fr:
  app:
    admin:
      machines_new:
        # ajout d'une nouvelle machine
        declare_a_new_machine: "Déclarer une nouvelle machine"
        watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Attention, lors de la création d'une machine, ses tarifs de réservation sont initialisés à zero pour tout les abonnements."
        consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Pensez à les modifier avant de créer des créneaux pour cette machine."

      machines_edit:
        # edition d'une machine
        machine_edit: "Modifier une machine"

      calendar:
        # gestion des créneaux machines et formations
        calendar_management: "Gestion du calendrier"
        ongoing_reservations: "Réservations en cours"
        no_reservations: "Aucune réservation"
        do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Êtes-vous {GENDER, select, female{sûre} other{sûr}} de vouloir annuler la réservation de {USER}, le {DATE} à {TIME}, concernant {RESERVATION} ?"  # messageFormat interpolation
        reservation_cancellation_failed: "L'annulation de la réservation a échouée."
        unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Impossible de supprimer la dernière machine du créneau. Supprimez plutôt le créneau."
        do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Êtes-vous {GENDER, select, female{sûre} other{sûr}} de vouloir retirer \"{MACHINE}\" de ce créneau ?"  # messageFormat interpolation
        this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Ceci interdira toute nouvelle réservation de cette machine sur ce créneau mais n'annulera pas les réservation existantes."
        beware_this_cannot_be_reverted: "Attention : ceci n'est pas réversible."
        the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "La machine a bien été supprimée du créneau."
        deletion_failed: "La suppression a échouée."
        DATE_slot: "Créneau du {{DATE}} :"  # angular interpolation
        you_can_define_a_training_on_that_slot: "Vous pouvez définir une formation sur ce créneau :"
        link_a_training: "Associer une formation"
        or_: "Ou"
        _select_some_machines: "sélectionner des machines"
        number_of_tickets: "Nombre de places : "
        adjust_the_opening_hours: "Ajuster l'horaire"
        restrict_this_slot_with_labels_(optional): "Restreindre ce créneau avec des étiquettes (optionnel)"
        the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted: "Le créneau {{START}} - {{END}} a bien été supprimé"  # angular interpolation
        unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member: "Le créneau {{START}} - {{END}} n'a pu être supprimé car il est déjà réservé par un membre"  # angular interpolation
        you_should_link_a_training_or_a_machine_to_this_slot: "Vous devriez associer une formation ou une machine à ce créneau."

      project_elements:
        # gestion des éléments constituant les projets
        projects_elements_management: "Gestion des éléments projets"
        add_a_material: "Ajouter un matériau"
        add_a_new_theme: "Ajouter une nouvelle thématique"
        licences: "Licences"
        add_a_new_licence: "Ajouter une nouvelle licence"

      trainings:
        # suivre et surveiller les formations
        training: "Formation"
        year_NUMBER: "Année {{NUMBER}}"  # angular interpolation
        month_of_NAME: "Mois de {{NAME}}"  # angular interpolation
        NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{réservation} one{réservation} other{réservations}}"  # messageFormat interpolation
        none: "Aucune"
        training_validation: "Validation formation"
        training_of_the_ : "Formation du "  # context: date. eg. "training of the september 1st 2012"
        you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Vous pouvez valider la formation des membres suivants :"
        no_reservation: "Aucune réservation"
        validate_the_trainings: "Valider les formations"
        edition_of_the_description_tooltip: "Édition de l'infobulle de description"
        describe_the_training_in_a_few_words: "Décrivez la formation en quelques mots."
        description_is_limited_to_255_characters: "La description est limitée à 255 caractères."
        description_was_successfully_saved: "La description a bien été enregistrée."
        training_successfully_deleted: "La formation a bien été supprimée."
        unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it: "La formation ne peut pas être supprimée car elle a déjà été réservée par des utilisateurs."
        do_you_really_want_to_delete_this_training: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette formation ?"

      trainings_new:
        # créer une nouvelle formation
        beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Attention, lors de la création d'une formation, ses tarifs de réservation sont initialisés à zero."
        dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Pensez à les modifier avant de créer des créneaux pour cette formation."

