pt: layouts: notifications_mailer: see_you_later: "Te vejo em breve em {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}}" #messageFormat interpolation sincerely: "Atenciosamente," signature: "Equipe do Fab Lab." do_not_reply: "Por favor não responda este email." users_mailer: notify_user_account_created: subject: "Sua conta no FabLab foi criada com sucesso" body: hello: "Olá %{NAME}," intro: "A equipe do FabLab acaba de criar uma conta para você em {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}} {FABLAB} website:" #messageFormat interpolation connection_parameters: "Aqui estão seus parâmetros de conexão:" account_name: "Nome da conta:" password: "Senha:" temporary_password: "Essa é uma senha temporária, você pode modificar isso na página «Minha conta»." keep_advantages: "Com esta conta, você mantém todas as vantagens associadas ao seu perfil de usuário Fab Lab (treinamentos, planos de assinaturas)." to_use_platform: "Para usar o site, por favor" logon_or_login: "criar uma nova conta ou fazer login clicando aqui." token_if_link_problem: "Se você tiver problemas com o link, você poderá inserir o código a seguir na primeira tentativa de conexão:" notifications_mailer: notify_user_user_group_changed: subject: "Seu grupo mudou" body: warning: "Você mudou de grupo. As inspeções podem ser realizadas no laboratório para verificar a legitimidade dessa mudança." notify_admin_user_group_changed: subject: "Um membro mudou de grupo" body: user_changed_group_html: "O usuário <em><strong>%{NAME}</strong></em> mudou de grupo." previous_group: "Grupo anterior:" new_group: "Novo grupo:" notify_admin_subscription_extended: subject: "Uma assinatura foi estendida" body: subscription_extended_html: "Assinatura <strong><em>{PLAN}</em></strong> pelo usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> foi extendida {FREE, select, true{grátis} other{}} until {DATE}." #messageFormat interpolation notify_member_subscription_extended: subject: "Sua assinatura foi extendida" body: your_plan: "Seu plano de assinatura" has_been_extended: "foi estendido" free: "grátis" until: "até" notify_partner_subscribed_plan: subject: "Um plano de assinatura foi adquirido" body: a_plan: "Plano de assinatura" was_purchased_by_member: "foi comprado pelo usuário" notify_admin_when_project_published: subject: "Um projeto foi publicado" body: new_project_published: "Um novo projeto foi publicado:" notify_project_collaborator_to_valid: subject: "Convite para colaborar em um projeto" body: your_are_invited_to_take_part_in_a_project: "Vocề convidado para fazer parte deste projeto:" to_accept_the_invitation_click_on_following_link: "Para aceitar este convite, por favor clique no link a seguir:" notify_project_author_when_collaborator_valid: subject: "Novo colaborador em seu projeto" body: the_member: "o usuário" accepted_your_invitation_to_take_part_in_the_project: "aceitou o convite para fazer parte do seu projeto:" notify_user_training_valid: subject: "Seu treinamento foi validado" body: your_training: "Seu treinamento" has_been_validated: "foi validado" notify_member_subscribed_plan: subject: "Sua assinatura foi adquirida com êxito" body: plan_subscribed_html: "Você assinou o plano: <strong><em>%{PLAN}</em></strong>." rolling_subscription_stops_on: "Sua assinatura encerrará %{DURATION} após seu primeiro treinamento. Caso contrário, ele será interrompido em %{DATE}." subscription_stops_on: "Sua assinatura será encerrada em %{DATE}." notify_member_create_reservation: subject: "Sua reserva foi salva com sucesso" body: reservation_saved_html: "Sua reserva <strong><em>%{RESERVATION}</em></strong> foi salva com sucesso" your_reserved_slots: "Seus slots reservados são:" notify_member_subscribed_plan_is_changed: subject: "Sua inscrição foi modificada" body: new_plan_html: "Você mudou seu plano para <strong><em>%{PLAN}</em></strong>." notify_admin_member_create_reservation: subject: "Nova reserva" body: member_reserved_html: "O usuário %{NAME} reservou <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong>." reserved_slots: "Slots reservados são:" notify_member_slot_is_modified: subject: "Seu slot de reserva foi alterado com sucesso" body: reservation_changed_to: "Seu slot de reserva foi alterado para:" previous_date: "Data anterior:" notify_admin_slot_is_modified: subject: "O slot de reserva foi modificado" body: slot_modified: "O usuário %{NAME} modificou seu slot de reserva" new_date: "Novo slot" old_date: "Slot anterior" notify_admin_when_user_is_created: subject: "A conta de usuário foi criada" body: new_account_created: "Uma nova conta de usuário foi criada no site:" user_of_group_html: "O usuário se registrou no grupo <strong>%{GROUP}</strong>" account_for_organization: "Esta