pt: app: shared: #translations of common buttons buttons: confirm_changes: "Confirmar mudanças" consult: "Consultar" edit: "Editar" change: "Alterar" delete: "Deletar" browse: "Navegar" cancel: "Cancelar" close: "Fechar" clear: "Limpar" today: "Hoje" confirm: "Confirmar" save: "Salvar" "yes": "Sim" "no": "Não" apply: "Aplicar" messages: you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Você irá perder todas as modificações não salvas se sair desta página" you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Você irá perder todas as modificações não salvas se recarregar desta página" payment_card_error: "Ocorreu um problema com o seu cartão de crédito:" payment_card_declined: "O seu cartão foi recusado." #user edition form user: man: "Homem" woman: "Mulher" add_an_avatar: "Adicionar avatar" pseudonym: "Apelido" pseudonym_is_required: "Apelido é obrigatório." first_name: "Seu primeiro nome" first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório." surname: "Seu sobrenome" surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório." email_address: "Endereço de e-mail" email_address_is_required: "E-mail é obrigatório." change_password: "Alterar senha" new_password: "Nova senha" password_is_required: "Senha é obrigatório." password_is_too_short: "Senha muito curta (mínimo 8 caracteres)" confirmation_of_new_password: "Confirmação da nova senha" confirmation_of_password_is_required: "A confirmação da senha é obrigatória." confirmation_of_password_is_too_short: "A confirmação da senha é muito curta (mínimo 8 caracteres)." confirmation_mismatch_with_password: "Confirmação de senha é diferente da senha." organization_name: "Nome da organização" organization_address: "Endereço da organização" date_of_birth: "Data de nascimento" date_of_birth_is_required: "Data de nascimento é obrigatório." website: "Site" job: "Ocupação" interests: "Interesses" CAD_softwares_mastered: "Softwares de CAD dominados" birthday: "Data de nascimento" birthday_is_required: "Data de nascimento é obrigatório." address: "Endereço" phone_number: "Número de telefone" phone_number_is_required: "Número de telefone é obrigatório." i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "Eu autorizo usuários do FabLab, registrados no site, a entrarem em contato comigo" i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "Eu aceito receber informações do FabLab" used_for_statistics: "Estes dados serão utilizados para fins estatísticos" used_for_invoicing: "Esses dados serão usados para fins de faturamento" used_for_reservation: "Estes dados serão utilizados em caso de alteração em uma das suas reservas" used_for_profile: "Estes dados serão exibidos apenas no seu perfil" #project edition form project: name: "Nome" name_is_required: "Nome é obrigatório." illustration: "Ilustração" add_an_illustration: "Adicionar ilustração" CAD_file: "Arquivo do CAD" allowed_extensions: "Extensões permitidas:" add_a_new_file: "Adicionar novo arquivo" description: "Descrição" description_is_required: "Descrição é obrigatório." steps: "Passos" step_N: "Passo {INDEX}" step_title: "Passo Título" add_a_picture: "Adicionar imagem" change_the_picture: "Alterar imagem" delete_the_step: "Deletar este passo" confirmation_required: "Confirmação é obrigatória" do_you_really_want_to_delete_this_step: "Você realmente deseja deletar este passo?" add_a_new_step: "Adicionar novo passo" publish_your_project: "Publicar seu projeto" or: "ou" employed_materials: "Materiais utilizados" employed_machines: "Máquinas utilizadas" collaborators: "Colaboradores" creative_commons_licences: "Licença Creative Commons" themes: "Temas" tags: "Tags" save_as_draft: "Salvar como rascunho" #machine edition form machine: name: "Nome" name_is_required: "Nome é obrigatório." illustration: "Ilustração" add_an_illustration: "Adicionar ilustração" description: "Descrição" description_is_required: "Especificações técnica é obrigatório." technical_specifications: "Especificações técnicas" technical_specifications_are_required: "Especificações técnicas são obrigatórias." attached_files_pdf: "Arquivos anexos (pdf)" attach_a_file: "Anexar arquivo" add_an_attachment: "Adicionar anexo" disable_machine: "Desativar máquina" validate_your_machine: "Validar sua máquina" #button to book a machine reservation reserve_button: book_this_machine: "Reservar essa máquina" #frame to select a plan to subscribe plan_subscribe: subscribe_online: "Inscrição online" do_not_subscribe: "não inscrito" #admin: choose a member to interact with member_select: select_a_member: "Selecionar um membro" start_typing: "Escrevendo..." #payment modal payment: online_payment: "Pagamento Online" i_have_read_and_accept_: "Eu li e aceito " _the_general_terms_and_conditions: "os termos e condições." payment_schedule_html: "
Você está prestes a assinar um plano de pagamento de {DEADLINES} meses.
