fr:
  app:
    admin:
      machines_new:
        # ajout d'une nouvelle machine
        declare_a_new_machine: "Déclarer une nouvelle machine"
        watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Attention, lors de la création d'une machine, ses tarifs de réservation sont initialisés à zero pour tous les abonnements."
        consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Pensez à les modifier avant de créer des créneaux pour cette machine."

      machines_edit:
        # edition d'une machine
        machine_edit: "Modifier une machine"

      calendar:
        # gestion des créneaux machines et formations
        admin_calendar:
          calendar_management: "Gestion du calendrier"
          trainings: "Formations"
          machines: "Machines"
          spaces: "Espaces"
          availabilities: "Disponibilités"
          availabilities_notice: "Exporter dans un classeur Excel tous les créneaux ouverts à la réservation et leurs taux d'occupation."
          ongoing_reservations: "Réservations en cours"
          no_reservations: "Aucune réservation"
          confirmation_required: "Confirmation requise"
          do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Êtes-vous {GENDER, select, female{sûre} other{sûr}} de vouloir annuler la réservation de {USER}, le {DATE} à {TIME}, concernant {RESERVATION} ?"  # messageFormat interpolation
          reservation_was_successfully_cancelled: "La réservation a bien été annulée."
          reservation_cancellation_failed: "L'annulation de la réservation a échouée."
          unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Impossible de supprimer la dernière machine du créneau. Supprimez plutôt le créneau."
          do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Êtes-vous {GENDER, select, female{sûre} other{sûr}} de vouloir retirer \"{MACHINE}\" de ce créneau ?"  # messageFormat interpolation
          this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Ceci interdira toute nouvelle réservation de cette machine sur ce créneau mais n'annulera pas les réservation existantes."
          beware_this_cannot_be_reverted: "Attention : ceci n'est pas réversible."
          the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "La machine a bien été supprimée du créneau."
          deletion_failed: "La suppression a échouée."
          DATE_slot: "Créneau du {{DATE}} :"  # angular interpolation
          what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Quel type de créneau voulez-vous créer ?"
          training: "Formation"
          machine: "Machine"
          space: "Espace"
          next: "Suivant >"
          previous: "< Précédent"
          select_some_machines: "Sélectionnez des machines"
          number_of_tickets: "Nombre de places : "
          adjust_the_opening_hours: "Ajuster l'horaire"
          to_time: "à"  # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00"
          restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restreindre ce créneau avec des étiquettes (optionnel)"
          the_slot_START-END_has_been_successfully_deleted: "Le créneau {{START}} - {{END}} a bien été supprimé"  # angular interpolation
          unable_to_delete_the_slot_START-END_because_it_s_already_reserved_by_a_member: "Le créneau {{START}} - {{END}} n'a pu être supprimé car il est déjà réservé par un membre"  # angular interpolation
          you_should_select_at_least_a_machine: "Vous devriez sélectionner au moins une machine pour ce créneau."
          export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "L'export est en cours. Vous serez notifié lorsqu'il sera prêt."
          actions: "Actions"
          block_reservations: "Bloquer les réservations"
          do_you_really_want_to_block_this_slot: "Êtes vous sur de vouloir bloquer les nouvelles réservations sur ce créneau ? Il deviendra alors invisible pour les utilisateurs."
          locking_success: "Le créneau a bien été verrouillé, il n'apparaitra plus dans le calendrier utilisateur"
          locking_failed: "Une erreur est survenue. Le verrouillage du créneau a échoué"
          allow_reservations: "Autoriser les réservations"
          do_you_really_want_to_allow_reservations: "Êtes vous sur de vouloir autoriser de nouveau la prise de réservations sur ce créneau ? Il deviendra alors visible pour les utilisateurs."
          unlocking_success: "Le créneau a bien été déverrouillé, il apparaîtra de nouveau dans le calendrier utilisateur"
          unlocking_failed: "Une erreur est survenue. Le déverrouillage du créneau a échoué"
          reservations_locked: "Réservations bloquées"
          unlockable_because_reservations: "Impossible de bloquer les réservations sur ce créneau car il existe des réservations non annulées sur celui-ci."
          delete_slot: "Supprimer le créneau"
          do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Êtes vous sur de vouloir supprimer ce créneau ?"
          event_in_the_past: "Impossible de créer un créneau dans le passé."

      project_elements:
        # gestion des éléments constituant les projets
        project_elements:
          projects_elements_management: "Gestion des éléments projets"
          add_a_material: "Ajouter un matériau"
          add_a_new_theme: "Ajouter une nouvelle thématique"
          licences: "Licences"
          add_a_new_licence: "Ajouter une nouvelle licence"
          manage_abuses: "Gérer les signalements"

      trainings:
        # suivre et surveiller les formations
        training: "Formation"
        add_a_new_training: "Ajouter une nouvelle formation"
        associated_machines: "Machines associées"
        number_of_tickets: "Nombre de places"
        year_NUMBER: "Année {{NUMBER}}"  # angular interpolation
        month_of_NAME: "Mois de {{NAME}}"  # angular interpolation
        NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{réservation} one{réservation} other{réservations}}"  # messageFormat interpolation
        none: "Aucune"
        training_validation: "Validation formation"
        training_of_the_ : "Formation du "  # context: date. eg. "training of the september 1st 2012"
        you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Vous pouvez valider la formation des membres suivants :"
        deleted_user: "Utilisateur supprimé"
        no_reservation: "Aucune réservation"
        validate_the_trainings: "Valider les formations"
        edition_of_the_description_tooltip: "Édition de l'infobulle de description"
        describe_the_training_in_a_few_words: "Décrivez la formation en quelques mots."
        description_is_limited_to_255_characters: "La description est limitée à 255 caractères."
        description_was_successfully_saved: "La description a bien été enregistrée."
        training_successfully_deleted: "La formation a bien été supprimée."
        unable_to_delete_the_training_because_some_users_alredy_booked_it: "La formation ne peut pas être supprimée car elle a déjà été réservée par des utilisateurs."
        do_you_really_want_to_delete_this_training: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette formation ?"
        status_enabled: "Actifs"
        status_disabled: "Désactivés"
        status_all: "Tous"

      trainings_new:
        # créer une nouvelle formation
        trainings_new:
          add_a_new_training: "Ajouter une nouvelle formation"
          beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Attention, lors de la création d'une formation, ses tarifs de réservation sont initialisés à zero."
          dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Pensez à les modifier avant de créer des créneaux pour cette formation."

