es-MX: layouts: notifications_mailer: see_you_later: "Nos vemos pronto en {GENDER, select, male{el} female{la} neutral{} other{las}}" #messageFormat interpolation sincerely: "Atentamente," signature: "El equipo del FabLab." do_not_reply: "Por favor no conteste a este mail." users_mailer: notify_user_account_created: subject: "Tu cuenta FabLab se ha creado con éxito" body: hello: "Hola %{NAME}," intro: "El equipo FabLab acaba de crear una cuenta para ti, en la web {GENDER, select, male{del} female{de la} neutral{de} other{de las}} {FABLAB}" #messageFormat interpolation connection_parameters: "Estos son los datos de tu cuenta:" account_name: "Nombre de usuario:" password: "Contraseña:" temporary_password: "Esta es una contraseña temporal, puede modificarla en la pagina «Mi cuenta»." keep_advantages: "Con esta cuenta, guarda todas las ventajas relacionadas con su perfil de usuario de Fab Lab (capacitaciones, planes de suscripción)." to_use_platform: "Para usar el sitio web, por favor" logon_or_login: "crea una nueva cuenta o inicia sesión haciendo clic aquí." token_if_link_problem: "Si experimenta problemas con el enlace, puede introducir el siguiente código en el primer intento de conexión:" notifications_mailer: notify_user_user_group_changed: subject: "Tu has cambiado grupo" body: warning: "Has cambiado de grupo. Se pueden realizar inspecciones en el laboratorio para verificar la legitimidad de este cambio.." user_invalidated: "Su cuenta ha sido invalidada, por favor cargue sus nuevos justificantes para validar su cuenta." notify_admin_user_group_changed: subject: "Un miembro ha cambiado de grupo." body: user_changed_group_html: "El usuario %{NAME} ha cambiado de grupo." previous_group: "Grupo anterior:" new_group: "Nuevo grupo:" user_invalidated: "La cuenta del usuario fue invalidada." notify_admin_subscription_extended: subject: "Una suscripción ha sido extendida" body: subscription_extended_html: "La suscripción {PLAN} del usuario {NAME} ha sido extendida {FREE, select, true{for free} other{}} until {DATE}." #messageFormat interpolation notify_member_subscription_extended: subject: "Su suscripción ha sido extendida" body: your_plan: "Su plan de suscripción" has_been_extended: "ha sido extendida" free: "gratuitamente" until: "hasta" notify_partner_subscribed_plan: subject: "Ha adquirido un plan de suscripción" body: a_plan: "Un plan de suscripción" was_purchased_by_member: "ha sido adquirido por el usuario" notify_admin_when_project_published: subject: "Un proyecto ha sido publicado" body: new_project_published: "Un nuevo proyecto ha sido publicado:" notify_project_collaborator_to_valid: subject: "Invitación de colaboración a un proyecto" body: your_are_invited_to_take_part_in_a_project: "Ha sido invitado a colaborar en el proyecto:" to_accept_the_invitation_click_on_following_link: "Para aceptar la invitación por favor haga clic en el siguiente enlace:" notify_project_author_when_collaborator_valid: subject: "Nuevo colaborador en tu proyecto" body: the_member: "El usuario" accepted_your_invitation_to_take_part_in_the_project: "ha aceptado colaborar en tu proyecto:" notify_user_training_valid: subject: "Su formación ha sido validada" body: your_training: "Su formación" has_been_validated: "ha sido validado" notify_member_subscribed_plan: subject: "Su suscripción ha sido correctamente comprada" body: plan_subscribed_html: "Se ha suscrito al plan: %{PLAN}." rolling_subscription_stops_on: "Su suscripción terminará %{DURATION} después de su primer entrenamiento. De lo contrario, se detendrá el %{DATE}." subscription_stops_on: "Su suscripción terminará el %{DATE}." notify_member_create_reservation: subject: "Su reserva se ha registrado correctamente" body: reservation_saved_html: "Su reserva %{RESERVATION} se ha registrado correctamente" your_reserved_slots: "Sus espacios reservados son:" notify_member_pre_booked_reservation: subject: "Su preinscripción se ha guardado correctamente" body: reservation_saved_html: "Su preinscripción de %{RESERVATION} se ha guardado correctamente" your_reserved_slots: "Sus franjas horarias preinscritas son:" reservation_warning: "Este email no es una confirmación de su inscripción a %{RESERVATION}
