fr: app: logged: #user's profile completion page when logging from an SSO provider profile_completion: confirm_your_new_account: "Confirmez votre nouveau compte" you_ve_just_created_a_new_account_on_the_fablab_by_logging_from: "Vous venez de créer un nouveau compte sur {GENDER, select, male{le} female{la} neutral{} other{les}} {NAME}, en vous connectant depuis" we_need_some_more_details: "Afin de finaliser le paramétrage de la plate-forme, nous avons besoin de quelques renseignements supplémentaires" your_email_is_already_used_by_another_account_on_the_platform: "Il semblerait que votre adresse de courriel soit déjà utilisée par un autre utilisateur. Vérifiez votre adresse électronique et veuillez saisir ci-dessous le code qui vient de vous être envoyé." or: "ou" please_fill_the_following_form: "Merci de compléter le formulaire suivant" some_data_may_have_already_been_provided_by_provider_and_cannot_be_modified: "Certaines informations peuvent nous avoir été déjà fournies par {NAME} et ne sont pas modifiables" then_click_on_: "Cliquez ensuite sur" _to_start_using_the_application: "pour commencer à utiliser l'application" new_on_this_platform: "Nouveau sur cette plate-forme ?" your_email_: "Votre adresse de courriel" _is_currently_associated_with_another_account_on_this_platform: "est actuellement associée avec un autre compte sur cette plate-forme." please_click_to_change_email_associated_with_your_PROVIDER_account: "Si ce n'est pas le vôtre, merci de cliquer sur le bouton ci-dessous pour changer l'adresse de courriel associée avec votre compte {PROVIDER}." do_you_already_have_an_account: "Vous possédez déjà un compte ?" do_not_fill_the_form_beside_but_specify_here_the_code_you_ve_received_by_email_to_recover_your_access: "Ne remplissez pas le formulaire à gauche mais indiquez ici le code qui vous a été fourni par e-mail, cela vous permettra de récupérer l'accès à votre compte." just_specify_code_here_to_recover_access: "Indiquez simplement ici le code que vous avez reçu par e-mail, cela vous permettra de récupérer l'accès à votre compte." i_did_not_receive_the_code: "Je n'ai pas reçu le code" authentification_code: "Code d'authentification" confirm_my_code: "Valider mon code" an_unexpected_error_occurred_check_your_authentication_code: "Une erreur inattendue est survenue, vérifiez votre code d'authentification." send_code_again: "Renvoyer le code" email_address_associated_with_your_account: "Adresse électronique associée à votre compte" email_is_required: "L'adresse mail est requise" email_format_is_incorrect: "Le format de l'adresse email est incorrect" code_successfully_sent_again: "Le code a bien été renvoyé" used_for_statistics: "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques" your_user_s_profile: "Votre profil utilisateur" user_s_profile_is_required: "Le profil utilisateur est requis." i_ve_read_and_i_accept_: "J'ai lu et j'accepte" _the_fablab_policy: "la charte d'utilisation du Fab Lab" change_my_data: "Modifier mes données" sync_my_profile: "Synchroniser mon profil" once_your_data_are_up_to_date_: "Une fois vos données à jour," _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "cliquez sur le bouton de synchronisation ci-contre" _disconnect_then_reconnect_: "déconnectez-vous puis reconnectez vous" _for_your_changes_to_take_effect: "pour que les modifications soient prises en compte." dashboard: #dashboard: public profile profile: empty: '' #dashboard: edit my profile settings: last_activity_on_: "Dernière activité le {DATE}" i_want_to_change_group: "Je veux changer de groupe !" your_subscription_expires_on_: "Votre abonnement expire le" no_subscriptions: "Aucun abonnement" i_want_to_subscribe: "Je veux m'abonner !" to_come: "à venir" approved: "validée" projects: "Projets" no_projects: "Aucun projet" labels: "Étiquettes" no_labels: "Aucune étiquette" cookies: "Cookies" cookies_accepted: "Vous avez accepté les cookies" cookies_declined: "Vous avez refusé les cookies" cookies_unset: "Vous n'avez pas encore choisi" reset_cookies: "Modifier mon choix" delete_my_account: "Supprimer mon compte" edit_my_profile: "Éditer votre profil" your_group_has_been_successfully_changed: "Votre groupe a bien été changé." an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Une erreur inattendue a empêché votre changement de groupe." confirmation_required: "Confirmation requise" confirm_delete_your_account: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?" all_data_will_be_lost: "Toutes vos données seront détruites et ne pourront pas être récupérées." invoicing_data_kept: "Conformément à la réglementation, les données relatives à vos facturations seront conservées de manière séparée pendant 10 ans." statistic_data_anonymized: "Certaines données (sexe, date de naissance, groupe) seront anonymisées et conservées à des fins statistiques." no_further_access_to_projects: "Vos projets publiés seront anonymisés et vous n'aurez plus de possibilité de les modifier." your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Votre compte utilisateur a bien été supprimé. Au revoir." an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Une erreur est survenue qui a empêché la suppression de votre compte." used_for_statistics: "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques" used_for_invoicing: "Cette donnée sera utilisée à des fins de facturation" used_for_reservation: "Cette donnée sera utilisée en cas de changement sur une de vos réservations" used_for_profile: "Cette donnée sera seulement affichée sur votre profil" used_for_pricing_stats: "Cette donné sera utilisée pour déterminer les prix auxquels vous avez droit, ainsi qu'a des fins statistiques" public_profile: "Vous aurez un profil public et les autres utilisateurs pourront vous associer à leurs projets" trainings: "Formations" no_trainings: "Aucune formation" subscription: "Abonnement" group: "Groupe" or: "ou" confirm_changes: "Valider les modifications" change_my_data: "Modifier mes données" sync_my_profile: "Synchroniser mon profil" once_your_data_are_up_to_date_: "Une fois vos données à jour," _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "cliquez sur le bouton de synchronisation ci-contre" _disconnect_then_reconnect_: "déconnectez-vous puis reconnectez vous" _for_your_changes_to_take_effect: "pour que les modifications soient prises en compte." #dashboard: my projects projects: you_dont_have_any_projects: "Vous n'avez aucun projet." add_a_project: "Ajouter un projet" author: "Auteur" collaborator: "Collaborateur" rough_draft: "Brouillon" description: "Description" machines_and_materials: "Machines et matériaux" machines: "Machines" materials: "Matériaux" collaborators: "Les collaborateurs" #dashboard: my trainings trainings: your_next_trainings: "Vos prochaines formations" your_previous_trainings: "Vos formations passées" your_approved_trainings: "Vos formations validées" no_trainings: "Aucune formation" your_training_credits: "Vos crédits formation" subscribe_for_credits: "Abonnez-vous pour bénéficier de formations gratuites" register_for_free: "Inscrivez-vous gratuitement aux formations suivantes :" book_here: "Réserver" #dashboard: my events events: your_next_events: "Vos prochains événements" no_events_to_come: "Aucun événement à venir" your_previous_events: "Vos événements passés" no_passed_events: "Aucun événement passé" NUMBER_normal_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{place normale réservée} other{places normales réservées}}" NUMBER_of_NAME_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{place {NAME} réservée} other{places {NAME} réservées}}" #dashboard: my invoices invoices: reference_number: "Référence" date: "Date" price: "Prix" download_the_invoice: "Télécharger la facture" download_the_credit_note: "Télécharger l'avoir" no_invoices_for_now: "Aucune facture pour le moment." payment_schedules: no_payment_schedules: "Pas d'échéancier à afficher" load_more: "Voir plus" card_updated_success: "Votre carte bancaire a bien été mise à jour" #public profil of a member members_show: members_list: "Liste des membres" #list of members accepting to be contacted members: the_fablab_members: "Les membres du Fab Lab" display_more_members: "Afficher plus de membres..." no_members_for_now: "Pas de membres pour le moment" avatar: "Avatar" user: "Utilisateur" pseudonym: "Pseudonyme" email_address: "Adresse électronique" #add a new project projects_new: add_a_new_project: "Ajouter un nouveau projet" #modify an existing project projects_edit: edit_the_project: "Éditer le projet" rough_draft: "Brouillon" publish: "Publier" #book a machine machines_reserve: machine_planning: "Planning machine" i_ve_reserved: "J'ai réservé" not_available: "Non disponible" i_reserve: "Je réserve" i_shift: "Je déplace" i_change: "Je change" do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Voulez-vous vraiment annuler cette réservation ?" reservation_was_cancelled_successfully: "La réservation a bien été annulée." cancellation_failed: "Échec de l'annulation." a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Un problème est survenu pendant le processus de paiement. Merci de réessayer ultérieurement." #modal telling users that they must wait for their training validation before booking a machine pending_training_modal: machine_reservation: "Réservation machine" wait_for_validated: "Il faut attendre que votre formation soit validée par l'équipe du Fab Lab pour réserver cette machine." training_will_occur_DATE_html: "Votre formation aura lieu le {DATE}" DATE_TIME: "{DATE} à {TIME}" #modal telling users that they need to pass a training before booking a machine required_training_modal: to_book_MACHINE_requires_TRAINING_html: "Pour réserver la machine \"{MACHINE}\" vous devez avoir suivi la formation {TRAINING}." training_or_training_html: " ou la formation " enroll_now: "S'inscrire à la formation" no_enroll_for_now: "Je ne souhaite pas m'inscrire pour l'instant" close: "Fermer" propose_packs_modal: available_packs: "Packs prépayés disponibles" packs_proposed: "Vous pouvez acheter un pack d'heures prépayées pour cette machine. Ces packs vous permettent de bénéficier de remises en fonction du volume d'heures." no_thanks: "Non, merci" pack_DURATION: "{DURATION} heures" buy_this_pack: "Acheter ce pack" pack_bought_success: "Vous avez bien acheté ce pack d'heures prépayées. Votre facture sera bientôt disponible sur votre tableau de bord." validity: "Valable {COUNT} {PERIODS}" period: day: "{COUNT, plural, one{jour} other{jours}}" week: "{COUNT, plural, one{semaine} other{semaines}}" month: "{COUNT, plural, one{mois} other{mois}}" year: "{COUNT, plural, one{année} other{années}}" packs_summary: prepaid_hours: "Heures prépayées" remaining_HOURS: "Il vous reste {HOURS} heures prépayées pour {ITEM, select, Machine{cette machine} Space{cet espace} other{}}." no_hours: "Vous n'avez aucune heure prépayée pour {ITEM, select, Machine{cette machine} Space{cet espace} other{}}." buy_a_new_pack: "Acheter un nouveau pack" unable_to_use_pack_for_subsription_is_expired: "You must have a valid subscription to use your remaining hours." #book a training trainings_reserve: trainings_planning: "Planning formations" planning_of: "Planning de la " #eg. Planning of 3d printer training all_trainings: "Toutes les formations" cancel_my_selection: "Annuler ma sélection" i_change: "Je change" i_shift: "Je déplace" i_ve_reserved: "J'ai réservé" #book a space space_reserve: planning_of_space_NAME: "Planning de l'espace {NAME}" i_ve_reserved: "J'ai réservé" i_shift: "Je déplace" i_change: "Je change" notifications: notifications_center: "Centre de notifications" mark_all_as_read: "Tout marquer comme lu" date: "Date" notif_title: "Intitulé" no_new_notifications: "Aucune nouvelle notification." archives: "Archives" no_archived_notifications: "Aucune notification archivée." load_the_next_notifications: "Charger les notifications suivantes..."