1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2025-01-29 18:52:22 +01:00

Translate pt-BR

This commit is contained in:
Alex Coelho 2017-05-11 14:15:23 -03:00
parent 71b3b2e279
commit f3634e6891
8 changed files with 615 additions and 475 deletions

View File

@ -13,28 +13,41 @@ pt-BR:
calendar:
# manage the trainings & machines slots
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
no_reservations: "Sem reservas"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?" # messageFormat interpolation
reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?" # messageFormat interpolation
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
deletion_failed: "Falha ao deletar."
DATE_slot: "{{DATE}} slot:" # angular interpolation
you_can_define_a_training_on_that_slot: "Você pode definir um treinamento neste slot:"
link_a_training: "Conectar um treinamento"
or_: "Ou"
_select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
number_of_tickets: "Número de vagas: "
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
restrict_this_slot_with_labels_(optional): "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted: "O slot {{START}} - {{END}} foi deletado com sucesso" # angular interpolation
unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member: "Não é possível deletar o slot {{START}} - {{END}} porque já foi reservado por um membro" # angular interpolation
you_should_link_a_training_or_a_machine_to_this_slot: "Você deve vincular um treinamento ou uma máquina a este slot."
admin_calendar:
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
trainings: "Treinamentos"
machines: "Máquinas"
spaces: "Espaços"
availabilities: "Disponíveis"
availabilities_notice: "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
no_reservations: "Sem reservas"
confirmation_required: "Confirmação Obrigatória"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?" # messageFormat interpolation
reservation_was_successfully_cancelled: "A reserva foi cancelada com sucesso"
reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?" # messageFormat interpolation
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
deletion_failed: "Falha ao deletar."
DATE_slot: "{{DATE}} slot:" # angular interpolation
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Qual tipo de slot você deseja criar?"
training: "Treinamento"
machine: "Máquina"
space: "Espaço"
next: "Próximo >"
previous: "< Voltar"
select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
number_of_tickets: "Número de vagas: "
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
to_time: "ás" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
restrict_this_slot_with_labels_(optional): "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted: "O slot {{START}} - {{END}} foi deletado com sucesso" # angular interpolation
unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member: "Não é possível deletar o slot {{START}} - {{END}} porque já foi reservado por um membro" # angular interpolation
you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
project_elements:
# management of the projects' components
@ -132,55 +145,78 @@ pt-BR:
pricing:
# subscriptions, prices, credits and coupons management
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
duration: "Duração"
prominence: "Relevância"
machine_hours: "Horas máquina"
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às horas de trabalho"
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
credits: "Créditos"
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
machine: "Máquina"
hours: "Horas"
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "training".
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {{TRAINING}}." # angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {{TRAINING}}." # angular interpolation
not_set: "Not set"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
coupons: "Cupons"
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
discount: "Desconto"
nb_of_usages: "Número de usos"
status: "Status"
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
disabled: "Desabilitado"
expired: "Expirado"
sold_out: "Esgotado"
active: "Ativo"
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
send_a_coupon: "Enviar cupom"
coupon: "Cupom"
usages: "Usos"
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {{USER}}" # angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
pricing:
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
subscriptions: "Inscrições"
trainings: "Treinamentos"
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
type: "Tipo"
partner: "Parceiro"
standard: "Padrão"
name: "Nome"
duration: "Duração"
group: "Grupo"
prominence: "Relevância"
price: "Preço"
machine_hours: "Horas máquina"
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às horas de trabalho"
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
machines: "Máquinas"
credits: "Créditos"
subscription: "Inscrições"
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
machine: "Máquina"
hours: "Horas"
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "training".
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {{TRAINING}}." # angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {{TRAINING}}." # angular interpolation
not_set: "Not set"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
coupons: "Cupons"
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
discount: "Desconto"
nb_of_usages: "Número de usos"
status: "Status"
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
disabled: "Desabilitado"
expired: "Expirado"
sold_out: "Esgotado"
active: "Ativo"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
send_a_coupon: "Enviar cupom"
coupon: "Cupom"
usages: "Usos"
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {{USER}}" # angular interpolation
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
code: "Código"
enabled: "Ativo"
validity_per_user: "Válido por usuário"
once: "Apenas um"
forever: "Cada uso"
valid_until: "Válido até (incluindo)"
spaces: "Espaços"
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem às taxas de horários de espaço"
add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito"
space: "Espaço"
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
coupons_new:
# ajouter un code promotionnel
@ -194,19 +230,24 @@ pt-BR:
plans:
new:
# add a subscription plan on the platform
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
successfully_created_subscription(s)_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
new_plan:
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
successfully_created_subscription(s)_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
edit:
# edit a subscription plan / machine hours prices
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
prices: "Preços"
copy_prices_from: "Copiar preços de"
machine: "Máquina"
hourly_rate: "Taxa horária"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
edit_plan:
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
prices: "Preços"
copy_prices_from: "Copiar preços de"
machines: "Máquinas"
machine: "Máquina"
hourly_rate: "Taxa horária"
spaces: "Espaços"
space: "Espaço"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
invoices:
# list of all invoices & invoicing parameters
@ -476,90 +517,95 @@ pt-BR:
settings:
# global application parameters and customization
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
general: "Geral"
fablab_title: "Título do FabLab"
fablab_name: "Nome do FabLab"
title_concordance: "Tírulo concordância"
male: "Masculino."
female: "Feminino."
eg: "ex:"
about: "Sobre"
male_preposition: "o"
female_preposition: "a"
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
legal_documents: "Documentos legais"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
general_terms_and_conditions_(T&C): "Termos gerais e condições"
terms_of_service_(TOS): "Termos de serviço"
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
logo_(white_background): "Logo (fundo branco)"
change_the_logo: "Mudar logo"
logo_(black_background): "Logo (fundo preto)"
favicon: "Favicon"
change_the_favicon: "Trocar favicon"
main_colour: "Cor principal:"
primary: "Primária"
secondary_colour: "Cor secundária:"
secondary: "Secundária"
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
home_page: "Página inicial"
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
twitter_stream: "Twitter Stream:"
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
reservations: "Reservas"
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
opening_time: "Horário de abertura"
closing_time: "Horário de fechamento"
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
prior_period_(hours): "Período anterior (horas)"
enabled: "Ativado"
disabled: "Desativado"
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {{SETTING}} salvo com êxito." # angular interpolation
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
name_genre: "Título de concordância"
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
main_color: "Cor principal"
secondary_color: "Cor secundária"
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
about_title: "\"Sobre\" título da página"
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
booking_window_start: "Horário de abertura"
booking_window_end: "Horário de fechamento"
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
settings:
tittle: "Title"
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
general: "Geral"
fablab_title: "Título do FabLab"
fablab_name: "Nome do FabLab"
title_concordance: "Tírulo concordância"
male: "Masculino."
female: "Feminino."
eg: "ex:"
about: "Sobre"
male_preposition: "o"
female_preposition: "a"
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
message_of_the_spaces_page: "Mensagem da página de espaços:"
legal_documents: "Documentos legais"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
general_terms_and_conditions_(T&C): "Termos gerais e condições"
terms_of_service_(TOS): "Termos de serviço"
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
logo_(white_background): "Logo (fundo branco)"
change_the_logo: "Mudar logo"
logo_(black_background): "Logo (fundo preto)"
favicon: "Favicon"
change_the_favicon: "Trocar favicon"
main_colour: "Cor principal:"
primary: "Primária"
secondary_colour: "Cor secundária:"
secondary: "Secundária"
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
home_page: "Página inicial"
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
twitter_stream: "Twitter Stream:"
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
reservations: "Reservas"
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
opening_time: "Horário de abertura"
closing_time: "Horário de fechamento"
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
prior_period_(hours): "Período anterior (horas)"
enabled: "Ativado"
disabled: "Desativado"
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {{SETTING}} salvo com êxito." # angular interpolation
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
name_genre: "Título de concordância"
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
event_explications_alert: "mensagem de explicação do evento na página de reserva"
space_explications_alert: "mensagem de explicação na página de reserva de espaço"
main_color: "Cor principal"
secondary_color: "Cor secundária"
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
about_title: "\"Sobre\" título da página"
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
booking_window_start: "Horário de abertura"
booking_window_end: "Horário de fechamento"
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
open_api_clients:
add_new_client: "Criar novo cliente de API"
@ -575,3 +621,17 @@ pt-BR:
client_successfully_updated: "Cliente alterado com sucesso."
client_successfully_deleted: "Cliente excluído com sucesso."
access_successfully_revoked: "Acesso revogado com sucesso."
space_new:
# create a new space
space_new:
add_a_new_space: "Adicionar um novo espaço"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
add_this_space: "Adicionar este espaço"
space_edit:
# modify an exiting space
space_edit:
edit_the_space_NAME: "Editar o espaço: {{NAME}}" # angular interpolation
validate_the_changes: "Validar mudanças"