. Recibirá otro email para confirmar o rechazar su solicitud." notify_member_subscribed_plan_is_changed: subject: "Su suscripción ha sido actualizada" body: new_plan_html: "Ha cambiado su plan a %{PLAN}." notify_admin_member_create_reservation: subject: "Nueva reserva" body: member_reserved_html: "El usuario %{NAME} ha reservado %{RESERVABLE}." reserved_slots: "Los espacios de reserva están aquí:" notify_admin_member_pre_booked_reservation: subject: "Nueva pre-inscripción" body: member_reserved_html: "El usuario %{NAME} ha hecho una preinscripción de %{RESERVABLE}." reserved_slots: "Las franjas horarias preinscritas son:" notify_member_slot_is_modified: subject: "Su espacio de reserva ha sido cambiado correctamente" body: reservation_changed_to: "Su espacio de reserva se ha cambiado a:" previous_date: "Fecha anterior:" notify_admin_slot_is_modified: subject: "Un espacio de reservra ha sido modificado" body: slot_modified: "El usuario %{NAME} ha modificado su reserva" new_date: "Nuevo espacio" old_date: "Espacio anterior" notify_admin_when_user_is_created: subject: "Se ha creado una nueva cuenta" body: new_account_created: "Se ha creado un nuevo usuario en la web:" user_of_group_html: "El usuario se ha registrado en el grupo %{GROUP}" account_for_organization: "Esta cuenta gestiona una organización :" notify_admin_child_created: subject: "Se ha creado un niño" body: new_child_created: "Un nuevo hijo de usuario ha sido creado" notify_admin_subscribed_plan: subject: "Se ha adquirido un plan de suscripción" body: plan_subscribed_html: "Un plan de suscripción %{PLAN} ha sido adquirido por el usuario %{NAME}." notify_member_invoice_ready: subject: "El recibo de su FabLab" body: please_find_attached_html: "Adjuntamos su recibo de {DATE}, por importe de {AMOUNT} relativa a su {TYPE, select, Reservation{reserva} OrderItem{pedido} other{suscripción}}." #messageFormat interpolation invoice_in_your_dashboard_html: "Puede acceder a su recibo en %{DASHBOARD} en la web del FabLab." your_dashboard: "Su Panel" notify_member_reservation_reminder: subject: "Recordatorio de reserva" body: this_is_a_reminder_about_your_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Este es un recordatorio sobre su reserva %{RESERVABLE} a realizarse en %{DATE}" this_reservation_concerns_the_following_slots: "Esta reserva involucra los siguientes espacios:" notify_member_avoir_ready: subject: "Su recibo de reembolso de FabLab" body: please_find_attached_html: "Por favor, encuentre como archivo adjunto su recibo de reembolso de {DATE}, con una cantidad de {AMOUNT} referente a su {TYPE, select, Reservation{reservation} WalletTransaction{wallet credit} other{subscription}}." #messageFormat interpolation invoice_in_your_dashboard_html: "Puede acceder a su recibo en %{DASHBOARD} en la web del FabLab." your_dashboard: "Su panel" notify_member_subscription_will_expire_in_7_days: subject: "Su suscripción expira en 7 dias" body: your_plan: "su plan de suscripción" expires_in_7_days: "expirará en 7 dias." to_renew_your_plan_follow_the_link: "Por favor, haga clic en el siguiente enlace para renovar su suscripción" notify_member_training_authorization_expired: subject: "Su autorización ha sido revocada" body: training_expired_html: "

Has realizado la formación %{TRAINING}, el %{DATE}.

