fr: app: public: common: # en-tête et page "à propos" about_the_fablab: "A propos {GENDER, select, male{du} female{de la} other{des}} {NAME}" # messageFormat interpolation return: "Retour" # sections du tableau de bord dashboard: "Tableau de bord" my_profile: "Mon profil" my_settings: "Mes paramètres" my_projects: "Mes projets" my_trainings: "Mes formations" my_events: "Mes évènements" my_invoices: "Mes factures" my_wallet: "Mon porte-monnaie" # connexion / déconnexion sign_out: "Se déconnecter" sign_up: "S'inscrire" sign_in: "Se connecter" # menu de gauche notifications: "Notifications" admin: "Admin" reduce_panel: "Réduire le volet" # menu de gauche (partie publique) home: "Accueil" reserve_a_machine: "Réserver une machine" trainings_registrations: "Inscriptions formations" events_registrations: "Inscriptions aux évènements" projects_gallery: "Galerie de projets" subscriptions: "Abonnements" public_calendar: "Calendrier" # menu de gauche (partie admin) trainings_monitoring: "Suivi formations" select_a_training: "Sélectionnez une formation" manage_the_calendar: "Gérer le calendrier" manage_the_users: "Gérer les utilisateurs" manage_the_invoices: "Gérer les factures" subscriptions_and_prices: "Abonnements & Tarifs" manage_the_events: "Gérer les évènements" manage_the_machines: "Gérer les machines" manage_the_projects_elements: "Gérer les éléments projets" statistics: "Statistiques" customization: "Personnalisation" open_api_clients: "Clients OpenAPI" # fenêtre de création de compte create_your_account: "Créer votre compte" man: "Homme" woman: "Femme" gender_is_required: "Le genre est requis." your_first_name: "Votre prénom" first_name_is_required: "Le prénom est requis." your_surname: "Votre nom" surname_is_required: "Le nom est requis." your_pseudonym: "Votre pseudonyme" pseudonym_is_required: "Le pseudonyme est requis." your_email_address: "Votre adresse de courriel" email_is_required: "L'adresse de courriel est requise." your_password: "Votre mot de passe" password_is_required: "Le mot de passe est requis." password_is_too_short_(minimum_8_characters): "Le mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)" type_your_password_again: "Ressaisissez votre mot de passe" password_confirmation_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise." password_does_not_match_with_confirmation: "Le mot de passe ne concorde pas avec la confirmation." your_user_s_profile: "Votre profil utilisateur" user_s_profile_is_required: "Le profil utilisateur est requis." birth_date: "Date de naissance" birth_date_is_required: "La date de naissance est requise." phone_number: "Numéro de téléphone" phone_number_is_required: "Le numéro de téléphone est requis." i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "J'autorise les utilisateurs du Fab Lab inscrits sur le site à me contacter" i_accept_to_receive_informations_from_the_fablab: "J'accepte de recevoir des informations du Fab Lab" i_ve_read_and_i_accept_: "J'ai lu et j'accepte" _the_fablab_policy: "la charte d'utilisation du Fab Lab" # fenêtre de changement de mot de passe change_your_password: "Modifier votre mot de passe" your_new_password: "Votre nouveau mot de passe" your_password_was_successfully_changed: "Votre mot de passe a bien été modifié." # fenêtre de connexion connection: "Connexion" password_forgotten: "Mot de passe oublié ?" not_registered_to_the_fablab: "Vous n'êtes pas inscrit au FAB LAB ?" create_an_account: "Créer un compte" wrong_email_or_password: "Adresse courriel ou mot de passe incorrect." # mot de passe oublié your_email_address_is_unknown: "Votre adresse de courriel est inconnue." you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Vous allez recevoir sous quelques minutes un courriel vous indiquant comment réinitialiser votre mot de passe." about: # page à propos read_the_fablab_policy: "Consulter les règles d'utilisation du Fab Lab" read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Consulter les conditions générales de vente du Fab Lab" your_fablab_s_contacts: "Vos contacts au Fab Lab" home: # page d'accueil latest_documented_projects: "Les derniers projets documentés" follow_us: "Suivez-nous" latest_tweets: "Les derniers tweets" latest_registered_members: "Derniers membres inscrits" create_an_account: "Créer un compte" discover_members: "Découvrir les membres" # résumé des prochains évènements sur la page d'acceuil fablab_s_next_events: "Les prochains évènements du Fab Lab" every_events: "Tous les évènements" from_date_to_date: "Du {{START}} au {{END}}" # angular interpolation on_the_date: "Le {{DATE}}" # angular interpolation from_time_to_time: "De {{START}} à {{END}}" # angular interpolation free_entry: "Entrée libre" free_admission: "Entrée gratuite" full_price: "Plein tarif" event_full: "Événement complet" projects_list: # galerie des projets the_fablab_projects: "Les projets du FabLab" search_over_the_whole_network: "Chercher sur tout le réseau Fab Manager" tooltip_openlab_projects_switch: "La recherche sur tout le réseau vous permet de rechercher parmis les projets de tous les Fab-managers utilisant cette fonctionnalité !" openlab_search_not_available_at_the_moment: "La recherche sur tout le réseau