      events:
        # gestion et suivi des évènements
        events_monitoring: "Suivi des évènements"
        manage_filters: "Gérer les filtres"
        fablab_events: "Les évènements du Fab Lab"
        all_events: "Tous les évènements"
        passed_events: "Les évènements déjà passés"
        events_to_come: "Les évènements à venir"
        events_to_come_asc: "Les évènements à venir | ordre chronologique"
        on_DATE: "le {{DATE}}"    # angular interpolation
        from_DATE: "du {{DATE}}"  # angular interpolation
        from_TIME: "de {{TIME}}"  # angular interpolation
        booking: "Réservations"
        sold_out: "Complet"
        cancelled: "Annulé"
        free_entry: "Entrée libre"
        free_admission: "Entrée gratuite"
        view_reservations: "Consulter les réservations"
        categories: "Catégories"
        add_a_category: "Ajouter une catégorie"
        add_a_theme: "Ajouter une thématique"
        age_ranges: "Tranches d'âge"
        add_a_range: "Ajouter une tranche"
        do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT: "Voulez-vous vraiment supprimer cette {ELEMENT, select, category{catégorie} theme{thématique} age_range{tranche d'âge} other{élément}} ?"  # messageFormat interpolation
        unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times: "Impossible de supprimer cette {ELEMENT, select, category{catégorie} theme{thématique} age_range{tranche d'âge} other{élément}} car elle est actuellement associée à {NUMBER, plural, =0{aucun évènement} one{un évènement} other{{NUMBER} évènements}}."  # messageFormat interpolation
        at_least_one_category_is_required: "Au moins une catégorie est requise."
        unable_to_delete_the_last_one: "Impossible de supprimer la dernière."
        unable_to_delete_an_error_occured: "Impossible de supprimer : une erreur est survenue."
        manage_prices_categories: "Gérer les catégories tarifaires"
        prices_categories: "Catégories tarifaires"
        add_a_price_category: "Ajouter une catégorie tarifaire"
        usages_count: "Nombre d'utilisations"
        price_category: "Catégorie tarifaire"
        category_name: "Nom de la catégorie"
        category_name_is_required: "Le nom de la catégorie est requis."
        enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable: "Saisissez ici les conditions d'application du tarif"
        conditions_are_required: "Les conditions sont requises."
        price_category_successfully_created: "La catégorie tarifaire a bien été créée."
        unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used: "Impossible d'ajouter la catégorie tarifaire, vérifiez que le nom n'est pas déjà utilisé."
        unexpected_error_occurred_please_refresh: "Une erreur inattendue est survenue, merci de rafraîchir la page."
        price_category_successfully_updated: "La catégorie tarifaire a bien été mise à jour."
        unable_to_update_the_price_category: "Impossible de mettre à jour la catégorie tarifaire."
        unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used: "Impossible de supprimer cette catégorie tarifaire car elle déjà utilisée."
        do_you_really_want_to_delete_this_price_category: "Êtes vous sur de vouloir supprimer cette catégorie tarifaire ?"
        price_category_successfully_deleted: "Catégorie tarifaire supprimée avec succès."
        price_category_deletion_failed: "Échec de la suppression de la catégorie tarifaire."

      events_new:
        # ajouter un nouvel évènement
        none: "Aucune"
        every_days: "Tous les jours"
        every_week: "Chaque semaine"
        every_month: "Chaque mois"
        every_year: "Chaque année"

      events_edit:
        # modifier un évènement existant
        edit_the_event: "Éditer l'évènement"

      event_reservations:
        # liste des réservations sur un évènement
        the_reservations: "Les réservations :"
        payment_date: "Date de paiement"
        reserved_tickets: "Places réservées"
        show_the_event: "Afficher l'évènement"
        no_reservations_for_now: "Aucune réservation pour le moment."
        back_to_monitoring: "Retour au suivi"

      pricing:
        # gestion des abonnements, des tarifs, des crédits et des codes promo
        pricing:
          pricing_management: "Gestion de la tarification"
          subscriptions: "Abonnements"
          trainings: "Formations"
          list_of_the_subscription_plans: "Liste des formules d'abonnements"
          beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Attention, les abonnements sont désactivés sur cette application."
          you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Vous pouvez tout de même en créer mais ils ne seront disponibles qu'après un redéploiement du projet par le responsable du serveur."
          for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Pour des raisons de sécurité, veuillez ne pas créer d'abonnements si vous ne comptez pas les utiliser par la suite."
          add_a_new_subscription_plan: "Ajouter une nouvelle formule d'abonnement"
          type: "Type"
          partner: "Partenaire"
          standard: "Standard"
          name: "Nom"
          duration: "Durée"
          group: "Groupe"
          prominence: "Importance"
          price: "Prix"
          machine_hours: "Heures machines"
          these_prices_match_machine_hours_rates_: "Ces tarifs correspondent au prix d'une heure machine"
          _without_subscriptions: "sans abonnement"
          machines: "Machines"
          credits: "Crédits"
          subscription: "Abonnement"
          related_trainings: "Formations associées"
          add_a_machine_credit: "Ajouter un crédit Machine"
          machine: "Machine"
          hours: "Heures"
          related_subscriptions: "Abonnements associés"
          please_specify_a_number: "Veuillez spécifier un nombre."
          none: "Aucune"  # grammar note: concordance with "training".
          an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du nombre de crédits."
          an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Une erreur est survenue lors de la suppression du crédit avec la {{TRAINING}}."  # angular interpolation
          an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Une erreur est survenue : impossible de retrouver le crédit à enlever."
          an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Une erreur est survenue lors de la création du crédit avec la {{TRAINING}}."  # angular interpolation
          not_set: "Non défini"
          error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erreur : un crédit associant cette machine et cet abonnement existe déjà."
          changes_have_been_successfully_saved: "Les modifications ont bien été enregistrées."
          credit_was_successfully_saved: "Le crédit a bien été enregistré."
          error_creating_credit: "Impossible de créer le credit, une erreur est survenue"
          do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette formule d'abonnement ?"
          subscription_plan_was_successfully_deleted: "La formule d'abonnement a bien été supprimée."
          unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Impossible de supprimer l'abonnement spécifié, une erreur s'est produite."
          coupons: "Codes promotionnels"
          list_of_the_coupons: "Liste des codes promotionnels"
          discount: "Réduction"
          nb_of_usages: "Nombre d'utilisations"
          status: "Statut"
          add_a_new_coupon: "Ajouter un code promotionnel"
          display_more_coupons: "Afficher les codes suivants"
          disabled: "Désactivé"
          expired: "Expiré"
          sold_out: "Épuisé"
          active: "Actif"
          all: "Afficher tous"
          confirmation_required: "Confirmation requise"
          do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce code promotionnel ?"
          coupon_was_successfully_deleted: "Le code promotionnel a bien été supprimé."
          unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Impossible de supprimer le code promotionnel : il est utilisé dans des factures."
          unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Impossible de supprimer le code promotionnel : une erreur inattendue s'est produite."
          send_a_coupon: "Envoyer un code promo"
          coupon: "Code promo"
          usages: "Utilisations"
          coupon_successfully_sent_to_USER: "Le code promotionnel a bien été envoyé à {{USER}}"  # angular interpolation
          an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Une erreur inattendue a empêché l'envoi du code promotionnel."
          code: "Code"
          enabled: "Activé"
          validity_per_user: "Validité par utilisateur"
          once: "Une seule fois"
          forever: "À chaque utilisation"
          valid_until: "Valable jusqu'au (inclus)"
          spaces: "Espaces"
          these_prices_match_space_hours_rates_: "Ces tarifs correspondent au prix d'une heure espace"
          add_a_space_credit: "Ajouter un crédit Espace"
          space: "Espace"
          error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erreur : un crédit associant cet espace et cet abonnement existe déjà."
          status_enabled: "Actifs"
          status_disabled: "Désactivés"
          status_all: "Tous"