View File

@ -98,67 +98,27 @@ pt-BR:
machines_reserve:
# book a machine
machine_planning: "Planejamento de máquinas"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecione um ou mais slots no calendário"
you_ve_just_selected_the_slot: "Você acabou de selecionar o slot:"
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} ás {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_a_machine_hour: "Custo de uma hora de máquina"
offer_this_slot: "Oferecer este slot"
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
remove_this_slot: "Remover este slot"
to_benefit_from_attractive_prices: "To benefit from attractive prices"
view_our_subscriptions: "Ver nossas inscrições"
cost_of_the_subscription: "Custo de inscrições"
you_have_settled_the_following_machine_hours: "Você selecionou as seguintes horas de máquina:"
you_have_settled_a_: "Você selecionou um"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero alterar as seguintes reservas:"
cancel_my_modification: "Cancelar minhas modificações"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
tags_of_the_original_slot: "Tags do slot original:"
tags_of_the_destination_slot: "Tags do slot de destino:"
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Seu slot de agendamento foi movido com sucesso para"
i_ve_reserved: "Reservei"
i_ve_reserved: "Eu tenho reserva"
not_available: "Não disponível"
unable_to_change_the_reservation: "Não permitido alterar reserva"
i_reserve: "Eu reservo"
i_shift: "Eu mudo"
i_change: "Eu altero"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente deseja cancelar essa reserva?"
reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva foi cancelada com sucesso."
cancellation_failed: "Cancelamento falhou."
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
trainings_reserve:
# book a training
trainings_planning: "Planos de treinamento"
planning_of: "Planejamento de" # followed by the training name (eg. "Planning of 3d printer training")
all_trainings: "Todos treinamentos"
select_a_slot_in_the_calendar: "Selecionar slot no calendário"
you_ve_just_selected_the_slot: "Você acaba de selecionar o slot:"
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} ás {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
offer_this_training: "Oferecer este treinamento"
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
remove_this_slot: "Remover este slot"
to_benefit_from_attractive_prices_and_a_free_training: "To benefit from attractives prices and a free training"
view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições"
subscription_cost: "Custo de inscrições"
you_have_settled_the_training: "Você escolheu o treinamento"
training_cost_: "Custo de treinamento:"
you_have_settled_a_: "Você escolheu o"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero alterar as seguintes reservas:"
cancel_my_modification: "Cancelar minha modificação"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Sua reserva foi movida com sucesso para"
i_ve_reserved: "Eu reservei"
an_error_occured_preventing_the_booked_slot_from_being_modified: "Um erro impediu do slot selecionado de ser modificado."
i_shift: "Eu mudo"
i_change: "Eu altero"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente deseja cancelar esta reserva?"
cancellation_failed: "Cancellation failed."
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor, tente novamente mais tarde."
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
i_ve_reserved: "Eu reservei"
space_reserve:
# book a space
space_reserve:
planning_of_space_NAME: "Plano de {{NAME}} espaço" # angular interpolation
i_ve_reserved: "Eu reservei"
i_shift: "Eu troco"
i_change: "Eu altero"
notifications:
notifications_center: "Centro de notificações"