      events:
        # gestion et suivi des évènements
        events_monitoring: "Suivi des évènements"
        manage_filters: "Gérer les filtres"
        fablab_events: "Les évènements du Fab Lab"
        all_events: "Tous les évènements"
        passed_events: "Les évènements déjà passés"
        events_to_come: "Les évènements à venir"
        from_DATE: "Du {{DATE}}"  # angular interpolation
        from_TIME: "De {{TIME}}"  # angular interpolation
        view_reservations: "Consulter les réservations"
        categories: "Catégories"
        add_a_category: "Ajouter une catégorie"
        add_a_theme: "Ajouter une thématique"
        age_ranges: "Tranches d'âge"
        add_a_range: "Ajouter une tranche"
        do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT: "Voulez-vous vraiment supprimer cette {ELEMENT, select, category{catégorie} theme{thématique} age_range{tranche d'âge} other{élément}} ?"  # messageFormat interpolation
        unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times: "Impossible de supprimer cette {ELEMENT, select, category{catégorie} theme{thématique} age_range{tranche d'âge} other{élément}} car elle est actuellement associée à {NUMBER, plural, =0{aucun évènement} one{un évènement} other{{NUMBER} évènements}}."  # messageFormat interpolation
        at_least_one_category_is_required: "Au moins une catégorie est requise."
        unable_to_delete_the_last_one: "Impossible de supprimer la dernière."
        unable_to_delete_an_error_occured: "Impossible de supprimer : une erreur est survenue."
        manage_prices_categories: "Gérer les catégories tarifaires"
        prices_categories: "Catégories tarifaires"
        add_a_price_category: "Ajouter une catégorie tarifaire"
        usages_count: "Nombre d'utilisations"
        price_category: "Catégorie tarifaire"
        category_name: "Nom de la catégorie"
        category_name_is_required: "Le nom de la catégorie est requis."
        enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable: "Saisissez ici les conditions d'application du tarif"
        conditions_are_required: "Les conditions sont requises."
        price_category_successfully_created: "La catégorie tarifaire a bien été créée."
        unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used: "Impossible d'ajouter la catégorie tarifaire, vérifiez que le nom n'est pas déjà utilisé."
        unexpected_error_occurred_please_refresh: "Une erreur inattendue est survenue, merci de rafraîchir la page."
        price_category_successfully_updated: "La catégorie tarifaire a bien été mise à jour."
        unable_to_update_the_price_category: "Impossible de mettre à jour la catégorie tarifaire."
        unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used: "Impossible de supprimer cette catégorie tarifaire car elle déjà utilisée."
        do_you_really_want_to_delete_this_price_category: "Êtes vous sur de vouloir supprimer cette catégorie tarifaire ?"
        price_category_successfully_deleted: "Catégorie tarifaire supprimée avec succès."
        price_category_deletion_failed: "Échec de la suppression de la catégorie tarifaire."

      events_new:
        # ajouter un nouvel évènement
        none: "Aucune"
        every_days: "Tous les jours"
        every_week: "Chaque semaine"
        every_month: "Chaque mois"
        every_year: "Chaque année"

      events_edit:
        # modifier un évènement existant
        edit_the_event: "Éditer l'évènement"

      event_reservations:
        # liste des réservations sur un évènement
        reservations: "Les réservations :"
        payment_date: "Date de paiement"
        reserved_tickets: "Places réservées"
        show_the_event: "Afficher l'évènement"
        no_reservations_for_now: "Aucune réservation pour le moment."
        back_to_monitoring: "Retour au suivi"