      coupons_new:
        # ajouter un code promotionnel
        add_a_coupon: "Ajouter un code promotionnel"
        unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used: "Impossible de créer le code promotionnel. Vérifiez que le code n'est pas utilisé."

      coupons_edit:
        # mettre à jour un code promotionnel
        unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "Impossible de mettre à jour le code promotionnel : une erreur est survenue."

      plans:
        new:
          # ajouter une formule d'abonnement sur la plate-forme
          new_plan:
            add_a_subscription_plan: "Ajouter une formule d'abonnement"
            unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "L'abonnement n'a pas pu être créé. Veuillez réessayer."
            successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Création du/des abonnement(s) réussie. N'oubliez pas de redéfinir les tarifs."
            unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossible d'enregistrer cet utilisateur. Vérifiez qu'il n'existe pas déjà un utilisateur du même nom."
        edit:
          # modifier une formule d'abonnement / les prix des heures machines
          edit_plan:
            subscription_plan: "Formule d'abonnement :"
            prices: "Tarifs"
            copy_prices_from: "Copier les prix depuis"
            machines: "Machines"
            machine: "Machine"
            hourly_rate: "Tarif horaire"
            spaces: "Espaces"
            space: "Espace"
            unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Les modifications de l'abonnement n'ont pas pu être enregistrées. Veuillez réessayer."
            subscription_successfully_changed: "Modification de l'abonnement réussie."