View File

@ -1,251 +1,276 @@
pt-BR:
app:
public:
common:
# header and "about" page
about_the_fablab: "Sobre {NAME}" # messageFormat interpolation
return: "Voltar"
app:
public:
common:
# header and "about" page
about_the_fablab: "Sobre {NAME}" # messageFormat interpolation
return: "Voltar"
# dashboard sections
dashboard: "Dashboard"
my_profile: "Meu Perfil"
my_settings: "Minhas Configurações"
my_projects: "Meus Projetos"
my_trainings: "Meus Treinamentos"
my_events: "Meus Eventos"
my_invoices: "Minhas Contas"
my_wallet: "Minha Carteira"
# dashboard sections
dashboard: "Dashboard"
my_profile: "Meu Perfil"
my_settings: "Minhas Configurações"
my_projects: "Meus Projetos"
my_trainings: "Meus Treinamentos"
my_events: "Meus Eventos"
my_invoices: "Minhas Contas"
my_wallet: "Minha Carteira"
# login/logout
sign_out: "Sair"
sign_up: "Cadastrar"
sign_in: "Entrar"
# login/logout
sign_out: "Sair"
sign_up: "Cadastrar"
sign_in: "Entrar"
# left menu
notifications: "Nofificações"
admin: "Admin"
reduce_panel: "Reduzir painel"
# left menu
notifications: "Nofificações"
admin: "Admin"
reduce_panel: "Reduzir painel"
# left menu (public)
home: "Início"
reserve_a_machine: "Reservar Máquina"
trainings_registrations: "Registro de treinamentos"
events_registrations: "Registro de Eventos"
projects_gallery: "Galeria de Projetos"
subscriptions: "Assinaturas"
public_calendar: "Calendário"
# left menu (public)
home: "Início"
reserve_a_machine: "Reservar Máquina"
trainings_registrations: "Registro de treinamentos"
events_registrations: "Registro de Eventos"
reserve_a_space: "Reserva de espaço"
projects_gallery: "Galeria de Projetos"
subscriptions: "Assinaturas"
public_calendar: "Calendário"
# left menu (admin)
trainings_monitoring: "Treinamentos"
select_a_training: "Selecionar treinamento"
manage_the_calendar: "Gerenciar calendário"
manage_the_users: "Gerenciar usuários"
manage_the_invoices: "Gerenciar contas"
subscriptions_and_prices: "Assinaturas e Preços"
manage_the_events: "Gerenciar eventos"
manage_the_machines: "Gerenciar Máquinas"
manage_the_projects_elements: "Gerenciar Elementos de Projeto"
statistics: "Estatísticas"
customization: "Customizações"
open_api_clients: "OpenAPI clients"
# left menu (admin)
trainings_monitoring: "Treinamentos"
select_a_training: "Selecionar treinamento"
manage_the_calendar: "Gerenciar calendário"
manage_the_users: "Gerenciar usuários"
manage_the_invoices: "Gerenciar contas"
subscriptions_and_prices: "Assinaturas e Preços"
manage_the_events: "Gerenciar eventos"
manage_the_machines: "Gerenciar Máquinas"
manage_the_spaces: "Gerenciar espaços"
manage_the_projects_elements: "Gerenciar Elementos de Projeto"
statistics: "Estatísticas"
customization: "Customizações"
open_api_clients: "OpenAPI clients"
# account creation modal
create_your_account: "Criar sua conta"
man: "Masculino"
woman: "Feminino"
gender_is_required: "Gênero é obrigatório."
your_first_name: "Seu primeiro nome"
first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório."
your_surname: "Seu sobrenome"
surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório."
your_pseudonym: "Seu apelido"
pseudonym_is_required: "Apelido é obrigatório."
your_email_address: "Seu e-mail"
email_is_required: "E-mail é obrigatório."
your_password: "Sua senha"
password_is_required: "Senha é obrigatório."
password_is_too_short_(minimum_8_characters): "Senha muito curta (mínimo 8 caracteres)"
type_your_password_again: "Digite sua senha novamente"
password_confirmation_is_required: "Confirmação de senha é obrigatório."
password_does_not_match_with_confirmation: "A senha não é igual ao da confirmação."
i_am_an_organization: "Eu sou uma organização"
name_of_your_organization: "Nome da sua organização"
organization_name_is_required: "Nome da organização é obrigatório."
address_of_your_organization: "Endereço da sua organização"
organization_address_is_required: "Endereço da organização é obrigatório."
your_user_s_profile: "Seu perfil de usuário"
user_s_profile_is_required: "Seu perfil de usuário é obrigatório."
birth_date: "Data de nascimento"
birth_date_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
phone_number: "Número de telefone"
phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório."
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab"
i_ve_read_and_i_accept_: "Eu li e aceito"
_the_fablab_policy: "a política do FabLab"
# account creation modal
create_your_account: "Criar sua conta"
man: "Masculino"
woman: "Feminino"
gender_is_required: "Gênero é obrigatório."
your_first_name: "Seu primeiro nome"
first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório."
your_surname: "Seu sobrenome"
surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório."
your_pseudonym: "Seu apelido"
pseudonym_is_required: "Apelido é obrigatório."
your_email_address: "Seu e-mail"
email_is_required: "E-mail é obrigatório."
your_password: "Sua senha"
password_is_required: "Senha é obrigatório."
password_is_too_short_(minimum_8_characters): "Senha muito curta (mínimo 8 caracteres)"
type_your_password_again: "Digite sua senha novamente"
password_confirmation_is_required: "Confirmação de senha é obrigatório."
password_does_not_match_with_confirmation: "A senha não é igual ao da confirmação."
i_am_an_organization: "Eu sou uma organização"
name_of_your_organization: "Nome da sua organização"
