mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2025-01-29 18:52:22 +01:00
Translate pt-BR
This commit is contained in:
parent
71b3b2e279
commit
f3634e6891
@ -13,28 +13,41 @@ pt-BR:
|
||||
|
||||
calendar:
|
||||
# manage the trainings & machines slots
|
||||
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
|
||||
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
|
||||
no_reservations: "Sem reservas"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?" # messageFormat interpolation
|
||||
reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed."
|
||||
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
|
||||
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?" # messageFormat interpolation
|
||||
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
|
||||
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
|
||||
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
|
||||
deletion_failed: "Falha ao deletar."
|
||||
DATE_slot: "{{DATE}} slot:" # angular interpolation
|
||||
you_can_define_a_training_on_that_slot: "Você pode definir um treinamento neste slot:"
|
||||
link_a_training: "Conectar um treinamento"
|
||||
or_: "Ou"
|
||||
_select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
|
||||
number_of_tickets: "Número de vagas: "
|
||||
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
|
||||
restrict_this_slot_with_labels_(optional): "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
|
||||
the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted: "O slot {{START}} - {{END}} foi deletado com sucesso" # angular interpolation
|
||||
unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member: "Não é possível deletar o slot {{START}} - {{END}} porque já foi reservado por um membro" # angular interpolation
|
||||
you_should_link_a_training_or_a_machine_to_this_slot: "Você deve vincular um treinamento ou uma máquina a este slot."
|
||||
admin_calendar:
|
||||
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
availabilities: "Disponíveis"
|
||||
availabilities_notice: "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
|
||||
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
|
||||
no_reservations: "Sem reservas"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação Obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?" # messageFormat interpolation
|
||||
reservation_was_successfully_cancelled: "A reserva foi cancelada com sucesso"
|
||||
reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed."
|
||||
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
|
||||
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?" # messageFormat interpolation
|
||||
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
|
||||
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
|
||||
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
|
||||
deletion_failed: "Falha ao deletar."
|
||||
DATE_slot: "{{DATE}} slot:" # angular interpolation
|
||||
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Qual tipo de slot você deseja criar?"
|
||||
training: "Treinamento"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
next: "Próximo >"
|
||||
previous: "< Voltar"
|
||||
select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
|
||||
number_of_tickets: "Número de vagas: "
|
||||
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
|
||||
to_time: "ás" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
|
||||
restrict_this_slot_with_labels_(optional): "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
|
||||
the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted: "O slot {{START}} - {{END}} foi deletado com sucesso" # angular interpolation
|
||||
unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member: "Não é possível deletar o slot {{START}} - {{END}} porque já foi reservado por um membro" # angular interpolation
|
||||
you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
|
||||
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
|
||||
|
||||
project_elements:
|
||||
# management of the projects' components
|
||||
@ -132,55 +145,78 @@ pt-BR:
|
||||
|
||||
pricing:
|
||||
# subscriptions, prices, credits and coupons management
|
||||
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
|
||||
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
|
||||
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
|
||||
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
|
||||
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
|
||||
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
|
||||
duration: "Duração"
|
||||
prominence: "Relevância"
|
||||
machine_hours: "Horas máquina"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às horas de trabalho"
|
||||
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
|
||||
credits: "Créditos"
|
||||
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
|
||||
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hours: "Horas"
|
||||
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
|
||||
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
|
||||
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "training".
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
|
||||
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {{TRAINING}}." # angular interpolation
|
||||
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
|
||||
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {{TRAINING}}." # angular interpolation
|
||||
not_set: "Not set"
|
||||
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
|
||||
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
|
||||
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
|
||||
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
|
||||
coupons: "Cupons"
|
||||
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
|
||||
discount: "Desconto"
|
||||
nb_of_usages: "Número de usos"
|
||||
status: "Status"
|
||||
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
|
||||
disabled: "Desabilitado"
|
||||
expired: "Expirado"
|
||||
sold_out: "Esgotado"
|
||||
active: "Ativo"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
|
||||
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
|
||||
send_a_coupon: "Enviar cupom"
|
||||
coupon: "Cupom"
|
||||
usages: "Usos"
|
||||
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {{USER}}" # angular interpolation
|
||||
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
|
||||
pricing:
|
||||
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
|
||||
subscriptions: "Inscrições"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
|
||||
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
|
||||
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
|
||||
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
|
||||
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
partner: "Parceiro"
|
||||
standard: "Padrão"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
duration: "Duração"
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
prominence: "Relevância"
|
||||
price: "Preço"
|
||||
machine_hours: "Horas máquina"
|
||||
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às horas de trabalho"
|
||||
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
credits: "Créditos"
|
||||
subscription: "Inscrições"
|
||||
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
|
||||
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hours: "Horas"
|
||||
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
|
||||
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
|
||||
none: "Vazio" # grammar note: concordance with "training".
|
||||
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
|
||||
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {{TRAINING}}." # angular interpolation
|
||||
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
|
||||
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {{TRAINING}}." # angular interpolation
|
||||
not_set: "Not set"
|
||||
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
|
||||
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
|
||||
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
|
||||
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
|
||||
coupons: "Cupons"
|
||||
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
|
||||
discount: "Desconto"
|
||||
nb_of_usages: "Número de usos"
|
||||
status: "Status"
|
||||
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
|
||||
disabled: "Desabilitado"
|
||||
expired: "Expirado"
|
||||
sold_out: "Esgotado"
|
||||
active: "Ativo"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
|
||||
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
|
||||
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
|
||||
send_a_coupon: "Enviar cupom"
|
||||
coupon: "Cupom"
|
||||
usages: "Usos"
|
||||
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {{USER}}" # angular interpolation
|
||||
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
|
||||
code: "Código"
|
||||
enabled: "Ativo"
|
||||
validity_per_user: "Válido por usuário"
|
||||
once: "Apenas um"
|
||||
forever: "Cada uso"
|
||||
valid_until: "Válido até (incluindo)"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem às taxas de horários de espaço"
|
||||
add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
|
||||
|
||||
coupons_new:
|
||||
# ajouter un code promotionnel
|
||||
@ -194,19 +230,24 @@ pt-BR:
|
||||
plans:
|
||||
new:
|
||||
# add a subscription plan on the platform
|
||||
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
|
||||
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
|
||||
successfully_created_subscription(s)_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
|
||||
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
|
||||
new_plan:
|
||||
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
|
||||
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
|
||||
successfully_created_subscription(s)_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
|
||||
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
|
||||
edit:
|
||||
# edit a subscription plan / machine hours prices
|
||||
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
|
||||
prices: "Preços"
|
||||
copy_prices_from: "Copiar preços de"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hourly_rate: "Taxa horária"
|
||||
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
|
||||
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
|
||||
edit_plan:
|
||||
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
|
||||
prices: "Preços"
|
||||
copy_prices_from: "Copiar preços de"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
hourly_rate: "Taxa horária"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
|
||||
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
|
||||
|
||||
invoices:
|
||||
# list of all invoices & invoicing parameters
|
||||
@ -476,90 +517,95 @@ pt-BR:
|
||||
|
||||
settings:
|
||||
# global application parameters and customization
|
||||
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
|
||||
general: "Geral"
|
||||
fablab_title: "Título do FabLab"
|
||||
fablab_name: "Nome do FabLab"
|
||||
title_concordance: "Tírulo concordância"
|
||||
male: "Masculino."