conta gerencia uma organização:" notify_admin_subscribed_plan: subject: "Uma assinatura foi comprada" body: plan_subscribed_html: "O plano <strong><em>%{PLAN}</em></strong> foi assinado pelo usuário <strong><em>%{NAME}</strong></em>." notify_member_invoice_ready: subject: "Fatura do seu FabLab" body: please_find_attached_html: "Por favor, encontre como anexo a sua fatura de {DATE}, com o montante de {AMOUNT} sobre o seu {TYPE, select, Reservation{reserva} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation invoice_in_your_dashboard_html: "Você pode acessar sua fatura em %{DASHBOARD} no site Fab Lab." your_dashboard: "seu dashboard" notify_member_reservation_reminder: subject: "Lembrete de reserva" body: this_is_a_reminder_about_your_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Este é um lembrete sobre a sua reserva <strong> %{RESERVABLE} </ strong> a ser realizada em <em> %{DATE} </ em>" this_reservation_concerns_the_following_slots: "Esta reserva diz respeito aos seguintes slots:" notify_member_avoir_ready: subject: "Fatura de reembolso do seu FabLab" body: please_find_attached_html: "Por favor, encontre como anexo a sua fatura de reembolso {DATE}, com o montante de {AMOUNT} sobre o seu {TYPE, select, Reservation{reserva} WalletTransaction{carteira de crédito} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation invoice_in_your_dashboard_html: "Você pode acessar sua fatura de reembolso em %{DASHBOARD} no site Fab Lab." your_dashboard: "seu dashboard" notify_member_subscription_will_expire_in_7_days: subject: "Sua assinatura expira em 7 dias" body: your_plan: "seu plano" expires_in_7_days: "expira em 7 dias." to_renew_your_plan_follow_the_link: "Por favor, siga este link para renovar seu plano" notify_member_subscription_is_expired: subject: "Sua assinatura expirou" body: your_plan: "Seu plano" has_expired: "expirou." you_can_go_to: "Por favor vá para" to_renew_your_plan: "para renovar seu plano" notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days: subject: "Uma assinatura de membro expira em 7 dias" body: subscription_will_expire_html: "O plano de assinatura do usuário %{NAME} <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong> expirará em 7 dias." notify_admin_subscription_is_expired: subject: "A assinatura de um membro expirou" body: subscription_expired_html: "O plano de assinatura do usuário %{NAME} <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong> está expirado." notify_admin_subscription_canceled: subject: "Uma assinatura de um membro foi cancelada" body: subscription_canceled_html: "A assinatura <strong><em>%{PLAN}</em></strong> do usuário %{NAME} foi cancelada." notify_member_subscription_canceled: subject: "Sua assinatura foi cancelada" body: your_plan_was_canceled: "Seu plano de assinatura foi cancelado." your_plan: "seu plano de assinatura" end_at: "termina em" notify_member_slot_is_canceled: subject: "Sua reserva foi cancelada" body: reservation_canceled: "Sua reserva para %{RESERVABLE} foi cancelada" notify_admin_slot_is_canceled: subject: "Uma reserva foi cancelada" body: member_cancelled: "O usuário %{NAME} cancelou sua reserva" item_details: "%{START} - %{END}, sobre %{RESERVABLE}" generate_refund: "Não se esqueça de gerar uma nota de crédito ou um reembolso para este cancelamento." notify_admin_when_user_is_imported: subject: "Uma conta de usuário foi importada do SSO" body: new_account_imported: "Uma nova conta de usuário (ID: %{ID}) foi importado para o site via %{PROVIDER}." provider_uid: "seu ID de provedor é: " known_information: "Aqui está o que sabemos sobre este provedor:" address_already_used: "Esse endereço já está associado a outro usuário" no_more_info_available: "Nenhuma outra informação sobre este usuário pode ser fornecida antes que complete seu perfil." notify_user_profile_complete: subject: "Agora você tem acesso a todo o site" body: message: "As informações de sua conta foram atualizadas corretamente, agora você tem acesso a todo o site." notify_user_auth_migration: subject: "Mudança importante na sua conta FabLab" body: the_platform: "o site" is_changing_its_auth_system_and_will_now_use: "Está mudando seu sistema de identificação do usuário e usará" instead_of: "ao invés de" consequence_of_the_modification: "Devido a esta alteração, não poderá iniciar sessão no Web site com o seu nome de utilizador real" to_use_the_platform_thanks_for: "Para continuar usando o site, por favor" create_an_account_on: "crie uma conta em" or_use_an_existing_account_clicking_here: "ou use uma conta existente clicando aqui" in_case_of_problem_enter_the_following_code: "Em caso de problema com este link, você pode inserir o seguinte código na sua primeira tentativa de conexão para migrar sua conta