organization_name_is_required: "Nome da organização é obrigatório."
address_of_your_organization: "Endereço da sua organização"
organization_address_is_required: "Endereço da organização é obrigatório."
your_user_s_profile: "Seu perfil de usuário"
user_s_profile_is_required: "Seu perfil de usuário é obrigatório."
birth_date: "Data de nascimento"
birth_date_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
phone_number: "Número de telefone"
phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório."
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab"
i_ve_read_and_i_accept_: "Eu li e aceito"
_the_fablab_policy: "a política do FabLab"
# password modification modal
change_your_password: "Mudar sua senha"
your_new_password: "Sua nova senha"
your_password_was_successfully_changed: "Sua senha foi mudada com sucesso."
# password modification modal
change_your_password: "Mudar sua senha"
your_new_password: "Sua nova senha"
your_password_was_successfully_changed: "Sua senha foi mudada com sucesso."
# connection modal
connection: "Login"
password_forgotten: "Esqueceu sua senha?"
not_registered_to_the_fablab: "Ainda não registrado no Fablab?"
create_an_account: "Criar conta"
wrong_email_or_password: "E-mail ou senha incorretos."
# connection modal
connection: "Login"
password_forgotten: "Esqueceu sua senha?"
not_registered_to_the_fablab: "Ainda não registrado no Fablab?"
create_an_account: "Criar conta"
wrong_email_or_password: "E-mail ou senha incorretos."
# forgotten password modal
your_email_address_is_unknown: "Seu e-mail não está cadastrado."
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Você irá receber um e-mail com as instruções para resetar sua senha."
# forgotten password modal
your_email_address_is_unknown: "Seu e-mail não está cadastrado."
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Você irá receber um e-mail com as instruções para resetar sua senha."
# Fab-manager's version
version: "Versão:"
# Fab-manager's version
version: "Versão:"
# Notifications
and_NUMBER_other_notifications: "and {NUMBER, plural, =0{no other notifications} =1{one other notification} other{{NUMBER} other notifications}}..." # messageFormat interpolation
# Notifications
and_NUMBER_other_notifications: "and {NUMBER, plural, =0{no other notifications} =1{one other notification} other{{NUMBER} other notifications}}..." # messageFormat interpolation
about:
# about page
read_the_fablab_policy: "Ler a política do FabLab"
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Ler os termos e condições do FabLab"
your_fablab_s_contacts: "Nossos contatos"
about:
# about page
read_the_fablab_policy: "Ler a política do FabLab"
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Ler os termos e condições do FabLab"
your_fablab_s_contacts: "Nossos contatos"
home:
# home page
latest_documented_projects: "Últimos projetos documentados"
follow_us: "Siga nos"
latest_tweets: "Os últimos tweets"
latest_registered_members: "Últimos membros registrados"
create_an_account: "Criar uma conta"
discover_members: "Ver membros"
home:
# home page
latest_documented_projects: "Últimos projetos documentados"
follow_us: "Siga nos"
latest_tweets: "Os últimos tweets"
latest_registered_members: "Últimos membros registrados"
create_an_account: "Criar uma conta"
discover_members: "Ver membros"
# next events summary on the home page
fablab_s_next_events: "Próximos eventos do FabLab"
every_events: "Todos Eventos"
from_date_to_date: "De {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
on_the_date: "Em {{DATE}}" # angular interpolation
from_time_to_time: "Das {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
free_entry: "Entrada franca"
free_admission: "Admissão grátis"
full_price: "Valor inteira"
event_full: "Evento lotado"
# next events summary on the home page
fablab_s_next_events: "Próximos eventos do FabLab"
every_events: "Todos Eventos"
from_date_to_date: "De {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
on_the_date: "Em {{DATE}}" # angular interpolation
from_time_to_time: "Das {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
free_entry: "Entrada franca"
free_admission: "Admissão grátis"
full_price: "Valor inteira"
event_full: "Evento lotado"
projects_list:
# projects gallery
the_fablab_projects: "Projetos do Fab Lab"
search_over_the_whole_network: "Pesquisar em todos os FabLabs"
tooltip_openlab_projects_switch: "A busca em todos os FabLabs busca projetos em todos os FabLabs que usam o Fab-manager !"
openlab_search_not_available_at_the_moment: "A busca em toda a rede de FabLabs não está disponível no momento. Você pode procurar por projetos nesta plataforma."
project_search_result_is_empty: "Desculpe, nós não achamos nenhum resultado para sua pesquisa."
reset_all_filters: "Resetar todos os filtros"
search: "Procurar"
all_projects: "Todos os projetos"
my_projects: "Meus Projetos"
projects_to_whom_i_take_part_in: "Projetos que eu participo"
all_machines: "Todas as máquinas"
all_materials: "Todos os materiais"
load_next_projects: "Carregar próximos projetos"
projects_list:
# projects gallery
the_fablab_projects: "Projetos do Fab Lab"
search_over_the_whole_network: "Pesquisar em todos os FabLabs"
tooltip_openlab_projects_switch: "A busca em todos os FabLabs busca projetos em todos os FabLabs que usam o Fab-manager !"
