it: app: shared: #translations of common buttons buttons: confirm_changes: "Conferma le modifiche" consult: "Guarda" edit: "Modifica" change: "Modifica" delete: "Elimina" browse: "Sfoglia" cancel: "Annulla" close: "Chiudi" clear: "Pulisci" today: "Oggi" confirm: "Conferma" save: "Salva" "yes": "Si" "no": "No" apply: "Applica" messages: you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Perderai qualsiasi modifica non salvata se esci da questa pagina" you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Perderai qualsiasi modifica non salvata se esci da questa pagina" payment_card_declined: "La tua carta è stata rifiutata." change_group: title: "{OPERATOR, select, self{Il mio gruppo} other{Gruppo di utenti}}" change: "Cambia {OPERATOR, select, self{il mio} other{il suo}} gruppo" cancel: "Annulla" validate: "Conferma modifica gruppo" success: "Gruppo modificato con successo" stripe_form: payment_card_error: "Si è verificato un problema con la tua carta di pagamento:" #text editor text_editor: fab_text_editor: text_placeholder: "Scrivi qualcosa…" menu_bar: link_placeholder: "Incolla collegamento…" url_placeholder: "Incolla url…" new_tab: "Apri in una nuova scheda" add_link: "Inserisci un link" add_video: "Incorpora un video" add_image: "Inserisci un'immagine" #modal dialog fab_modal: close: "Chiudi" fab_socials: follow_us: "Seguici" networks_update_success: "Aggiornamento dei social network riuscito" networks_update_error: "Problema nell'aggiornamento dei social network" url_placeholder: "Incolla url…" save: "Salva" website_invalid: "L'indirizzo del sito web non è un URL valido" edit_socials: url_placeholder: "Incolla url…" website_invalid: "L'indirizzo del sito web non è un URL valido" #user edition form avatar_input: add_an_avatar: "Aggiungi un avatar" change: "Cambia" user_profile_form: personal_data: "Personale" account_data: "Account" account_networks: "Social network" organization_data: "Organizzazione" profile_data: "Profilo" preferences_data: "Preferenze" declare_organization: "Dichiaro di essere un'organizzazione" declare_organization_help: "Se dichiari di essere un'organizzazione, le tue fatture saranno emesse a nome dell'organizzazione." pseudonym: "Nickname" external_id: "Identificatore esterno" first_name: "Nome" surname: "Cognome" email_address: "Indirizzo email" organization_name: "Nome dell'organizzazione" organization_address: "Indirizzo dell'organizzazione" profile_custom_field_is_required: "{FEILD} è obbligatorio" date_of_birth: "Data di nascita" website: "Sito" website_invalid: "L'indirizzo del sito web non è un URL valido" job: "Lavoro" interests: "Interessi" CAD_softwares_mastered: "Software CAD" birthday: "Data di nascita" birthday_is_required: "La data di nascita è richiesta." address: "Indirizzo" phone_number: "Numero di telefono" phone_number_invalid: "Numero di telefono non valido." allow_public_profile: "Autorizzo gli utenti, registrati sul sito, a contattarmi" allow_public_profile_help: "Il tuo profilo sarà visibile ad altri utenti e sarai in grado di collaborare ai progetti." allow_newsletter: "Accetto di ricevere informative da FabLab" allow_newsletter_help: "Potresti ricevere la newsletter." used_for_statistics: "Questi dati saranno utilizzati a fini statistici" used_for_invoicing: "Questi dati saranno utilizzati per la fatturazione" used_for_reservation: "Questi dati saranno utilizzati in caso di modifica di una delle tue prenotazioni" used_for_profile: "Questi dati saranno visualizzati solo sul tuo profilo" group: "Gruppo" trainings: "Abilitazioni" tags: "Etichette" note: "Nota privata" note_help: "Questa nota è visibile solo agli amministratori e ai manager. Il membro non può vederla." terms_and_conditions_html: "Ho letto e accettato i termini e le condizioni" must_accept_terms: "Devi accettare i termini e le condizioni" save: "Salva" gender_input: label: "Genere" man: "Uomo" woman: "Donna" change_password: change_my_password: "Cambia la mia password" confirm_current: "Conferma la tua password attuale" confirm: "OK" wrong_password: "Password errata" password_input: new_password: "Nuova password" confirm_password: "Conferma password" help: "La password deve essere lunga almeno 12 caratteri, avere almeno una lettera maiuscola, una lettera minuscola, un numero e un carattere speciale." password_too_short: "La password è troppo corta (deve contenere almeno 12 caratteri)" confirmation_mismatch: "Mancata corrispondenza tra password." password_strength: not_in_requirements: "La tua password non soddisfa i requisiti minimi" 0: "Password molto debole" 1: "Password debole" 2: "Quasi ok" 3: "Buona password" 4: "Password eccellente" #project edition form project: name: "Nome" name_is_required: "Il nome è obbligatorio." illustration: "Illustrazione" add_an_illustration: "Aggiungi un'illustrazione" CAD_file: "File CAD" allowed_extensions: "Estensioni consentite:" add_a_new_file: "Aggiungi nuovo file" description: "Descrizione" description_is_required: "La descrizione è obbligatoria." steps: "Passaggi" step_N: "Passaggio {INDEX}" step_title: "Titolo del passaggio" add_a_picture: "Aggiungi un'immagine" change_the_picture: "Cambia immagine" delete_the_step: "Elimina il passaggio" confirmation_required: "Conferma richiesta" do_you_really_want_to_delete_this_step: "Vuoi davvero eliminare questo passaggio?" add_a_new_step: "Aggiungi un nuovo passaggio" publish_your_project: "Pubblica il tuo progetto" or: "o" employed_materials: "Materiali impiegati" employed_machines: "Macchine impiegate" collaborators: "Collaboratori" creative_commons_licences: "Licenze Creative Commons" themes: "Temi" tags: "Etichette" save_as_draft: "Salva come bozza" status: "Stato" #button to book a machine reservation reserve_button: book_this_machine: "Prenota questa macchina" #frame to select a plan to subscribe plan_subscribe: subscribe_online: "iscriviti online" do_not_subscribe: "non iscriverti" #admin: choose a member to interact with member_select: select_a_member: "Seleziona un membro" start_typing: "Iniziare a digitare..." member_not_validated: "Attenzione:
Il membro non è stato convalidato." #payment modal abstract_payment_modal: online_payment: "Pagamento online" i_have_read_and_accept_: "Ho letto e accetto " _the_general_terms_and_conditions: "condizioni generali contrattuali e di utilizzo." payment_schedule_html: "

