1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
fab-manager/config/locales/app.logged.fr.yml
2016-12-15 14:16:24 +01:00

171 lines
11 KiB
YAML

fr:
app:
logged:
profileCompletion:
# page de complétion du profil utilisateur, à la première connexion depuis un SSO
confirm_your_new_account: "Confirmez votre nouveau compte"
you_ve_just_created_a_new_account_on_the_fablab_by_logging_from: "Vous venez de créer un nouveau compte sur {GENDER, select, male{le} female{la} other{les}} {NAME}, en vous connectant depuis" # messageFormat interpolation
we_need_some_more_details: "Afin de finaliser le paramétrage de la plate-forme, nous avons besoin de quelques renseignements supplémentaires"
your_email_is_already_used_by_another_account_on_the_platform: "Il semblerait que votre adresse de courriel soit déjà utilisée par un autre utilisateur. Vérifiez votre adresse électronique et veuillez saisir ci-dessous le code qui vient de vous être envoyé."
please_fill_the_following_form: "Merci de compléter le formulaire suivant"
some_data_may_have_already_been_provided_by_provider_and_cannot_be_modified: "Certaines informations peuvent nous avoir été déjà fournies par {{NAME}} et ne sont pas modifiables" # angular interpolation
then_click_on_: "Cliquez ensuite sur"
_to_start_using_the_application: "pour commencer à utiliser l'application"
new_on_this_platform: "Nouveau sur cette plate-forme ?"
your_email_: "Votre adresse de courriel"
_is_currently_associated_with_another_account_on_this_platform: "est actuellement associée avec un autre compte sur cette plate-forme."
please_click_to_change_email_associated_with_your_PROVIDER_account: "Si ce n'est pas le vôtre, merci de cliquer sur le bouton ci-dessous pour changer l'adresse de courriel associée avec votre compte {{PROVIDER}}." # angular interpolation
do_you_already_have_an_account: "Vous possédez déjà un compte ?"
do_not_fill_the_form_beside_but_specify_here_the_code_you_ve_received_by_email_to_recover_your_access: "Ne remplissez pas le formulaire à gauche mais indiquez ici le code qui vous a été fourni par e-mail, cela vous permettra de récupérer l'accès à votre compte."
just_specify_code_here_to_recover_access: "Indiquez simplement ici le code que vous avez reçu par e-mail, cela vous permettra de récupérer l'accès à votre compte."
i_did_not_receive_the_code: "Je n'ai pas reçu le code"
authentification_code: "Code d'authentification"
confirm_my_code: "Valider mon code"
an_unexpected_error_occurred_check_your_authentication_code: "Une erreur inattendue est survenue, vérifiez votre code d'authentification."
send_code_again: "Renvoyer le code"
email_address_associated_with_your_account: "Adresse électronique associée à votre compte"
email_format_is_incorrect: "Le format de l'adresse email est incorrect"
code_successfully_sent_again: "Le code a bien été renvoyé"
dashboard:
# tableau de bord: profile publique
profile:
empty: ''
settings:
# tableau de bord : éditer mon profil
last_activity_on_: "Dernière activité le"
i_want_to_change_group: "Je veux changer de groupe !"
your_subscription_expires_on_: "Votre abonnement expire le"
no_subscriptions: "Aucun abonnement"
i_want_to_subscribe: "Je veux m'abonner !"
to_come: "à venir"
approved: "validée"
projects: "Projets"
no_projects: "Aucun projet"
labels: "Étiquettes"
no_labels: "Aucune étiquette"
delete_my_account: "Supprimer mon compte"
edit_my_profile: "Éditer votre profil"
your_group_has_been_successfully_changed: "Votre groupe a bien été changé."
an_unexpected_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Une erreur inattendue a empêché votre changement de groupe."
do_you_really_want_to_delete_your_account: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre compte ?"
all_data_relative_to_your_projects_will_be_lost: "Toutes les données relatives à vos projets seront détruites."
your_user_account_has_been_successfully_deleted_goodbye: "Votre compte utilisateur a bien été supprimé. Au revoir."
an_error_occured_preventing_your_account_from_being_deleted: "Une erreur est survenue qui a empêché la suppression de votre compte."
projects:
# tableau de bord : mes projets
you_dont_have_any_projects: "Vous n'avez aucun projet."
