pt: app: admin: machines_new: # add a new machine declare_a_new_machine: "Criar nova máquina" watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar uma nova máquina, os preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas." consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Concidere alterá-lo antes de criar qualquer slot de reserva." machines_edit: # machine edition machine_edit: "Editar máquina" calendar: # manage the trainings & machines slots admin_calendar: calendar_management: "Gerenciamento do calendário" trainings: "Treinamentos" machines: "Máquinas" spaces: "Espaços" availabilities: "Disponíveis" availabilities_notice: "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações." ongoing_reservations: "Reservas em curso" no_reservations: "Sem reservas" confirmation_required: "Confirmação Obrigatória" do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?" # messageFormat interpolation reservation_was_successfully_cancelled: "A reserva foi cancelada com sucesso" reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed." unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente." do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?" # messageFormat interpolation this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes." beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido." the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot." deletion_failed: "Falha ao deletar." DATE_slot: "{{DATE}} slot:" # angular interpolation what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Qual tipo de slot você deseja criar?" training: "Treinamento" machine: "Máquina" space: "Espaço" next: "Próximo >" previous: "< Voltar" select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas" number_of_tickets: "Número de vagas: " adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento" to_time: "ás" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00" restrict_this_slot_with_labels_(optional): "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)" the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted: "O slot {{START}} - {{END}} foi deletado com sucesso" # angular interpolation unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member: "Não é possível deletar o slot {{START}} - {{END}} porque já foi reservado por um membro" # angular interpolation you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot." export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar." actions: "Ações" block_reservations: "Impedir reservas" do_you_really_want_to_block_this_slot: "Você realmente quer bloquear novas reservas neste slot? Isso se tornará invisível para os usuários." locking_success: "Slot bloqueado com êxito, ela não aparecerá mais tempo no calendário do usuário" locking_failed: "Um erro ocorreu. O bloqueio do slot falhou" allow_reservations: "Permitir a reserva" do_you_really_want_to_allow_reservations: "Você realmente quer permitir a reserva novamente neste slot? Será visível para os usuários." unlocking_success: "Slot desbloqueado com sucesso, ele aparecerá novamente no calendário do usuário" unlocking_failed: "Um erro ocorreu. O desbloqueio do slot falhou" reservations_locked: "Reserva é bloqueado" unlockable_because_reservations: "Não é possível bloquear a reserva neste slot porque existem algumas reservas não cancelados nele." delete_slot: "Exclua o slot" do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Você realmente quer excluir esse slot?" project_elements: # management of the projects' components projects_elements_management: "Gerenciar projetos e elementos" add_a_material: "Adicionar um material" add_a_new_theme: "Adicionar um novo tema" licences: "Licenças" add_a_new_licence: "Adicionar uma nova licença" trainings: # track and monitor the trainings training: "Treinamento" year_NUMBER: "Ano {{NUMBER}}" # angular interpolation month_of_NAME: "Mês de {{NAME}}" # angular interpolation NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reserva} other{reservas}}" # messageFormat interpolation none: "Vazio" training_validation: "Validação de treinamentos" training_of_the_ : "Treinamento de " # context: date. eg. "training of the september 1st 2012" you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Você pode validar um treinamento dos seguintes membros:" no_reservation: "Sem reservas" validate_the_trainings: "Validação de treinamentos" edition_of_the_description_tooltip: "Edição da descrição tooltip" describe_the_training_in_a_few_words: "Descrição do treinamento em algumas palavras." description_is_limited_to_255_characters: "A descrição é limitada em 255 caracteres." description_was_successfully_saved: "A descrição foi salva com sucesso." training_successfully_deleted: "O treinamento foi deletado com sucesso." unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it: "Não é possível deletar o treinamento, pois alguns membros já o reservaram." do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar este treinamento?" trainings_new: # create a new training beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero." dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento." events: # events tracking and management events_monitoring: "Monitoramento de eventos" manage_filters: "Gerenciar filtros" fablab_events: "Eventos do FabLab" all_events: "Todos eventos" passed_events: "Eventos anteriores" events_to_come: "Eventos futuros" from_DATE: "Em {{DATE}}" # angular interpolation from_TIME: "Ás {{TIME}}" # angular interpolation view_reservations: "Ver reservas" categories: "Categorias" add_a_category: "Adicionar categoria" add_a_theme: "Adicionar tema" age_ranges: "Faixa etária" add_a_range: "Adicionar faixa etária" do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT: "Você realmente deseja deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}}?" # messageFormat interpolation unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times: "Não é possível deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}} porque já existem associados {NUMBER, plural, =0{sem eventos} one{um evento} other{{NUMBER} eventos}}." # messageFormat interpolation at_least_one_category_is_required: "Pelo menos uma categoria é desejada." unable_to_delete_the_last_one: "Não é possível excluir o último." unable_to_delete_an_error_occured: "Impossível deletar: um erro ocorreu." manage_prices_categories: "Gerenciar preços categorias" prices_categories: "Preços de categoria" add_a_price_category: "Adicionar um preço de categoria" usages_count: "Contagem de uso" price_category: "Preço categoria" category_name: "Nome de categoria" category_name_is_required: "Nome da categoria é obrigatório." enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable: "Insira aqui as condições em que este preço é aplicável" conditions_are_required: "Condições são obrigatórias." price_category_successfully_created: "Preço de categoria criado com sucesso." unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used: "Não é possível adicionar a categoria de preço, verifique se o nome ainda não está em uso." unexpected_error_occurred_please_refresh: "Um erro inesperado ocorreu, por favor recarregue a página." price_category_successfully_updated: "Preço de categoria atualizado com sucesso." unable_to_update_the_price_category: "Não é possível atualizar preço de categoria." unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used: "Não é possível deletar este preço de categoria porque ele já está em uso." do_you_really_want_to_delete_this_price_category: "Você realmente quer deletar este preço de categoria?" price_category_successfully_deleted: "Preço de categoria deletado com sucesso." price_category_deletion_failed: "Falha ao deletar preço de categoria." events_new: # add a new event none: "Vazio" every_days: "Todos os dias" every_week: "Toda semana" every_month: "Todo mês" every_year: "Todo ano" events_edit: # edit an existing event edit_the_event: "Editar evento" event_reservations: # event reservations list the_reservations: "Reservas :" payment_date: "Data de pagamento" reserved_tickets: "Vagas reservadas" show_the_event: "Mostrar evento" no_reservations_for_now: "Nenhuma reserva." back_to_monitoring: "Voltar ao monitoramento" pricing: # subscriptions, prices, credits and coupons management pricing: pricing_management: "Gerenciamento de preços" subscriptions: "Inscrições" trainings: "Treinamentos" list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura" beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação." you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores." for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente." add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura" type: "Tipo" partner: "Parceiro" standard: "Padrão" name: "Nome" duration: "Duração" group: "Grupo" prominence: "Relevância" price: "Preço" machine_hours: "Horas máquina" these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às horas de trabalho" _without_subscriptions: "sem assinaturas" machines: "Máquinas" credits: "Créditos" subscription: "Inscrições" related_trainings: "Treinamentos relacionados" add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina" machine: "Máquina" hours: "Horas" related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas" please_specify_a_number: "Por favor especifique um número." none: "Vazio" # grammar note: concordance with "training". an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos." an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {{TRAINING}}." # angular interpolation an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar." an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {{TRAINING}}." # angular interpolation not_set: "Not set" error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe." changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso." credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso." do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?" subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso." unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu." coupons: "Cupons" list_of_the_coupons: "Lista de cupons" discount: "Desconto" nb_of_usages: "Número de usos" status: "Status" add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom" disabled: "Desabilitado" expired: "Expirado" sold_out: "Esgotado" active: "Ativo" confirmation_required: "Confirmação obrigatória" do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?" coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso." unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas." unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado." send_a_coupon: "Enviar cupom" coupon: "Cupom" usages: "Usos" coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {{USER}}" # angular interpolation an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom." code: "Código" enabled: "Ativo" validity_per_user: "Válido