fr: app: shared: buttons: # traductions de boutons communs confirm_changes: "Valider les modifications" consult: "Consulter" edit: "Éditer" change: "Modifier" delete: "Supprimer" browse: "Parcourir" cancel: "Annuler" close: "Fermer" clear: "Effacer" today: "Aujourd'hui" confirm: "Valider" save: "Enregistrer" "yes": "Oui" "no": "Non" apply: "Appliquer" confirm_(payment_on_site): "Valider (Paiement sur place)" elements: # traductions variées utilisées à plusieurs reprises dans l'application group: "Groupe" subscription: "Abonnement" trainings: "Formations" no_trainings: "Aucune formation" confirmation_required: "Confirmation requise" description: "Description" machines: "Machines" materials: "Matériaux" date: "Date" price: "Prix" download_the_invoice: "Télécharger la facture" download_the_credit_note: "Télécharger l'avoir" no_invoices_for_now: "Aucune facture pour le moment." email_address: "Adresse de courriel" user: "Utilisateur" pseudonym: "Pseudonyme" all_day: "Toute la journée" reservation_was_successfully_cancelled: "La réservation a bien été annulée." title: "Titre" total_: "TOTAL :" full_price_: "Plein tarif :" reduced_rate: "Tarif réduit" reduced_rate_: "Tarif réduit :" rough_draft: "Brouillon" machines_and_materials: "Machines et matériaux" collaborators: "Les collaborateurs" summary: "Résumé" you_ve_just_selected_a_: "Vous venez de sélectionner un" # you_ve_just_selected_a_ + _subscription _subscription: "abonnement" confirm_and_pay: "Valider et payer" your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre" add_an_event: "Ajouter un évènement" load_the_next_courses_and_workshops: "Charger les stages et ateliers suivants ..." dates: "Dates :" thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !" surname: "Nom" first_name: "Prénom" address: "Adresse" interests: "Centres d'intérêts" CAD_softwares_mastered: "Logiciels de conception maîtrisés" name: "Nom" step_N: "Étape {{INDEX}}" # angular interpolation themes: "Thématiques" tags: "Étiquettes" technical_specifications: "Caractéristiques techniques" online_payment: "Paiement en ligne" type: "Type" partner: "Partenaire" standard: "Standard" year: "Année" month: "Mois" subscription_price: "Coût de l'abonnement" model: "Modèle" from_date: "Du" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" from_time: "De" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00" to_date: "au" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" to_time: "à" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00" messages: you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous quittez cette page" you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous rechargez cette page" user: # formulaire d'édition du profil utilisateur add_an_avatar: "Ajouter un avatar" pseudonym: "Pseudonyme" email_address_is_required: "L'adresse de courriel est requise." change_password: "Changer de mot de passe" new_password: "Nouveau mot de passe" confirmation_of_new_password: "Confirmation du nouveau mot de passe" confirmation_of_password_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise." confirmation_of_password_is_too_short_(minimum_8_characters): "La confirmation du mot de passe est trop courte (au moins 8 caractères)." confirmation_mismatch_with_password: "La confirmation ne concorde pas avec le mot de passe." date_of_birth: "Date de naissance" date_of_birth_is_required: "La date de naissance est requise." project: # formulaire d'étition d'un projet name_is_required: "Le nom est requis." illustration: "Illustration" add_an_illustration: "Ajouter un visuel" CAD_file: "Fichier CAO" add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier" description_is_required: "La description est requise." steps: "Étapes" step_title: "Titre de l'étape" add_a_picture: "Ajouter une image" change_the_picture: "Modifier l'image" delete_the_step: "Supprimer l'étape" add_a_new_step: "Ajouter une nouvelle étape" publish_your_project: "Publier votre projet" employed_materials: "Matériaux utilisés" employed_machines: "Machines utilisées" creative_commons_licences: "Licences Creative Commons" machine: # formulaire d'édition d'une machine name_is_required: "Le nom est requis." illustration: "Visuel" add_an_illustration: "Ajouter un visuel" description_is_required: "La description est requise." technical_specifications_are_required: "Les caractéristiques techniques sont requises." attached_files_(pdf): "Pièces jointes (pdf)" attach_a_file: "Joindre un fichier" add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe" validate_your_machine: "Valider votre machine" plan_subscribe: # cadre de souscription à un abonnement subscribe_online: "je m'abonne en ligne" do_not_subscribe: "je ne souhaite pas m'abonner" member_select: # admin : choisir un membre avec lequel interagir select_a_member: "Sélectionnez un membre" please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre" stripe: # fenêtre de paiement stripe i_have_read_and_accept_: "J'ai bien pris connaissance, et accepte" _the_general_terms_and_conditions: "les conditions générales de vente." enter_your_card_number: "Saisissez votre numéro de carte" confirm_my_payment_of_: "Valider mon paiement de" # contexte : valider mon paiement de 20,00 € valid_reservation_modal: # fenêtre de paiement sur place d'une réservation booking_confirmation: "Validation réservation" here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Voici le récapitulatif des créneaux à réserver pour l'utilisateur courant :" event: # formulaire d'édition d'un événement (stage/atelier) title_is_required: "Le titre est requis." matching_visual: "Visuel associé" choose_a_picture: "Choisir une