      invoices:
        invoices:
          # liste de toutes les factures & paramètres de facturation
          invoices: "Factures"
          accounting_periods: "Périodes comptables"
          invoices_list: "Liste des factures"
          filter_invoices: "Filtrer les factures"
          invoice_num_: "Facture n° :"
          customer_: "Client :"
          date_: "Date :"
          invoice_num: "Facture n°"
          date: "Date"
          price: "Prix"
          customer: "Client"
          download_the_invoice: "Télécharger la facture"
          download_the_credit_note: "Télécharger l'avoir"
          credit_note: "Avoir"
          display_more_invoices: "Afficher plus de factures ..."
          no_invoices_for_now: "Aucune facture pour le moment."
          invoicing_settings: "Paramètres de facturation"
          warning_invoices_disabled: "Attention : les factures ne sont pas activées. Aucune facture ne sera générée par Fab-manager. Vous devez néanmoins remplir correctement les informations ci-dessous, particulièrement la TVA."
          change_logo: "Changer le logo"
          john_smith: "Jean Dupont"
          john_smith_at_example_com: "jean.dupont@example.com"
          invoice_reference_: "Référence facture :"
          code_: "Code :"
          code_disabled: "Code désactivé"
          order_num: "N° Commande :"
          invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Facture éditée le {{DATE}} à {{TIME}}"  # angular interpolation
          object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objet : Réservation de Jean Dupont le {{DATE}} à {{TIME}}"  # angular interpolation
          order_summary: "Récapitulatif de la commande :"
          details: "Détails"
          amount: "Montant"
          machine_booking-3D_printer: "Réservation Machine - Imprimante 3D"
          total_amount: "Montant total"
          total_including_all_taxes: "Total TTC"
          VAT_disabled: "TVA désactivée"
          VAT_enabled: "TVA activée"
          including_VAT: "Dont TVA"
          including_total_excluding_taxes: "Dont total HT"
          including_amount_payed_on_ordering: "Dont montant payé à la commande"
          settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Règlement effectué par carte bancaire le {{DATE}} à {{TIME}}, pour un montant de {{AMOUNT}}"
          important_notes: "Informations importantes"
          address_and_legal_information: "Adresse et informations légales"
          invoice_reference: "Référence facture"
          year: "Année"
          month: "Mois"
          day: "Jour"
          num_of_invoice: "N° de facture"
          online_sales: "Vente en ligne"
          wallet: "Porte-monnaie"
          refund: "Remboursement"
          model: "Modèle"
          documentation: "Documentation"
          2_digits_year: "Année sur 2 chiffres (ex. 70)"
          4_digits_year: "Année sur 4 chiffres (ex. 1970)"
          month_number: "Numéro du mois (ex. 1)"
          2_digits_month_number: "Numéro du mois sur 2 chiffres (ex. 01)"
          3_characters_month_name: "Nom du mois sur 3 lettres (ex. JAN)"
          day_in_the_month: "Jour dans le mois (ex. 1)"
          2_digits_day_in_the_month: "Jour dans le mois sur 2 chiffres (ex. 01)"
          n_digits_daily_count_of_invoices: "Nombre de facture dans le jour, sur (n) chiffres (ex. ddd => 002 : 2ème facture du jour)"
          n_digits_monthly_count_of_invoices: "Nombre de facture dans le mois, sur (n) chiffres (ex. mmmm => 0012 : 12ème facture ce mois)"
          n_digits_annual_amount_of_invoices: "Nombre de facture dans l'année, sur (n) chiffres (ex. yyyyyy => 000008 : 8ème facture cette année)"
          beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Attention : si le nombre dépasse la longueur demandée, il sera tronqué par la gauche."
          n_digits_count_of_orders: "Nombre de commandes, sur (n) chiffres (ex. nnnn => 0327 : 327ème commande)"
          n_digits_daily_count_of_orders: "Nombre de commandes dans le jour, sur (n) chiffres (ex. ddd => 002 : 2ème commande du jour)"
          n_digits_monthly_count_of_orders: "Nombre de commandes dans le mois, sur (n) chiffres (ex. mmmm => 0012 : 12ème commande ce mois)"
          n_digits_annual_amount_of_orders: "Nombre de commandes dans l'année, sur (n) chiffres (ex. yyyyyy => 000008 : 8ème commande cette année)"
          add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative à la vente en ligne, uniquement si cela concerne la facture."
          this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Ceci ne sera jamais cumulé avec une information de remboursement."
          eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(ex. X[/VL] ajoutera "/VL" aux factures réglées avec stripe)'
          add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative aux remboursements, uniquement si cela concerne la facture. "
          this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Ceci ne sera jamais cumulé avec une information de vente en ligne."
          eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ex. R[/A] ajoutera "/A" aux factures de remboursement)'
          add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Ajoute une information relative au paiement par le porte-monnaie, uniquement si cela concerne la facture."
          eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(ex. W[/PM] ajoutera "/PM" aux factures réglées avec porte-monnaie)'
          code: "Code"
          enable_the_code: "Activer le code"
          enabled: "Activé"
          disabled: "Désactivé"
          order_number: "Numéro de Commande"
          elements: "Éléments"
          VAT: "TVA"
          enable_VAT: "Activer la TVA"
          VAT_rate: "Taux de TVA"
          VAT_history: "Historique des taux de TVA"
          changed_at: "Changé le"
          changed_by: "Par"
          deleted_user: "Utilisateur supprimé"
          refund_invoice_successfully_created: "La facture d'avoir a bien été créée."
          create_a_refund_on_this_invoice: "Générer un avoir sur cette facture"
          creation_date_for_the_refund: "Date d'émission de l'avoir"
          creation_date_is_required: "La date d'émission est requise."
          refund_mode: "Mode de remboursement :"
          do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "Souhaitez-vous désactiver l'abonnement de l'utilisateur :"
          elements_to_refund: "Éléments à rembourser"
          description: "Description"
          description_optional: "Description (optionnelle) :"
          will_appear_on_the_refund_invoice: "Apparaîtra sur la facture de remboursement."
          none: "Aucun"  # grammar note: concordance with "payment mean"
          by_cash: "En espèces"
          by_cheque: "Par chèque"
          by_transfer: "Par virement"
          by_wallet: "Par porte-monnaie"
          you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Vous devez sélectionner au moins un élément sur lequel créer un avoir."
          unable_to_create_the_refund: "Impossible de créer l'avoir"
          invoice_reference_successfully_saved: "La référence facture a bien été enregistrée."
          an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la référence facture."
          invoicing_code_succesfully_saved: "Le code de facturation a bien été enregistré."
          an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du code de facturation."
          code_successfully_activated: "Le code a bien été activé."
          code_successfully_disabled: "Le code a bien été désactivé."
          an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Une erreur est survenue lors de l'activation du code de facturation."
          order_number_successfully_saved: "Le numéro de commande a bien été enregistré."
          an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du numéro de commande."
          VAT_rate_successfully_saved: "Le taux de TVA a bien été enregistré."
          an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du taux de TVA."
          VAT_successfully_activated: "La TVA a bien été activé."
          VAT_successfully_disabled: "La TVA a bien été désactivé."
          an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Une erreur est survenue lors de l'activation de la TVA."
          text_successfully_saved: "Le texte a bien été enregistré."
          an_error_occurred_while_saving_the_text: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du texte."
          address_and_legal_information_successfully_saved: "L'adresse et les informations légales ont bien été enregistrées."
          an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de l'adresse et des informations légales."
          logo_successfully_saved: "Le logo bien été enregistré."
          an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du logo."
          online_payment: "Paiement en ligne"
          close_accounting_period: "Clôturer une période comptable"
          close_from_date: "Clôturer depuis"
          start_date_is_required: "La date de début est requise"
          close_until_date: "Clôturer jusqu'au"
          end_date_is_required: "La date de fin est requise"
          previous_closings: "Fermetures précédentes"
          start_date: "Du"
          end_date: "Au"
          closed_at: "Clôturé le"
          closed_by: "Par"
          period_total: "Total de la période"
          perpetual_total: "Total perpétuel"
          integrity: "Contrôle d'intégrité"
          confirmation_required: "Confirmation requise"
          confirm_close_START_END: "Êtes-vous sur de vouloir clôturer la période comptable du {{START}} au {{END}} ? Toute modification ultérieure sera impossible."
          period_must_match_fiscal_year: "Une clôture doit intervenir à l'issue d'une période au minimum annuelle, ou par exercice lorsque celui-ci n'est pas calé sur l'année civile."
          this_may_take_a_while: "Cette opération va prendre un certain temps."
          period_START_END_closed_success: "La période comptable du {{START}} au {{END}} a bien été clôturée. La génération de l'archive est en cours, vous serez prévenu lorsque celle-ci sera terminée."
          failed_to_close_period: "Une erreur est survenue, impossible de clôturer la période comptable"
          no_periods: "Aucune clôture pour le moment"
          accounting_codes: "Codes comptables"
          accounting_journal_code: "Code journal"
          general_journal_code: "Code journal"
          accounting_card_client_code: "Code clients par carte"
          card_client_code: "Code comptable pour les clients ayant réglé par carte bancaire"
          accounting_card_client_label: "Libellé clients par carte"
          card_client_label: "Libellé du compte pour les clients ayant réglé par carte bancaire"
          accounting_wallet_client_code: "Code clients par porte-monnaie"
          wallet_client_code: "Code comptable pour les clients ayant réglé par porte-monnaie virtuel"
          accounting_wallet_client_label: "Libellé clients par porte-monnaie"
          wallet_client_label: "Libellé du compte pour les clients ayant réglé par porte-monnaie virtuel"
          accounting_other_client_code: "Code clients autre moyen"
          other_client_code: "Code comptable pour les clients ayant avec un autre moyen de paiement"
          accounting_other_client_label: "Libellé clients autre moyen"
          other_client_label: "Libellé du compte pour les clients ayant réglé avec un autre moyen de paiement"
          accounting_wallet_code: "Code porte-monnaie"
          general_wallet_code: "Code comptable pour le crédit du porte-monnaie"
          accounting_wallet_label: "Libellé porte-monnaie"
          general_wallet_label: "Libellé du compte pour le crédit du porte-monnaie"
          accounting_vat_code: "Code TVA"
          general_vat_code: "Code comptable pour la TVA"
          accounting_vat_label: "Libellé TVA"
          general_vat_label: "Libellé du compte TVA"
          accounting_subscription_code: "Code abonnements"
          general_subscription_code: "Code comptable pour tous les abonnements"
          accounting_subscription_label: "Libellé abonnements"
          general_subscription_label: "Libellé du compte pour tous les abonnements"
          accounting_Machine_code: "Code machines"
          general_machine_code: "Code comptable pour toutes les machines"
          accounting_Machine_label: "Libellé machine"
          general_machine_label: "Libellé du compte pour toutes les machines"
          accounting_Training_code: "Code formations"
          general_training_code: "Code comptable pour toutes les formations"
          accounting_Training_label: "Libellé formations"
          general_training_label: "Libellé du compte pour toutes les formations"
          accounting_Event_code: "Code évènements"
          general_event_code: "Code comptable pour tous les évènements"
          accounting_Event_label: "Libellé évènements"
          general_event_label: "Libellé du compte pour tous les évènements"
          accounting_Space_code: "Code espaces"
          general_space_code: "Code comptable pour tous les espaces"
          accounting_Space_label: "Libellé espaces"
          general_space_label: "Libellé du compte pour tous les espaces"
          codes_customization_success: "La personnalisation des codes comptables a bien été enregistrée."
          export_accounting_data: "Exporter les données comptables"
          export_to: "Exporter vers le logiciel comptable"
          export_is_running: "L'export est en cours. Vous serez notifié lorsqu'il sera prêt."
          acd: "ACD"
          export_form_date: "Exporter depuis le"
          export_to_date: "Exporter jusqu'au"
          format: "Format de fichier"
          encoding: "Encodage"
          separator: "Séparateur"
          dateFormat: "Format de date"
          labelMaxLength: "Étiquette (max)"
          decimalSeparator: "Séparateur décimal"
          exportInvoicesAtZero: "Exporter les factures à 0"
          columns: "Colonnes"
          exportColumns:
            journal_code: "Code journal"
            date: "Date écriture"
            account_code: "Code compte"
            account_label: "Intitulé compte"
            piece: "Pièce"
            line_label: "Libellé écriture"
            debit_origin: "Débit origine"
            credit_origin: "Crédit origine"
            debit_euro: "Débit euro"
            credit_euro: "Crédit euro"
            lettering: "Lettrage"