|
||||
female: "Feminino."
|
||||
eg: "ex:"
|
||||
about: "Sobre"
|
||||
male_preposition: "o"
|
||||
female_preposition: "a"
|
||||
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
|
||||
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
|
||||
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
|
||||
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
|
||||
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
|
||||
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
|
||||
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
|
||||
legal_documents: "Documentos legais"
|
||||
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
|
||||
general_terms_and_conditions_(T&C): "Termos gerais e condições"
|
||||
terms_of_service_(TOS): "Termos de serviço"
|
||||
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
|
||||
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
|
||||
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
|
||||
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
|
||||
logo_(white_background): "Logo (fundo branco)"
|
||||
change_the_logo: "Mudar logo"
|
||||
logo_(black_background): "Logo (fundo preto)"
|
||||
favicon: "Favicon"
|
||||
change_the_favicon: "Trocar favicon"
|
||||
main_colour: "Cor principal:"
|
||||
primary: "Primária"
|
||||
secondary_colour: "Cor secundária:"
|
||||
secondary: "Secundária"
|
||||
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
|
||||
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
|
||||
home_page: "Página inicial"
|
||||
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
|
||||
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
|
||||
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
|
||||
twitter_stream: "Twitter Stream:"
|
||||
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
|
||||
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
|
||||
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
|
||||
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
|
||||
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
|
||||
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
|
||||
opening_time: "Horário de abertura"
|
||||
closing_time: "Horário de fechamento"
|
||||
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
|
||||
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
|
||||
prior_period_(hours): "Período anterior (horas)"
|
||||
enabled: "Ativado"
|
||||
disabled: "Desativado"
|
||||
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
|
||||
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
|
||||
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
|
||||
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {{SETTING}} salvo com êxito." # angular interpolation
|
||||
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
|
||||
name_genre: "Título de concordância"
|
||||
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
|
||||
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
|
||||
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
|
||||
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
|
||||
main_color: "Cor principal"
|
||||
secondary_color: "Cor secundária"
|
||||
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
|
||||
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
|
||||
about_title: "\"Sobre\" título da página"
|
||||
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
|
||||
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
|
||||
booking_window_start: "Horário de abertura"
|
||||
booking_window_end: "Horário de fechamento"
|
||||
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
|
||||
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
|
||||
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
|
||||
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
|
||||
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
|
||||
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
|
||||
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
|
||||
settings:
|
||||
tittle: "Title"
|
||||
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
|
||||
general: "Geral"
|
||||
fablab_title: "Título do FabLab"
|
||||
fablab_name: "Nome do FabLab"
|
||||
title_concordance: "Tírulo concordância"
|
||||
male: "Masculino."
|
||||
female: "Feminino."
|
||||
eg: "ex:"
|
||||
about: "Sobre"
|
||||
male_preposition: "o"
|
||||
female_preposition: "a"
|
||||
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
|
||||
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
|
||||
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
|
||||
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
|
||||
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
|
||||
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
|
||||
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
|
||||
message_of_the_spaces_page: "Mensagem da página de espaços:"
|
||||
legal_documents: "Documentos legais"
|
||||
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
|
||||
general_terms_and_conditions_(T&C): "Termos gerais e condições"
|
||||
terms_of_service_(TOS): "Termos de serviço"
|
||||
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
|
||||
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
|
||||
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
|
||||
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
|
||||
logo_(white_background): "Logo (fundo branco)"
|
||||
change_the_logo: "Mudar logo"
|
||||
logo_(black_background): "Logo (fundo preto)"
|
||||
favicon: "Favicon"
|
||||
change_the_favicon: "Trocar favicon"
|
||||
main_colour: "Cor principal:"
|
||||
primary: "Primária"
|
||||
secondary_colour: "Cor secundária:"
|
||||
secondary: "Secundária"
|
||||
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
|
||||
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
|
||||
home_page: "Página inicial"
|
||||
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
|
||||
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
|
||||
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
|
||||
twitter_stream: "Twitter Stream:"
|
||||
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
|
||||
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
|
||||
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
|
||||
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
|
||||
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
|
||||
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
|
||||
opening_time: "Horário de abertura"
|
||||
closing_time: "Horário de fechamento"
|
||||
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
|
||||
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
|
||||
prior_period_(hours): "Período anterior (horas)"
|
||||
enabled: "Ativado"
|
||||
disabled: "Desativado"
|
||||
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
|
||||
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
|
||||
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
|
||||
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
|
||||
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {{SETTING}} salvo com êxito." # angular interpolation
|
||||
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
|
||||
name_genre: "Título de concordância"
|
||||
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
|
||||
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
|
||||
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
|
||||
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
|
||||
event_explications_alert: "mensagem de explicação do evento na página de reserva"
|
||||
space_explications_alert: "mensagem de explicação na página de reserva de espaço"
|
||||
main_color: "Cor principal"
|
||||
secondary_color: "Cor secundária"
|
||||
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
|
||||
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
|
||||
about_title: "\"Sobre\" título da página"
|
||||
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
|
||||
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
|
||||
booking_window_start: "Horário de abertura"
|
||||
booking_window_end: "Horário de fechamento"
|
||||
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
|
||||
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
|
||||
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
|
||||
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
|
||||
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
|
||||
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
|
||||
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
|
||||
|
||||
open_api_clients:
|
||||
add_new_client: "Criar novo cliente de API"
|
||||
@ -575,3 +621,17 @@ pt-BR:
|
||||
client_successfully_updated: "Cliente alterado com sucesso."
|
||||
client_successfully_deleted: "Cliente excluído com sucesso."
|
||||
access_successfully_revoked: "Acesso revogado com sucesso."
|
||||
|
||||
space_new:
|
||||
# create a new space
|
||||
space_new:
|
||||
add_a_new_space: "Adicionar um novo espaço"
|
||||
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
|
||||
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
|
||||
add_this_space: "Adicionar este espaço"
|
||||
|
||||
space_edit:
|
||||
# modify an exiting space
|
||||
space_edit:
|
||||
edit_the_space_NAME: "Editar o espaço: {{NAME}}" # angular interpolation
|
||||
validate_the_changes: "Validar mudanças"
|
||||
|
@ -98,67 +98,27 @@ pt-BR:
|
||||
machines_reserve:
|
||||
# book a machine
|
||||
machine_planning: "Planejamento de máquinas"
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecione um ou mais slots no calendário"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Você acabou de selecionar o slot:"
|
||||
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} ás {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_a_machine_hour: "Custo de uma hora de máquina"
|
||||
offer_this_slot: "Oferecer este slot"
|
||||
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
|
||||
remove_this_slot: "Remover este slot"
|
||||
to_benefit_from_attractive_prices: "To benefit from attractive prices"
|
||||
view_our_subscriptions: "Ver nossas inscrições"
|
||||
cost_of_the_subscription: "Custo de inscrições"
|
||||
you_have_settled_the_following_machine_hours: "Você selecionou as seguintes horas de máquina:"
|
||||
you_have_settled_a_: "Você selecionou um"
|
||||
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero alterar as seguintes reservas:"
|
||||
cancel_my_modification: "Cancelar minhas modificações"
|
||||
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
|
||||
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
|
||||
tags_of_the_original_slot: "Tags do slot original:"
|
||||
tags_of_the_destination_slot: "Tags do slot de destino:"
|
||||
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
|
||||
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Seu slot de agendamento foi movido com sucesso para"
|
||||
i_ve_reserved: "Reservei"
|
||||
i_ve_reserved: "Eu tenho reserva"
|
||||
not_available: "Não disponível"
|
||||
unable_to_change_the_reservation: "Não permitido alterar reserva"
|
||||
i_reserve: "Eu reservo"
|
||||
i_shift: "Eu mudo"
|
||||
i_change: "Eu altero"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente deseja cancelar essa reserva?"
