From e40304aa7bb510a8bc949f1adeba91c3960d7655 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sylvain Date: Sat, 4 Dec 2021 20:59:02 +0100 Subject: [PATCH] New translations en.yml (Portuguese) --- config/locales/pt.yml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml index fbec30fa9..97fbf7a58 100755 --- a/config/locales/pt.yml +++ b/config/locales/pt.yml @@ -39,7 +39,7 @@ pt: must_be_in_the_past: "O período deve ser estritamente anterior à data de hoje." apipie: api_documentation: "Documentação da API" - code: "HTTP code" + code: "Código HTTP" #error messages when importing an account from a SSO omniauth: email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "E-mail \"%{OLD_MAIL}\" já está vinculado a outra conta, insira seu código de autenticação." @@ -112,13 +112,13 @@ pt: subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Assinatura de %{NAME} estendida (dias livres) a partir de% STARTDATE até %{ENDDATE}" and: 'e' invoice_text_example: "Nossa associação não está sujeita a IVA" - error_invoice: "Erroneous invoice. The items below ware not booked. Please contact the FabLab for a refund." - prepaid_pack: "Prepaid pack of hours" - pack_item: "Pack of %{COUNT} hours for the %{ITEM}" + error_invoice: "Esta fatura está incorreta. Os itens abaixo que não foram reservados. Por favor contate o FabLab para um reembolso." + prepaid_pack: "Pacote de horas pré-pago" + pack_item: "Pacote de %{COUNT} horas para a %{ITEM}" #PDF payment schedule generation payment_schedules: - schedule_reference: "Payment schedule reference: %{REF}" - schedule_issued_on_DATE: "Schedule issued on %{DATE}" + schedule_reference: "Agendamento de pagamento: %{REF}" + schedule_issued_on_DATE: "Cronograma emitido em %{DATE}" object: "Object: Payment schedule for %{ITEM}" subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "the subscription of %{NAME} for %{DURATION} starting from %{DATE}" deadlines: "Table of your deadlines"