      members:
        # gestion des utilisateurs, des groupes, des étiquettes, etc.
        users_management: "Gestion des utilisateurs"
        members: "Membres"
        search_for_an_user: "Recherchez un utilisateur"
        add_a_new_member: "Ajouter un nouveau membre"
        reservations: "Réservations"
        email: "Courriel"
        phone: "Tel."
        user_type: "Type utilisateur"
        display_more_users: "Afficher plus d'utilisateurs ..."
        administrators: "Administrateurs"
        search_for_an_administrator: "Recherchez un administrateur"
        add_a_new_administrator: "Ajouter un nouvel administrateur"
        groups: "Groupes"
        authentication: "Authentification"
        confirm_delete_member: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce membre ? Cette opération est irréversible."
        member_successfully_deleted: "Le membre a bien été supprimé."
        unable_to_delete_the_member: "Le membre n'a pas pu être supprimé."
        do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet administrateur ? Cette opération est irréversible."
        this_may_take_a_while_please_wait: "Attention : ceci peut prendre un certain temps, merci de patienter."
        administrator_successfully_deleted: "L'administrateur a bien été supprimé."
        unable_to_delete_the_administrator: "L'administrateur n'a pas pu être supprimé."
        changes_successfully_saved: "Les modifications ont bien été enregistrées."
        an_error_occurred_while_saving_changes: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des modifications."
        add_a_tag: "Ajouter une étiquette"
        tag_name: "Nom de l'étiquette"
        new_tag_successfully_saved: "La nouvelle étiquette a bien été enregistrée."
        an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la nouvelle étiquette."
        tag_successfully_deleted: "L'étiquette a bien été supprimée."
        an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Une erreur est survenue et l'étiquette n'a pas pu être supprimé."
        search_for_an_authentication_provider: "Recherchez un fournisseur d'authentification"
        add_a_new_authentication_provider: "Ajouter un nouveau fournisseur d'authentification"
        strategy_name: "Nom de la stratégie"
        state: "État"
        unknown: "Inconnu : "
        active: "Actif"
        pending: "En attente"
        previous_provider: "Fournisseur précédent"
        do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le fournisseur d'authentification {{TYPE}} : {{NAME}} ?"  # angular interpolation
        authentication_provider_successfully_deleted: "Le fournisseur d'authentification a bien été supprimée."
        an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Une erreur est survenue : impossible de supprimer le fournisseur spécifié."
        local_database: "Base de données locale"
        o_auth2: "OAuth 2.0"
        group_form:
          add_a_group: "Ajouter un groupe"
          group_name: "Nom du groupe"
          disable: "Désactiver"
          enable: "Activer"
          changes_successfully_saved: "Les modifications ont bien été enregistrées."
          an_error_occurred_while_saving_changes: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement des modifications."
          new_group_successfully_saved: "Le nouveau groupe a bien été enregistré."
          an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Une erreur est survenue lors de l'enregistrement du nouveau groupe."
          group_successfully_deleted: "Le groupe a bien été supprimé."
          unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it: "Le groupe n'a pas pu être supprimé car des utilisateurs et/ou des abonnements sont toujours associés à ce dernier."
          group_successfully_enabled_disabled: "Le groupe a bien été {STATUS, select, true{désactivé} other{activé}}."  # messageFormat interpolation
          unable_to_enable_disable_group: "Impossible {STATUS, select, true{de désactiver} other{d'activer}} le groupe."  # messageFormat interpolation
          unable_to_disable_group_with_users: "Impossible de désactiver le groupe car il contient encore {USERS} {USERS, plural, =0{personne} =1{utilisateur actif} other{utilisateurs actifs}}."  # messageFormat interpolation
          status_enabled: "Activés"
          status_disabled: "Désactivés"
          status_all: "Tous"