|
||||
reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva foi cancelada com sucesso."
|
||||
cancellation_failed: "Cancelamento falhou."
|
||||
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
|
||||
|
||||
trainings_reserve:
|
||||
# book a training
|
||||
trainings_planning: "Planos de treinamento"
|
||||
planning_of: "Planejamento de" # followed by the training name (eg. "Planning of 3d printer training")
|
||||
all_trainings: "Todos treinamentos"
|
||||
select_a_slot_in_the_calendar: "Selecionar slot no calendário"
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Você acaba de selecionar o slot:"
|
||||
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} ás {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
offer_this_training: "Oferecer este treinamento"
|
||||
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
|
||||
remove_this_slot: "Remover este slot"
|
||||
to_benefit_from_attractive_prices_and_a_free_training: "To benefit from attractives prices and a free training"
|
||||
view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições"
|
||||
subscription_cost: "Custo de inscrições"
|
||||
you_have_settled_the_training: "Você escolheu o treinamento"
|
||||
training_cost_: "Custo de treinamento:"
|
||||
you_have_settled_a_: "Você escolheu o"
|
||||
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero alterar as seguintes reservas:"
|
||||
cancel_my_modification: "Cancelar minha modificação"
|
||||
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
|
||||
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
|
||||
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
|
||||
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Sua reserva foi movida com sucesso para"
|
||||
i_ve_reserved: "Eu reservei"
|
||||
an_error_occured_preventing_the_booked_slot_from_being_modified: "Um erro impediu do slot selecionado de ser modificado."
|
||||
i_shift: "Eu mudo"
|
||||
i_change: "Eu altero"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente deseja cancelar esta reserva?"
|
||||
cancellation_failed: "Cancellation failed."
|
||||
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor, tente novamente mais tarde."
|
||||
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
|
||||
i_ve_reserved: "Eu reservei"
|
||||
|
||||
space_reserve:
|
||||
# book a space
|
||||
space_reserve:
|
||||
planning_of_space_NAME: "Plano de {{NAME}} espaço" # angular interpolation
|
||||
i_ve_reserved: "Eu reservei"
|
||||
i_shift: "Eu troco"
|
||||
i_change: "Eu altero"
|
||||
|
||||
notifications:
|
||||
notifications_center: "Centro de notificações"
|
||||
|
@ -1,251 +1,276 @@
|
||||
pt-BR:
|
||||
app:
|
||||
public:
|
||||
common:
|
||||
# header and "about" page
|
||||
about_the_fablab: "Sobre {NAME}" # messageFormat interpolation
|
||||
return: "Voltar"
|
||||
app:
|
||||
public:
|
||||
common:
|
||||
# header and "about" page
|
||||
about_the_fablab: "Sobre {NAME}" # messageFormat interpolation
|
||||
return: "Voltar"
|
||||
|
||||
# dashboard sections
|
||||
dashboard: "Dashboard"
|
||||
my_profile: "Meu Perfil"
|
||||
my_settings: "Minhas Configurações"
|
||||
my_projects: "Meus Projetos"
|
||||
my_trainings: "Meus Treinamentos"
|
||||
my_events: "Meus Eventos"
|
||||
my_invoices: "Minhas Contas"
|
||||
my_wallet: "Minha Carteira"
|
||||
# dashboard sections
|
||||
dashboard: "Dashboard"
|
||||
my_profile: "Meu Perfil"
|
||||
my_settings: "Minhas Configurações"
|
||||
my_projects: "Meus Projetos"
|
||||
my_trainings: "Meus Treinamentos"
|
||||
my_events: "Meus Eventos"
|
||||
my_invoices: "Minhas Contas"
|
||||
my_wallet: "Minha Carteira"
|
||||
|
||||
# login/logout
|
||||
sign_out: "Sair"
|
||||
sign_up: "Cadastrar"
|
||||
sign_in: "Entrar"
|
||||
# login/logout
|
||||
sign_out: "Sair"
|
||||
sign_up: "Cadastrar"
|
||||
sign_in: "Entrar"
|
||||
|
||||
# left menu
|
||||
notifications: "Nofificações"
|
||||
admin: "Admin"
|
||||
reduce_panel: "Reduzir painel"
|
||||
# left menu
|
||||
notifications: "Nofificações"
|
||||
admin: "Admin"
|
||||
reduce_panel: "Reduzir painel"
|
||||
|
||||
# left menu (public)
|
||||
home: "Início"
|
||||
reserve_a_machine: "Reservar Máquina"
|
||||
trainings_registrations: "Registro de treinamentos"
|
||||
events_registrations: "Registro de Eventos"
|
||||
projects_gallery: "Galeria de Projetos"
|
||||
subscriptions: "Assinaturas"
|
||||
public_calendar: "Calendário"
|
||||
# left menu (public)
|
||||
home: "Início"
|
||||
reserve_a_machine: "Reservar Máquina"
|
||||
trainings_registrations: "Registro de treinamentos"
|
||||
events_registrations: "Registro de Eventos"
|
||||
reserve_a_space: "Reserva de espaço"
|
||||
projects_gallery: "Galeria de Projetos"
|
||||
subscriptions: "Assinaturas"
|
||||
public_calendar: "Calendário"
|
||||
|
||||
# left menu (admin)
|
||||
trainings_monitoring: "Treinamentos"
|
||||
select_a_training: "Selecionar treinamento"
|
||||
manage_the_calendar: "Gerenciar calendário"
|
||||
manage_the_users: "Gerenciar usuários"
|
||||
manage_the_invoices: "Gerenciar contas"
|
||||
subscriptions_and_prices: "Assinaturas e Preços"
|
||||
manage_the_events: "Gerenciar eventos"
|
||||
manage_the_machines: "Gerenciar Máquinas"
|
||||
manage_the_projects_elements: "Gerenciar Elementos de Projeto"
|
||||
statistics: "Estatísticas"
|
||||
customization: "Customizações"
|
||||
open_api_clients: "OpenAPI clients"
|
||||
# left menu (admin)
|
||||
trainings_monitoring: "Treinamentos"
|
||||
select_a_training: "Selecionar treinamento"
|
||||
manage_the_calendar: "Gerenciar calendário"
|
||||
manage_the_users: "Gerenciar usuários"
|
||||
manage_the_invoices: "Gerenciar contas"
|
||||
subscriptions_and_prices: "Assinaturas e Preços"
|
||||
manage_the_events: "Gerenciar eventos"
|
||||
manage_the_machines: "Gerenciar Máquinas"
|
||||
manage_the_spaces: "Gerenciar espaços"
|
||||
manage_the_projects_elements: "Gerenciar Elementos de Projeto"
|
||||
statistics: "Estatísticas"
|
||||
customization: "Customizações"
|
||||
open_api_clients: "OpenAPI clients"
|
||||
|
||||
# account creation modal
|
||||
create_your_account: "Criar sua conta"
|
||||
man: "Masculino"
|
||||
woman: "Feminino"
|
||||
gender_is_required: "Gênero é obrigatório."