openlab_search_not_available_at_the_moment: "A busca em toda a rede de FabLabs não está disponível no momento. Você pode procurar por projetos nesta plataforma."
project_search_result_is_empty: "Desculpe, nós não achamos nenhum resultado para sua pesquisa."
reset_all_filters: "Resetar todos os filtros"
search: "Procurar"
all_projects: "Todos os projetos"
my_projects: "Meus Projetos"
projects_to_whom_i_take_part_in: "Projetos que eu participo"
all_machines: "Todas as máquinas"
all_materials: "Todos os materiais"
load_next_projects: "Carregar próximos projetos"
projects_show:
# details of a projet
project_description: "Descrição do projeto"
by_name: "Por {{NAME}}" # angular interpolation
posted_on_: "Criado em"
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}" # messageFormat interpolation
licence: "Licença"
report_an_abuse: "Denunciar"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
your_report_was_successful_thanks: "Sua denúncia foi enviada com sucesso. Obrigado."
an_error_occured_while_sending_your_report: "Um erro ocorreu ao enviar sua denúncia."
your_first_name: "Seu primeiro nome"
your_first_name_is_required: "Seu primeiro nome é requerido."
your_surname: "Seu sobrenome"
your_surname_is_required: "Seu sobrenome é obrigatório."
your_email_address: "Seu e-mail"
your_email_address_is_required: "Seu e-mail é obrigatório."
tell_us_why_this_looks_abusive: "Nos diga porque esse projeto é abusivo"
message_is_required: "Menssagem é obrigatório."
report: "Enviar"
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Você quer realmente deletar esse projeto?"
projects_show:
# details of a projet
project_description: "Descrição do projeto"
by_name: "Por {{NAME}}" # angular interpolation
posted_on_: "Criado em"
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}" # messageFormat interpolation
licence: "Licença"
report_an_abuse: "Denunciar"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
your_report_was_successful_thanks: "Sua denúncia foi enviada com sucesso. Obrigado."
an_error_occured_while_sending_your_report: "Um erro ocorreu ao enviar sua denúncia."
your_first_name: "Seu primeiro nome"
your_first_name_is_required: "Seu primeiro nome é requerido."
your_surname: "Seu sobrenome"
your_surname_is_required: "Seu sobrenome é obrigatório."
your_email_address: "Seu e-mail"
your_email_address_is_required: "Seu e-mail é obrigatório."
tell_us_why_this_looks_abusive: "Nos diga porque esse projeto é abusivo"
message_is_required: "Menssagem é obrigatório."
report: "Enviar"
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Você quer realmente deletar esse projeto?"
machines_list:
# list of machines
the_fablab_s_machines: "Lista de máquinas no FabLab"
add_a_machine: "Adicionar uma máquina"
_or_the_: " ou o "
machines_list:
# list of machines
the_fablab_s_machines: "Lista de máquinas no FabLab"
add_a_machine: "Adicionar uma máquina"
_or_the_: " ou o "
machines_show:
# details of a machine
book_this_machine: "Reservar essa máquina"
files_to_download: "Arquivos para download"
projects_using_the_machine: "Projetos usando esta máquina"
_or_the_: " ou o "
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Você realmente quer deletar essa máquina?"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Esta máquina não pode ser deletada, pois já está em reservada por alguns usuários."
machines_show:
# details of a machine
book_this_machine: "Reservar essa máquina"
files_to_download: "Arquivos para download"
projects_using_the_machine: "Projetos usando esta máquina"
_or_the_: " ou o "
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Você realmente quer deletar essa máquina?"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Esta máquina não pode ser deletada, pois já está em reservada por alguns usuários."
trainings_list:
# list of trainings
the_trainings: "Os treinamentos"
trainings_list:
# list of trainings
the_trainings: "Os treinamentos"
training_show:
# details of a training
book_this_training: "Reservar este treinamento"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar esse treinamento?"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "O treinamento não pode ser deletado pois já foi reservado por alguns usuários."
training_show:
# details of a training
book_this_training: "Reservar este treinamento"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar esse treinamento?"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "O treinamento não pode ser deletado pois já foi reservado por alguns usuários."
plans:
# summary of the subscriptions
subcriptions: "Assinaturas"
i_choose_that_plan: "Eu escolho esse plano"
i_subscribe_online: "Me inscrever online"
i_already_subscribed: "Eu já estou inscrito"
more_information: "Mais informação"
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Sua inscrição expira em {{DATE}}" # angular interpolation
my_group: "Meu grupo"
his_group: "{GENDER, select, masculino{Ele} feminino{Ela} outro{Esses}} grupo" # messageFormat interpolation
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{O usuário quer} other{Eu quero}} trocar de grupo" # messageFormat interpolation
change_my_group: "Mudar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{dele} female{dela} other{esses}}} other{meu}} grupo" # messageFormat interpolation
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sua inscrição expirou em {{DATE}}" # angular interpolation