      members_new:
        # ajouter un membre
        members_new:
          add_a_member: "Ajouter un membre"
          user_is_an_organization: "L'utilisateur est une structure"

      members_import:
        # import massif de members
        members_import:
          import_members: "Importer des membres"
          info: "Vous pouvez téléverser un fichier CSV afin de créer des nouveaux membres ou de mettre à jour les existants. Votre fichier doit utiliser les identifiants ci-dessous pour spécifier le groupe, les formations et les étiquettes des membres."
          required_fields: "Votre fichier doit obligatoirement comporter, au minimum, les informations suivantes pour chaque utilisateur à créer : courriel, nom, prénom et groupe. Si le mot passe n'est pas rempli, il sera généré automatiquement. Lors d'une mise à jour, les champs non remplis seront gardés tel quels."
          about_example: "Merci de vous référer au fichier d'exemple fourni pour générer un fichier CSV au bon format. Attention à l'utiliser l'encodage Unicode UTF-8"
          groups: "Groupes"
          group_name: "Nom du groupe"
          group_identifier: "Identifiant à utiliser"
          trainings: "Formations"
          training_name: "Nom de la formation"
          training_identifier: "Identifiant à utiliser"
          plans: "Abonnements"
          plan_name: "Nom de l'abonnement"
          plan_identifier: "Identifiant à utiliser"
          tags: "Étiquettes"
          tag_name: "Nom de l'étiquette"
          tag_identifier: "Identifiant à utiliser"
          download_example: "Télécharger le fichier d'exemple"
          select_file: "Choisissez un fichier"
          import: "Importer"
          update_field: "Champ de référence pour les utilisateurs à mettre à jour"
          update_on_id: "ID"
          update_on_username: "Pseudonyme"
          update_on_email: "Adresse de courriel"

      members_import_result:
        # résultats de l'import
        members_import_result:
          import_results: "Résultats de l'import"
          import_details: "Import n°{{ID}}, du {{DATE}}, initié par {{USER}}"  # angular interpolation
          results: "Résultats"
          pending: "En cours..."
          status_create: "Création d'un nouvel utilisateur"
          status_update: "Mise à jour de l'utilisateur {{ID}}"  # angular interpolation
          success: "Succès"
          failed: "Échec"
          error_details: "Détails de l'erreur :"

      members_edit:
        # modifier un membre
        duration: "Durée :"
        expires_at: "Expire le :"
        price_: "Prix :"
        offer_free_days: "Offrir des jours gratuits"
        extend_subscription: "Prolonger l'abonnement"
        user_has_no_current_subscription: "L'utilisateur n'a pas d'abonnement en cours."
        subscribe_to_a_plan: "Souscrire à un abonnement"
        next_trainings: "Les prochaines formations"
        passed_trainings: "Les formations passées"
        validated_trainings: "Les formations validées"
        events: "Évènements"
        next_events: "Les prochains évènements"
        no_upcoming_events: "Aucun évènement à venir"
        NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 place plein tarif réservée} other{{NUMBER} places plein tarif réservées}}"  # messageFormat interpolation
        NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 place {NAME} réservée} other{{NUMBER} places {NAME} réservées}}"  # messageFormat interpolation
        passed_events: "Les évènements passés"
        invoices: "Factures"
        invoice_num: "Facture n°"
        download_the_refund_invoice: "Télécharger l'avoir"
        expiration_date: "Date d'expiration"
        you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Vous décidez délibérément d'étendre l'abonnement de l'utilisateur en lui offrant des jours gratuits."
        credits_will_remain_unchanged: "Le solde de crédits gratuits (formations/machines/espaces) de l'utilisateur restera inchangé."
        you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Vous décidez délibérément d'étendre l'abonnement de l'utilisateur en lui faisant repayer le prix de l'abonnement qu'il possède actuellement."
        credits_will_be_reset: "Le solde de crédits gratuits (formations/machines/espaces) de l'utilisateur sera remis à zéro, ses crédits non utilisés seront perdu."
        until_expiration_date: "Jusqu'à (date d'expiration) :"
        you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Vous avez bien modifié la date d'expiration de l'abonnement de l'utilisateur"
        a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Il y a eu un problème lors de l'enregistrement de la date."
        new_subscription: "Nouvelle souscription"
        you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Vous êtes sur le point de souscrire à un abonnement l'utilisateur {{NAME}}."  # angular interpolation
        subscription_successfully_purchased: "La souscription à l'abonnement a été réalisée avec succès."
        a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Il y a eu un problème lors de la souscription à l'abonnement"

      admins_new:
        # ajouter un nouvel administrateur à la plate-forme
        add_an_administrator: "Ajouter un administrateur"
        administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "L'administrateur a bien été créé. {GENDER, select, female{Elle} other{Il}} recevra ses instructions de connexion par email."  # messageFormat interpolation