por usuário" once: "Apenas um" forever: "Cada uso" valid_until: "Válido até (incluindo)" spaces: "Espaços" these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem às taxas de horários de espaço" add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito" space: "Espaço" error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe." coupons_new: # ajouter un code promotionnel add_a_coupon: "Adicionar cupom" unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used: "Impossível criar cupom. Por favor certifique-se que o código já não foi utilizado" coupons_edit: # mettre à jour un code promotionnel unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "Impossível atualizar cupom: um erro ocorreu." plans: new: # add a subscription plan on the platform new_plan: add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura" unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente." successfully_created_subscription(s)_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços." unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário." edit: # edit a subscription plan / machine hours prices edit_plan: subscription_plan: "Plano de assinatura:" prices: "Preços" copy_prices_from: "Copiar preços de" machines: "Máquinas" machine: "Máquina" hourly_rate: "Taxa horária" spaces: "Espaços" space: "Espaço" unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente." subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso." invoices: # list of all invoices & invoicing parameters invoices: "Faturas" invoices_list: "Lista de faturas" filter_invoices: "Filtrar faturas" invoice_#_: "Fatura #:" customer_: "Cliente:" date_: "Data:" invoice_#: "Fatura #" customer: "Cliente" credit_note: "Nota de crédito" display_more_invoices: "Mostrar mais faturas..." invoicing_settings: "Configurações do faturamento" change_logo: "Mudar o logo" john_smith: "John Smith" john_smith@example_com: "jean.smith@example.com" invoice_reference_: "Referencia de fatura:" code_: "Código:" code_disabled: "Código desabilitado" order_#: "Ordem #:" invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Fatura emitida em {{DATE}} ás {{TIME}}" # angular interpolation object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva do John Smith em {{DATE}} ás {{TIME}}" # angular interpolation order_summary: "Sumário de ordem:" details: "Detalhes" amount: "Montante" machine_booking-3D_printer: "Reserva de máquina - 3D printer" total_amount: "Montante total" total_including_all_taxes: "Total incluindo todas as taxas" VAT_disabled: "VAT desativado" including_VAT: "Incluindo VAT" including_total_excluding_taxes: "Incluindo o total de taxas excluidas" including_amount_payed_on_ordering: "Incluindo o valor pago na compra" settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Pagamento por cartão de débito em {{DATE}} ás {{TIME}}, no valor de {{AMOUNT}}" important_notes: "Notas importantes" address_and_legal_information: "Endereço e informações legais" invoice_reference: "Referencia de fatura" day: "Dia" "#_of_invoice": "# da fatura" online_sales: "Vendas online" wallet: "Carteira" refund: "Restituição" documentation: "Documentação" 2_digits_year_(eg_70): "2 dígitos ano (ex 70)" 4_digits_year_(eg_1970): "4 dígitos ano (ex. 1970)" month_number_(eg_1): "Número do mês (eg. 1)" 2_digits_month_number_(eg_01): "2 digits month number (eg. 01)" 3_characters_month_name_(eg_JAN): "3 characters month name (eg. JAN)" day_in_the_month_(eg_1): "Day in the month (eg. 1)" 2_digits_day_in_the_month_(eg_01): "2 digits in the month (eg. 01)" (n)_digits_daily_count_of_invoices_(eg_ddd_002_2nd_invoice_of_the_day): "(n) digits, daily count of invoices (eg. ddd => 002 : 2nd invoice of the day)" (n)_digits_monthly_count_of_invoices_(eg_mmmm_0012_12th_invoice_of_this_month): "(n) digits, monthly count of invoices (eg. mmmm => 0012 : 12th invoice of the month)" (n)_digits_annual_amount_of_invoices_(eg_yyyyyy_000008_8th_invoice_of_this_year): "(n) digits, annual count of invoices (ex. yyyyyy => 000008 : 8th invoice of this year)" beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Beware: if the number exceed the specified length, it will be truncated by the left." (n)_digits_count_of_orders_(eg_nnnn_0327_327th_order): "(n) digits, count of invoices (eg. nnnn => 0327 : 327th order)" (n)_digits_daily_count_of_orders_(eg_ddd_002_2nd_order_of_the_day): "(n) digits, daily count of orders (eg. ddd => 002 : 2nd order of the day)" (n)_digits_monthly_count_of_orders_(eg_mmmm_0012_12th_order_of_this_month): "(n) digits, monthly count of orders (eg. mmmm => 0012 : 12th order of the month)" (n)_digits_annual_amount_of_orders_(eg_yyyyyy_000008_8th_order_of_this_year): "(n) digits, annual count of orders (ex. yyyyyy => 000008 : 8th order of this year)" add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned." this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "This will never be added when a refund notice is present." (eg_X[/VL]_will_add_/VL_to_the_invoices_settled_with_stripe): '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled with stripe)' add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned." this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "This will never be added when an online sales notice is present." (eg_R[/A]_will_add_/A_to_the_refund_invoices): '(ed. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)' add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the wallet, only if the invoice is concerned." (eg_W[/PM]_will_add_/PM_to_the_invoices_settled_with_wallet): '(eg. W[/PM] will add "/PM" to the invoices settled with wallet)' code: "Código" enable_the_code: "Ativar código" enabled: "Ativar" disabled: "Desativar" order_number: "Número de ordem" elements: "Elementos" VAT: "VAT" enable_VAT: "Ativar VAT" VAT_rate: "VAT taxa" refund_invoice_successfully_created: "Restituição de fatura criada com sucesso." create_a_refund_on_this_invoice: "Criar restituição de fatura" creation_date_for_the_refund: "Criação de data de restituição" creation_date_is_required: "Data de criação é obrigatório." refund_mode: "Modo de restituição:" do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "Você deseja desativar a inscrição de usuários:" elements_to_refund: "Elementos para restituição" description_(optional): "Descrição (optional):" will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá na fatura de reembolso." none: "Vazio" # grammar note: concordance with "payment mean" by_cash: "Em dinheiro" by_cheque: "Em cheque" by_transfer: "Por transferência" by_wallet: "Pela carteira" you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Você deve selecionar pelo menos um elemento, para criar um reembolso." unable_to_create_the_refund: "Não foi possível criar reembolso" invoice_reference_successfully_saved: "Referência de fatura salva com sucesso." an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Um erro ocorreu enquanto era salvo a fatura de referência." invoicing_code_succesfully_saved: "Invoicing code successfully saved." an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "An error occurred while saving the invoicing code." code_successfully_activated: "Código ativado com sucesso." code_successfully_disabled: "Código desativado com êxito." an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Ocorreu um erro ao ativar o código de faturamento." order_number_successfully_saved: "Número de ordem salvo com sucesso." an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Ocorreu um erro ao salvar o número da ordem." VAT_rate_successfully_saved: "Taxa VAT salva com sucesso." an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "Um erro ocorreu ao salvar a taxa VAT." VAT_successfully_activated: "VAT ativado com sucesso." VAT_successfully_disabled: "VAT desativada com sucesso." an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Um erro ocorreu ao ativar VAT." text_successfully_saved: "Texto salvo com sucesso." an_error_occurred_while_saving_the_text: "Um erro ocorreu ao salvar texto." address_and_legal_information_successfully_saved: "Endereço e informações legais salvos com sucesso." an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Um erro ocorreu ao salvar o endereço e informações legais." logo_successfully_saved: "Logo salvo com sucesso." an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Um erro ocorreu ao salvar o logo." members: # management of users, labels, groups, and so on users_management: "Gerenciamento de usuários" members: "Membros" search_for_an_user: "Buscar por usuário" add_a_new_member: "Adicionar novo membro" reservations: "Reservas" email: "Email" phone: "Telefone" user_type: "Tipo de usuário" display_more_users: "Mostrar mais usuários..." administrators: "Administradores" search_for_an_administrator: "Buscar por administrador" add_a_new_administrator: "Adicionar novo administrador" groups: "Grupos" authentication: "Autenticação" do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone: "Você realmente deseja excluir este administrador? Isso não pode ser revertido." this_may_take_a_while_please_wait: "Atenção: Isso pode demorar um pouco, por favor, seja paciente." administrator_successfully_deleted: "Administrator excluído com sucesso." unable_to_delete_the_administrator: "Impossível excluir administrador." add_a_group: "Adicionar grupo" group_name: "Nome do grupo" changes_successfully_saved: "Mudanças salvas com sucesso." an_error_occurred_while_saving_changes: "Um erro ocorreu ao salvar mudanças." new_group_successfully_saved: "Novo grupo salvo com sucesso." an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Um erro ocorreu ao salvar novo grupo." group_successfully_deleted: "Grupo excluido com sucesso." unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it: "Não é possível excluir o grupo porque alguns usuários e / ou grupos ainda estão vinculados a ele." add_a_tag: "Adicionar tag" tag_name: "Nome da tag" new_tag_successfully_saved: "Nova tag salva com sucesso." an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Um erro ocorreu ao salvar nova tag." tag_successfully_deleted: "Tag excluída com sucesso." an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Um erro ocorreu ao excluir tag." search_for_an_authentication_provider: "Procurar um provedor de autenticação" add_a_new_authentication_provider: "Adicionar um novo provedor de autenticação" strategy_name: "Nome da estratégia" state: "Estado" unknown: "Desconhecido: " active: "Ativo" pending: "Pendente" previous_provider: "Fornecedor anterior" do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "Deseja realmente excluir o provedor de autenticação {{TYPE}}: {{NAME}}?" # angular interpolation authentication_provider_successfully_deleted: "Provedor de autenticação excluido com sucesso." an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Ocorreu um erro: não é possível excluir o provedor especificado." local_database: "Database