Su autorización para esta formación, válida durante %{PERIOD} meses, ha caducado.

Por favor, valídela de nuevo para poder reservar la %{MACHINES}

." notify_member_training_auto_cancelled: subject: "Su sesión de formación ha sido cancelada" body: cancelled_training: "La sesión de formación %{TRAINING} programada para %{DATE}, de %{START} a %{END} ha sido cancelada debido a un número insuficiente de participantes." auto_refund: "Se le reembolsó en su cartera y una nota de crédito debe estar disponible." notify_member_training_invalidated: subject: "Su autorización ha sido invalidada" body: training_invalidated_html: "

Realizaste la formación %{TRAINING}, el día %{DATE} que te da acceso a las %{MACHINES}.

Debido a la falta de reservas de una de estas máquinas durante los últimos %{PERIOD} meses, tu autorización ha sido invalidada.

Por favor, valida de nuevo la formación para poder seguir reservando estas máquinas.

" notify_member_subscription_is_expired: subject: "Su suscripción ha expirado" body: your_plan: "Su plan de suscripción" has_expired: "ha expirado." you_can_go_to: "Por favor acceda a" to_renew_your_plan: "para renovar su suscripción" notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days: subject: "La suscripción de un miembre expira en 7 días" body: subscription_will_expire_html: "El plan de suscripción de %{NAME} %{PLAN} expirará en 7 días." notify_admin_training_auto_cancelled: subject: "Se ha cancelado automáticamente una formación" body: cancelled_training: "La sesión de formación %{TRAINING} programada para %{DATE}, de %{START} a %{END} se ha cancelado automáticamente debido a un número insuficiente de participantes." auto_refund: "Los miembros que han reservado esta sesión de formación fueron reembolsados automáticamente en su cartera y se generaron notas de crédito." manual_refund: "Por favor, reembolsa manualmente a todos los miembros que han reservado esta sesión de formación y genera las notas de crédito." notify_admin_subscription_is_expired: subject: "La suscripción de un miembro ha expirado" body: subscription_expired_html: "La suscripción del usuario %{NAME} %{PLAN} ha expirado." notify_admin_subscription_canceled: subject: "La suscripción de un miembro ha sido cancelada" body: subscription_canceled_html: "La suscripción %{PLAN} del usuario %{NAME} ha sido cancelada." notify_member_subscription_canceled: subject: "Su suscripción ha sido cancelada" body: your_plan_was_canceled: "Su suscripción ha sido cancelada." your_plan: "Su suscripción" end_at: "termina el" notify_member_slot_is_canceled: subject: "Su reserva ha sido cancelada" body: reservation_canceled: "Su reserva para %{RESERVABLE} ha sido cancelada" notify_admin_slot_is_canceled: subject: "Una reserva ha sido cancelada" body: member_cancelled: "El usuario %{NAME} ha cancelado una reserva" item_details: "%{START} - %{END}, referido a %{RESERVABLE}" generate_refund: "No olvide generar una nota de crédito o un reembolso por esta cancelación." notify_admin_when_user_is_imported: subject: "Una cuenta de usuario ha sido importada (SSO)" body: new_account_imported: "Una nueva cuenta (ID: %{ID}) ha sido importada a la web via %{PROVIDER}." provider_uid: "El ID del proveedor es: " known_information: "Esto es lo que sabemos del proveedor:" address_already_used: "Esta dirección ya está asociada con otro usuario." no_more_info_available: "No se puede proporcionar ninguna otra información sobre este usuario antes de completar su perfil." notify_user_profile_complete: subject: "Ahora tienes acceso a nuestra web" body: message: "La información de su cuenta se ha actualizado correctamente, ahora tiene acceso a todo el sitio web." notify_user_auth_migration: subject: "Cambio importante a su cuenta FabLab" body: the_platform: "La web" is_changing_its_auth_system_and_will_now_use: "en realidad está cambiando su sistema de identificación de usuario y usará" instead_of: "en lugar