      authentication_new:
        # ajouter un nouveau fournisseur d'authentification (SSO)
        local_database: "Base de données locale"
        o_auth2: "OAuth 2.0"
        add_a_new_authentication_provider: "Ajouter un fournisseur d'authentification"
        a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another: "Un fournisseur de type \"Base de données locale\" existe déjà. Impossible d'en créer un second."
        local_provider_successfully_saved: "Le fournisseur local a bien été enregistré."
        it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "Il est obligatoire d'établir la correspondance entre User.uid et l'API pour pouvoir ajouter ce fournisseur."
        security_issue_detected: "Problème de sécurité détecté"
        beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS: "Attention : le fournisseur d'authentification OAuth 2 que vous êtes sur le point d'ajouter n'utilise pas HTTPS."
        this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes: "Ceci constitue un grave problème de sécurité sur internet et ne devrait jamais être utilisé en dehors de fins de tests."
        do_you_really_want_to_continue: "Êtes vous sur de vouloir continuer ?"
        unsecured_oauth2_provider_successfully_added: "Le fournisseur OAuth 2.0 (non sécurisé) a bien été enregistré."
        oauth2_provider_successfully_added: "Le fournisseur OAuth 2.0 a bien été enregistré."

      authentication_edit:
        # modifier un fournisseur d'authentification (SSO)
        provider: "Fournisseur :"
        it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "Il est obligatoire d'établir la correspondance entre User.uid et l'API pour pouvoir ajouter ce fournisseur."
        provider_successfully_updated: "Le fournisseur a bien été mis à jour."
        an_error_occurred_unable_to_update_the_provider: "Une error est survenue : impossible de mettre à jour le fournisseur."

      statistics:
        # tableau de statistiques
        evolution: "évolution"
        age_filter: "Filtre d'âge"
        from_age: "De"  # context: age. eg: from 8 to 40 years old
        to_age: "à"  # context: age. eg: from 8 to 40 years old
        _years_old: "ans"
        start: "Début :"
        end: "Fin :"
        custom_filter: "Filtre personnalisé"
        NO_: "NON"
        criterion: "Critère :"
        value: "Valeur :"
        exclude: "Exclure"
        entries: "Entrées :"
        revenue_: "Chiffre d'affaires :"
        average_age: "Âge moyen :"
        years_old: "ans"
        total: "Total"
        available_hours: "Heures disponibles à la réservation :"
        available_tickets: "Places disponibles à la reservation :"
        gender: "Genre"
        age: "Âge"
        revenue: "Chiffre d'affaires"
        unknown: "Inconnu"
        user_id: "ID Utilisateur"
        display_more_results: "Afficher plus de résultats"
        export_statistics_to_excel: "Exporter les statistiques vers Excel"
        export_all_statistics: "Exporter toutes les statistiques"
        export_the_current_search_results: "Exporter les résultats de la recherche courante"
        export: "Exporter"
        deleted_user: "Utilisateur supprimé"

      stats_graphs:
        # graphiques de statistiques
        data: "Données"
        day: "Jour"
        week: "Semaine"
        start: "Début :"
        end: "Fin :"
        revenue: "Chiffre d'affaires"
        top_list_of: "Palmarès des"
        number: "Nombre"
        week_short: "Sem."
        week_of_START_to_END: "Semaine du {{START}} au {{END}}"  # angular interpolation
        no_data_for_this_period: "Pas de données pour cette période"