local" o_auth2: "OAuth 2.0" members_new: # add a member members_new: add_a_member: "Adicionar membro" user_is_an_organization: "Usuário é uma organização" members_edit: # edit a member duration: "Duração:" expires_at: "Experia em:" price_: "Preço:" offer_free_days: "Oferecer dias grátis" extend_subscription: "Estender inscrição" user_has_no_current_subscription: "O usuário não possui inscrição." subscribe_to_a_plan: "Plano de inscrição" next_trainings: "Próximos treinamentos" passed_trainings: "Treinamentos anteriores" validated_trainings: "Treinamentos validados" events: "Eventos" next_events: "Próximos eventos" no_upcoming_events: "Não há eventos programados" NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 ticket com preço total reservado} other{{NUMBER} tickets com preço total reservados}}" # messageFormat interpolation NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reservado} other{{NUMBER} {NAME} tickets reservados}}" # messageFormat interpolation passed_events: "Eventos anteriores" invoices: "Faturas" invoice_#: "Faturas #" download_the_refund_invoice: "Baixar fatura de reembolso" expiration_date: "Data de expiração" you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Você intencionalmente decidir estender a inscrição do usuário, oferecendo-lhe dias livres." you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Você decide intencionalmente estender a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual." until_(expiration_date): "Até (data de expiração):" you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Você alterou com êxito a data de expiração da assinatura do usuário" a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Um erro ocorreu ao salvar a data." new_subscription: "Nova inscrição" you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Você está prestes a comprar uma assinatura para {{NAME}}." # angular interpolation subscription_successfully_purchased: "Assinatura adquirida com êxito." a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Ocorreu um problema ao fazer a assinatura" admins_new: # add a new administrator to the platform add_an_administrator: "Adicionar administrador" administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "Administrator criado com sucesso. {GENDER, select, female{Ela} other{Ele}} receberá {GENDER, select, female{sua} other{seu}} diretivas de conexão por e-mail." # messageFormat interpolation authentication_new: # add a new authentication provider (SSO) add_a_new_authentication_provider: "Adicionar novo provedor de autenticação" a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another: "Um provedor \"Local Database\" já existe. Não foi possível criar outro." local_provider_successfully_saved: "Provedor local salvo com sucesso." it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor" security_issue_detected: "Erro de segurança detectado" beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS: "Cuidado: o provedor OAuth 2 que você está prestes a adicionar não está usando HTTPS." this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes: "Este é um problema de segurança grave na Internet e nunca deve ser usado, exceto para fins de teste." do_you_really_want_to_continue: "Você realmente deseja continuar?" unsecured_oauth2_provider_successfully_added: "Provedor OAuth 2.0 não seguro adicionado com êxito." oauth2_provider_successfully_added: "Provedor OAuth 2.0 adicionado com sucesso." authentication_edit: # edit an authentication provider (SSO) provider: "Provedor :" it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor" provider_successfully_updated: "Provedor modificado com sucesso" an_error_occurred_unable_to_update_the_provider: "Um erro ocorreu: não é possível atualizar provedor." statistics: # statistics tables evolution: "Evolução" age_filter: "Filtro de idade" from_age: "Dos" # context: age. eg: from 8 to 40 years old to_age: "aos" # context: age. eg: from 8 to 40 years old _years_old: "anos de idade" start: "Início:" end: "Fim:" custom_filter: "Filtro customizado" NO_: "NÂO" criterion: "Critério:" value: "Valor:" exclude: "Excluir" entries: "Entradas:" revenue_: "Receita:" average_age: "Idade média:" years_old: "Anos de idade" total: "Total" available_hours: "Horas disponíveis para reserva:" available_tickets: "Vagas disponíveis para reserva:" gender: "Gênero" age: "Ano" revenue: "Receita" unknown: "Desconhecido" user_id: "ID do usuário" display_more_results: "Mostrar mais resultados" export_statistics_to_excel: "Exportar estatísticas para o Excel" export_all_statistics: "Exportar todas estatísticas" export_the_current_search_results: "Exportar resultados encontrados" export: "Exportar" stats_graphs: # statistics graphs data: "Dado" day: "Dia" week: "Semana" start: "Início:" end: "Fim:" revenue: "Receita" top_list_of: "Topo da lista de" number: "Número" week_short: "Semana" week_of_START_to_END: "Semana de {{START}} á {{END}}" # angular interpolation no_data_for_this_period: "Nenhum dado para este período" settings: # global application parameters and customization settings: tittle: "Title" customize_the_application: "Customizar a aplicação" general: "Geral" fablab_title: "Título do FabLab" fablab_name: "Nome do FabLab" title_concordance: "Tírulo concordância" male: "Masculino." female: "Feminino." eg: "ex:" about: "Sobre" male_preposition: "o" female_preposition: "a" customize_information_messages: "Customizar