|
||||
your_first_name: "Seu primeiro nome"
|
||||
first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório."
|
||||
your_surname: "Seu sobrenome"
|
||||
surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório."
|
||||
your_pseudonym: "Seu apelido"
|
||||
pseudonym_is_required: "Apelido é obrigatório."
|
||||
your_email_address: "Seu e-mail"
|
||||
email_is_required: "E-mail é obrigatório."
|
||||
your_password: "Sua senha"
|
||||
password_is_required: "Senha é obrigatório."
|
||||
password_is_too_short_(minimum_8_characters): "Senha muito curta (mínimo 8 caracteres)"
|
||||
type_your_password_again: "Digite sua senha novamente"
|
||||
password_confirmation_is_required: "Confirmação de senha é obrigatório."
|
||||
password_does_not_match_with_confirmation: "A senha não é igual ao da confirmação."
|
||||
i_am_an_organization: "Eu sou uma organização"
|
||||
name_of_your_organization: "Nome da sua organização"
|
||||
organization_name_is_required: "Nome da organização é obrigatório."
|
||||
address_of_your_organization: "Endereço da sua organização"
|
||||
organization_address_is_required: "Endereço da organização é obrigatório."
|
||||
your_user_s_profile: "Seu perfil de usuário"
|
||||
user_s_profile_is_required: "Seu perfil de usuário é obrigatório."
|
||||
birth_date: "Data de nascimento"
|
||||
birth_date_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
|
||||
phone_number: "Número de telefone"
|
||||
phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório."
|
||||
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo"
|
||||
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab"
|
||||
i_ve_read_and_i_accept_: "Eu li e aceito"
|
||||
_the_fablab_policy: "a política do FabLab"
|
||||
# account creation modal
|
||||
create_your_account: "Criar sua conta"
|
||||
man: "Masculino"
|
||||
woman: "Feminino"
|
||||
gender_is_required: "Gênero é obrigatório."
|
||||
your_first_name: "Seu primeiro nome"
|
||||
first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório."
|
||||
your_surname: "Seu sobrenome"
|
||||
surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório."
|
||||
your_pseudonym: "Seu apelido"
|
||||
pseudonym_is_required: "Apelido é obrigatório."
|
||||
your_email_address: "Seu e-mail"
|
||||
email_is_required: "E-mail é obrigatório."
|
||||
your_password: "Sua senha"
|
||||
password_is_required: "Senha é obrigatório."
|
||||
password_is_too_short_(minimum_8_characters): "Senha muito curta (mínimo 8 caracteres)"
|
||||
type_your_password_again: "Digite sua senha novamente"
|
||||
password_confirmation_is_required: "Confirmação de senha é obrigatório."
|
||||
password_does_not_match_with_confirmation: "A senha não é igual ao da confirmação."
|
||||
i_am_an_organization: "Eu sou uma organização"
|
||||
name_of_your_organization: "Nome da sua organização"
|
||||
organization_name_is_required: "Nome da organização é obrigatório."
|
||||
address_of_your_organization: "Endereço da sua organização"
|
||||
organization_address_is_required: "Endereço da organização é obrigatório."
|
||||
your_user_s_profile: "Seu perfil de usuário"
|
||||
user_s_profile_is_required: "Seu perfil de usuário é obrigatório."
|
||||
birth_date: "Data de nascimento"
|
||||
birth_date_is_required: "Data de nascimento é obrigatório."
|
||||
phone_number: "Número de telefone"
|
||||
phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório."
|
||||
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo"
|
||||
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab"
|
||||
i_ve_read_and_i_accept_: "Eu li e aceito"
|
||||
_the_fablab_policy: "a política do FabLab"
|
||||
|
||||
# password modification modal
|
||||
change_your_password: "Mudar sua senha"
|
||||
your_new_password: "Sua nova senha"
|
||||
your_password_was_successfully_changed: "Sua senha foi mudada com sucesso."
|
||||
# password modification modal
|
||||
change_your_password: "Mudar sua senha"
|
||||
your_new_password: "Sua nova senha"
|
||||
your_password_was_successfully_changed: "Sua senha foi mudada com sucesso."
|
||||
|
||||
# connection modal
|
||||
connection: "Login"
|
||||
password_forgotten: "Esqueceu sua senha?"
|
||||
not_registered_to_the_fablab: "Ainda não registrado no Fablab?"
|
||||
create_an_account: "Criar conta"
|
||||
wrong_email_or_password: "E-mail ou senha incorretos."
|
||||
# connection modal
|
||||
connection: "Login"
|
||||
password_forgotten: "Esqueceu sua senha?"
|
||||
not_registered_to_the_fablab: "Ainda não registrado no Fablab?"
|
||||
create_an_account: "Criar conta"
|
||||
wrong_email_or_password: "E-mail ou senha incorretos."
|
||||
|
||||
# forgotten password modal
|
||||
your_email_address_is_unknown: "Seu e-mail não está cadastrado."
|
||||
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Você irá receber um e-mail com as instruções para resetar sua senha."
|
||||
# forgotten password modal
|
||||
your_email_address_is_unknown: "Seu e-mail não está cadastrado."
|
||||
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Você irá receber um e-mail com as instruções para resetar sua senha."