      pricing:
        # gestion des abonnements, des tarifs, des crédits et des codes promo
        pricing_management: "Gestion de la tarification"
        list_of_the_subscription_plans: "Liste des formules d'abonnements"
        beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Attention, les abonnements sont désactivés sur cette application."
        you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Vous pouvez tout de même en créer mais ils ne seront disponibles qu'après un redéploiement du projet par le responsable du serveur."
        for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Pour des raisons de sécurité, veuillez ne pas créer d'abonnements si vous ne comptez pas les utiliser par la suite."
        add_a_new_subscription_plan: "Ajouter une nouvelle formule d'abonnement"
        duration: "Durée"
        prominence: "Importance"
        machine_hours: "Heures machines"
        these_prices_match_machine_hours_rates_: "Ces tarifs correspondent au prix d'une heure machine"
        _without_subscriptions: "sans abonnement"
        credits: "Crédits"
        related_trainings: "Formations associées"
        add_a_machine_credit: "Ajouter un crédit Machine"
        machine: "Machine"
        hours: "Heures"
        related_subscriptions: "Abonnements associés"
        please_specify_a_number: "Veuillez spécifier un nombre."
        none: "Aucune"  # grammar note: concordance with "training".
        an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du nombre de crédits."
        an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Une erreur est survenue lors de la suppression du crédit avec la {{TRAINING}}."  # angular interpolation
        an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Une erreur est survenue : impossible de retrouver le crédit à enlever."
        an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Une erreur est survenue lors de la création du crédit avec la {{TRAINING}}."  # angular interpolation
        not_set: "Non défini"
        error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erreur : un crédit associant cette machine et cet abonnement existe déjà."
        changes_have_been_successfully_saved: "Les modifications ont bien été enregistrées."
        credit_was_successfully_saved: "Le crédit a bien été enregistré."
        do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette formule d'abonnement ?"
        subscription_plan_was_successfully_deleted: "La formule d'abonnement a bien été supprimée."
        unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Impossible de supprimer l'abonnement spécifié, une erreur s'est produite."
        coupons: "Codes promotionnels"
        list_of_the_coupons: "Liste des codes promotionnels"
        percentage_off: "Pourcentage de réduction"
        nb_of_usages: "Nombre d'utilisations"
        status: "Statut"
        add_a_new_coupon: "Ajouter un code promotionnel"
        disabled: "Désactivé"
        expired: "Expiré"
        sold_out: "Épuisé"
        active: "Actif"
        do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce code promotionnel ?"
        coupon_was_successfully_deleted: "Le code promotionnel a bien été supprimé."
        unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Impossible de supprimer le code promotionnel : il est utilisé dans des factures."
        unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Impossible de supprimer le code promotionnel : une erreur inattendue s'est produite."
        send_a_coupon: "Envoyer un code promo"
        coupon: "Code promo"
        usages: "Utilisations"
        coupon_successfully_sent_to_USER: "Le code promotionnel a bien été envoyé à {{USER}}"  # angular interpolation
        an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Une erreur inattendue a empêché l'envoi du code promotionnel."

      coupons_new:
        # ajouter un code promotionnel
        add_a_coupon: "Ajouter un code promotionnel"
        unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used: "Impossible de créer le code promotionnel. Vérifiez que le code n'est pas utilisé."

      coupons_edit:
        # mettre à jour un code promotionnel
        unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "Impossible de mettre à jour le code promotionnel : une erreur est survenue."

      plans:
        new:
          # ajouter une formule d'abonnement sur la plate-forme
          add_a_subscription_plan: "Ajouter une formule d'abonnement"
          unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "L'abonnement n'a pas pu être créé. Veuillez réessayer."
          successfully_created_subscription(s)_dont_forget_to_redefine_prices: "Création du/des abonnement(s) réussie. N'oubliez pas de redéfinir les tarifs."
          unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossible d'enregistrer cet utilisateur. Vérifiez qu'il n'existe pas déjà un utilisateur du même nom."
        edit:
          # modifier une formule d'abonnement / les prix des heures machines
          subscription_plan: "Formule d'abonnement :"
          prices: "Tarifs"
          copy_prices_from: "Copier les prix depuis"
          machine: "Machine"
          hourly_rate: "Tarif horaire"
          unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Les modifications de l'abonnement n'ont pas pu être enregistrées. Veuillez réessayer."
          subscription_successfully_changed: "Modification de l'abonnement réussie."