author: "Auteur"
collaborator: "Collaborateur"
trainings:
# tableau de bord : mes formations
your_next_trainings: "Vos prochaines formations"
your_previous_trainings: "Vos formations passées"
your_approved_trainings: "Vos formations validées"
events:
# tableau de bord : mes évènements
your_next_events: "Vos prochains évènements"
no_events_to_come: "Aucun évènement à venir"
your_previous_events: "Vos évènements passés"
NUMBER_normal_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{place normale réservée} other{places normales réservées}}" # messageFormat interpolation
NUMBER_of_NAME_places_reserved: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =0{} =1{place {NAME} réservée} other{places {NAME} réservées}}" # messageFormat interpolation
invoices:
# tableau de bord : mes factures
reference_number: "Référence"
members_show:
# profil public d'un membre
members_list: "Liste des membres"
members:
# liste des membres qui acceptent d'être contactés
the_fablab_members: "Les membres du Fab Lab"
display_more_members: "Afficher plus de membres ..."
no_members_for_now: "Pas de membres pour le moment"
avatar: "Avatar"
projects_new:
# ajouter un nouveau projet
add_a_new_project: "Ajouter un nouveau projet"
save_button_value: "Enregistrer comme brouillon" # "save as draft"
projects_edit:
# modifier un projet existant
save_button_value: "Enregistrer" # "save"
edit_the_project: "Éditer le projet"
publish: "Publier"
machines_reserve:
# réserver une machine
machine_planning: "Planning machine"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Sélectionnez un ou plusieurs créneaux dans le calendrier"
you_ve_just_selected_the_slot: "Vous venez de sélectionner le créneau :"
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} à {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_a_machine_hour: "Coût de l'heure machine"
offer_this_slot: "Offrir ce créneau"
confirm_this_slot: "Valider ce créneau"
remove_this_slot: "Supprimer ce créneau"
to_benefit_from_attractive_prices: "Pour bénéficier de prix avantageux"
view_our_subscriptions: "Consultez nos abonnements"
cost_of_the_subscription: "Coût de l'abonnement"
you_have_settled_the_following_machine_hours: "Vous avez réglé les heures machines suivantes :"
you_have_settled_a_: "Vous avez réglé un"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Je souhaite modifier ma réservation suivante :"
cancel_my_modification: "Annuler ma modification"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier"
cancel_my_selection: "Annuler ma sélection"
tags_of_the_original_slot: "Étiquettes du créneau d'origine :"
tags_of_the_destination_slot: "Étiquettes du créneau de destination :"
confirm_my_modification: "Valider ma modification"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Votre créneau de réservation a bien été déplacé du"
i_ve_reserved: "J'ai réservé"
not_available: "Non disponible"
unable_to_change_the_reservation: "Impossible de modifier la réservation"
i_reserve: "Je réserve"
i_shift: "Je déplace"
i_change: "Je change"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?"
reservation_was_cancelled_successfully: "La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed: "L'annulation a échoué."
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
trainings_reserve:
# réserver une formation
trainings_planning: "Planning formations"
planning_of: "Planning de la" # suivi du nom de la formation (eg. "Planning de la formation imprimante 3d")
all_trainings: "Toutes les formations"
select_a_slot_in_the_calendar: "Sélectionnez un créneau dans le calendrier"
you_ve_just_selected_the_slot: "Vous venez de sélectionner le créneau :"
datetime_to_time: "{{START_DATETIME}} à {{END_TIME}}" # angular interpolation, eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
offer_this_training: "Offrir cette formation"
confirm_this_slot: "Valider ce créneau"
remove_this_slot: "Supprimer ce créneau"
to_benefit_from_attractive_prices_and_a_free_training: "Pour bénéficier de prix avantageux et d'une formation offerte"
view_our_subscriptions: "Consultez nos abonnements"
subscription_cost: "Coût de l'abonnement"
you_have_settled_the_training: "Vous avez réglé la formation"
training_cost_: "Coût de la formation :"
you_have_settled_a_: "Vous avez réglé un"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Je souhaite modifier ma réservation suivante :"
cancel_my_modification: "Annuler ma modification"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier"
cancel_my_selection: "Annuler ma sélection"
confirm_my_modification: "Valider ma modification"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Votre créneau de réservation a bien été déplacé du"
i_ve_reserved: "J'ai réservé"
an_error_occured_preventing_the_booked_slot_from_being_modified: "Une erreur est survenue, empêchant la modification du créneau réservé."
i_shift: "Je déplace"
i_change: "Je change"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?"
cancellation_failed: "L'annulation a échoué."
a_problem_occured_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
notifications:
notifications_center: "Centre de notifications"
mark_all_as_read: "Tout marquer comme lu"
notif_title: "Intitulé"
no_new_notifications: "Aucune nouvelle notification."
archives: "Archives"
no_archived_notifications: "Aucune notification archivée."
load_the_next_notifications: "Charger les notifications suivantes..."