|
||||
|
||||
# Fab-manager's version
|
||||
version: "Versão:"
|
||||
# Fab-manager's version
|
||||
version: "Versão:"
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
and_NUMBER_other_notifications: "and {NUMBER, plural, =0{no other notifications} =1{one other notification} other{{NUMBER} other notifications}}..." # messageFormat interpolation
|
||||
# Notifications
|
||||
and_NUMBER_other_notifications: "and {NUMBER, plural, =0{no other notifications} =1{one other notification} other{{NUMBER} other notifications}}..." # messageFormat interpolation
|
||||
|
||||
about:
|
||||
# about page
|
||||
read_the_fablab_policy: "Ler a política do FabLab"
|
||||
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Ler os termos e condições do FabLab"
|
||||
your_fablab_s_contacts: "Nossos contatos"
|
||||
about:
|
||||
# about page
|
||||
read_the_fablab_policy: "Ler a política do FabLab"
|
||||
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Ler os termos e condições do FabLab"
|
||||
your_fablab_s_contacts: "Nossos contatos"
|
||||
|
||||
home:
|
||||
# home page
|
||||
latest_documented_projects: "Últimos projetos documentados"
|
||||
follow_us: "Siga nos"
|
||||
latest_tweets: "Os últimos tweets"
|
||||
latest_registered_members: "Últimos membros registrados"
|
||||
create_an_account: "Criar uma conta"
|
||||
discover_members: "Ver membros"
|
||||
home:
|
||||
# home page
|
||||
latest_documented_projects: "Últimos projetos documentados"
|
||||
follow_us: "Siga nos"
|
||||
latest_tweets: "Os últimos tweets"
|
||||
latest_registered_members: "Últimos membros registrados"
|
||||
create_an_account: "Criar uma conta"
|
||||
discover_members: "Ver membros"
|
||||
|
||||
# next events summary on the home page
|
||||
fablab_s_next_events: "Próximos eventos do FabLab"
|
||||
every_events: "Todos Eventos"
|
||||
from_date_to_date: "De {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
|
||||
on_the_date: "Em {{DATE}}" # angular interpolation
|
||||
from_time_to_time: "Das {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
free_admission: "Admissão grátis"
|
||||
full_price: "Valor inteira"
|
||||
event_full: "Evento lotado"
|
||||
# next events summary on the home page
|
||||
fablab_s_next_events: "Próximos eventos do FabLab"
|
||||
every_events: "Todos Eventos"
|
||||
from_date_to_date: "De {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
|
||||
on_the_date: "Em {{DATE}}" # angular interpolation
|
||||
from_time_to_time: "Das {{START}} até {{END}}" # angular interpolation
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
free_admission: "Admissão grátis"
|
||||
full_price: "Valor inteira"
|
||||
event_full: "Evento lotado"
|
||||
|
||||
projects_list:
|
||||
# projects gallery
|
||||
the_fablab_projects: "Projetos do Fab Lab"
|
||||
search_over_the_whole_network: "Pesquisar em todos os FabLabs"
|
||||
tooltip_openlab_projects_switch: "A busca em todos os FabLabs busca projetos em todos os FabLabs que usam o Fab-manager !"
|
||||
openlab_search_not_available_at_the_moment: "A busca em toda a rede de FabLabs não está disponível no momento. Você pode procurar por projetos nesta plataforma."
|
||||
project_search_result_is_empty: "Desculpe, nós não achamos nenhum resultado para sua pesquisa."
|
||||
reset_all_filters: "Resetar todos os filtros"
|
||||
search: "Procurar"
|
||||
all_projects: "Todos os projetos"
|
||||
my_projects: "Meus Projetos"
|
||||
projects_to_whom_i_take_part_in: "Projetos que eu participo"
|
||||
all_machines: "Todas as máquinas"
|
||||
all_materials: "Todos os materiais"
|
||||
load_next_projects: "Carregar próximos projetos"
|
||||
projects_list:
|
||||
# projects gallery
|
||||
the_fablab_projects: "Projetos do Fab Lab"
|
||||
search_over_the_whole_network: "Pesquisar em todos os FabLabs"
|
||||
tooltip_openlab_projects_switch: "A busca em todos os FabLabs busca projetos em todos os FabLabs que usam o Fab-manager !"
|
||||
openlab_search_not_available_at_the_moment: "A busca em toda a rede de FabLabs não está disponível no momento. Você pode procurar por projetos nesta plataforma."
|
||||
project_search_result_is_empty: "Desculpe, nós não achamos nenhum resultado para sua pesquisa."
|
||||
reset_all_filters: "Resetar todos os filtros"
|
||||
search: "Procurar"
|
||||
all_projects: "Todos os projetos"
|
||||
my_projects: "Meus Projetos"
|
||||
projects_to_whom_i_take_part_in: "Projetos que eu participo"
|
||||
all_machines: "Todas as máquinas"
|
||||
all_materials: "Todos os materiais"
|
||||
load_next_projects: "Carregar próximos projetos"
|
||||
|
||||
projects_show:
|
||||
# details of a projet
|
||||
project_description: "Descrição do projeto"
|
||||
by_name: "Por {{NAME}}" # angular interpolation
|
||||
posted_on_: "Criado em"
|
||||
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}" # messageFormat interpolation
|
||||
licence: "Licença"
|
||||
report_an_abuse: "Denunciar"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
your_report_was_successful_thanks: "Sua denúncia foi enviada com sucesso. Obrigado."
|
||||
an_error_occured_while_sending_your_report: "Um erro ocorreu ao enviar sua denúncia."
|
||||
your_first_name: "Seu primeiro nome"
|
||||
your_first_name_is_required: "Seu primeiro nome é requerido."
|
||||
your_surname: "Seu sobrenome"
|
||||
your_surname_is_required: "Seu sobrenome é obrigatório."
|
||||
your_email_address: "Seu e-mail"
|
||||
your_email_address_is_required: "Seu e-mail é obrigatório."
|
||||
tell_us_why_this_looks_abusive: "Nos diga porque esse projeto é abusivo"
|
||||
message_is_required: "Menssagem é obrigatório."
|
||||
report: "Enviar"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Você quer realmente deletar esse projeto?"
|
||||
projects_show:
|
||||
# details of a projet
|
||||
project_description: "Descrição do projeto"
|
||||
by_name: "Por {{NAME}}" # angular interpolation
|
||||
posted_on_: "Criado em"
|
||||
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{No CAD files} =1{CAD file to download} other{CAD files to download}}" # messageFormat interpolation
|
||||
licence: "Licença"
|
||||
report_an_abuse: "Denunciar"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
your_report_was_successful_thanks: "Sua denúncia foi enviada com sucesso. Obrigado."
|
||||
an_error_occured_while_sending_your_report: "Um erro ocorreu ao enviar sua denúncia."
|
||||
your_first_name: "Seu primeiro nome"
|
||||
your_first_name_is_required: "Seu primeiro nome é requerido."
|
||||
your_surname: "Seu sobrenome"
|
||||
your_surname_is_required: "Seu sobrenome é obrigatório."
|
||||
your_email_address: "Seu e-mail"
|
||||
your_email_address_is_required: "Seu e-mail é obrigatório."
|
||||
tell_us_why_this_looks_abusive: "Nos diga porque esse projeto é abusivo"
|
||||
message_is_required: "Menssagem é obrigatório."
|
||||
report: "Enviar"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Você quer realmente deletar esse projeto?"
|
||||
|
||||
machines_list:
|
||||
# list of machines
|
||||
the_fablab_s_machines: "Lista de máquinas no FabLab"
|
||||
add_a_machine: "Adicionar uma máquina"
|
||||
_or_the_: " ou o "
|
||||
machines_list:
|
||||
# list of machines
|
||||
the_fablab_s_machines: "Lista de máquinas no FabLab"
|
||||
add_a_machine: "Adicionar uma máquina"
|
||||
_or_the_: " ou o "
|
||||
|
||||
machines_show:
|
||||
# details of a machine
|
||||
book_this_machine: "Reservar essa máquina"
|
||||
files_to_download: "Arquivos para download"
|
||||
projects_using_the_machine: "Projetos usando esta máquina"
|
||||
_or_the_: " ou o "
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Você realmente quer deletar essa máquina?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Esta máquina não pode ser deletada, pois já está em reservada por alguns usuários."