you_ve_just_payed_the_: "Você acabou de pagar o"
thank_you_your_subscription_is_successful: "Obrigado. Sua inscrição foi feita com sucesso!"
your_group_was_successfully_changed: "Seu grupo foi alterado com sucesso."
the_user_s_group_was_successfully_changed: "O grupo de usuários foi alterado com sucesso."
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro impediu que seu grupo fosse alterado."
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Um erro impediu que o grupo de usuários fosse alterado com sucesso."
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
subscription_confirmation: "Inscrição confirmada"
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Aqui é o sumário de inscrição do {{NAME}}:" # angular interpolation
plans:
# summary of the subscriptions
subcriptions: "Assinaturas"
i_choose_that_plan: "Eu escolho esse plano"
i_subscribe_online: "Me inscrever online"
i_already_subscribed: "Eu já estou inscrito"
more_information: "Mais informação"
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Sua inscrição expira em {{DATE}}" # angular interpolation
my_group: "Meu grupo"
his_group: "{GENDER, select, masculino{Ele} feminino{Ela} outro{Esses}} grupo" # messageFormat interpolation
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{O usuário quer} other{Eu quero}} trocar de grupo" # messageFormat interpolation
change_my_group: "Mudar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{dele} female{dela} other{esses}}} other{meu}} grupo" # messageFormat interpolation
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sua inscrição expirou em {{DATE}}" # angular interpolation
you_ve_just_payed_the_: "Você acabou de pagar o"
thank_you_your_subscription_is_successful: "Obrigado. Sua inscrição foi feita com sucesso!"
your_group_was_successfully_changed: "Seu grupo foi alterado com sucesso."
the_user_s_group_was_successfully_changed: "O grupo de usuários foi alterado com sucesso."
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro impediu que seu grupo fosse alterado."
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Um erro impediu que o grupo de usuários fosse alterado com sucesso."
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
subscription_confirmation: "Inscrição confirmada"
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Aqui é o sumário de inscrição do {{NAME}}:" # angular interpolation
events_list:
# Fablab's events list
the_fablab_s_events: "Eventos do Fablab"
all_categories: "Todas categorias"
for_all: "Para todos"
events_list:
# Fablab's events list
the_fablab_s_events: "Eventos do Fablab"
all_categories: "Todas categorias"
for_all: "Para todos"
events_show:
# details and booking of an event
event_description: "Descrição do evento"
downloadable_documents: "Documentos para download"
information_and_booking: "Informações e reservas"
beginning: "Início:"
ending: "Término:"
opening_hours: "Abre ás:"
tickets_still_availables: "Tickets ainda disponíveis:"
sold_out: "Esgotado."
free_entry: "Entrada franca"
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}" # messageFormat interpolation
make_a_gift_of_this_reservation: "Doe esta reserva"
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Você pode encontrar detalhes da sua reserva em seu"
you_booked_(DATE): "Sua reserva ({{DATE}}):" # angular interpolation
book: "Reservar"
change_the_reservation: "Alterar reserva"
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Você pode alterar essa reserva nos campos a seguir:"
events_show:
# details and booking of an event
event_description: "Descrição do evento"
downloadable_documents: "Documentos para download"
information_and_booking: "Informações e reservas"
beginning: "Início:"
ending: "Término:"
opening_hours: "Abre ás:"
tickets_still_availables: "Tickets ainda disponíveis:"
sold_out: "Esgotado."
free_entry: "Entrada franca"
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}" # messageFormat interpolation
make_a_gift_of_this_reservation: "Doe esta reserva"
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Você pode encontrar detalhes da sua reserva em seu"
you_booked_(DATE): "Sua reserva ({{DATE}}):" # angular interpolation
book: "Reservar"
change_the_reservation: "Alterar reserva"
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Você pode alterar essa reserva nos campos a seguir:"
calendar:
calendar: "Calendário"
show_no_disponible: "Mostrar datas não disponíveis"
filter-calendar: "Filtrar calendário"
calendar:
# public calendar
calendar:
calendar: "Calendário"
show_unavailables: "Mostrar slots não disponíveis"
filter_calendar: "Filtrar calendário"
trainings: "Treinamentos"
machines: "Máquinas"
spaces: "Espaços"
events: "Eventos"
spaces_list:
# list of spaces
the_spaces: "Os espaços"
add_a_space: "Adicionar espaço"
space_show:
# display the details of a space
space_show:
book_this_space: "Marcar este espaço"
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
do_you_really_want_to_delete_this_space: "Vocêrealmente deseja remover este espaço?"
the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Impossível remover este espaço, pois ele já foi reservado por alguns usuários."
characteristics: "Características"
files_to_download: "Arquivo para download"
projects_using_the_space: "Projetos usando espaço"