      invoices:
        # liste de toutes les factures & paramètres de facturation
        invoices: "Factures"
        invoices_list: "Liste des factures"
        filter_invoices: "Filtrer les factures"
        invoice_#_: "Facture n° :"
        customer_: "Client :"
        date_: "Date :"
        invoice_#: "Facture n°"
        customer: "Client"
        credit_note: "Avoir"
        display_more_invoices: "Afficher plus de factures ..."
        invoicing_settings: "Paramètres de facturation"
        change_logo: "Changer le logo"
        john_smith: "Jean Dupont"
        john_smith@example_com: "jean.dupont@example.com"
        invoice_reference_: "Référence facture :"
        code_: "Code :"
        code_disabled: "Code désactivé"
        order_#: "N° Commande :"
        invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Facture éditée le {{DATE}} à {{TIME}}"  # angular interpolation
        object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objet : Réservation de Jean Dupont le {{DATE}} à {{TIME}}"  # angular interpolation
        order_summary: "Récapitulatif de la commande :"
        details: "Détails"
        amount: "Montant"
        machine_booking-3D_printer: "Réservation Machine - Imprimante 3D"
        total_amount: "Montant total"
        total_including_all_taxes: "Total TTC"
        VAT_disabled: "TVA désactivée"
        including_VAT: "Dont TVA"
        including_total_excluding_taxes: "Dont total HT"
        including_amount_payed_on_ordering: "Dont montant payé à la commande"
        settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Règlement effectué par carte bancaire le {{DATE}} à {{TIME}}, pour un montant de {{AMOUNT}}"
        important_notes: "Informations importantes"
        address_and_legal_information: "Adresse et informations légales"
        invoice_reference: "Référence facture"
        day: "Jour"
        "#_of_invoice": "N° de facture"
        online_sales: "Vente en ligne"
        wallet: "Porte-monnaie"
        refund: "Remboursement"
        documentation: "Documentation"
        2_digits_year_(eg_70): "Année sur 2 chiffres (ex. 70)"
        4_digits_year_(eg_1970): "Année sur 4 chiffres (ex. 1970)"
        month_number_(eg_1): "Numéro du mois (ex. 1)"
        2_digits_month_number_(eg_01): "Numéro du mois sur 2 chiffres (ex. 01)"
        3_characters_month_name_(eg_JAN): "Nom du mois sur 3 lettres (ex. JAN)"
        day_in_the_month_(eg_1): "Jour dans le mois (ex. 1)"
        2_digits_day_in_the_month_(eg_01): "Jour dans le mois sur 2 chiffres (ex. 01)"
        (n)_digits_daily_count_of_invoices_(eg_ddd_002_2nd_invoice_of_the_day): "Nombre de facture dans le jour, sur (n) chiffres (ex. ddd => 002 : 2ème facture du jour)"
        (n)_digits_monthly_count_of_invoices_(eg_mmmm_0012_12th_invoice_of_this_month): "Nombre de facture dans le mois, sur (n) chiffres (ex. mmmm => 0012 : 12ème facture ce mois)"
        (n)_digits_annual_amount_of_invoices_(eg_yyyyyy_000008_8th_invoice_of_this_year): "Nombre de facture dans l'année, sur (n) chiffres (ex. yyyyyy => 000008 : 8ème facture cette année)"
        beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Attention : si le nombre dépasse la longueur demandée, il sera tronqué par la gauche."
        (n)_digits_count_of_orders_(eg_nnnn_0327_327th_order): "Nombre de commandes, sur (n) chiffres (ex. nnnn => 0327 : 327ème commande)"
        (n)_digits_daily_count_of_orders_(eg_ddd_002_2nd_order_of_the_day): "Nombre de commandes dans le jour, sur (n) chiffres (ex. ddd => 002 : 2ème commande du jour)"
        (n)_digits_monthly_count_of_orders_(eg_mmmm_0012_12th_order_of_this_month): "Nombre de commandes dans le mois, sur (n) chiffres (ex. mmmm => 0012 : 12ème commande ce mois)"
        (n)_digits_annual_amount_of_orders_(eg_yyyyyy_000008_8th_order_of_this_year): "Nombre de commandes dans l'année, sur (n) chiffres (ex. yyyyyy => 000008 : 8ème commande cette année)"
        add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative à la vente en ligne, uniquement si cela concerne la facture."
        this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Ceci ne sera jamais cumulé avec une information de remboursement."
        (eg_X[/VL]_will_add_/VL_to_the_invoices_settled_with_stripe): '(ex. X[/VL] ajoutera "/VL" aux factures réglées avec stripe)'
        add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative aux remboursements, uniquement si cela concerne la facture. "
        this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Ceci ne sera jamais cumulé avec une information de vente en ligne."
        (eg_R[/A]_will_add_/A_to_the_refund_invoices): '(ex. R[/A] ajoutera "/A" aux factures de remboursement)'
        add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative au paiement par le porte-monnaie, uniquement si cela concerne la facture."
        (eg_W[/PM]_will_add_/PM_to_the_invoices_settled_with_wallet): '(ex. W[/PM] ajoutera "/PM" aux factures réglées avec porte-monnaie)'
        code: "Code"
        enable_the_code: "Activer le code"
        enabled: "Activé"
        disabled: "Désactivé"
        order_number: "Numéro de Commande"
        elements: "Éléments"
        VAT: "TVA"
        enable_VAT: "Activer la TVA"
        VAT_rate: "Taux de TVA"
        refund_invoice_successfully_created: "La facture d'avoir a bien été créée."
        create_a_refund_on_this_invoice: "Générer un avoir sur cette facture"
        creation_date_for_the_refund: "Date d'émission de l'avoir"
        creation_date_is_required: "La date d'émission est requise."
        refund_mode: "Mode de remboursement :"
        do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "Souhaitez-vous désactiver l'abonnement de l'utilisateur :"
        elements_to_refund: "Éléments à rembourser"
        description_(optional): "Description (optionnelle) :"
        will_appear_on_the_refund_invoice: "Apparaîtra sur la facture de remboursement."
        none: "Aucun"  # grammar note: concordance with "payment mean"
        by_cash: "En espèces"
        by_cheque: "Par chèque"
        by_transfer: "Par virement"
        by_wallet: "Par porte-monnaie"
        you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Vous devez sélectionner au moins un élément sur lequel créer un avoir."
        unable_to_create_the_refund: "Impossible de créer l'avoir"
        invoice_reference_successfully_saved: "La référence facture a bien été enregistrée."
        an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la référence facture."
        invoicing_code_succesfully_saved: "Le code de facturation a bien été enregistré."
        an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du code de facturation."
        code_successfully_activated: "Le code a bien été activé."
        code_successfully_disabled: "Le code a bien été désactivé."
        an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Une erreur est survenue lors de l'activation du code de facturation."
        order_number_successfully_saved: "Le numéro de commande a bien été enregistré."
        an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du numéro de commande."
        VAT_rate_successfully_saved: "Le taux de TVA a bien été enregistré."
        an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du taux de TVA."
        VAT_successfully_activated: "La TVA a bien été activé."
        VAT_successfully_disabled: "La TVA a bien été désactivé."
        an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Une erreur est survenue lors de l'activation de la TVA."
        text_successfully_saved: "Le texte a bien été enregistré."
        an_error_occurred_while_saving_the_text: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du texte."
        address_and_legal_information_successfully_saved: "L'adresse et les informations légales ont bien été enregistrées."
        an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de l'adresse et des informations légales."
        logo_successfully_saved: "Le logo bien été enregistré."
        an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du logo."