Stai per iscriverti a un programma di pagamento di {DEADLINES} mesi.

Pagando questa bolletta, accetti di inviare istruzioni all'istituto finanziario che emette la tua carta, per autorizzare i pagamenti dal tuo conto carta, per tutta la durata di questo abbonamento. Questo implica che i dati della tua carta sono salvati da {GATEWAY} e una serie di pagamenti saranno avviati per tuo conto, conforme al calendario di pagamento precedentemente indicato.

" confirm_payment_of_: "Paga: {AMOUNT}" validate: "Convalida" #dialog of on site payment for reservations valid_reservation_modal: booking_confirmation: "Conferma della prenotazione" here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Ecco il riassunto degli slot da prenotare per l'utente corrente:" subscription_confirmation: "Conferma abbonamento" here_is_the_subscription_summary: "Ecco il riepilogo dell'iscrizione:" payment_method: "Metodo di pagamento" method_card: "Online con carta" method_check: "Con assegno" card_collection_info: "Convalidando, ti verrà richiesto il numero della carta del membro. Questa carta verrà addebitata automaticamente alla scadenza." check_collection_info: "Convalidando, confermi di avere {DEADLINES} operazioni, permettendoti di eseguire tutti i pagamenti mensili." #partial form to edit/create a user (admin view) user_admin: user: "Utente" incomplete_profile: "Profilo incompleto" user_profile: "Profilo utente" warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Attenzione: il profilo di questo utente è incompleto. Poiché l'autenticazione \"single sign-on\" (SSO) è attualmente abilitata, potrebbe essere un account importato ma non unito. Non modificarlo a meno che tu non sappia cosa fare." group: "Gruppo" group_is_required: "Il Gruppo è obbligatorio." trainings: "Abilitazioni" tags: "Etichette" #machine/training slot modification modal confirm_modify_slot_modal: change_the_slot: "Cambia lo slot" do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at: "Vuoi cambiare il tuo slot di prenotazione, inizialmente previsto al seguente indirizzo:" do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Vuoi cambiare lo slot di prenotazione di {NAME}, inizialmente pianificato a:" cancel_this_reservation: "Annulla questa prenotazione" i_want_to_change_date: "Voglio cambiare data" deleted_user: "utente eliminato" #user public profile public_profile: last_activity_html: "Ultima attività
il {DATE}" to_come: "in programma" approved: "approvato" projects: "Progetti" no_projects: "Nessun progetto" author: "Autore" collaborator: "Collaboratore" private_profile: "Profilo privato" interests: "Interessi" CAD_softwares_mastered: "Software CAD" email_address: "Indirizzo email" trainings: "Abilitazioni" no_trainings: "Nessuna abilitazione" #wallet wallet: wallet: 'Portafoglio' your_wallet_amount: 'Il tuo importo disponibile' wallet_amount: 'Importo disponibile' no_transactions_for_now: 'Nessuna transazione per ora' date: "Data" operation: 'Operazione' operator: 'Operatore' amount: 'Importo' credit: 'Credito' debit: 'Debito' credit_title: 'Portafoglio di credito' credit_label: 'Imposta l''importo da accreditare' confirm_credit_label: 'Conferma l''importo da accreditare' generate_a_refund_invoice: "Genera una fattura di rimborso" description_optional: "Descrizione (facoltativa):" will_appear_on_the_refund_invoice: "Apparirà sulla fattura di rimborso." to_credit: 'Credito' wallet_credit_successfully: "Portafoglio utente accreditato con successo." a_problem_occurred_for_wallet_credit: "Si è verificato un problema durante il movimento di credito dal portafoglio." amount_is_required: "L'importo è obbligatorio." amount_minimum_1: "L'importo minimo è 1" amount_confirm_is_required: "È richiesta la conferma dell'importo." amount_confirm_does_not_match: "La conferma dell'importo non corrisponde." debit_subscription: "Paga per un abbonamento" debit_reservation_training: "Paga per la prenotazione di un'abilitazione" debit_reservation_machine: "Paga per la prenotazione di una macchina" debit_reservation_event: "Paga la prenotazione di un evento" warning_uneditable_credit: "Attenzione: una volta convalidato, l'importo accreditato non sarà più modificabile." wallet_info: you_have_AMOUNT_in_wallet: "Hai {AMOUNT} sul tuo portafoglio" wallet_pay_ITEM: "Paghi direttamente il tuo {ITEM}." item_reservation: "prenotazione" item_subscription: "abbonamento" item_first_deadline: "prima scadenza" item_other: "acquisto" credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "Hai ancora {AMOUNT} da pagare per convalidare il tuo {ITEM}." client_have_AMOUNT_in_wallet: "Il membro ha {AMOUNT} nel suo portafoglio" client_wallet_pay_ITEM: "Il membro può pagare direttamente il suo {ITEM}." client_credit_AMOUNT_for_pay_ITEM: "{AMOUNT} sono rimasti da pagare per convalidare il {ITEM}" other_deadlines_no_wallet: "Attenzione: il saldo rimanente del portafoglio non può essere utilizzato per le prossime scadenze." #coupon (promotional) (creation/edition form) coupon: name: "Nome" name_is_required: "Il nome è obbligatorio." code: "Codice" code_is_required: "Il codice è obbligatorio." code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "Il codice deve essere composto da lettere maiuscole, cifre e/o trattini." kind_of_coupon: "Tipo di coupon" percentage: "Percentuale" amount: "Importo" amount_off: "Importo dedotto" percent_off: "Percentuale di sconto" percent_off_is_required: "La percentuale di sconto è obbligatoria." percentage_must_be_between_0_and_100: "La percentuale deve essere compresa tra 0 e 100." validity_per_user: "Validità per utente" once: "Solo una volta" forever: "Ogni uso" warn_validity_once: "Si prega di notare che quando questo buono sarà utilizzato in un pagamento a rate, lo sconto sarà applicato solo alla prima scadenza." warn_validity_forever: "Si prega di notare che quando questo coupon sarà utilizzato con un programma di pagamenti, lo sconto sarà applicato ad ogni scadenza." validity_per_user_is_required: "Validità per utente obbligatoria." valid_until: "Valido fino a (incluso)" leave_empty_for_no_limit: "Non specificare alcun limite lasciando vuoto il campo." max_usages: "Utilizzi massimi consentiti" max_usages_must_be_equal_or_greater_than_0: "Il numero di utilizzi massimi consentiti devono essere superiori a 0." enabled: "Attiva" #coupon (input zone for users) coupon_input: i_have_a_coupon: "Ho un coupon!" code_: "Codice:" the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "Il buono è stato applicato. Otterrai uno sconto del {PERCENT}%." the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "Il buono è stato applicato. Otterrai uno sconto di {AMOUNT} {CURRENCY}." coupon_validity_once: "Questo coupon è valido solo una volta. In caso pagamenti a rate, solo per la prima scadenza." unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Impossibile applicare il coupon: questo codice è stato disabilitato." unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Impossibile applicare il coupon: questo codice è scaduto." unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Impossibile applicare il coupon: questo codice ha raggiunto il suo limite." unable_to_apply_the_coupon_because_already_used: "Impossibile applicare il coupon: hai già usato questo codice in precedenza." unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded: "Impossibile applicare il buono: lo sconto supera l'importo totale di questo acquisto." unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "Impossibile applicare il coupon: si è verificato un errore imprevisto, si prega di contattare il gestore del Fablab." unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Il codice non esiste." payment_schedule_summary: your_payment_schedule: "Il tuo programma di pagamenti" NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} mensilità di {NUMBER, plural, one {}=1{pagamento} other{pagamento}} di {AMOUNT}" first_debit: "Primo addebito il giorno dell'ordine." monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, one {}=1{°} =2{°} =3{°} other{°}} pagamento mensile: " debit: "Addebito il giorno dell'ordine." view_full_schedule: "Visualizza il programma di pagamenti completo" select_schedule: monthly_payment: "Pagamento mensile" #shopping cart module for reservations cart: summary: "Riepilogo" select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Seleziona uno {SINGLE, select, true{slot} other{o più slot}} nel calendario" select_a_plan: "Seleziona qui un piano" you_ve_just_selected_the_slot: "Hai appena selezionato lo slot:" datetime_to_time: "{START_DATETIME} fino a {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4, 1986 8:30 PM to 10:00 PM cost_of_TYPE: "Costo {TYPE, select, Machine{dello slot macchina} Training{dell'abilitazione} Space{dello slot spazio} other{dell'elemento}}" offer_this_slot: "Offri questo slot" confirm_this_slot: "Conferma questo slot" remove_this_slot: "Rimuovi questo slot" to_benefit_from_attractive_prices: "Per beneficiare di prezzi convenienti" view_our_subscriptions: "Visualizza i nostri abbonamenti" or: "o" cost_of_the_subscription: "Costo dell'abbonamento" subscription_price: "Prezzo dell'abbonamento" you_ve_just_selected_a_subscription_html: "Hai appena selezionato un abbonamento:" confirm_and_pay: "Conferma e paga" you_have_settled_the_following_TYPE: "Hai appena selezionato {TYPE, select, Machine{il seguente slot macchina} Training{la seguente abilitazione} other{i seguenti elementi}}:" you_have_settled_a_: "Hai selezionato" total_: "TOTALE:" thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Grazie. Il tuo pagamento è stato registrato con successo !" your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "La tua fattura sarà disponibile presto dalla tua" dashboard: "La tua scrivania" i_want_to_change_the_following_reservation: "Voglio cambiare la seguente prenotazione:" cancel_my_modification: "Annulla la mia modifica" select_a_new_slot_in_the_calendar: "Seleziona un nuovo slot nel calendario" cancel_my_selection: "Annulla la mia selezione" tags_of_the_original_slot: "Etichette dello slot originale:" tags_of_the_destination_slot: "Etichette dello slot di destinazione:" confirm_my_modification: "Conferma la mia modifica" your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Lo slot di prenotazione è stato spostato con successo da" to_date: "a" #eg. from 01 to 05 january. please_select_a_member_first: "Si prega di selezionare un membro prima" unable_to_select_plan_if_slots_in_the_past: "Impossibile selezionare un piano se uno degli slot selezionati è passato" unable_to_change_the_reservation: "Impossibile modificare la prenotazione" confirmation_required: "Conferma richiesta" do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_html: "

