIRST_DATE}"
notify_admin_archive_complete:
archive_complete: "Data archiving from %{START} to %{END} is done. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>click here to download</a>. Remember to save it on an external secured media."
archive_complete: "O arquivamento de dados de %{START} para %{END} está pronto. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>clique aqui para baixar</a>. Lembre-se de salvá-lo em uma mídia externa segura."
notify_privacy_policy_changed:
policy_updated: "Privacy policy updated."
click_to_show: "Click here to consult"
policy_updated: "Política de privacidade atualizada."
click_to_show: "Clique aqui para consultar"
notify_admin_refund_created:
refund_created: "A refund of %{AMOUNT} has been created for user %{USER}"
refund_created: "Um reembolso de %{AMOUNT} foi criado para o usuário %{USER}"
notify_user_role_update:
your_role_is_ROLE: "Your role has been changed to %{ROLE}."
your_role_is_ROLE: "Seu cargo foi alterado para %{ROLE}."
notify_admins_role_update:
user_NAME_changed_ROLE_html: "User <strong><em>%{NAME}</strong></em> is now %{ROLE}."
user_NAME_changed_ROLE_html: "O usuário <strong><em>%{NAME}</strong></em> agora é %{ROLE}."
notify_admin_members_stripe_sync:
all_members_sync: "All members were successfully synchronized on Stripe."
all_members_sync: "Todos os membros foram sincronizados com sucesso no Stripe."
#statistics tools for admins
statistics:
subscriptions: "Assinaturas"