      members:
        # gestion des utilisateurs, des groupes, des étiquettes, etc.
        users_management: "Gestion des utilisateurs"
        members: "Membres"
        search_for_an_user: "Recherchez un utilisateur"
        add_a_new_member: "Ajouter un nouveau membre"
        reservations: "Réservations"
        email: "Courriel"
        phone: "Tel."
        user_type: "Type utilisateur"
        display_more_users: "Afficher plus d'utilisateurs ..."
        administrators: "Administrateurs"
        search_for_an_administrator: "Recherchez un administrateur"
        add_a_new_administrator: "Ajouter un nouvel administrateur"
        groups: "Groupes"
        authentication: "Authentification"
        do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet administrateur ? Cette opération est irréversible."
        administrator_successfully_deleted: "L'administrateur a bien été supprimé."
        unable_to_delete_the_administrator: "L'administrateur n'a pas pu être supprimé."
        add_a_group: "Ajouter un groupe"
        group_name: "Nom du groupe"
        changes_successfully_saved: "Les modifications ont bien été enregistrées."
        an_error_occurred_while_saving_changes: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des modifications."
        new_group_successfully_saved: "Le nouveau groupe a bien été enregistré."
        an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du nouveau groupe."
        group_successfully_deleted: "Le groupe a bien été supprimé."
        unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it: "Le groupe n'a pas pu être supprimé car des utilisateurs et/ou des abonnements sont toujours associés à ce dernier."
        add_a_tag: "Ajouter une étiquette"
        tag_name: "Nom de l'étiquette"
        new_tag_successfully_saved: "La nouvelle étiquette a bien été enregistrée."
        an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la nouvelle étiquette."
        tag_successfully_deleted: "L'étiquette a bien été supprimée."
        an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Une erreur est survenue et l'étiquette n'a pas pu être supprimé."
        search_for_an_authentication_provider: "Recherchez un fournisseur d'authentification"
        add_a_new_authentication_provider: "Ajouter un nouveau fournisseur d'authentification"
        state: "État"
        unknown: "Inconnu : "
        active: "Actif"
        pending: "En attente"
        previous_provider: "Fournisseur précédent"
        do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le fournisseur d'authentification {{TYPE}} : {{NAME}} ?"  # angular interpolation
        authentication_provider_successfully_deleted: "Le fournisseur d'authentification a bien été supprimée."
        an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Une erreur est survenue : impossible de supprimer le fournisseur spécifié."
        local_database: "Base de données locale"
        o_auth2: "OAuth 2.0"