Ao pagar esta conta, você concorda em enviar instruções para a instituição financeira que emite o seu cartão, para obter pagamentos de sua conta de cartão por toda a duração dessa assinatura. Isso implica que os dados do seu cartão são salvos por {GATEWAY} e uma série de pagamentos serão iniciados em seu nome, conforme o cronograma de pagamento mostrado anteriormente.
" confirm_payment_of_: "Pagamento: {AMOUNT}" validate: "Validado" #dialog of on site payment for reservations valid_reservation_modal: booking_confirmation: "Confirmação de reserva" here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Aqui está um resumo das reservas para o usuário atual:" subscription_confirmation: "Inscrição confirmada" here_is_the_subscription_summary: "Aqui está o resumo da assinatura:" payment_method: "Método de pagamento" method_card: "Online por cartão" method_check: "Por verificação" card_collection_info: "Ao confirmar, será solicitado o número do cartão do membro. Este cartão será cobrado automaticamente nos prazos determinados." check_collection_info: "Ao confirmar, você confirma que tem {DEADLINES} checks, permitindo o desconto de todos os pagamentos mensalmente." #event edition form event: title: "Título" title_is_required: "Título é obrigatório." matching_visual: "Correspondência visual" choose_a_picture: "Escolha uma imagem" description: "Descrição" description_is_required: "Descrição é obrigatório." attachments: "Anexos" add_a_new_file: "Adicionar um novo arquivo" event_type: "Tipo de evento" dates_and_opening_hours: "Datas e horas" all_day: "Dia todo" start_date: "Data de início" end_date: "Data de término" start_time: "Horário de início" end_time: "Horário de término" recurrence: "Recorrência" _and_ends_on: "e acaba em" prices_and_availabilities: "Preços e disponibilidades" standard_rate: "Taxa padrão" 0_equal_free: "0 = grátis" tickets_available: "Tickets disponíveis" event_themes: "Temas do evento" select_theme: "Usar um tema..." age_range: "Faixa etária" add_price: "Adicionar preço" #subscription plan edition form plan: general_information: "Informação geral" name: "Nome" name_is_required: "Nome é obrigatório." name_length_must_be_less_than_24_characters: "O nome deve conter no máximo 24 caracteres." type: "Tipo" partner: "Parceiro" standard: "Padrão" type_is_required: "Tipo é obrigatório." group: "Grupo" groups: "Grupos" all: "Todos" transversal_all_groups: "Transversal (todos os grupos)" group_is_required: "Grupo é obrigatório." category: "Categoria" number_of_periods: "Número de períodos" number_of_periods_is_required: "Número de períodos é obrigatório." period: "Período" year: "Ano" month: "Mês" week: "Semana" period_is_required: "Período é obrigatório." subscription_price: "Preço de inscrição" price_is_required: "Preço é obrigatório." edit_amount_info: "Por favor, note que se você alterar o preço deste plano, o novo preço só será aplicado aos novos assinantes. As assinaturas atuais permanecerão inalteradas, mesmo as com cronograma de pagamentos em execução." visual_prominence_of_the_subscription: "Proeminência visual da assinatura" on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Na página de inscrições a inscrição mais relevante aparecerá no topo da lista." an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Um número elevado significa uma maior relevância." rolling_subscription: "Assinatura contínua?" a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "A assinatura contínua começarrá no primeiro dia de treinamento." otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Caso contrário, elecomeçará assim que for comprado." monthly_payment: "Pagamento mensal?" monthly_payment_info: "Se o pagamento mensal estiver ativado, os membros poderão escolher entre um pagamento único ou um pagamento recorrente." description: "Descrição" type_a_short_description: "Adicione uma descrição curta" information_sheet: "Folha de informação" attach_an_information_sheet: "Anexar folha de informação" notified_partner: "Parceiro notificado" new_user: "Novo usuário ..." as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Como parte da inscrição do parceiro, algumas notificações podem ser enviadas para este usuário." new_partner: "Novo parceiro" first_name: "Primeiro nome" first_name_is_required: "Primeiro nome é obrigatório." surname: "Sobrenome" surname_is_required: "Sobrenome é obrigatório." email_address: "Endereço de e-mail" email_address_is_required: "Email é obrigatório." disabled: "Disable subscrição" disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Aviso: desativar a assinatura não desautorizará os usuários que atualmente possuem esta assinatura ativa." #training edition form trainings: name: "Nome" name_is_required: "Nome é obrigatório." illustration: "Ilustração" add_an_illustration: "Adicionar ilustração" description: "Descrição" description_is_required: "Descrição é obrigatório." add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento" validate_your_training: "Validar seu treinamento" associated_machines: "Máquinas associadas" number_of_tickets: "Número de vagas" public_page: "Mostrar na lista de treinamentos" disable_training: "Desativar treinamento" #partial form to edit/create a user (admin view) user_admin: user: "Usuário" incomplete_profile: "Perfil incompleto" user_profile: "Perfil de usuário" warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Atenção: Esse perfil de usuário está incompleto. As \"single sign-on\" (SSO) authentication is currently enabled, it may probably be an imported but non merged account. Do not modify it unless you know what your doing." group: "Grupo" group_is_required: "Grupo é obrigatório." trainings: "Treinamentos" tags: "Tags" #partial form to edit/create an authentication provider (SSO) authentication: name: "Nome" provider_name_is_required: "Nome da provider é obrigatório." authentication_type: "Tipo de autenticação" local_database: "Database local" o_auth2: "OAuth 2.0" authentication_type_is_required: "Tipo de autenticação é obrigatório." data_mapping: "Mapeando dados" expected_data_type: "Esperado tipo de dado" input_format: "Insira o formato" mappings: "Mapeamentos" #edition/creation form of an OAuth2 authentication provider oauth2: common_url: "URL comum" common_url_is_required: "URL comum é necessária." provided_url_is_not_a_valid_url: "A URL fornecida não é uma URL válida." authorization_endpoint: "Endpoint da autorização" oauth2_authorization_endpoint_is_required: "Um endpoint de autorização OAuth 2.0 é necessário." provided_endpoint_is_not_valid: "O endpoint fornecido não é válido." token_acquisition_endpoint: "Endpoint da aquisição de token" oauth2_token_acquisition_endpoint_is_required: "Um endpoint de autorização OAuth 2.0 é necessário." profil_edition_url: "URL da edição do Perfil" profile_edition_url_is_required: "URL de edição do perfil é necessária." client_identifier: "Client identifier" oauth2_client_identifier_is_required: "O identificador do cliente OAuth 2.0 é necessário." obtain_it_when_registering_with_your_provider: "Obtenha-o ao se registrar no seu provedor." client_secret: "Chave secreta" oauth2_client_secret_is_required: "A senha do cliente OAuth 2.0 é necessário." define_the_fields_mapping: "Defina o mapeamento dos campos" add_a_match: "Adicionar uma correspondência" model: "Modelo" field: "Linhas" api_endpoint_url: "API endpoint URL" api_type: "API tipo" api_fields: "API linhas" #machine/training slot modification modal confirm_modify_slot_modal: change_the_slot: "Alterar o slot" do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at: "Você deseja alterar seu agendamento, inicialmente marcado para:" do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Você deseja alterar o agendamento do usuário {NAME}, inicialmente marcado para:" cancel_this_reservation: "Cancelar essa reserva" i_want_to_change_date: "Eu quero alterar a data" #user public profile public_profile: last_activity_html: "Última atividadeVocê realmente quer cancelar essa reserva?