n'est pas disponible pour le moment. Vous pouvez cependant effectuer une recherche parmis les projets de cette plateforme." project_search_result_is_empty: "Il n'y a pas de projets correspondant à vos critères de recherche." reset_all_filters: "Réinitialiser tous les filtres" search: "Rechercher" all_projects: "Tous les projets" my_projects: "Mes projets" projects_to_whom_i_take_part_in: "Les projets auxquels je collabore" all_machines: "Toutes les machines" all_materials: "Tous les matériaux" load_next_projects: "Charger les projets suivants" projects_show: # détails d'un projet project_description: "Description du projet" by_name: "Par {{NAME}}" # angular interpolation posted_on_: "posté le" CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{Aucun fichier CAO} =1{Fichier CAO à télécharger} other{Fichiers CAO à télécharger}}" # messageFormat interpolation licence: "Licence" report_an_abuse: "Signaler un abus" unauthorized_operation: "Opération non autorisée" your_report_was_successful_thanks: "Votre signalement a bien été pris en compte, merci." an_error_occured_while_sending_your_report: "Une erreur est survenue lors de l'envoi de votre signalement." your_first_name: "Votre prénom" your_first_name_is_required: "Votre prénom est requis." your_surname: "Votre nom" your_surname_is_required: "Votre nom est requis." your_email_address: "Votre adresse e-mail" your_email_address_is_required: "Votre adresse e-mail est requise." tell_us_why_this_looks_abusive: "Dites nous en quoi cela vous semble abusif" message_is_required: "Le message est requis." report: "Signaler" do_you_really_want_to_delete_this_project: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce projet ?" machines_list: # liste des machines the_fablab_s_machines: "Les machines du FabLab" add_a_machine: "Ajouter une machine" _or_the_: " ou la " machines_show: # détail d'une machine book_this_machine: "Réserver cette machine" files_to_download: "Fichiers à télécharger" projects_using_the_machine: "Projets utilisant la machine" _or_the_: " ou la " unauthorized_operation: "Opération non autorisée" the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La machine ne peut pas être supprimée car elle a déjà été réservée par des utilisateurs." trainings_list: # liste des formations the_trainings: "Les formations" training_show: # détails d'une formation book_this_training: "Réserver cette formation" plans: # page récapitulative des abonnements subcriptions: "Les abonnements" i_choose_that_plan: "Je choisis cette formule" i_subscribe_online: "Je m'abonne en ligne" i_already_subscribed: "Je suis déjà abonné" more_informations: "Plus d'infos" your_subscription_expires_on_the_DATE: "Votre abonnement expire au {{DATE}}" # angular interpolation my_group: "Mon groupe" his_group: "Son groupe" # messageFormat interpolation he_wants_to_change_group: "{ROLE, select, admin{Il veut} other{Je veux}} changer de groupe" # messageFormat interpolation change_my_group: "Changer {ROLE, select, admin{son} other{mon}} groupe" # messageFormat interpolation your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Votre abonnement a expiré au {{DATE}}" # angular interpolation you_ve_just_payed_the_: "Vous venez de régler l'" thank_you_your_subscription_is_successful: "Merci. Votre abonnement a bien été pris en compte !" your_group_was_successfully_changed: "Votre groupe a bien été changé." the_user_s_group_was_successfully_changed: "Le groupe de l'utilisateur a bien été changé." an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Une erreur a empêché votre changement de groupe." an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Une erreur a empêché le changement de groupe de l'utilisateur." an_error_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard." subscription_confirmation: "Validation de l'abonnement" here_is_the_NAME_subscription_summary: "Voici le récapitulatif de l'abonnement de {{NAME}} :" # angular interpolation events_list: # liste des évènements du fablab the_fablab_s_events: "Les évènements du Fab Lab" all_categories: "Toutes les catégories" for_all: "Tout public" events_show: # détails d'un événement et réservation event_description: "Description de l'évènement" downloadable_documents: "Documents à télécharger" informations_and_booking: "Informations et réservation" beginning: "Début :" ending: "Fin :" opening_hours: "Horaires :" reduced_rate*: "Tarif réduit* :" tickets_still_availables: "Places encore disponibles :" sold_out: "Événement complet." free_entry: "Entrée libre" ticket: "{NUMBER, plural, =0{place} one{place} other{places}}" # messageFormat interpolation make_a_gift_of_this_reservation: "Offrir cette réservation" you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Vous pouvez retrouver le détail de votre réservation sur votre" you_booked_(DATE): "Vous avez réservé ({{DATE}}) :" # angular interpolation book: "Réserver" change_the_reservation: "Modifier la réservation" you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Vous pouvez déplacer cette réservation sur les créneaux suivants :" calendar: calendar: "Calendrier" show_no_disponible: "Afficher les crénaux non disponibles" filter-calendar: "Filtrer le calendrier"