      members_new:
        # ajouter un membre
        add_a_member: "Ajouter un membre"

      members_edit:
        # modifier un membre
        duration: "Durée :"
        expires_at: "Expire le :"
        price_: "Prix :"
        offer_free_days: "Offrir des jours gratuits"
        extend_subscription: "Prolonger l'abonnement"
        user_has_no_current_subscription: "L'utilisateur n'a pas d'abonnement en cours."
        subscribe_to_a_plan: "Souscrire à un abonnement"
        next_trainings: "Les prochaines formations"
        passed_trainings: "Les formations passées"
        validated_trainings: "Les formations validées"
        events: "Évènements"
        next_events: "Les prochains évènements"
        no_upcoming_events: "Aucun évènement à venir"
        NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 place plein tarif réservée} other{{NUMBER} places plein tarif réservées}}"  # messageFormat interpolation
        NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 place {NAME} réservée} other{{NUMBER} places {NAME} réservées}}"  # messageFormat interpolation
        passed_events: "Les évènements passés"
        invoices: "Factures"
        invoice_#: "Facture n°"
        download_the_refund_invoice: "Télécharger l'avoir"
        expiration_date: "Date d'expiration"
        you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Vous décidez délibérément d'étendre l'abonnement de l'utilisateur en lui offrant des jours gratuits."
        you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Vous décidez délibérément d'étendre l'abonnement de l'utilisateur en lui faisant repayer le prix de l'abonnement qu'il possède actuellement."
        until_(expiration_date): "Jusqu'à (date d'expiration) :"
        you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Vous avez bien modifié la date d'expiration de l'abonnement de l'utilisateur"
        a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Il y a eu un problème lors de l'enregistrement de la date."
        new_subscription: "Nouvelle souscription"
        you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Vous êtes sur le point de souscrire à un abonnement l'utilisateur {{NAME}}."  # angular interpolation
        subscription_successfully_purchased: "La souscription à l'abonnement a été réalisée avec succès."
        a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Il y a eu un problème lors de la souscription à l'abonnement"

      admins_new:
        # ajouter un nouvel administrateur à la plate-forme
        add_an_administrator: "Ajouter un administrateur"
        administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "L'administrateur a bien été créé. {GENDER, select, female{Elle} other{Il}} recevra ses instructions de connexion par email."  # messageFormat interpolation