real para o novo sistema de autenticação:" notify_admin_user_merged: subject: "Uma conta importada foi mesclada com uma conta existente" body: imported_account_merged: "Uma conta de usuário importada anteriormente via %{PROVIDER) foi mesclada com a conta existente %{NAME}" provider_uid: "este é o ID do provedor:" notify_admin_profile_complete: subject: "Uma conta importada teve o perfil completado" body: account_completed: "Uma conta de usuário completou seu perfil:" imported_account_completed: "Uma conta de usuário importada anteriormente via %{PROVIDER} completou seu perfil:" provider_id: "Seu ID de provedor é:" notify_admin_abuse_reported: subject: "Um conteúdo abusivo foi relatado" body: intro: "Um usuário sinalizou um conteúdo como abusivo" signaled_content: "conteúdo sinalizado:" signaled_by: "sinalizado por:" signaled_on: "sinalizado em:" message: "Menssagem:" visit_management_interface: "Consulte a Interface de Gerenciamento de Relatórios para obter mais informações." notify_user_wallet_is_credited: subject: "Sua carteira foi creditada" body: wallet_credit_html: "Sua carteira foi creditada em %{AMOUNT} pelo administrador." notify_admin_user_wallet_is_credited: subject: "A carteira de um usuário foi creditada" body: wallet_credit_html: "A carteira do membro %{USER} foi creditada %{AMOUNT} pelo administrador %{ADMIN}." notify_admin_export_complete: subject: "Exportação completa" body: you_asked_for_an_export: "Você solicitou uma" statistics_global: "de todas as estatísticas" statistics_account: "das estatísticas de registro" statistics_event: "das estatísticas sobre eventos" statistics_machine: "das estatísticas de slot máquina" statistics_project: "das estatísticas de projetos" statistics_subscription: "das estatísticas de assinaturas" statistics_training: "das estatísticas de treinamento" statistics_space: "as estatísticas sobre espaço" users_members: "da lista de membros" users_subscriptions: "da lista de assinaturas" users_reservations: "da lista de reservas" availabilities_index: "as reservas disponíveis" accounting_acd: "of the accounting data to ACD" accounting_vat: "of the collected VAT data" click_to_download: "Arquivo do Excel gerado com êxito. Para fazer o download, clique" here: "aqui" file_type: xlsx: "Excel" csv: "CSV" notify_admin_import_complete: subject: "Importação concluída" body: you_made_an_import: "Você iniciou uma importação %{CATEGORY}" category_members: "dos membros" click_to_view_results: "Clique aqui para ver os resultados" notify_member_about_coupon: subject: "Cupom" body: enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{PERCENT}% em todo o site com o código %{CODE}." enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{AMOUNT} em todo o site com o código %{CODE}." this_coupon_is_valid_USAGE_times_until_DATE_for_all_your_purchases: "Esse cupom é válido {USAGE, plural, =1{uma vez} other{vérias vezes}}: para todas as suas compras {TYPE, select, amount_off{pelo menos igual ao montante do cupom} other{}}, from now {DATE, select, NO-DATE{e sem limite de tempo} other{até {DATE}}}." notify_admin_free_disk_space: subject: "Espaço em disco baixo" body: "Atenção: o espaço disponível em disco no servidor de hospedagem Fab-manager é menor que %{THRESHOLD} MiB. Isso pode afetar sua operação e evitar salvar alguns dados. Atualmente, %{AVAILABLE} MiB de espaço livre permanece disponível no ponto de montagem." notify_admin_close_period_reminder: subject: "Lembrar de encerrar seus períodos de contabilidade" body: warning_last_closed_period_over_1_year: "Por favor, lembre-se de encerrar periodicamente seus períodos de contabilidade. O último período de fechamento terminou em %{LAST_END}." warning_no_closed_periods: "Lembre-se de fechar periodicamente os seus períodos de contabilidade. Você tem que fechar períodos de %{FIRST_DATE}." notify_admin_archive_complete: subject: "Arquivamento concluído" body: archive_complete: "Você fechou o período de contabilidade de %{START} a %{END}. O arquivo de dados está completo." click_to_download: "Para baixar o arquivo ZIP, clique" here: "aqui." save_on_secured: "Lembre-se de que você deve salvar este arquivo num apoio externo seguro, que possa ser solicitado pelas autoridades fiscais durante um controle." notify_privacy_policy_changed: subject: "Política de privacidade atualizada" body: content_html: "<p>Gostaríamos de informá-lo que acabamos de atualizar nossa política de privacidade.</p><p>Podemos alterar nossa política de privacidade regularmente. De acordo com as regulamentações, você receberá uma notificação para cada atualização.</p><p>Ao acessar ou utilizar nossos serviços após a atualização da política de privacidade, consideraremos que você concorda com seus termos, incluindo atualizações.