View File

@ -199,30 +199,37 @@ pt-BR:
plan:
# subscription plan edition form
general_information: "Informação geral"
name_length_must_be_less_than_24_characters: "O nome deve conter no máximo 24 caracteres."
type_is_required: "Tipo é obrigatório."
group: "Grupo"
transversal_(all_groups): "Transversal (todos os grupos)"
group_is_required: "Grupo é obrigatório."
number_of_periods: "Número de períodos"
number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório."
period: "Período"
period_is_required: "Período é obrigatório."
price_is_required: "Preço é obrigatório."
visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura"
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista."
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância."
rolling_subscription: "Assinatura contínua?"
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento."
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado."
information_sheet: "Folha de informação"
attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação"
notified_partner: "Parceiro notificado"
new_user: "Novo usuário ..."
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte da inscrição do parceiro, algumas notificações podem ser enviadas para este usuário."
new_partner: "Novo parceiro"
email_address_is_required: "Email é obrigatório."
plan_form:
general_information: "Informação geral"
name: "Nome"
name_length_must_be_less_than_24_characters: "O nome deve conter no máximo 24 caracteres."
type: "Tipo"
type_is_required: "Tipo é obrigatório."
group: "Grupo"
transversal_(all_groups): "Transversal (todos os grupos)"
group_is_required: "Grupo é obrigatório."
number_of_periods: "Número de períodos"
number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório."
period: "Período"
year: "Ano"
month: "Mês"
week: "Semana"
period_is_required: "Período é obrigatório."
subscription_price: "Preço de inscrição"
price_is_required: "Preço é obrigatório."
visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura"
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista."
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância."
rolling_subscription: "Assinatura contínua?"
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento."
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado."
information_sheet: "Folha de informação"
attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação"
notified_partner: "Parceiro notificado"
new_user: "Novo usuário ..."
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte da inscrição do parceiro, algumas notificações podem ser enviadas para este usuário."
new_partner: "Novo parceiro"
email_address_is_required: "Email é obrigatório."
trainings:
# training edition form
@ -321,7 +328,7 @@ pt-BR:
amount: 'Montante'
credit: 'Crédito'
debit: 'Débito'
credit_title: 'Credit wallet'
credit_title: 'Crédito na carteira'
credit_label: 'Digite a quantia a ser creditada'
confirm_credit_label: 'Confirme a quantia a ser creditada'
generate_a_refund_invoice: "Gerar uma fatura de reembolso"
@ -381,3 +388,63 @@ pt-BR:
unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded: "Não é possível aplicar o cupom: o desconto excede o valor total desta compra."
unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "Não é possível aplicar o cupom: um erro inesperado aconteceu, por favor entre em contato com o FabLab."
unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Este código não existe."
space:
# form to create/edit a space
space:
name: "Nome"
name_is_required: "Nome é obrigatório."
illustration: "Ilustração"
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
description: "Descrição"
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
characteristics: "Características"
characteristics_are_required: "Características são obrigatórias."
attached_files_(pdf): "Arquivos anexos (pdf)"
attach_a_file: "Anexar arquivo"
add_an_attachment: "Adicionar um anexo"
default_places: "Tickets máximo padrão"
default_places_is_required: "Tickets máximo padrão é obrigatório."
cart:
# module de panier d'achat de réservations
cart:
summary: "Sumário"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecionar um {SINGLE, select, true{slot} outro {ou mais slots}} no calendário" # messageFormat interpolation
you_ve_just_selected_the_slot: "Você selecionou apenas o slot:"
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} até {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Máquina{máquina hora} Treinamento{o treinamento} outro{o elemento}}" # messageFormat interpolation
offer_this_slot: "Oferecer este slot"
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
remove_this_slot: "Remover este slot"
to_benefit_from_attractive_prices: "Para se beneficiar de preços atractivos"
view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições"
or: "ou"
you_ve_just_selected_a_: "Você selecionou apenas"
_subscription: "inscrição"
cost_of_the_subscription: "Custo da inscrição"
confirm_and_pay: "Confirmar e pagar"
you_have_settled_the_following_machine_hours: "Você liquidou o seguinte {TYPE, select, Máquina{horas máquina} Treinamento{training} other{elements}}:" # messageFormat interpolation
you_have_settled_a_: "Você tem liquidado:"
total_: "TOTAL :"
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Obrigado. Seu pagamento foi registrado com sucesso !"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Sua fatura estará disponível em breve"
dashboard: "Dashboard"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero mudar a seguinte reserva:"
cancel_my_modification: "Cancelar minha modificação"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
tags_of_the_original_slot: "Tags do slot original:"
tags_of_the_destination_slot: "Tags do slot de destino:"
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Seu slot de reserva foi movido com sucesso para"
to_date: "até" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
please_select_a_member_first: "Por favor selecione o membro primeiramente"
unable_to_change_the_reservation: "Não permitido alterar esta reserva"
confirmation_required: "Confirmação é obrigatória"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente quer cancelar essa reserva?"
reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva a foi cancelada com sucesso."
cancellation_failed: "Cancelamento falhou."
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Pagamento pelo site} other{Pagar}}: {TOTAL}" # messageFormat interpolation (context: confirm my payment of $20.00)
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
none: "Vazio"