Vuoi davvero annullare questa prenotazione?

Attenzione: se questa prenotazione è stata effettuata gratuitamente, come parte di un abbonamento, i crediti utilizzati non verranno restituiti.

" reservation_was_cancelled_successfully: "La prenotazione è stata annullata correttamente." cancellation_failed: "Annullamento fallito." confirm_payment_of_html: "{METHOD, select, card{Paga con carta} other{Paga di persona}}: {AMOUNT}" a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Si è verificato un problema durante il processo di pagamento. Riprova più tardi." none: "Nessuno" online_payment_disabled: "Il pagamento online non è disponibile. Si prega di contattare direttamente la direzione di FabLab." slot_restrict_plans: "Questo slot è limitato per i piani sotto indicati:" slot_restrict_subscriptions_must_select_plan: "Lo slot è limitato per gli abbonati. Si prega di selezionare prima un piano." slot_restrict_plans_of_others_groups: "Lo slot è limitato per gli abbonati di altri gruppi." selected_plan_dont_match_slot: "Il piano selezionato non è compatibile con questo slot" user_plan_dont_match_slot: "L'abbonamento dell'utente non è compatibile con questo slot" no_plan_match_slot: "Non hai alcun piano valido per questo slot" slot_at_same_time: "Conflitto con altre prenotazioni" do_you_really_want_to_book_slot_at_same_time: "Vuoi davvero prenotare questo slot? Altre prenotazioni sono già presenti" unable_to_book_slot_because_really_have_reservation_at_same_time: "Impossibile prenotare questo slot perché la seguente prenotazione avviene contemporaneamente." tags_mismatch: "Etichette non corrispondenti" confirm_book_slot_tags_mismatch: "Vuoi davvero prenotare questo slot? {USER} non ha nessuno delle etichette richieste." unable_to_book_slot_tags_mismatch: "Impossibile prenotare questo slot perché non hai nessuno delle etichette richieste." slot_tags: "Etichette slot" user_tags: "Etichette utente" no_tags: "Nessuna etichetta" user_validation_required_alert: "Attenzione!
Il tuo amministratore deve convalidare il tuo account. Poi, potrai accedere a tutte le funzionalità di prenotazione." #feature-tour modal tour: previous: "Precedente" next: "Successivo" end: "Termina il tour" #help modal help: title: "Aiuto" what_to_do: "Cosa vuoi fare?" tour: "Inizia il tour della funzionalità" guide: "Apri il manuale dell'utente" stripe_confirm_modal: resolve_action: "Risolvi l'azione" ok_button: "OK" #2nd factor authentication for card payments stripe_confirm: pending: "Azione in attesa..." success: "Grazie, la configurazione della tua carta è completa. Il pagamento sarà effettuato a breve." #the summary table of all payment schedules payment_schedules_table: schedule_num: "Rata #" date: "Data" price: "Prezzo" customer: "Cliente" deadline: "Scadenza" amount: "Importo" state: "Stato" download: "Scarica" state_new: "Non ancora scaduto" state_pending_check: "In attesa di incasso dell'assegno" state_pending_transfer: "In attesa conferma del bonifico bancario" state_requires_payment_method: "La carta di credito deve essere aggiornata" state_requires_action: "Azione richiesta" state_paid: "Pagato" state_error: "Errore" state_gateway_canceled: "Annullato dal gateway di pagamento" state_canceled: "Annullato" method_card: "con carta" method_check: "con assegno" method_transfer: "con trasferimento" payment_schedule_item_actions: download: "Scarica" cancel_subscription: "Annulla l'abbonamento" confirm_payment: "Conferma il pagamento" confirm_check: "Conferma l'incasso" resolve_action: "Risolvi l'azione" update_card: "Aggiorna la carta" update_payment_mean: "Aggiorna il metodo di pagamento" please_ask_reception: "Per qualsiasi domanda, si prega di contattare