de" consequence_of_the_modification: "Debido a este cambio, no podrá iniciar sesión en el sitio web con sus nombres de usuario actual." to_use_the_platform_thanks_for: "Para seguir usando el sitio web, por favor" create_an_account_on: "cree una cuenta en" or_use_an_existing_account_clicking_here: "o utilice una cuenta existente haciendo clic aquí" in_case_of_problem_enter_the_following_code: "En caso de problemas con este enlace, puede ingresar el siguiente código en su primer intento de conexión para migrar su cuenta real al nuevo sistema de autenticación:" notify_admin_user_merged: subject: "Una cuenta importada se ha fusionado con una cuenta existente" body: imported_account_merged: "Una cuenta de usuario previamente importada vía %{PROVIDER) se ha fusionado con la cuenta existente %{NAME}" provider_uid: "La identificación del proveedor es:" notify_admin_profile_complete: subject: "Una cuenta importada ha completado su perfil" body: account_completed: "Una cuenta de usuario importada previamente %{PROVIDER} ha completado su perfil:" imported_account_completed: "An user account previously imported through %{PROVIDER} has just completed his/her profile data:" provider_id: "su ID de proveedor es:" notify_admin_abuse_reported: subject: "Se ha informado un contenido abusivo" body: intro: "Un usuario ha marcado un contenido como abusivo" signaled_content: "contenido marcado:" signaled_by: "marcado por:" signaled_on: "marcado el:" message: "Mensaje:" visit_management_interface: "Consulte la Interfaz de Gestión de Informes para obtener más información." notify_user_wallet_is_credited: subject: "Su cartera ha sido acreditada" body: wallet_credit_html: "Se han ingresado %{AMOUNT} por el administrador." notify_admin_user_wallet_is_credited: subject: "Se han ingresado fondos en la cartera de un usuario" body: wallet_credit_html: "Se han ingresado %{AMOUNT} fondos en la cartera del usuario %{USER} por el administrador %{ADMIN}." notify_admin_export_complete: subject: "Exportación completada" body: you_asked_for_an_export: "Usted solicitó una exportación" statistics_global: "de todas las estadísticas" statistics_account: "de las estadísticas de registro" statistics_event: "de estadísticas sobre eventos" statistics_machine: "de estadísticas sobre slots de máquina" statistics_project: "de estadísticas sobre proyectos" statistics_subscription: "de estadísticas de suscripción" statistics_training: "de estadísticas sobre entrenamientos" statistics_space: "de estadísticas sobre espacios" users_members: "de la lista de miembros" users_subscriptions: "de la lista de suscripciones" users_reservations: "de la lista de reservas" availabilities_index: "de las reservas disponibles" accounting_acd: "de los datos contables para ACD" accounting_vat: "de los datos del IVA recopilados" click_to_download: " archivo Excel generado correctamente. Para descargarlo, haga clic " here: "aquí" file_type: xlsx: "Excel" csv: "CSV" notify_admin_import_complete: subject: "Importación completada" body: you_made_an_import: "Ha iniciado una importación de %{CATEGORY}" category_members: "de los miembros" click_to_view_results: "Haga clic aquí para ver los resultados" notify_admin_low_stock_threshold: subject: "Alerta de stock bajo" body: low_stock: "Un nuevo movimiento de stock de %{PRODUCT} ha superado el umbral de stock bajo." stocks_state_html: "Estado actual de existencias: " manage_stock: "Administrar existencias para este producto" notify_member_about_coupon: subject: "Cupón" body: enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento del %{PERCENT}% en toda la web con el código %{CODE}." enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento de %{AMOUNT} en toda la web con el código %{CODE}." this_coupon_is_valid_USAGE_times_until_DATE_for_all_your_purchases: "Este cupón es válido {USAGE, plural, =1{just once} other{many times}}: para todas tus compras {TYPE, select, amount_off{at least equal to