View File

@ -1,8 +1,5 @@
# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
# Utilize-o em 'config/locales/', com o nome de 'devise.pt-BR.yml'.
# Em 'config/application.rb', utilize => config.i18n.default_locale = :'pt-BR'
pt-BR:
devise:
confirmations:
@ -21,8 +18,13 @@ pt-BR:
unconfirmed: "Você precisa confirmar sua conta, antes de continuar."
mailer:
confirmation_instructions:
action:
instruction:
subject: "Instruções de confirmação"
reset_password_instructions:
action:
instruction:
ignore_otherwise:
subject: "Instruções para redefinir sua senha"
unlock_instructions:
subject: "Instruções para desbloquear sua conta"
@ -46,7 +48,6 @@ pt-BR:
sessions:
signed_in: "Logado com sucesso."
signed_out: "Saiu com sucesso."
already_signed_out: "Saiu com sucesso."
unlocks:
send_instructions: "Você receberá um e-mail com instruções sobre como desbloquear sua conta, em poucos minutos."
send_paranoid_instructions: "Se a sua conta existir, você receberá um e-mail com instruções sobre como desbloqueá-la, em poucos minutos."

View File

@ -268,9 +268,11 @@ pt-BR:
statistics_project: "das estatísticas de projetos"
statistics_subscription: "das estatísticas de assinaturas"
statistics_training: "das estatísticas de treinamento"
statistics_space: "as estatísticas sobre espaço"
users_members: "da lista de membros"
users_subscriptions: "da lista de assinaturas"
users_reservations: "da lista de reservas"
availabilities_index: "as reservas disponíveis"
click_to_download: "Arquivo do Excel gerado com êxito. Para fazer o download, clique"
here: "aqui"

View File

@ -85,6 +85,7 @@ pt-BR:
subscription_extended_for_free_from_START_to_END: "Assinatura grátis extendida - De %{START} até %{END}"
subscription_NAME_from_START_to_END: "Assinatura - De %{START} até %{END}"
machine_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
space_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
training_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de treinamneto - %{DESCRIPTION}"
event_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de evento - %{DESCRIPTION}"
full_price_ticket:
@ -123,6 +124,11 @@ pt-BR:
i_ve_reserved: "Eu reservei"
completed: "Cheio"
events:
# error messages when updating an event
error_deleting_reserved_price: "Não permitido deletar o preço requisitado, pois está associado a algumas reservas"
other_error: "Um erro inesperado ocorreu enquanto o evento era atualizado"
export_members:
# members list export to EXCEL format
members: "Membros"
@ -185,6 +191,23 @@ pt-BR:
local_payment: "Pagamento na recepção"
online_payment: "Pagamento online"
export_availabilities:
# reservation slots export, by type, to EXCEL format
machines: "Máquinas"
trainings: "Treinamentos"
spaces: "Espaços"
events: "Eventos"
day_of_week: "Dia da semana"
date: "Data"
slot: "Slot"
machine: "Máquina"
training: "Treinamento"
space: "Espaço"
event: "Evento"
reservations: "Reservas"
available_seats: "Assentos disponíveis"
api:
notifications:
# internal app notifications
@ -274,9 +297,11 @@ pt-BR:
statistics_project: "de estatísticas sobre projetos"
statistics_subscription: "de estatísticas de assinatura"
statistics_training: "de estatísticas sobre treinamentos"
statistics_space: "as estatísticas sobre reserva de espaços"
users_members: "da lista de membros"
users_subscriptions: "da lista de assinaturas"
users_reservations: "da lista de reservas"
availabilities_index: "de reservas disponíveis"
is_over: "está finalizado."
download_here: "Baixe aqui"
notify_member_about_coupon:
@ -286,6 +311,7 @@ pt-BR:
# statistics tools for admins
subscriptions: "Assinaturas"
machines_hours: "Horas de máquina"
spaces: "Espaços"
trainings: "Treinamentos"
events: "Eventos"
registrations: "Inscrições"

View File

@ -79,8 +79,7 @@ function $translateMessageFormatInterpolation($translateSanitization, $cacheFact
$translateInterpolator.setLocale = function (locale) {
$mf = $cache.get(locale);
if (!$mf) {
if(locale === "pt-BR")
locale = "br";
locale = locale == "pt-BR" ? "br" : locale;
$mf = new MessageFormat(locale);
$cache.put(locale, $mf);
}