fr: app: shared: buttons: # traductions de boutons communs confirm_changes: "Valider les modifications" consult: "Consulter" edit: "Éditer" change: "Modifier" delete: "Supprimer" browse: "Parcourir" cancel: "Annuler" close: "Fermer" clear: "Effacer" today: "Aujourd'hui" confirm: "Valider" save: "Enregistrer" "yes": "Oui" "no": "Non" apply: "Appliquer" elements: # traductions variées utilisées à plusieurs reprises dans l'application group: "Groupe" subscription: "Abonnement" trainings: "Formations" no_trainings: "Aucune formation" confirmation_required: "Confirmation requise" description: "Description" machines: "Machines" events: "Évènements" materials: "Matériaux" date: "Date" price: "Prix" download_the_invoice: "Télécharger la facture" download_the_credit_note: "Télécharger l'avoir" no_invoices_for_now: "Aucune facture pour le moment." email_address: "Adresse de courriel" user: "Utilisateur" pseudonym: "Pseudonyme" all_day: "Toute la journée" reservation_was_successfully_cancelled: "La réservation a bien été annulée." title: "Titre" total_: "TOTAL :" full_price_: "Plein tarif :" rough_draft: "Brouillon" machines_and_materials: "Machines et matériaux" collaborators: "Les collaborateurs" summary: "Résumé" you_ve_just_selected_a_: "Vous venez de sélectionner un" # you_ve_just_selected_a_ + _subscription _subscription: "abonnement" confirm_and_pay: "Valider et payer" your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre" add_an_event: "Ajouter un évènement" load_the_next_events: "Charger les évènements suivants ..." no_passed_events: "Aucun évènement passé" dates: "Dates" thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !" surname: "Nom" first_name: "Prénom" address: "Adresse" interests: "Centres d'intérêts" CAD_softwares_mastered: "Logiciels de conception maîtrisés" name: "Nom" step_N: "Étape {{INDEX}}" # angular interpolation themes: "Thématiques" tags: "Étiquettes" technical_specifications: "Caractéristiques techniques" online_payment: "Paiement en ligne" type: "Type" partner: "Partenaire" standard: "Standard" year: "Année" month: "Mois" subscription_price: "Coût de l'abonnement" model: "Modèle" from_date: "Du" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" from_time: "De" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00" to_date: "au" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" to_time: "à" # context: time. eg. "from 18:00 to 21:00" or: "ou" change_my_data: "Modifier mes données" sync_my_profile: "Synchroniser mon profil" once_your_data_are_up_to_date_: "Une fois vos données à jour," _click_on_the_synchronization_button_opposite_: "cliquez sur le bouton de synchronisation ci-contre" _disconnect_then_reconnect_: "déconnectez-vous puis re-connectez vous" _for_your_changes_to_take_effect: "pour que les modifications soient prises en compte." add_a_project: "Ajouter un projet" illustration: "Visuel" add_an_illustration: "Ajouter un visuel" book: "Réserver" description_is_required: "La description est requise." name_is_required: "Le nom est requis." all_themes: "Toutes les thématiques" filter: 'Filtre' confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Paiement sur place} other{Payer}} : {AMOUNT}" # messageFormat interpolation (contexte : valider mon paiement de 20,00 €) export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "L'export est en cours. Vous serez notifié lorsqu'il sera prêt." share_on_facebook: "Partager sur Facebook" share_on_twitter: "Partager sur Twitter" incomplete_profile: "Profil incomplet" unlimited: "Illimité" messages: you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous quittez cette page" you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous rechargez cette page" user: # formulaire d'édition du profil utilisateur add_an_avatar: "Ajouter un avatar" pseudonym: "Pseudonyme" email_address_is_required: "L'adresse de courriel est requise." change_password: "Changer de mot de passe" new_password: "Nouveau mot de passe" confirmation_of_new_password: "Confirmation du nouveau mot de passe" confirmation_of_password_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise." confirmation_of_password_is_too_short: "La confirmation du mot de passe est trop courte (au moins 8 caractères)." confirmation_mismatch_with_password: "La confirmation ne