mensagens" message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:" type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem" warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:" information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:" message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:" message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:" message_of_the_spaces_page: "Mensagem da página de espaços:" legal_documents: "Documentos legais" if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento." general_terms_and_conditions_(T&C): "Termos gerais e condições" terms_of_service_(TOS): "Termos de serviço" customize_the_graphics: "Customização gráfica" for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura." concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels." remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito." logo_(white_background): "Logo (fundo branco)" change_the_logo: "Mudar logo" logo_(black_background): "Logo (fundo preto)" favicon: "Favicon" change_the_favicon: "Trocar favicon" main_colour: "Cor principal:" primary: "Primária" secondary_colour: "Cor secundária:" secondary: "Secundária" background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil" change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil" home_page: "Página inicial" news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:" type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias" leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page" twitter_stream: "Twitter Stream:" name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter" title_of_the_about_page: "Título da página sobre" shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno" input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal" drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastar e soltar para inserir imagens" input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab" reservations: "Reservas" reservations_parameters: "Parâmetros das reservas" confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva" opening_time: "Horário de abertura" closing_time: "Horário de fechamento" max_visibility: "Visibilidade máxima (em meses)" visibility_for_yearly_members: "Para inscrições atuais de pelo menos 1 ano" visibility_for_other_members: "Para todos os outros membros" ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas" reservations_shifting: "Mudança de reservas" prior_period_(hours): "Período anterior (horas)" enabled: "Ativado" disabled: "Desativado" ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas" reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas" reservations_reminders: "Lembretes de reservas" notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva" customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {{SETTING}} salvo com êxito." # angular interpolation file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso." name_genre: "Título de concordância" machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina" training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento" training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina" subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição" event_explications_alert: "mensagem de explicação do evento na página de reserva" space_explications_alert: "mensagem de explicação na página de reserva de espaço" main_color: "Cor principal" secondary_color: "Cor secundária" home_blogpost: "Resumo da página inicial" twitter_name: "Nome do feed do Twitter" about_title: "\"Sobre\" título da página" about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página" about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos" booking_window_start: "Horário de abertura" booking_window_end: "Horário de fechamento" booking_move_enable: "Mover reserva habilitado" booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança" booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo" booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento" reminder_enable: "Recordar reserva ativo" reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete" default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas." visibility_yearly: "visibilidade máxima para assinantes anuais" visibility_others: "visibilidade máxima para outros membros" open_api_clients: add_new_client: "Criar novo cliente de API" api_documentation: "Documentação da API" open_api_clients: "Cliente OpenAPI" calls_count: "Contagem de chamadas" created_at: "Data de criação" reset_token: "revogar acesso" client_name: "Nome do cliente" do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "Deseja realmente excluir este cliente OpenAPI??" do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "Deseja mesmo revogar este acesso? Ele apagará e substituirá o token atual." client_successfully_created: "Cliente criado com sucesso." client_successfully_updated: "Cliente alterado com sucesso." client_successfully_deleted: "Cliente excluído com sucesso." access_successfully_revoked: "Acesso revogado com sucesso." space_new: # create a new space space_new: add_a_new_space: "Adicionar um novo espaço" watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas." consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva." add_this_space: "Adicionar este espaço" space_edit: # modify an exiting space space_edit: edit_the_space_NAME: "Editar o espaço: {{NAME}}" # angular interpolation validate_the_changes: "Validar mudanças"