mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-02-20 14:54:15 +01:00
New translations mails.en.yml (German)
This commit is contained in:
parent
bd061d540b
commit
edadf52d9f
@ -313,35 +313,35 @@ de:
|
||||
body:
|
||||
remember: "Gemäß dem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde für %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
|
||||
error: "Leider konnte die Abbuchung über die Karte nicht erfolgreich abgeschlossen werden."
|
||||
action: "Please contact the member as soon as possible, then go to the payment schedule management interface to resolve the problem. After about 24 hours, the card subscription will be cancelled."
|
||||
action: "Bitte kontaktieren Sie das Mitglied so bald wie möglich und lösen Sie dann das Problem in der Verwaltung der Zahlungsfristen. Nach etwa 24 Stunden wird das Kartenabonnement storniert."
|
||||
notify_member_payment_schedule_failed:
|
||||
subject: "[URGENT] Card debit failure"
|
||||
subject: "[URGENT] Kartenbelastungsfehler"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
|
||||
error: "Unfortunately, this card debit was unable to complete successfully."
|
||||
action_html: "Please check %{DASHBOARD} or contact a manager before 24 hours, otherwise your subscription may be interrupted."
|
||||
your_dashboard: "your dashboard"
|
||||
remember: "Gemäß Ihrem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde für %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
|
||||
error: "Leider konnte die Abbuchung über die Karte nicht erfolgreich abgeschlossen werden."
|
||||
action_html: "Bitte überprüfen Sie %{DASHBOARD} oder kontaktieren Sie einen Manager innerhalb von 24 Stunden. Andernfalls kann Ihr Abonnement unterbrochen werden."
|
||||
your_dashboard: "Ihr Dashboard"
|
||||
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled:
|
||||
subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway"
|
||||
subject: "[URGENT] Zahlungsplan vom Zahlungs-Gateway abgebrochen"
|
||||
body:
|
||||
error: "The payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway (%{GATEWAY}). No further debits will be made on this payment mean."
|
||||
action: "Please consult the payment schedule management interface and contact the member as soon as possible to resolve the problem."
|
||||
error: "Der Zahlungsplan %{REFERENCE} wurde vom Zahlungsdienstleister (%{GATEWAY}) storniert. Über diese Zahlungsart werden keine weiteren Abbuchungen mehr durchgeführt."
|
||||
action: "Bitte konsultieren Sie die Schnittstelle zur Verwaltung des Zahlungszeitplans und wenden Sie sich so schnell wie möglich an das Mitglied, um das Problem zu lösen."
|
||||
notify_member_payment_schedule_gateway_canceled:
|
||||
subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway"
|
||||
subject: "[URGENT] Zahlungsplan vom Zahlungs-Gateway abgebrochen"
|
||||
body:
|
||||
error: "Your payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway. No further debits will be made on this payment mean."
|
||||
action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem."
|
||||
error: "Ihr Zahlungsplan %{REFERENCE} wurde vom Zahlungsdienstleister storniert. Über diese Zahlungsart werden keine weiteren Abbuchungen mehr durchgeführt."
|
||||
action: "Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an einen Manager, um das Problem zu lösen."
|
||||
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
|
||||
subject: "Payment deadline"
|
||||
subject: "Zahlungsfrist"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}."
|
||||
date: "This is a reminder to cash the scheduled check as soon as possible."
|
||||
confirm: "Do not forget to confirm the receipt in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated."
|
||||
remember: "Gemäß dem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde zum %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
|
||||
date: "Dies ist eine Erinnerung, den geplanten Scheck so schnell wie möglich zu bezahlen."
|
||||
confirm: "Vergessen Sie nicht, die Quittung in Ihrer Zahlungsverwaltung zu bestätigen, damit die entsprechende Rechnung generiert werden kann."
|
||||
notify_member_payment_schedule_transfer_deadline:
|
||||
subject: "Payment deadline"
|
||||
subject: "Zahlungsfrist"
|
||||
body:
|
||||
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}."
|
||||
date: "This is a reminder to verify that the direct bank debit was successfull."
|
||||
confirm: "Please confirm the receipt of funds in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated."
|
||||
remember: "Gemäß Ihrem Zahlungsplan von %{REFERENCE} wurde zum %{DATE} eine Belastung der Karte in Höhe von %{AMOUNT} geplant."
|
||||
date: "Dies ist eine Erinnerung zur Prüfung, ob das Bankkonto erfolgreich belastet werden konnte."
|
||||
confirm: "Bitte bestätigen Sie den Erhalt des Guthabens in Ihrer Zahlungsverwaltung, damit die entsprechende Rechnung generiert werden kann."
|
||||
shared:
|
||||
hello: "Hallo %{user_name}"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user