      settings:
        # paramètres globaux de l'application et personnalisation
        settings:
          title: "Titre"
          customize_the_application: "Personnalisation de l'application"
          general: "Général"
          fablab_title: "Titre du FabLab"
          fablab_name: "Nom du FabLab"
          title_concordance: "Accord du titre"
          male: "Masculin."
          female: "Féminin."
          neutral: "Neutre."
          eg: "ex :"
          about: "A propos"
          male_preposition: "du"
          female_preposition: "de la"
          neutral_preposition: ""
          customize_information_messages: "Personnaliser les messages d'informations"
          message_of_the_machine_booking_page: "Message sur la page de réservation d'une machine :"
          type_the_message_content: "Saisir le contenu du message"
          warning_message_of_the_training_booking_page: "Message d'avertissement sur la page de réservation d'une formation :"
          information_message_of_the_training_reservation_page: "Message d'information sur la page de réservation d'une formation :"
          message_of_the_subscriptions_page: "Message sur la page des abonnements :"
          message_of_the_events_page: "Message sur la page des évènements :"
          message_of_the_spaces_page: "Message sur la page des espaces :"
          legal_documents: "Documents légaux"
          if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Si ces documents ne sont pas renseignés, aucun consentement à leur sujet ne sera demandé à l'utilisateur."
          general_terms_and_conditions: "Conditions générales de vente (CGV)"
          terms_of_service: "Conditions générales d'utilisation (CGU)"
          customize_the_graphics: "Personnaliser la charte graphique"
          for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Pour un rendu optimal, l'image du logo doit être au format PNG avec un fond transparent et d'un aspect environ 3,5 fois plus long que haut."
          concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "La favicon devrait quant à elle être au format ICO et d'une taille de 16x16 pixels."
          remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Pensez à rafraîchir la page pour que les modifications prennent effet."
          logo_white_background: "Logo (fond blanc)"
          change_the_logo: "Changer le logo"
          logo_black_background: "Logo (font noir)"
          favicon: "Favicon"
          change_the_favicon: "Changer la  favicon"
          main_colour: "Couleur principale :"
          primary: "Primaire"
          secondary_colour: "Couleur secondaire :"
          secondary: "Secondaire"
          background_picture_of_the_profile_banner: "Image de fond du bandeau de profil"
          change_the_profile_banner: "Changer le bandeau de profil"
          home_page: "Page d'accueil"
          news_of_the_home_page: "Brève de la page d'accueil :"
          type_your_news_here: "Saisir votre brève ici"
          leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Laisser vide pour ne pas faire apparaître de brève sur la page d'accueil"
          twitter_stream: "Flux Twitter :"
          name_of_the_twitter_account: "Nom du compte Twitter"
          title_of_the_about_page: "Titre page A propos"
          shift_enter_to_force_carriage_return: "MAJ. + ENTRÉE pour forcer le retour à la ligne"
          input_the_main_content: "Saisir le contenu principal"
          drag_and_drop_to_insert_images: "Faites un glisser-déposer pour insérer des images"
          input_the_fablab_contacts: "Saisir les Contacts du FabLab"
          reservations: "Réservations"
          reservations_parameters: "Paramètres des réservations"
          confine_the_booking_agenda: "Borner l'agenda de réservation"
          opening_time: "Heure d'ouverture"
          closing_time: "Heure de fermeture"
          max_visibility: "Visibilité maximum (en mois)"
          visibility_for_yearly_members: "Pour les abonnements en cours d'au moins 1 an"
          visibility_for_other_members: "Pour tous les autres membres"
          ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Possibilité pour l'utilisateur de déplacer ses réservations"
          reservations_shifting: "Déplacement des réservations"
          prior_period_hours: "Délai préalable (en heures)"
          enabled: "Activé"
          disabled: "Désactivé"
          ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Possibilité pour l'utilisateur d'annuler ses réservations"
          reservations_cancelling: "Annulation des réservations"
          reservations_reminders: "Rappel des réservations"
          notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Envoi de notification avant l'avènement de la réservation"
          customization_of_SETTING_successfully_saved: "La personnalisation de {{SETTING}} a bien été enregistrée."  # angular interpolation
          file_successfully_updated: "Le fichier a bien été mis à jour."
          name_genre: "l'accord du nom"
          machine_explications_alert: "l'explication sur la page de réservation d'une machine"
          training_explications_alert: "l'explication sur la page de réservation d'une formation"
          training_information_message: "l'information sur la page de réservation d'une formation"
          subscription_explications_alert: "l'explication sur la page de souscription à un abonnement"
          event_explications_alert: "l'explication sur la page de réservation d'un évènement"
          space_explications_alert: "l'explication sur la page de réservation d'un espace"
          main_color: "la couleur principale"
          secondary_color: "la couleur secondaire"
          home_blogpost: "la brève de la page d'accueil"
          twitter_name: "nom du flux Twitter"
          about_title: "titre de la page \"À propos\""
          about_body: "corps de la page \"À propos\""
          about_contacts: "contacts sur la page \"À propos\""
          privacy_draft: "brouillon de la politique de confidentialité"
          privacy_body: "la politique de confidentialité"
          privacy_dpo: "l'adresse du délégué à la protection des données"
          booking_window_start: "l'heure d'ouverture"
          booking_window_end: "l'heure de fermeture"
          booking_move_enable: "l'activation du déplacement de réservation"
          booking_move_delay: "délai préventif de déplacement"
          booking_cancel_enable: "l'activation de l'annulation de réservation"
          booking_cancel_delay: "délai préventif d'annulation"
          reminder_enable: "l'activation du rappel de réservation"
          reminder_delay: "délai avant envoi de la notification de rappel"
          default_value_is_24_hours: "Si aucune valeur n'est renseignée : 24 heures."
          visibility_yearly: "la visibilité maximum pour les abonnées annuels"
          visibility_others: "la visibilité maximum pour les autres membres"
          confidentiality: "Confidentialité"
          display_machine_reservation_user_name: "Afficher le nom de l'utilisateur ayant réservé une machine"
          display_name: "Afficher le nom"
          display_name_enable: "l'affichage du nom"
          machines_sort_by: "l'odre d'affichage des machines"
          elements_ordering: "Ordre d'affichage des éléments"
          machines_order: "Ordre des machines"
          display_machines_sorted_by: "Afficher les machines triées par"
          sort_by:
            default: "Défaut"
            name: "Nom"
            created_at: "Date de création"
            updated_at: "Date de mise à jour"
          privacy:
            title: "Politique de confidentialité"
            input_the_dpo: "Saisir le contact du Délégué à la protection des données"
            current_policy: "Politique courante"
            draft_from_USER_DATE: "Brouillon, enregistré par {{USER}}, le {{DATE}}"
            save_or_publish: "Enregistrer ou publier ?"
            save_or_publish_body: "Voulez-vous publier une nouvelle version de la politique de confidentialité ou bien l'enregistrer comme brouillon ?"
            publish_will_notify: "Publier une nouvelle version enverra une notification à l'ensemble des utilisateurs."
            publish: "Publier"
            users_notified: "Les utilisateurs de la plateforme seront notifiés de la mise à jour."

      open_api_clients:
        add_new_client: "Créer un compte client"
        api_documentation: "Documentation de l'API"
        open_api_clients: "Clients OpenAPI"
        calls_count: "Nombre d'appels"
        created_at: "Date de création"
        reset_token: "Révoquer l'accès"
        client_name: "Nom du client"
        do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "Voulez vous vraiment supprimer ce compte client OpenAPI ?"
        do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "Voulez vous vraiment revoquer l'accès de ce compte OpenAPI ? Une confirmation aura pour effet la génération d'un nouveau token."
        client_successfully_created: "Le compte client a bien été créé."
        client_successfully_updated: "Les modifications ont été enregistrées."
        client_successfully_deleted: "Le compte client a bien été supprimé."
        access_successfully_revoked: "L'accès a bien été revoqué."

      space_new:
        # créer un nouvel espace
        space_new:
          add_a_new_space: "Ajouter un nouvel espace"
          watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Attention, lors de la création d'un espace, ses tarifs de réservation sont initialisés à zero pour tous les abonnements."
          consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Pensez à modifier ces prix avant de créer des créneaux pour cet espace."
          add_this_space: "Ajouter cet espace"

      space_edit:
        # modifier un espace existant
        space_edit:
          edit_the_space_NAME: "Modifier l'espace : {{NAME}}"  # angular interpolation
          validate_the_changes: "Valider les modifications"

      manage_abuses:
        # traiter et supprimer les rapports d'abus
        manage_abuses:
          abuses_list: "Liste des signalements"
          no_reports: "Aucun signalement pour le moment"
          published_by: "publié par"
          at_date: "le"
          has_reported: "a effectué le signalement suivant:"
          confirmation_required: "Confirmez le traitement du signalement"
          report_will_be_destroyed: "Une fois le signalement traité, le rapport sera supprimé. Cette action est irréversible, continuer ?"
          report_removed: "Le rapport a bien été supprimé"
          failed_to_remove: "Une erreur est survenue, impossible de supprimer le rapport"