the amount of the coupon} other{}}, desde ahora {DATE, select, NO-DATE{and without time limit} other{and until {DATE}}}." notify_admin_free_disk_space: subject: "Poco espacio libre en disco" body: "Advertencia: el espacio disponible en el servidor que aloja Fab-manager es inferior a %{THRESHOLD} MiB. Esto puede afectar a su funcionamiento y evitar que se guarden algunos datos. Actualmente, hay %{AVAILABLE} MiB de espacio libre en el disco del punto de montaje." notify_admin_close_period_reminder: subject: "Recuerde cerrar sus períodos contables" body: warning_last_closed_period_over_1_year: "Por favor, recuerde cerrar periódicamente sus periodos de contabilidad. Último período cerrado a las %{LAST_END}." warning_no_closed_periods: "Por favor, recuerde cerrar periódicamente sus períodos contables. Tiene que cerrar los periodos del %{FIRST_DATE}." notify_admin_archive_complete: subject: "Archivo completado" body: archive_complete: "Ha cerrado el período contable de %{START} a %{END}. Se ha completado el archivo de datos." click_to_download: "Para descargar el archivo ZIP, haga clic" here: "aquí." save_on_secured: "Recuerde que debe guardar este archivo en un soporte externo seguro, que puede ser solicitado por las autoridades fiscales durante una auditoría." notify_privacy_policy_changed: subject: "Política de privacidad actualizada" body: content_html: "

Queremos informarle de que acabamos de actualizar nuestra política de privacidad.

Podemos cambiar nuestra política de privacidad regularmente. De acuerdo con la normativa, usted recibirá una notificación por cada actualización.

Al acceder o utilizar nuestros servicios después de la actualización de la política de privacidad, consideraremos que usted acepta sus términos, actualizaciones incluidas.

" link_to_policy: "Haga clic aquí para ver la política de privacidad." notify_admin_refund_created: subject: "Se ha generado un reembolso" body: refund_created: "Se ha generado un reembolso de %{AMOUNT} en el recibo %{INVOICE} del usuario %{USER}" wallet_refund_created: "Se ha generado un reembolso de %{AMOUNT} en el monedero del usuario %{USER}" download: "Haga clic aquí para descargar el recibo de reembolso" notify_admins_role_update: subject: "El rol de un usuario ha cambiado" body: user_role_changed_html: "El rol del usuario %{NAME} ha cambiado." previous_role: "Rol anterior:" new_role: "Nuevo rol:" notify_user_role_update: subject: "Su rol ha cambiado" body: role_changed_html: "Su rol en {GENDER, select, male{el} female{la} neutral{} other{el}} {NAME} ha cambiado. Ahora eres {ROLE}.
Un gran poder conlleva una gran responsabilidad. Utiliza tus nuevos privilegios de forma justa y respetuosa." notify_admin_objects_stripe_sync: subject: "Sincronización de Stripe" body: objects_sync: "Todos los miembros, cupones, máquinas, capacitaciones, espacios y planes se sincronizaron correctamente en Stripe." notify_admin_order_is_paid: subject: "Nuevo pedido" body: order_placed: "Un nuevo pedido (%{REFERENCE}) ha sido realizado y pagado por %{USER}." view_details: "" notify_member_payment_schedule_ready: subject: "Su calendario de pagos" body: please_find_attached_html: "Adjuntamos su calendario de pagos, emitido el {DATE}, con un importe de {AMOUNT} relativo a su {TYPE, select, Reservation{reserva} other{suscripción}}." #messageFormat interpolation schedule_in_your_dashboard_html: "Puedes encontrar este calendario de pagos en cualquier momento desde %{DASHBOARD} en la página web del Fab Lab." your_dashboard: "su panel de control" notify_admin_payment_schedule_error: subject: "[URGENTE] Error de débito de tarjeta" body: remember: "De acuerdo con el calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}." error: "Desafortunadamente, se ha producido un error y el cargo en la tarjeta no se ha podido completar correctamente." action: "A continuación, consulte el panel de control %{GATEWAY} y póngase en contacto con el miembro