la reception del FabLab." confirm_button: "Conferma" confirm_check_cashing: "Conferma l'incasso dell'assegno" confirm_check_cashing_body: "Devi incassare un assegno di {AMOUNT} per la scadenza del {DATE}. Confermando l'incasso del controllo, verrà generata una fattura per questa scadenza." confirm_bank_transfer: "Conferma il bonifico bancario" confirm_bank_transfer_body: "Devi confermare la ricevuta di {AMOUNT} per la scadenza del {DATE}. Confermando il bonifico bancario, verrà generata una fattura per questa data di scadenza." confirm_cancel_subscription: "Stai per annullare questo programma di pagamenti e il relativo abbonamento. Sei sicuro?" card_payment_modal: online_payment_disabled: "Il pagamento online non è disponibile. Si prega di contattare direttamente la direzione di FabLab." unexpected_error: "Si è verificato un errore. Si prega di segnalare questo problema al team di Fab-Manager." update_card_modal: unexpected_error: "Si è verificato un errore. Si prega di segnalare questo problema al team di Fab-Manager." stripe_card_update_modal: update_card: "Aggiorna la carta" validate_button: "Convalida la nuova carta" payzen_card_update_modal: update_card: "Aggiorna la carta" validate_button: "Convalida la nuova carta" form_multi_select: create_label: "Aggiungi {VALUE}" form_checklist: select_all: "Seleziona tutti" unselect_all: "Deseleziona tutto" form_file_upload: browse: "Sfoglia" edit: "Modifica" form_image_upload: browse: "Sfoglia" edit: "Modifica" main_image: "Immagine principale" store: order_item: total: "Totale" client: "Cliente" created_at: "Creazione ordine" last_update: "Ultimo aggiornamento" state: cart: 'Carrello' in_progress: 'In preparazione' paid: "Pagato" payment_failed: "Errore di pagamento" canceled: "Annullato" ready: "Pronto" refunded: "Rimborsato" delivered: "Consegnato" show_order: back_to_list: "Torna alla lista" see_invoice: "Vedi fattura" tracking: "Tracciamento ordini" client: "Cliente" created_at: "Data di creazione" last_update: "Ultimo aggiornamento" cart: "Carrello" reference_short: "ref:" unit: "Unità" item_total: "Totale" payment_informations: "Informazioni di pagamento" amount: "Importo" products_total: "Totale prodotti" gift_total: "Sconto totale" coupon: "Buono acquisto" cart_total: "Totale carrello" pickup: "Ritira i tuoi prodotti" state: cart: 'Carrello' in_progress: 'In preparazione' paid: "Pagato" payment_failed: "Errore di pagamento" canceled: "Annullato" ready: "Pronto" refunded: "Rimborsato" delivered: "Consegnato" payment: by_wallet: "dal portafoglio" settlement_by_debit_card: "Pagamento con carta di debito" settlement_done_at_the_reception: "Pagamento effettuato allo sportello" settlement_by_wallet: "Pagamento effettuato tramite il portafoglio" on_DATE_at_TIME: "il {DATE} alle {TIME}," for_an_amount_of_AMOUNT: "per un importo di {AMOUNT}" and: 'e' order_actions: state: cart: 'Carrello' in_progress: 'In preparazione' paid: "Pagato" payment_failed: "Errore di pagamento" canceled: "Annullato" ready: "Pronto" refunded: "Rimborsato" delivered: "Consegnato" confirm: 'Conferma' confirmation_required: "Conferma richiesta" confirm_order_in_progress_html: "Si prega di confermare che questo ordine è in fase di preparazione." order_in_progress_success: "L'ordine è in preparazione" confirm_order_ready_html: "Si prega di confermare che l'ordine è pronto." order_ready_note: 'Puoi lasciare un messaggio al cliente sulle istruzioni per il ritiro' order_ready_success: "L'ordine è pronto" confirm_order_delivered_html: "Si prega di confermare che l'ordine è stato consegnato." order_delivered_success: "L'ordine è stato consegnato" confirm_order_canceled_html: "Vuoi davvero annullare questo ordine?