      authentication_new:
        # ajouter un nouveau fournisseur d'authentification (SSO)
        add_a_new_authentication_provider: "Ajouter un fournisseur d'authentification"
        a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another: "Un fournisseur de type \"Base de données locale\" existe déjà. Impossible d'en créer un second."
        local_provider_successfully_saved: "Le fournisseur local a bien été enregistré."
        it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "Il est obligatoire d'établir la correspondance entre User.uid et l'API pour pouvoir ajouter ce fournisseur."
        security_issue_detected: "Problème de sécurité détecté"
        beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS: "Attention : le fournisseur d'authentification OAuth 2 que vous êtes sur le point d'ajouter n'utilise pas HTTPS."
        this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes: "Ceci constitue un grave problème de sécurité sur internet et ne devrait jamais être utilisé en dehors de fins de tests."
        do_you_really_want_to_continue: "Êtes vous sur de vouloir continuer ?"
        unsecured_oauth2_provider_successfully_added: "Le fournisseur OAuth 2.0 (non sécurisé) a bien été enregistré."
        oauth2_provider_successfully_added: "Le fournisseur OAuth 2.0 a bien été enregistré."

      authentication_edit:
        # modifier un fournisseur d'authentification (SSO)
        provider: "Fournisseur :"
        it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "Il est obligatoire d'établir la correspondance entre User.uid et l'API pour pouvoir ajouter ce fournisseur."
        provider_successfully_updated: "Le fournisseur a bien été mis à jour."
        an_error_occurred_unable_to_update_the_provider: "Une error est survenue : impossible de mettre à jour le fournisseur."

      statistics:
        # tableau de statistiques
        evolution: "évolution"
        age_filter: "Filtre d'âge"
        from_age: "De"  # context: age. eg: from 8 to 40 years old
        to_age: "à"  # context: age. eg: from 8 to 40 years old
        _years_old: "ans"
        start: "Début :"
        end: "Fin :"
        custom_filter: "Filtre personnalisé"
        NO_: "NON"
        criterion: "Critère :"
        value: "Valeur :"
        exclude: "Exclure"
        entries: "Entrées :"
        revenue_: "Chiffre d'affaires :"
        average_age: "Âge moyen :"
        years_old: "ans"
        total: "Total"
        gender: "Genre"
        age: "Âge"
        revenue: "Chiffre d'affaires"
        unknown: "Inconnu"
        user_id: "ID Utilisateur"
        display_more_results: "Afficher plus de résultats"
        export_statistics_to_excel: "Exporter les statistiques vers Excel"
        export_all_statistics: "Exporter toutes les statistiques"
        export_the_current_search_results: "Exporter les résultats de la recherche courante"
        export: "Exporter"

      stats_graphs:
        # graphiques de statistiques
        data: "Données"
        day: "Jour"
        week: "Semaine"
        start: "Début :"
        end: "Fin :"
        revenue: "Chiffre d'affaires"
        top_list_of: "Palmarès des"
        number: "Nombre"
        week_short: "Sem."
        week_of_START_to_END: "Semaine du {{START}} au {{END}}"  # angular interpolation
        no_data_for_this_period: "Pas de données pour cette période"