Warning: if this reservation was made free of charge, as part of a subscription, the credits used will not be re-credited.
" reservation_was_cancelled_successfully: "Reserva a foi cancelada com sucesso." cancellation_failed: "Cancelamento falhou." confirm_payment_of_html: "{METHOD, select, card{Pague com cartão} other{Pague pelo site}}: {AMOUNT}" a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Um problema ocorreu durante o processo de pagamento. Por favor tente novamente mais tarde." none: "Vazio" online_payment_disabled: "O pagamento online não está disponível. Entre em contato diretamente com a recepção do FabLab." slot_restrict_plans: "Este slot está restrito para os planos abaixo:" slot_restrict_subscriptions_must_select_plan: "O slot está restrito para os assinantes. Por favor, selecione um plano primeiro." slot_restrict_plans_of_others_groups: "O slot está restrito para os assinantes de outros grupos." selected_plan_dont_match_slot: "O plano selecionado não corresponde a este slot" user_plan_dont_match_slot: "Plano do usuário não corresponde a esse slot" no_plan_match_slot: "Você não tem nenhum plano que corresponda a esse slot" slot_at_same_time: "Conflito com outras reservas" do_you_really_want_to_book_slot_at_same_time: "Você realmente quer reservar este slot? Outras reservas ocorrerão ao mesmo tempo" unable_to_book_slot_because_really_have_reservation_at_same_time: "Não é possível reservar este slot porque a seguinte reserva ocorre ao mesmo tempo." tags_mismatch: "Incompatibilidade de tags" confirm_book_slot_tags_mismatch: "Você realmente quer reservar este slot? {USER} não tem nenhuma das tags necessárias." unable_to_book_slot_tags_mismatch: "Não foi possível reservar este slot porque você não tem nenhuma das tags obrigatórias." slot_tags: "Tags do Slot" user_tags: "Etiquetas de usuários" no_tags: "Sem etiquetas" #feature-tour modal tour: previous: "Anterior" next: "Próximo" end: "Encerrar o tour" #help modal help: title: "Ajuda" what_to_do: "O que deseja fazer?" tour: "Iniciar o tour em destaque" guide: "Abrir manual do usuário" #2nd factor authentication for card payments stripe_confirm: pending: "Pendente de ação..." success: "Obrigado, a configuração do seu cartão está concluída. O pagamento será processado em breve." #the summary table of all payment schedules schedules_table: schedule_num: "Agendamento #" date: "Data" price: "Preço" customer: "Cliente" deadline: "Prazo" amount: "Montante" state: "Estado" download: "Baixar" state_new: "Ainda não vencido" state_pending: "Esperando a validação manual" state_requires_payment_method: "O cartão de crédito deve ser atualizado" state_requires_action: "Ação necessária" state_paid: "Pago" state_error: "Erro" state_canceled: "Cancelado" method_card: "por cartão" method_check: "por verificação" confirm_payment: "Confirmar pagamento" solve: "Resolver" update_card: "Atualizar o cartão" confirm_check_cashing: "Confirme o desconto de verificação" confirm_check_cashing_body: "Você deve pagar uma verificação de {AMOUNT} pelo prazo de {DATE}. Ao confirmar o pagamento, uma fatura será gerada para este prazo." confirm_button: "Confirmar" resolve_action: "Resolver a ação" ok_button: "OK" cancel_subscription: "Cancelar assinatura" confirm_cancel_subscription: "Você está prestes a cancelar esta agenda de pagamento e a assinatura relacionada. Tem certeza?" please_ask_reception: "Para qualquer dúvida, entre em contato com a recepção do FabLab." payment_modal: online_payment_disabled: "O pagamento online não está disponível. Entre em contato diretamente com a recepção do FabLab." unexpected_error: "Ocorreu um erro. Por favor, reporte este problema à equipe do FabLab." update_card_modal: unexpected_error: "Ocorreu um erro. Por favor, reporte este problema à equipe do FabLab." stripe_card_update_modal: update_card: "Atualizar o cartão" validate_button: "Verificar o novo cartão" payzen_card_update_modal: update_card: "Atualizar o cartão" validate_button: "Verificar o novo cartão"