1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
fab-manager/config/locales/app.admin.es.yml

1023 lines
59 KiB
YAML

es:
app:
admin:
machines_new:
# add a new machine
declare_a_new_machine: "Declara una nueva máquina"
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado al crear una nueva máquina, los precios están inicializados a 0 para todas las subscripciones."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Considera cambiarlos antes de crear cualquier ranura de reserva."
machines_edit:
# machine edition
machine_edit: "Editar una máquina"
calendar:
# manage the trainings & machines slots
calendar_management: "Administración de calendario"
trainings: "Formación"
machines: "Máquinas"
spaces: "Espacios"
events: "Eventos"
availabilities: "Disponibilidades"
availabilities_notice: "Exportar a un libro de trabajo de Excel cada ranura disponible para reserva, y su ratio de ocupación."
ongoing_reservations: "Reservas en curso"
no_reservations: "Sin reservas"
confirmation_required: "Confirmación requerida"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Realmente quieres cancelar la reserva del {USER}, en {DATE} a las {TIME}, respecto {RESERVATION}?"
reservation_was_successfully_cancelled: "La reserva fué cancelada con éxito."
reservation_cancellation_failed: "Fallo al cancelar la reserva."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "No se puede quitar la última máquina de la ranura. Eliminar la ranura en su lugar."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Realmente quieres borrar la \"{MACHINE}\" de este espacio?"
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Esto evitará cualquier nueva reserva en esta ranura, pero no cancelará las existentes."
beware_this_cannot_be_reverted: "Beware: esto no puede ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "La máquina se eliminó correctamente de la ranura."
deletion_failed: "Fallo al borrar."
DATE_slot: "{DATE} espacio:"
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "¿Qué tipo de ranura desea crear??"
training: "Formación"
machine: "Máquina"
space: "Espacio"
next: "Siguiente >"
previous: "< Anterior"
select_some_machines: "Seleccione algunas máquinas"
select_all: "Todas"
select_none: "No"
number_of_tickets: "Número de tickets: "
adjust_the_opening_hours: "Ajustar el horario de apertura"
to_time: "to" # context: hora. ej. 'de 18:00 a 21:00'
restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restringir esta ranura con etiquetas (opcional)"
recurrence: "Recurrence"
enabled: "Enabled"
period: "Period"
week: "Week"
month: "Month"
number_of_periods: "Number of periods"
end_date: "End date"
summary: "Summary"
select_period: "Please select a period for the recurrence"
select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence"
select_end_date: "Please select the date of the last occurrence"
about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:"
reservable: "Reservable(s):"
labels: "Etiqueta(s):"
none: "Ninguna"
slot_successfully_deleted: "La ranura {START} - {END} se ha eliminado correctamente"
slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted"
unable_to_delete_the_slot: "No se puede eliminar la ranura {START} - {END}, probablemente porque ya está reservada por un miembror"
slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}."
you_should_select_at_least_a_machine: "Debe seleccionar al menos una máquina en esta ranura."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "La exportación se está ejecutando. Se le notificará cuando esté listo."
actions: "Acciones"
block_reservations: "Reservas de bloques"
do_you_really_want_to_block_this_slot: "¿Realmente desea bloquear nuevas reservas en esta ranura? Se volverá invisible para los usuarios."
locking_success: "Ranura correctamente bloqueada, no aparecerá más en el calendario del usuario"
locking_failed: "Ocurrió un error. El bloqueo de la ranura ha fallado"
allow_reservations: "Permitir reservas"
do_you_really_want_to_allow_reservations: "¿Realmente desea permitir la reserva de nuevo en esta ranura? Será visible para los usuarios."
unlocking_success: "Ranura desbloqueada con éxito, aparecerá de nuevo en el calendario de usuario"
unlocking_failed: "Ocurrió un error. El desbloqueo de la ranura ha fallado"
reservations_locked: "La reserva está bloqueada"
unlockable_because_reservations: "No se puede bloquear la reserva en esta ranura porque existen algunas reservas no canceladas."
delete_slot: "Delete this slot"
do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Do you really want to delete this slot?"
delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"
delete_this_slot: "Only this slot"
delete_this_and_next: "This slot and the following"
delete_all: "All slots"
event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past."
edit_event: "Edit the event"
view_reservations: "Ver reservas"
legend: "leyenda"
and: "y"
icalendar:
icalendar_import: "iCalendar import"
intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every nights and the events are shown in the public calendar."
new_import: "New ICS import"
color: "Colour"
text_color: "Text colour"
url: "URL"
name: "Name"
example: "Example"
display: "Display"
hide_text: "Hide the text"
hidden: "Hidden"
shown: "Shown"
create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later"
delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later"
refresh: "Updating..."
sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?"