lo antes posible para resolver el problema." notify_member_payment_schedule_error: subject: "[URGENTE] Error de débito de tarjeta" body: remember: "De acuerdo con su calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}." error: "Desafortunadamente, se ha producido un error y el cargo en la tarjeta no se ha podido completar correctamente." action: "Póngase en contacto con un gestor lo antes posible para resolver el problema." notify_admin_payment_schedule_failed: subject: "[URGENT] Fallo en el débito de la tarjeta" body: remember: "De acuerdo con el calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}." error: "Desafortunadamente, el débito de esta tarjeta no se pudo completar correctamente." action: "Póngase en contacto con el miembro lo antes posible y, a continuación, vaya a la interfaz de administración del calendario de pagos para resolver el problema. Transcurrido cierto tiempo, la suscripción de la tarjeta podría cancelarse." notify_member_payment_schedule_failed: subject: "[URGENT] Fallo en el débito de la tarjeta" body: remember: "De acuerdo con su calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}." error: "Desafortunadamente, el débito de esta tarjeta no se pudo completar correctamente." action_html: "Por favor, compruebe %{DASHBOARD} o póngase en contacto con un gestor rápidamente, de lo contrario su suscripción podría verse interrumpida." your_dashboard: "su panel de control" notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled: subject: "[URGENTE] Calendario de pagos cancelado por la pasarela de pago" body: error: "El programa de pago %{REFERENCE} ha sido cancelado por la pasarela de pago (%{GATEWAY}). No se realizarán más cargos en este medio de pago." action: "Consulte la interfaz de administración del calendario de pagos y póngase en contacto con el miembro lo antes posible para resolver el problema." notify_member_payment_schedule_gateway_canceled: subject: "[URGENTE] Calendario de pagos cancelado por la pasarela de pago" body: error: "Su programa de pago %{REFERENCE} ha sido cancelado por la pasarela de pago. No se realizarán más cargos en este medio de pago." action: "Póngase en contacto con un gestor lo antes posible para resolver el problema." notify_admin_payment_schedule_check_deadline: subject: "Fecha límite de pago" body: remember: "De acuerdo con el calendario de pagos de %{REFERENCE}, %{AMOUNT} debía cargarse el %{DATE}." date: "Se trata de un recordatorio para que cobre el cheque programado lo antes posible." confirm: "No olvide confirmar el cobro en la interfaz de gestión de su calendario de pago, para que se genere el recibo correspondiente." notify_member_payment_schedule_transfer_deadline: subject: "Fecha límite de pago" body: remember: "De acuerdo con su calendario de pagos de %{REFERENCE}, %{AMOUNT} debía cargarse el %{DATE}." date: "Se trata de un recordatorio para verificar que la domiciliación bancaria se ha realizado correctamente." confirm: "Por favor, confirme el cobro en su interfaz de gestión del calendario de pagos, para que se genere el recibo correspondiente." notify_member_reservation_limit_reached: subject: "Límite diario de reservas alcanzado" body: limit_reached: "Para %{DATE}, has alcanzado su límite diario de %{HOURS} horas de reserva %{ITEM}." notify_admin_user_supporting_document_files_created: subject: "Documentos justificativos subidos por un miembro" body: supporting_document_files_uploaded_below: "El miembro %{NAME} ha subido los siguientes documentos de soporte:" validate_user: "Por favor, valida esta cuenta" notify_admin_user_supporting_document_files_updated: subject: "Los justificantes de los miembros han cambiado" body: user_update_supporting_document_file: "El miembro %{NAME} ha modificado los siguientes documentos justificativos:" validate_user: "Por favor, valida esta cuenta" notify_admin_user_child_supporting_document_files_created: subject: "Documentos justificativos subidos