concorde pas avec le mot de passe." organization_name: "Nom de la structure" organization_address: "Adresse de la structure" date_of_birth: "Date de naissance" date_of_birth_is_required: "La date de naissance est requise." website: "Site web" job: "Profession" project: # formulaire d'étition d'un projet illustration: "Illustration" add_an_illustration: "Ajouter un visuel" CAD_file: "Fichier CAO" allowed_extensions: "Extensions autorisées :" add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier" steps: "Étapes" step_title: "Titre de l'étape" add_a_picture: "Ajouter une image" change_the_picture: "Modifier l'image" delete_the_step: "Supprimer l'étape" do_you_really_want_to_delete_this_step: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette étape ?" add_a_new_step: "Ajouter une nouvelle étape" publish_your_project: "Publier votre projet" employed_materials: "Matériaux utilisés" employed_machines: "Machines utilisées" creative_commons_licences: "Licences Creative Commons" machine: # formulaire d'édition d'une machine machine_form: name: "Nom" name_is_required: "Le nom est requis." illustration: "Visuel" add_an_illustration: "Ajouter un visuel" description: "Description" description_is_required: "La description est requise." technical_specifications: "Caractéristiques techniques" technical_specifications_are_required: "Les caractéristiques techniques sont requises." attached_files_pdf: "Pièces jointes (pdf)" attach_a_file: "Joindre un fichier" add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe" disable_machine: "Désactiver la machine" validate_your_machine: "Valider votre machine" plan_subscribe: # cadre de souscription à un abonnement subscribe_online: "je m'abonne en ligne" do_not_subscribe: "je ne souhaite pas m'abonner" member_select: # admin : choisir un membre avec lequel interagir select_a_member: "Sélectionnez un membre" start_typing: "Commencez à taper ..." please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre" stripe: # fenêtre de paiement stripe i_have_read_and_accept_: "J'ai bien pris connaissance, et accepte" _the_general_terms_and_conditions: "les conditions générales de vente." credit_amount_for_pay_reservation: "Il vous reste {{amount}} {{currency}} à payer pour valider votre réservation" client_credit_amount_for_pay_reservation: "Il reste {{amount}} {{currency}} à payer pour valider la réservation" valid_reservation_modal: # fenêtre de paiement sur place d'une réservation booking_confirmation: "Validation réservation" here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Voici le récapitulatif des créneaux à réserver pour l'utilisateur courant :" event: # formulaire d'édition d'un événement title_is_required: "Le titre est requis." matching_visual: "Visuel associé" choose_a_picture: "Choisir une image" attachments: "Pièces jointes" add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier" event_type: "Type d'évènement" dates_and_opening_hours: "Dates et horaires" all_day: "Toute la journée" start_date: "Date de début" end_date: "Date de fin" start_time: "Heure de début" end_time: "Heure de fin" recurrence: "Récurrence" _and_ends_on: "et se terminera le" prices_and_availabilities: "Tarifs et disponibilités" standard_rate: "Tarif standard" 0_equal_free: "0 = gratuit" tickets_available: "Places disponibles" event_theme: "Thème de l'évènement" age_range: "Tranche d'âge" plan: # formulaire d'édition d'une formule d'abonnement plan_form: general_information: "Informations générales" name: "Nom" name_is_required: "Le nom est requis" name_length_must_be_less_than_24_characters: "Le nom doit faire moins de 24 caractères." type: "Type" type_is_required: "Le type est requis." group: "Groupe" transversal_all_groups: "Transversal (tout les groupes)" group_is_required: "Le groupe est requis." number_of_periods: "Nombre de périodes" number_of_periods_is_required: "Le nombre de périodes est requis." period: "Période" year: "Année" month: "Mois" week: "Semaine" period_is_required: "La période est requise." subscription_price: "Coût de l'abonnement" price_is_required: "Le prix est requis." visual_prominence_of_the_subscription: "Importance visuelle de l'abonnement" on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Sur la page des abonnements, les abonnements les plus importants