|
||||
machines_show:
|
||||
# details of a machine
|
||||
book_this_machine: "Reservar essa máquina"
|
||||
files_to_download: "Arquivos para download"
|
||||
projects_using_the_machine: "Projetos usando esta máquina"
|
||||
_or_the_: " ou o "
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Você realmente quer deletar essa máquina?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Esta máquina não pode ser deletada, pois já está em reservada por alguns usuários."
|
||||
|
||||
trainings_list:
|
||||
# list of trainings
|
||||
the_trainings: "Os treinamentos"
|
||||
trainings_list:
|
||||
# list of trainings
|
||||
the_trainings: "Os treinamentos"
|
||||
|
||||
training_show:
|
||||
# details of a training
|
||||
book_this_training: "Reservar este treinamento"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar esse treinamento?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "O treinamento não pode ser deletado pois já foi reservado por alguns usuários."
|
||||
training_show:
|
||||
# details of a training
|
||||
book_this_training: "Reservar este treinamento"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar esse treinamento?"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "O treinamento não pode ser deletado pois já foi reservado por alguns usuários."
|
||||
|
||||
plans:
|
||||
# summary of the subscriptions
|
||||
subcriptions: "Assinaturas"
|
||||
i_choose_that_plan: "Eu escolho esse plano"
|
||||
i_subscribe_online: "Me inscrever online"
|
||||
i_already_subscribed: "Eu já estou inscrito"
|
||||
more_information: "Mais informação"
|
||||
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Sua inscrição expira em {{DATE}}" # angular interpolation
|
||||
my_group: "Meu grupo"
|
||||
his_group: "{GENDER, select, masculino{Ele} feminino{Ela} outro{Esses}} grupo" # messageFormat interpolation
|
||||
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{O usuário quer} other{Eu quero}} trocar de grupo" # messageFormat interpolation
|
||||
change_my_group: "Mudar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{dele} female{dela} other{esses}}} other{meu}} grupo" # messageFormat interpolation
|
||||
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sua inscrição expirou em {{DATE}}" # angular interpolation
|
||||
you_ve_just_payed_the_: "Você acabou de pagar o"
|
||||
thank_you_your_subscription_is_successful: "Obrigado. Sua inscrição foi feita com sucesso!"
|
||||
your_group_was_successfully_changed: "Seu grupo foi alterado com sucesso."
|
||||
the_user_s_group_was_successfully_changed: "O grupo de usuários foi alterado com sucesso."
|
||||
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro impediu que seu grupo fosse alterado."
|
||||
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Um erro impediu que o grupo de usuários fosse alterado com sucesso."
|
||||
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
subscription_confirmation: "Inscrição confirmada"
|
||||
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Aqui é o sumário de inscrição do {{NAME}}:" # angular interpolation
|
||||
plans:
|
||||
# summary of the subscriptions
|
||||
subcriptions: "Assinaturas"
|
||||
i_choose_that_plan: "Eu escolho esse plano"
|
||||
i_subscribe_online: "Me inscrever online"
|
||||
i_already_subscribed: "Eu já estou inscrito"
|
||||
more_information: "Mais informação"
|
||||
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Sua inscrição expira em {{DATE}}" # angular interpolation
|
||||
my_group: "Meu grupo"
|
||||
his_group: "{GENDER, select, masculino{Ele} feminino{Ela} outro{Esses}} grupo" # messageFormat interpolation
|
||||
he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{O usuário quer} other{Eu quero}} trocar de grupo" # messageFormat interpolation
|
||||
change_my_group: "Mudar {ROLE, select, admin{{GENDER, select, male{dele} female{dela} other{esses}}} other{meu}} grupo" # messageFormat interpolation
|
||||
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Sua inscrição expirou em {{DATE}}" # angular interpolation
|
||||
you_ve_just_payed_the_: "Você acabou de pagar o"
|
||||
thank_you_your_subscription_is_successful: "Obrigado. Sua inscrição foi feita com sucesso!"
|
||||
your_group_was_successfully_changed: "Seu grupo foi alterado com sucesso."
|
||||
the_user_s_group_was_successfully_changed: "O grupo de usuários foi alterado com sucesso."
|
||||
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Um erro impediu que seu grupo fosse alterado."
|
||||
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Um erro impediu que o grupo de usuários fosse alterado com sucesso."
|
||||
an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um erro ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
subscription_confirmation: "Inscrição confirmada"
|
||||
here_is_the_NAME_subscription_summary: "Aqui é o sumário de inscrição do {{NAME}}:" # angular interpolation
|
||||
|
||||
events_list:
|
||||
# Fablab's events list
|
||||
the_fablab_s_events: "Eventos do Fablab"
|
||||
all_categories: "Todas categorias"
|
||||
for_all: "Para todos"
|
||||
events_list:
|
||||
# Fablab's events list
|
||||
the_fablab_s_events: "Eventos do Fablab"
|
||||
all_categories: "Todas categorias"
|
||||
for_all: "Para todos"
|
||||
|
||||
events_show:
|
||||
# details and booking of an event
|
||||
event_description: "Descrição do evento"
|
||||
downloadable_documents: "Documentos para download"
|
||||
information_and_booking: "Informações e reservas"
|
||||
beginning: "Início:"
|
||||
ending: "Término:"
|
||||
opening_hours: "Abre ás:"
|
||||
tickets_still_availables: "Tickets ainda disponíveis:"
|
||||
sold_out: "Esgotado."
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}" # messageFormat interpolation
|
||||
make_a_gift_of_this_reservation: "Doe esta reserva"
|
||||
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Você pode encontrar detalhes da sua reserva em seu"
|
||||
you_booked_(DATE): "Sua reserva ({{DATE}}):" # angular interpolation
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
change_the_reservation: "Alterar reserva"
|
||||
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Você pode alterar essa reserva nos campos a seguir:"
|
||||
events_show:
|
||||
# details and booking of an event
|
||||
event_description: "Descrição do evento"
|
||||
downloadable_documents: "Documentos para download"
|
||||
information_and_booking: "Informações e reservas"
|
||||
beginning: "Início:"
|
||||
ending: "Término:"
|
||||
opening_hours: "Abre ás:"
|
||||
tickets_still_availables: "Tickets ainda disponíveis:"
|
||||
sold_out: "Esgotado."