Se questo si ripercuote sulle scorte, si prega di registrare il cambiamento in modificare il prodotto > gestione delle scorte. Altrimenti non sarà automatico.

" order_canceled_success: "L'ordine è stato annullato" confirm_order_refunded_html: "Vuoi davvero rimborsare questo ordine?

In tal caso, si prega di rimborsare il cliente e generare la nota di credito dalla scheda Fatture.

Se questo influisce sulle scorte, si prega di modificare il prodotto e registrare il cambiamento nella scheda gestione magazzino.

Diversamente queste azioni non saranno automatiche.

" order_refunded_success: "L'ordine è stato rimborsato" unsaved_form_alert: modal_title: "Hai alcune modifiche non salvate" confirmation_message: "Se lasci questa pagina, le modifiche andranno perse. Sei sicuro di voler continuare?" confirmation_button: "Sì, non salvare" active_filters_tags: keyword: "Parola chiave: {KEYWORD}" stock_internal: "Scorta privata" stock_external: "Scorte pubbliche" calendar: calendar: "Calendario" show_unavailables: "Mostra tutti gli slot" filter_calendar: "Esegui filtro" trainings: "Addestramento" machines: "Macchine" spaces: "Spazi" events: "Eventi" externals: "Altri calendari" show_reserved_uniq: "Mostra solo slot con prenotazioni" machine: machine_uncategorized: "Macchine senza categoria" form_unsaved_list: save_reminder: "Non dimenticare di salvare le modifiche" cancel: "Annulla"