image" description_is_required: "La description est requise." attachments: "Pièces jointes" add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier" event_type: "Type d'évènement" dates_and_opening_hours: "Dates et horaires" all_day: "Toute la journée" start_date: "Date de début" end_date: "Date de fin" start_time: "Heure de début" end_time: "Heure de fin" recurrence: "Récurrence" _and_ends_on: "et se terminera le" prices_and_availabilities: "Tarifs et disponibilités" standard_rate: "Tarif standard" 0_=_free: "0 = gratuit" tickets_available: "Places disponibles" plan: # formulaire d'édition d'une formule d'abonnement general_informations: "Informations générales" name_is_required: "Le nom est requis." name_length_must_be_less_than_24_characters: "Le nom doit faire moins de 24 caractères." type_is_required: "Le type est requis." group: "Groupe" transversal_(all_groups): "Transversal (tout les groupes)" group_is_required: "Le groupe est requis." number_of_periods: "Nombre de périodes" number_of_periods_is_required: "Le nombre de périodes est requis." period: "Période" period_is_required: "La période est requise." price_is_required: "Le prix est requis." visual_prominence_of_the_subscription: "Importance visuelle de l'abonnement" on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Sur la page des abonnements, les abonnements les plus importants seront placés en haut de la liste." an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un nombre plus élevé traduit une importance plus élevée." rolling_subscription: "Abonnement glissant ?" a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Un abonnement glissant prendra effet seulement le jour de la première formation." otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Dans le cas contraire, il prendra effet dès sa date d'achat." information_sheet: "Fiche descriptive" attach_an_information_sheet: "Joindre une fiche descriptive" notified_partner: "Partenaire notifié" new_user: "Nouvel utilisateur ..." as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Dans le cadre d'un abonnement partenaire, certaines notifications pourront être adressées à cet utilisateur." new_partner: "Nouveau partenaire" email_address_is_required: "L'adresse e-mail est requise." user_admin: # formulaire partiel d'édition/création utilisateur (vue admin) group: "Groupe" group_is_required: "Le groupe est requis." disable_invoices_generation: "Désactiver la génération de factures :" no_more_invoices_will_be_generated_for_: "Plus aucune facture ne sera générée pour" _the_payments_carried_out_at_the_reception_: "les paiement effectués à l'accueil" _regarding_this_user: "pour cet utilisateur." trainings: "Formations" authentication: # formulaire partiel d'édition/création d'un fournisseur d'authentification (SSO) provider_name_is_required: "Le nom du fournisseur est requis." authentication_type: "Type d'authentification" authentication_type_is_required: "Le type d'authentification est requis." oauth2: # formulaire d'édition/création d'un fournisseur d'authentification de type OAuth2 common_url: "URL commune" common_url_is_required: "L'URL commune est requise." provided_url_is_not_a_valid_url: "L'URL fournie n'est pas une URL valide." authorization_endpoint: "Terminaison d'autorisation" oauth2_authorization_endpoint_is_required: "La terminaison d'autorisation OAuth 2 est requise." provided_endpoint_is_not_valid: "La terminaison fournie n'est pas valide." token_acquisition_endpoint: "Terminaison d'acquisition du jeton" oauth2_token_acquisition_endpoint_is_required: "La terminaison d'acquisition du jeton OAuth 2 est requise." profil_edition_url: "URL d'édition du profil" profile_edition_url_is_required: "L'adresse d'édition du profil utilisateur est requise." client_identifier: "Identifiant client" oauth2_client_identifier_is_required: "L'identifiant client OAuth 2 est requis." obtain_it_when_registering_with_your_provider: "Enregistrez-vous auprès du fournisseur pour l'obtenir." client_secret: "Secret client" oauth2_client_secret_is_required: "Le secret client OAuth 2 est requis." define_the_fields_mapping: "Définir la correspondance des champs" add_a_match: "Ajouter une correspondance" field: "Champ" api_endpoint_url: "Terminaison/URL de l'API" api_type: "Type d'API" api_fields: "Champ de l'API" confirm_modify_slot_modal: # fenêtre de modification d'un créneau de réservation machine/formation change_the_slot: "Modifier le créneau" do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer votre créneau de réservation initialement prévu au :" do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer le créneau de réservation de {{NAME}}, initialement prévu au :" # angular interpolation cancel_this_reservation: "Annuler cette réservation" i_want_to_change_date: "Je veux changer de date" request_training_modal: # fenêtre présentant l'obligation de participer à une formation avant de réserver une machine to_book_the_MACHINE_you_must_have_completed_the_TRAINING: "Pour réserver la machine \"{{MACHINE}}\" vous devez avoir suivi la {{TRAINING}}." # angular interpolation register_for_the_training: "S'inscrire à la formation" i_dont_want_to_register_now: "Je ne souhaite pas m'inscrire pour l'instant" training_reservation_modal: # fenêtre présentant l'obligation d'attendre la validation de la formation pour réserver une machine machine_reservation: "Réservation machine" you_must_wait_for_your_training_is_being_validated_by_the_fablab_team_to_book_this_machine: "Il faut attendre que votre formation soit validée par l'équipe du Fab Lab pour réserver cette machine." your_training_will_occur_: "Votre formation aura lieu le"