|
||||
free_entry: "Entrada franca"
|
||||
ticket: "{NUMBER, plural, one{ticket} other{tickets}}" # messageFormat interpolation
|
||||
make_a_gift_of_this_reservation: "Doe esta reserva"
|
||||
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Você pode encontrar detalhes da sua reserva em seu"
|
||||
you_booked_(DATE): "Sua reserva ({{DATE}}):" # angular interpolation
|
||||
book: "Reservar"
|
||||
change_the_reservation: "Alterar reserva"
|
||||
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Você pode alterar essa reserva nos campos a seguir:"
|
||||
|
||||
calendar:
|
||||
calendar: "Calendário"
|
||||
show_no_disponible: "Mostrar datas não disponíveis"
|
||||
filter-calendar: "Filtrar calendário"
|
||||
calendar:
|
||||
# public calendar
|
||||
calendar:
|
||||
calendar: "Calendário"
|
||||
show_unavailables: "Mostrar slots não disponíveis"
|
||||
filter_calendar: "Filtrar calendário"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
|
||||
spaces_list:
|
||||
# list of spaces
|
||||
the_spaces: "Os espaços"
|
||||
add_a_space: "Adicionar espaço"
|
||||
|
||||
space_show:
|
||||
# display the details of a space
|
||||
space_show:
|
||||
book_this_space: "Marcar este espaço"
|
||||
unauthorized_operation: "Operação não autorizada"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_delete_this_space: "Vocêrealmente deseja remover este espaço?"
|
||||
the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "Impossível remover este espaço, pois ele já foi reservado por alguns usuários."
|
||||
characteristics: "Características"
|
||||
files_to_download: "Arquivo para download"
|
||||
projects_using_the_space: "Projetos usando espaço"
|
@ -199,30 +199,37 @@ pt-BR:
|
||||
|
||||
plan:
|
||||
# subscription plan edition form
|
||||
general_information: "Informação geral"
|
||||
name_length_must_be_less_than_24_characters: "O nome deve conter no máximo 24 caracteres."
|
||||
type_is_required: "Tipo é obrigatório."
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
transversal_(all_groups): "Transversal (todos os grupos)"
|
||||
group_is_required: "Grupo é obrigatório."
|
||||
number_of_periods: "Número de períodos"
|
||||
number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório."
|
||||
period: "Período"
|
||||
period_is_required: "Período é obrigatório."
|
||||
price_is_required: "Preço é obrigatório."
|
||||
visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura"
|
||||
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista."
|
||||
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância."
|
||||
rolling_subscription: "Assinatura contínua?"
|
||||
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento."
|
||||
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado."
|
||||
information_sheet: "Folha de informação"
|
||||
attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação"
|
||||
notified_partner: "Parceiro notificado"
|
||||
new_user: "Novo usuário ..."
|
||||
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte da inscrição do parceiro, algumas notificações podem ser enviadas para este usuário."
|
||||
new_partner: "Novo parceiro"
|
||||
email_address_is_required: "Email é obrigatório."
|
||||
plan_form:
|
||||
general_information: "Informação geral"
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_length_must_be_less_than_24_characters: "O nome deve conter no máximo 24 caracteres."
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
type_is_required: "Tipo é obrigatório."
|
||||
group: "Grupo"
|
||||
transversal_(all_groups): "Transversal (todos os grupos)"
|
||||
group_is_required: "Grupo é obrigatório."
|
||||
number_of_periods: "Número de períodos"
|
||||
number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório."
|
||||
period: "Período"
|
||||
year: "Ano"
|
||||
month: "Mês"
|
||||
week: "Semana"
|
||||
period_is_required: "Período é obrigatório."
|
||||
subscription_price: "Preço de inscrição"
|
||||
price_is_required: "Preço é obrigatório."
|
||||
visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura"
|
||||
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista."
|
||||
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância."
|
||||
rolling_subscription: "Assinatura contínua?"
|
||||
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento."
|
||||
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado."
|
||||
information_sheet: "Folha de informação"
|
||||
attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação"
|
||||
notified_partner: "Parceiro notificado"
|
||||
new_user: "Novo usuário ..."
|
||||
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte da inscrição do parceiro, algumas notificações podem ser enviadas para este usuário."
|
||||
new_partner: "Novo parceiro"
|
||||
email_address_is_required: "Email é obrigatório."
|
||||
|
||||
trainings:
|
||||
# training edition form
|
||||
@ -321,7 +328,7 @@ pt-BR:
|
||||
amount: 'Montante'
|
||||
credit: 'Crédito'
|
||||
debit: 'Débito'
|
||||
credit_title: 'Credit wallet'
|
||||
credit_title: 'Crédito na carteira'
|
||||
credit_label: 'Digite a quantia a ser creditada'
|
||||
confirm_credit_label: 'Confirme a quantia a ser creditada'
|
||||
generate_a_refund_invoice: "Gerar uma fatura de reembolso"
|
||||
@ -381,3 +388,63 @@ pt-BR:
|
||||
unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded: "Não é possível aplicar o cupom: o desconto excede o valor total desta compra."
|
||||
unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "Não é possível aplicar o cupom: um erro inesperado aconteceu, por favor entre em contato com o FabLab."
|
||||
unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Este código não existe."
|
||||
|
||||
space:
|
||||
# form to create/edit a space
|
||||
space:
|
||||
name: "Nome"
|
||||
name_is_required: "Nome é obrigatório."
|
||||
illustration: "Ilustração"
|
||||
add_an_illustration: "Adicionar ilustração"
|
||||
description: "Descrição"
|
||||
description_is_required: "Descrição é obrigatório."
|
||||
characteristics: "Características"
|
||||
characteristics_are_required: "Características são obrigatórias."
|
||||
attached_files_(pdf): "Arquivos anexos (pdf)"
|
||||
attach_a_file: "Anexar arquivo"
|
||||
add_an_attachment: "Adicionar um anexo"
|
||||
default_places: "Tickets máximo padrão"
|
||||
default_places_is_required: "Tickets máximo padrão é obrigatório."
|
||||
|
||||
cart:
|
||||
# module de panier d'achat de réservations
|
||||
cart:
|
||||
summary: "Sumário"
|
||||
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Selecionar um {SINGLE, select, true{slot} outro {ou mais slots}} no calendário" # messageFormat interpolation
|
||||
you_ve_just_selected_the_slot: "Você selecionou apenas o slot:"
|
||||
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} até {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
|
||||
cost_of_TYPE: "Custo de {TYPE, select, Máquina{máquina hora} Treinamento{o treinamento} outro{o elemento}}" # messageFormat interpolation
|
||||
offer_this_slot: "Oferecer este slot"
|
||||
confirm_this_slot: "Confirmar este slot"
|
||||
remove_this_slot: "Remover este slot"
|
||||
to_benefit_from_attractive_prices: "Para se beneficiar de preços atractivos"
|
||||
view_our_subscriptions: "Ver suas inscrições"
|
||||
or: "ou"
|
||||
you_ve_just_selected_a_: "Você selecionou apenas"
|
||||
_subscription: "inscrição"
|
||||
cost_of_the_subscription: "Custo da inscrição"
|
||||
confirm_and_pay: "Confirmar e pagar"
|
||||
you_have_settled_the_following_machine_hours: "Você liquidou o seguinte {TYPE, select, Máquina{horas máquina} Treinamento{training} other{elements}}:" # messageFormat interpolation
|
||||
you_have_settled_a_: "Você tem liquidado:"
|
||||
total_: "TOTAL :"
|
||||
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Obrigado. Seu pagamento foi registrado com sucesso !"