seront placés en haut de la liste." an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un nombre plus élevé traduit une importance plus élevée." rolling_subscription: "Abonnement glissant ?" a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Un abonnement glissant prendra effet seulement le jour de la première formation." otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Dans le cas contraire, il prendra effet dès sa date d'achat." information_sheet: "Fiche descriptive" attach_an_information_sheet: "Joindre une fiche descriptive" notified_partner: "Partenaire notifié" new_user: "Nouvel utilisateur ..." as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Dans le cadre d'un abonnement partenaire, certaines notifications pourront être adressées à cet utilisateur." new_partner: "Nouveau partenaire" email_address_is_required: "L'adresse e-mail est requise." disabled: "Désactiver l'abonnement" disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Attention : désactiver l'abonnement ne désabonnera pas les utilisateurs ayant actuellement cet abonnement actif." trainings: # formulaire d'édition d'une formation trainings_form: name: "Nom" name_is_required: "Le nom est requis." illustration: "Visuel" add_an_illustration: "Ajouter un visuel" description: "Description" description_is_required: "La description est requise." add_a_new_training: "Ajouter une nouvelle formation" validate_your_training: "Valider votre formation" associated_machines: "Machines associées" number_of_tickets: "Nombre de places" public_page: "Afficher dans la liste de formation" disable_training: "Désactiver la formation" user_admin: # formulaire partiel d'édition/création utilisateur (vue admin) user_profile: "Profil utilisateur" warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Attention : Le profil de cet utilisateur est incomplet. Comme l'authentification \"single sign-on\" (SSO) est actuellement activée, il s'agit probablement d'un compte importé mais non fusionné. N'y apportez aucune modification sauf si vous savez ce que vous faites." group: "Groupe" group_is_required: "Le groupe est requis." trainings: "Formations" authentication: # formulaire partiel d'édition/création d'un fournisseur d'authentification (SSO) provider_name_is_required: "Le nom du fournisseur est requis." authentication_type: "Type d'authentification" authentication_type_is_required: "Le type d'authentification est requis." data_mapping: "Correspondance des données" expected_data_type: "Type de données attendues" input_format: "Format d'entrée" mappings: "Correspondances" oauth2: # formulaire d'édition/création d'un fournisseur d'authentification de type OAuth2 common_url: "URL commune" common_url_is_required: "L'URL commune est requise." provided_url_is_not_a_valid_url: "L'URL fournie n'est pas une URL valide." authorization_endpoint: "Terminaison d'autorisation" oauth2_authorization_endpoint_is_required: "La terminaison d'autorisation OAuth 2 est requise." provided_endpoint_is_not_valid: "La terminaison fournie n'est pas valide." token_acquisition_endpoint: "Terminaison d'acquisition du jeton" oauth2_token_acquisition_endpoint_is_required: "La terminaison d'acquisition du jeton OAuth 2 est requise." profil_edition_url: "URL d'édition du profil" profile_edition_url_is_required: "L'adresse d'édition du profil utilisateur est requise." client_identifier: "Identifiant client" oauth2_client_identifier_is_required: "L'identifiant client OAuth 2 est requis." obtain_it_when_registering_with_your_provider: "Enregistrez-vous auprès du fournisseur pour l'obtenir." client_secret: "Secret client" oauth2_client_secret_is_required: "Le secret client OAuth 2 est requis." define_the_fields_mapping: "Définir la correspondance des champs" add_a_match: "Ajouter une correspondance" field: "Champ" api_endpoint_url: "Terminaison/URL de l'API" api_type: "Type d'API" api_fields: "Champ de l'API" confirm_modify_slot_modal: # fenêtre de modification d'un créneau de réservation machine/formation change_the_slot: "Modifier le créneau" do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer votre créneau de réservation initialement prévu au :" do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer le créneau de réservation de {{NAME}}, initialement prévu au :" # angular