</p>" link_to_policy: "Clique aqui para ver a política de privacidade." notify_admin_refund_created: subject: "Um reembolso foi gerado" body: refund_created: "Um reembolso de %{AMOUNT} foi gerado na fatura %{INVOICE} do usuário %{USER}" wallet_refund_created: "Foi gerado um reembolso de %{AMOUNT} para o crédito da carteira de usuário %{USER}" download: "Clique aqui para fazer o download da fatura de reembolso" notify_admins_role_update: subject: "O papel de um usuário foi alterado" body: user_role_changed_html: "A função do usuário <em><strong>%{NAME}</strong></em> foi alterada." previous_role: "Função anterior:" new_role: "Novo cargo:" notify_user_role_update: subject: "Sua função mudou" body: role_changed_html: "Seu cargo em {NAME} mudou. Você está agora em <strong>{ROLE}</strong></strong>.<br/>Com grande poder vem grande responsabilidade, use os seus novos privilégios de forma justa e respeitosa." notify_admin_objects_stripe_sync: subject: "Sincronização do Stripe" body: objects_sync: "Todos os membros, cupons, máquinas, treinamentos, espaços e planos foram sincronizados com sucesso no Stripe." notify_member_payment_schedule_ready: subject: "Sua agenda de pagamentos" body: please_find_attached_html: "Por favor, anexe a sua agenda de pagamento, emitida em {DATE}, com um valor de {AMOUNT} relativo à sua reserva {TYPE, select, Reservation{reserva} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation schedule_in_your_dashboard_html: "Você pode encontrar a agenda de pagamento a qualquer momento a partir de %{DASHBOARD} no site do Fab Lab." your_dashboard: "seu dashboard" notify_admin_payment_schedule_error: subject: "[URGENT] Card debit error" body: remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}." error: "Unfortunately, an error occurred and this card debit was unable to complete successfully." action: "Please then consult the %{GATEWAY} dashboard and contact the member as soon as possible to resolve the problem." notify_member_payment_schedule_error: subject: "[URGENT] Card debit error" body: remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}." error: "Unfortunately, an error occurred and this card debit was unable to complete successfully." action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem." notify_admin_payment_schedule_failed: subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão" body: remember: "De acordo com o calendário de pagamento de %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado em %{DATE}." error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão com sucesso." action: "Please contact the member as soon as possible, then go to the payment schedule management interface to resolve the problem. After a certain period of time, the card subscription could be cancelled." notify_member_payment_schedule_failed: subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão" body: remember: "De acordo com a sua agenda de pagamentos %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado para %{DATE}." error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão com sucesso." action_html: "Please check %{DASHBOARD} or contact a manager quickly, otherwise your subscription may be interrupted." your_dashboard: "seu dashboard" notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled: subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway" body: error: "The payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway (%{GATEWAY}). No further debits will be made on this payment mean." action: "Please consult the payment schedule management interface and contact the member as soon as possible to resolve the problem." notify_member_payment_schedule_gateway_canceled: subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway" body: error: "Your payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway. No further debits will be made on this payment mean." action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem." notify_admin_payment_schedule_check_deadline: subject: "Prazo de pagamento" body: remember: "De acordo com a agenda de pagamento %{REFERENCE}, %{AMOUNT} deveria ser debitado em %{DATE}." date: "Este é um lembrete para descontar o pagamento programado o mais rápido possível." confirm: "Não se esqueça de confirmar o recibo na interface de gestão de agenda de pagamento, para que a fatura correspondente seja gerada." notify_member_payment_schedule_transfer_deadline: subject: "Payment deadline" body: remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}." date: "This is a reminder to verify that the direct bank debit was successfull." confirm: "Please confirm the receipt of funds in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated." shared: hello: "Olá %{user_name}"