|
||||
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Sua fatura estará disponível em breve"
|
||||
dashboard: "Dashboard"
|
||||
i_want_to_change_the_following_reservation: "Eu quero mudar a seguinte reserva:"
|
||||
cancel_my_modification: "Cancelar minha modificação"
|
||||
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Selecionar um novo slot no calendário"
|
||||
cancel_my_selection: "Cancelar minha seleção"
|
||||
tags_of_the_original_slot: "Tags do slot original:"
|
||||
tags_of_the_destination_slot: "Tags do slot de destino:"
|
||||
confirm_my_modification: "Confirmar minha modificação"
|
||||
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Seu slot de reserva foi movido com sucesso para"
|
||||
to_date: "até" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05"
|
||||
please_select_a_member_first: "Por favor selecione o membro primeiramente"
|
||||
unable_to_change_the_reservation: "Não permitido alterar esta reserva"
|
||||
confirmation_required: "Confirmação é obrigatória"
|
||||
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Você realmente quer cancelar essa reserva?"
|
||||
reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva a foi cancelada com sucesso."
|
||||
cancellation_failed: "Cancelamento falhou."
|
||||
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Pagamento pelo site} other{Pagar}}: {TOTAL}" # messageFormat interpolation (context: confirm my payment of $20.00)
|
||||
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde."
|
||||
none: "Vazio"
|
@ -1,8 +1,5 @@
|
||||
# Additional translations at https://github.com/plataformatec/devise/wiki/I18n
|
||||
|
||||
# Utilize-o em 'config/locales/', com o nome de 'devise.pt-BR.yml'.
|
||||
# Em 'config/application.rb', utilize => config.i18n.default_locale = :'pt-BR'
|
||||
|
||||
pt-BR:
|
||||
devise:
|
||||
confirmations:
|
||||
@ -21,8 +18,13 @@ pt-BR:
|
||||
unconfirmed: "Você precisa confirmar sua conta, antes de continuar."
|
||||
mailer:
|
||||
confirmation_instructions:
|
||||
action:
|
||||
instruction:
|
||||
subject: "Instruções de confirmação"
|
||||
reset_password_instructions:
|
||||
action:
|
||||
instruction:
|
||||
ignore_otherwise:
|
||||
subject: "Instruções para redefinir sua senha"
|
||||
unlock_instructions:
|
||||
subject: "Instruções para desbloquear sua conta"
|
||||
@ -46,7 +48,6 @@ pt-BR:
|
||||
sessions:
|
||||
signed_in: "Logado com sucesso."
|
||||
signed_out: "Saiu com sucesso."
|
||||
already_signed_out: "Saiu com sucesso."
|
||||
unlocks:
|
||||
send_instructions: "Você receberá um e-mail com instruções sobre como desbloquear sua conta, em poucos minutos."
|
||||
send_paranoid_instructions: "Se a sua conta existir, você receberá um e-mail com instruções sobre como desbloqueá-la, em poucos minutos."
|
||||
|
@ -268,9 +268,11 @@ pt-BR:
|
||||
statistics_project: "das estatísticas de projetos"
|
||||
statistics_subscription: "das estatísticas de assinaturas"
|
||||
statistics_training: "das estatísticas de treinamento"
|
||||
statistics_space: "as estatísticas sobre espaço"
|
||||
users_members: "da lista de membros"
|
||||
users_subscriptions: "da lista de assinaturas"
|
||||
users_reservations: "da lista de reservas"
|
||||
availabilities_index: "as reservas disponíveis"
|
||||
click_to_download: "Arquivo do Excel gerado com êxito. Para fazer o download, clique"
|
||||
here: "aqui"
|
||||
|
||||
|
@ -85,6 +85,7 @@ pt-BR:
|
||||
subscription_extended_for_free_from_START_to_END: "Assinatura grátis extendida - De %{START} até %{END}"
|
||||
subscription_NAME_from_START_to_END: "Assinatura - De %{START} até %{END}"
|
||||
machine_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
|
||||
space_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
|
||||
training_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de treinamneto - %{DESCRIPTION}"
|
||||
event_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de evento - %{DESCRIPTION}"
|
||||
full_price_ticket:
|
||||
@ -123,6 +124,11 @@ pt-BR:
|
||||
i_ve_reserved: "Eu reservei"
|
||||
completed: "Cheio"
|
||||
|
||||
events:
|
||||
# error messages when updating an event
|
||||
error_deleting_reserved_price: "Não permitido deletar o preço requisitado, pois está associado a algumas reservas"
|
||||
other_error: "Um erro inesperado ocorreu enquanto o evento era atualizado"
|
||||
|
||||
export_members:
|
||||
# members list export to EXCEL format
|
||||
members: "Membros"
|
||||
@ -185,6 +191,23 @@ pt-BR:
|
||||
local_payment: "Pagamento na recepção"
|
||||
online_payment: "Pagamento online"
|
||||
|
||||
export_availabilities:
|
||||
# reservation slots export, by type, to EXCEL format
|
||||
machines: "Máquinas"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
day_of_week: "Dia da semana"
|
||||
date: "Data"
|
||||
slot: "Slot"
|
||||
machine: "Máquina"
|
||||
training: "Treinamento"
|
||||
space: "Espaço"
|
||||
event: "Evento"
|
||||
reservations: "Reservas"
|
||||
available_seats: "Assentos disponíveis"
|
||||
|
||||
|
||||
api:
|
||||
notifications:
|
||||
# internal app notifications
|
||||
@ -274,9 +297,11 @@ pt-BR:
|
||||
statistics_project: "de estatísticas sobre projetos"
|
||||
statistics_subscription: "de estatísticas de assinatura"
|
||||
statistics_training: "de estatísticas sobre treinamentos"
|
||||
statistics_space: "as estatísticas sobre reserva de espaços"
|
||||
users_members: "da lista de membros"
|
||||
users_subscriptions: "da lista de assinaturas"
|
||||
users_reservations: "da lista de reservas"
|
||||
availabilities_index: "de reservas disponíveis"
|
||||
is_over: "está finalizado."
|
||||
download_here: "Baixe aqui"
|
||||
notify_member_about_coupon:
|
||||
@ -286,6 +311,7 @@ pt-BR:
|
||||
# statistics tools for admins
|
||||
subscriptions: "Assinaturas"
|
||||
machines_hours: "Horas de máquina"
|
||||
spaces: "Espaços"
|
||||
trainings: "Treinamentos"
|
||||
events: "Eventos"
|
||||
registrations: "Inscrições"
|
||||
|
@ -79,8 +79,7 @@ function $translateMessageFormatInterpolation($translateSanitization, $cacheFact
|
||||
$translateInterpolator.setLocale = function (locale) {
|
||||
$mf = $cache.get(locale);
|
||||
if (!$mf) {
|
||||
if(locale === "pt-BR")
|
||||
locale = "br";
|
||||
locale = locale == "pt-BR" ? "br" : locale;
|
||||
$mf = new MessageFormat(locale);
|
||||
$cache.put(locale, $mf);
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user