interpolation cancel_this_reservation: "Annuler cette réservation" i_want_to_change_date: "Je veux changer de date" request_training_modal: # fenêtre présentant l'obligation de participer à une formation avant de réserver une machine to_book_the_MACHINE_you_must_have_completed_the_TRAINING: "Pour réserver la machine \"{{MACHINE}}\" vous devez avoir suivi la {{TRAINING}}." # angular interpolation register_for_the_training: "S'inscrire à la formation" i_dont_want_to_register_now: "Je ne souhaite pas m'inscrire pour l'instant" training_reservation_modal: # fenêtre présentant l'obligation d'attendre la validation de la formation pour réserver une machine machine_reservation: "Réservation machine" you_must_wait_for_your_training_is_being_validated_by_the_fablab_team_to_book_this_machine: "Il faut attendre que votre formation soit validée par l'équipe du Fab Lab pour réserver cette machine." your_training_will_occur_: "Votre formation aura lieu le" public_profile: # profil publique d'un utilisateur last_activity_: "Dernière activité" _on_: "le" to_come: "à venir" approved: "validée" projects: "Projets" no_projects: "Aucun projet" author: "Auteur" collaborator: "Collaborateur" private_profile: "Profil privé" wallet: # porte-monnaie wallet: 'Porte-monnaie' your_wallet_amount: 'Votre montant disponible' wallet_amount: 'Montant disponible' no_transactions_for_now: 'Aucune transaction pour le moment' operation: 'Opération' operator: 'Opérateur' amount: 'Montant' credit: 'Crédit' debit: 'Débit' credit_title: 'Créditer le porte-monnaie' credit_label: 'Indiquez le montant à créditer' confirm_credit_label: 'Confirmez le montant à créditer' generate_a_refund_invoice: "Générer une facture d'avoir" creation_date_for_the_refund: "Date d'émission de l'avoir" creation_date_is_required: "La date d'émission est requise." description_optional: "Description (optionnelle) :" will_appear_on_the_refund_invoice: "Apparaîtra sur la facture de remboursement." to_credit: 'Créditer' wallet_credit_successfully: "Le porte-monnaie de l'utilisateur a été chargé avec succès." a_problem_occurred_for_wallet_credit: "Un problème est survenu lors du chargement du porte-monnaie." amount_is_required: "Le montant est requis." amount_minimum_1: "Le montant minimum est de 1" amount_confirm_is_required: "La confirmation du montant est requise." amount_confirm_does_not_match: "La confirmation du montant ne correspond pas." you_have_amount_in_wallet: "Vous avez {{amount}} {{currency}} sur votre porte-monnaie" client_have_amount_in_wallet: "Le client a {{amount}} {{currency}} sur son porte-monnaie" wallet_pay_reservation: "Vous pouvez effectuer directement votre paiement de réservation" client_wallet_pay_reservation: "Le client pouvez effectuer directement son paiement de réservation" debit_subscription: "Payer un abonnement" debit_reservation_training: "Payer un reservation de formation" debit_reservation_machine: "Payer un reservation de machine" debit_reservation_event: "Payer un reservation d'évenement" warning_uneditable_credit: "Attention : une fois validé, le montant crédité ne sera plus modifiable." coupon: # code promotionnel (formulaire de création/édition) code: "Code" code_is_required: "Le code est requis." code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "Le code doit être composé de lettres majuscules, de chiffres et/ou de tirets." kind_of_coupon: "Type de réduction" percentage: "Pourcentage" amount: "Montant" amount_off: "Montant de la réduction" percent_off: "Pourcentage de réduction" percent_off_is_required: "Le pourcentage de réduction est requis." percentage_must_be_between_0_and_100: "Le pourcentage doit être compris entre 0 et 100." validity_per_user: "Validité par utilisateur" once: "Une seule fois" forever: "À chaque utilisation" validity_per_user_is_required: "La validité par utilisateur est requise." valid_until: "Valable jusqu'au (inclus)" leave_empty_for_no_limit: "Laissez vide pour ne pas spécifier de limite." max_usages: "Nombre maximum d'utilisations autorisées" max_usages_must_be_equal_or_greater_than_0: "Le nombre d'utilisations maximum doit être supérieur ou égal à 0." enabled: "Activé" coupon_input: # code promotionnel (zone de saisie pour les utilisateurs) i_have_a_coupon: "J'ai un code promo !" code_: "Code :" the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {{PERCENT}} %." # angular interpolation the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {{AMOUNT}} {{CURRENCY}}." # angular interpolation unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a été désactivé." unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a expiré." unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a atteint son quota." unable_to_apply_the_coupon_because_already_used: "Impossible d'appliquer la réduction : vous avez déjà utilisé ce code promo par le passé." unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded: "Impossible d'appliquer la réduction : la réduction dépasse le total de cet achat." unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "Impossible d'appliquer la réduction : une erreur inattendue s'est produite, veuillez contacter le gestionnaire du Fablab." unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Ce code promo n'existe pas." space: # formulaire de création/modification d'un espace space: name: "Nom" name_is_required: "Le nom est requis." illustration: "Visuel" add_an_illustration: "Ajouter un visuel" description: "Description" description_is_required: "La description est requise." characteristics: "Caractéristiques" characteristics_are_required: "Les caractéristiques sont requises." attached_files_pdf: "Pièces jointes (pdf)" attach_a_file: "Joindre un fichier" add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe" default_places: "Maximum de places par défaut" default_places_is_required: "Le nombre de places maximum par défaut est requis." disable_space: "Désactiver l'espace" cart: # module de panier d'achat de réservations cart: summary: "Résumé" select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Sélectionnez un {SINGLE, select, true{créneau} other{ou plusieurs créneaux}} dans le calendrier" # messageFormat interpolation you_ve_just_selected_the_slot: "Vous venez de sélectionner le créneau :" datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} à {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM cost_of_TYPE: "Coût de {TYPE, select, Machine{l'heure machine} Training{la formation} other{l'élément}}" # messageFormat interpolation offer_this_slot: "Offrir ce créneau" confirm_this_slot: "Valider ce créneau" remove_this_slot: "Supprimer ce créneau" to_benefit_from_attractive_prices: "Pour bénéficier de prix avantageux" view_our_subscriptions: "Consultez nos abonnements" or: "ou" you_ve_just_selected_a_: "Vous venez de sélectionner un" _subscription: "abonnement" cost_of_the_subscription: "Coût de l'abonnement" confirm_and_pay: "Valider et payer" you_have_settled_the_following_TYPE: "Vous avez réglé {TYPE, select, Machine{les heures machines suivantes} Training{la formation suivante} other{les éléments suivants}} :" # messageFormat interpolation you_have_settled_a_: "Vous avez réglé un" total_: "TOTAL :" thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !" your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre" dashboard: "Tableau de bord" i_want_to_change_the_following_reservation: "Je souhaite modifier ma réservation suivante :" cancel_my_modification: "Annuler ma modification" select_a_new_slot_in_the_calendar: "Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier" cancel_my_selection: "Annuler ma sélection" tags_of_the_original_slot: "Étiquettes du créneau d'origine :" tags_of_the_destination_slot: "Étiquettes du créneau de destination :" confirm_my_modification: "Valider ma modification" your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Votre créneau de réservation a bien été déplacé du" to_date: "au" # context: date. eg: "from 01/01 to 01/05" please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre" unable_to_change_the_reservation: "Impossible de modifier la réservation" confirmation_required: "Confirmation requise" do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?" reservation_was_cancelled_successfully: "La réservation a bien été annulée." cancellation_failed: "L'annulation a échouée." confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Paiement sur place} other{Payer}} : {AMOUNT}" # messageFormat interpolation (contexte : valider mon paiement de 20,00 €) a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard." none: "Aucune"