      settings:
        # paramètres globaux de l'application et personnalisation
        customize_the_application: "Personnalisation de l'application"
        general: "Général"
        fablab_title: "Titre du FabLab"
        fablab_name: "Nom du FabLab"
        title_concordance: "Accord du titre"
        male: "Masculin."
        female: "Féminin."
        eg: "ex :"
        about: "A propos"
        male_preposition: "du"
        female_preposition: "de la"
        customize_information_messages: "Personnaliser les messages d'informations"
        message_of_the_machine_booking_page: "Message sur la page de réservation d'une machine :"
        type_the_message_content: "Saisir le contenu du message"
        warning_message_of_the_training_booking_page: "Message d'avertissement sur la page de réservation d'une formation :"
        information_message_of_the_training_reservation_page: "Message d'information sur la page de réservation d'une formation :"
        message_of_the_subscriptions_page: "Message sur la page des abonnements :"
        legal_documents: "Documents légaux"
        if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Si ces documents ne sont pas renseignés, aucun consentement à leur sujet ne sera demandé à l'utilisateur."
        general_terms_and_conditions_(T&C): "Conditions générales de vente (CGV)"
        terms_of_service_(TOS): "Conditions générales d'utilisation (CGU)"
        customize_the_graphics: "Personnaliser la charte graphique"
        for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Pour un rendu optimal, l'image du logo doit être au format PNG avec un fond transparent et d'un aspect environ 3,5 fois plus long que haut."
        concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "La favicon devrait quant à elle être au format ICO et d'une taille de 16x16 pixels."
        remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Pensez à rafraîchir la page pour que les modifications prennent effet."
        logo_(white_background): "Logo (fond blanc)"
        change_the_logo: "Changer le logo"
        logo_(black_background): "Logo (font noir)"
        favicon: "Favicon"
        change_the_favicon: "Changer la  favicon"
        main_colour: "Couleur principale :"
        primary: "Primaire"
        secondary_colour: "Couleur secondaire :"
        secondary: "Secondaire"
        background_picture_of_the_profile_banner: "Image de fond du bandeau de profil"
        change_the_profile_banner: "Changer le bandeau de profil"
        home_page: "Page d'accueil"
        news_of_the_home_page: "Brève de la page d'accueil :"
        type_your_news_here: "Saisir votre brève ici"
        leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Laisser vide pour ne pas faire apparaître de brève sur la page d'accueil"
        twitter_stream: "Flux Twitter :"
        name_of_the_twitter_account: "Nom du compte Twitter"
        title_of_the_about_page: "Titre page A propos"
        shift_enter_to_force_carriage_return: "MAJ. + ENTRÉE pour forcer le retour à la ligne"
        input_the_main_content: "Saisir le contenu principal"
        input_the_fablab_contacts: "Saisir les Contacts du FabLab"
        reservations: "Réservations"
        reservations_parameters: "Paramètres des réservations"
        confine_the_booking_agenda: "Borner l'agenda de réservation"
        opening_time: "Heure d'ouverture"
        closing_time: "Heure de fermeture"
        ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Possibilité pour l'utilisateur de déplacer ses réservations"
        reservations_shifting: "Déplacement des réservations"
        prior_period_(hours): "Délai préalable (en heures)"
        enabled: "Activé"
        disabled: "Désactivé"
        ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Possibilité pour l'utilisateur d'annuler ses réservations"
        reservations_cancelling: "Annulation des réservations"
        reservations_reminders: "Rappel des réservations"
        notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Envoi de notification avant l'avènement de la réservation"
        customization_of_SETTING_successfully_saved: "La personnalisation de {{SETTING}} a bien été enregistrée."  # angular interpolation
        file_successfully_updated: "Le fichier a bien été mis à jour."
        name_genre: "l'accord du nom"
        machine_explications_alert: "l'explication sur la page de réservation d'une machine"
        training_explications_alert: "l'explication sur la page de réservation d'une formation"
        training_information_message: "l'information sur la page de réservation d'une formation"
        subscription_explications_alert: "l'explication sur la page de souscription à un abonnement"
        main_color: "la couleur principale"
        secondary_color: "la couleur secondaire"
        home_blogpost: "la brève de la page d'accueil"
        twitter_name: "nom du flux Twitter"
        about_title: "titre de la page \"À propos\""
        about_body: "corps de la page \"À propos\""
        about_contacts: "contacts sur la page \"À propos\""
        booking_window_start: "l'heure d'ouverture"
        booking_window_end: "l'heure de fermeture"
        booking_move_enable: "l'activation du déplacement de réservation"
        booking_move_delay: "délai préventif de déplacement"
        booking_cancel_enable: "l'activation de l'annulation de réservation"
        booking_cancel_delay: "délai préventif d'annulation"
        reminder_enable: "l'activation du rappel de réservation"
        reminder_delay: "délai avant envoi de la notification de rappel"

      open_api_clients:
        add_new_client: "Créer un compte client"
        api_documentation: "Documentation de l'API"
        open_api_clients: "Clients OpenAPI"
        calls_count: "Nombre d'appels"
        created_at: "Date de création"
        reset_token: "Révoquer l'accès"
        client_name: "Nom du client"
        do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "Voulez vous vraiment supprimer ce compte client OpenAPI ?"
        do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "Voulez vous vraiment revoquer l'accès de ce compte OpenAPI ? Une confirmation aura pour effet la génération d'un nouveau token."
        client_successfully_created: "Le compte client a bien été créé."
        client_successfully_updated: "Les modifications ont été enregistrées."
        client_successfully_deleted: "Le compte client a bien été supprimé."
        access_successfully_revoked: "L'accès a bien été revoqué."