por un miembro" body: supporting_document_files_uploaded_below: "El hijo %{NAME} ha subido los siguientes documentos de justificativos:" validate_child: "Por favor, valida esta cuenta de hijo" notify_admin_user_child_supporting_document_files_updated: subject: "Los documentos justificativos de un hijo han cambiado" body: child_update_supporting_document_file: "El hijo %{NAME} ha modificado los siguientes documentos justificativos:" validate_child: "Por favor, valida esta cuenta de hijo" notify_user_is_validated: subject: "Cuenta validada" body: account_validated: "Su cuenta ha sido validada. Ahora tiene acceso a las funciones de reserva." notify_user_is_invalidated: subject: "Cuenta invalidada" body: account_invalidated: "Su cuenta ha sido invalidada. No podrás seguir reservando hasta que tu cuenta sea validada de nuevo." notify_user_child_is_validated: subject: "Cuenta de hijo validada" body: child_validated: "Su cuenta de hijo ha sido validada. Ahora tiene acceso a funciones de reserva de eventos." notify_user_child_is_invalidated: subject: "Cuenta de hijo invalidada" body: child_invalidated: "Su cuenta de hijo ha sido invalidada. No podrás reservar eventos hasta que tu cuenta sea validada de nuevo." notify_user_supporting_document_refusal: subject: "Sus justificantes han sido rechazados" body: user_supporting_document_files_refusal: "Sus justificantes han sido rechazados:" action: "Por favor, vuelva a subir nuevos documentos justificativos." notify_user_supporting_document_reminder: subject: "Recordatorio para subir tus documentos justificativos" body: user_supporting_document_reminder: "Este es un recordatorio para que subas tus documentos justificativos." notify_admin_user_supporting_document_refusal: subject: "Los justificantes del afiliado de un miembro han sido rechazados" body: user_supporting_document_files_refusal: "Los justificantes del miembro %{NAME} han sido rechazados por %{OPERATOR}:" notify_user_child_supporting_document_refusal: subject: "Los documentos justificativos de su hijo fueron rechazados" body: user_child_supporting_document_files_refusal: "Sus documentos justificativos fueron rechazados:" action: "Por favor, vuelva a subir nuevos documentos justificativos." notify_admin_user_child_supporting_document_refusal: subject: "El documento justificativo de un hijo fue rechazado" body: user_child_supporting_document_files_refusal: "Los documentos justificativos del hijo %{NAME} han sido rechazados por %{OPERATOR}:" shared: hello: "¡Hola %{user_name}!" notify_user_order_is_ready: subject: "Su comando está listo" body: notify_user_order_is_ready: "Su comando %{REFERENCE} está listo:" notify_user_order_is_canceled: subject: "Su comando fue cancelado" body: notify_user_order_is_canceled: "Su comando %{REFERENCE} ha sido cancelado." notify_user_order_is_refunded: subject: "Su comando fue reembolsado" body: notify_user_order_is_refunded: "Su comando %{REFERENCE} fue reembolsado." notify_member_reservation_validated: subject: "Su reserva fue validada" body: reservation_validated_html: "%{RESERVABLE} fue validado." your_reserved_slots: "Las franjas horarias reservadas son:" notify_admin_reservation_validated: subject: "Reserva validada" body: reservation_validated_html: "%{RESERVABLE} de %{NAME} fue validado." reserved_slots: "Las franjas horarias reservadas son:" notify_member_reservation_invalidated: subject: "Tu reserva no fue validada" body: reservation_invalidated_html: "%{RESERVABLE} no fue validado." notify_admin_reservation_invalidated: subject: "Reserva no fue validada" body: reservation_invalidated_html: "%{RESERVABLE} de %{NAME} no fue validado." notify_user_when_child_age_will_be_18: subject: "Su hijo tendrá 18 años de edad" body: child_age_will_be_18_years_ago: "Tu hijo(a) %{NAME} cumplirá 18 años en %{DATE}, momento en el que será separado automáticamente de tu cuenta familiar. Tendrá que crear su propia cuenta para hacer reservas."