delete_success: "iCalendar import successfully deleted"
project_elements:
# management of the projects' components
name: "Name"
projects_elements_management: "Gestión de elementos de proyectos"
materials: "Materials"
add_a_material: "Añadir un material"
themes: "Themes"
add_a_new_theme: "Añadir un nuevo tema"
licences: "Licencias"
description: "Description"
add_a_new_licence: "Agregar una nueva licencia"
manage_abuses: "Administrar informes"
trainings:
# track and monitor the trainings
trainings_monitoring: "Trainings monitoring"
trainings: "Trainings"
add_a_new_training: "Add a new training"
name: "Nombre"
associated_machines: "Associated machines"
number_of_tickets: "Number of tickets"
select_a_training: "Select a training"
training: "Training"
date: "Date"
year_NUMBER: "Año {NUMBER}"
month_of_NAME: "Mes of {NAME}"
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reservation} other{reservations}}"
none: "Nada"
training_validation: "Validación de la formación"
training_of_the_DATE_TIME_html : "Training of the <strong>{DATE} - {TIME}</strong>"
you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Puede validar la formación de los siguientes miembros:"
deleted_user: "Usario eliminado"
no_reservation: "Sin reserva"
validate_the_trainings: "Validar los entrenamientos"
edition_of_the_description_tooltip: "Edición de la descripción tooltip"
describe_the_training_in_a_few_words: "Describa el entrenamiento en pocas palabras."
description_is_limited_to_255_characters: "La descripción está limitada a 255 caracteres."
description_was_successfully_saved: "La descripción se ha guardado correctamente."
training_successfully_deleted: "Entrenamiento eliminado correctamente."
unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it: "No se puede eliminar el entrenamiento porque algunos usuarios ya lo han reservado."
confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "¿De verdad quieres eliminar este entrenamiento?"
status_enabled: "Enabled"
status_disabled: "Disabled"
status_all: "All"
trainings_new:
# create a new training
add_a_new_training: "Add a new training"
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Tenga cuidado, al crear una formación, sus precios de reserva se inicializan en cero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "No olvides cambiarlos antes de crear espacios para esta formación."
events:
# events tracking and management
events_monitoring: "Monitoreo de eventos"
manage_filters: "Administrar filtros"
fablab_events: "Eventos de Fablab"
add_an_event: "Add an event"
all_events: "Todos los eventos"
passed_events: "Eventos pasados"
events_to_come: "Eventos por venir"
events_to_come_asc: "Events to come | chronological order"
on_DATE: "on {DATE}"
from_DATE: "Desde {DATE}"
from_TIME: "Desde {TIME}"
to_date: "to" # context: date. eg: 'from 01/01 to 01/05'
to_time: "to" # context: time. eg. 'from 18:00 to 21:00'
title: "Title"
dates: "Dates"
booking: "Booking"
sold_out: "Sold out"
cancelled: "Cancelled"
free_entry: "Free entry"
free_admission: "Free admission"
view_reservations: "Ver reservas"
load_the_next_events: "Load the next events..."
categories: "Categorías"
add_a_category: "Añadir una categoría"
name: "Name"
themes: "Theme"
add_a_theme: "Añadir un tema"
age_ranges: "Rango de edad"
add_a_range: "Añadir un rango"
do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT: "¿Realmente desea eliminar este {ELEMENT, select, category{category} theme{theme} age_range{age range} other{element}}?"
unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times: "No se puede eliminar este {ELEMENT, select, category{category} theme{theme} age_range{age range} other{element}} porque ya está asociado con {NUMBER, plural, =0{no events} one{one event} other{{NUMBER} events}}."
at_least_one_category_is_required: "Se requiere por lo menos una categoría."
unable_to_delete_the_last_one: "No se pudo eliminar el último."
unable_to_delete_an_error_occured: "No se pudo eliminar: se ha producido un error.."
manage_prices_categories: "Gestionar categorías de precios"
prices_categories: "Categorías de precios"
add_a_price_category: "Agregar una categoría de precios"
usages_count: "Cuenta de uso"
price_category: "Categoría de precios"
category_name: "Nombre de la categoría"
category_name_is_required: "El nombre de la categoría es obligatorio."
enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable: "Introduzca aquí las condiciones bajo las cuales este precio es aplicable"
conditions_are_required: "Se requieren condiciones."
price_category_successfully_created: "Categoría de precios creada correctamente."
unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used: "No se puede agregar la categoría de precio, compruebe que el nombre no está ya utilizado."
unexpected_error_occurred_please_refresh: "Se ha producido un error inesperado. Actualice la página.."
price_category_successfully_updated: "Categoría de precio actualizada correctamente."
unable_to_update_the_price_category: "No se puede actualizar la categoría de precios."
unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used: "No se puede eliminar esta categoría de precio ya que se está utilizando."
do_you_really_want_to_delete_this_price_category: "¿Desea realmente eliminar esta categoría de precios?"
price_category_successfully_deleted: "Categoría de precio eliminada correctamente."
price_category_deletion_failed: "Error al eliminar la categoría de precio."
events_new:
# add a new event
add_an_event: "Add an event"
none: "Nada"
every_days: "Todos los dias"
every_week: "Cada semana"
every_month: "Cada mes"
every_year: "Cada año"
events_edit:
# edit an existing event
edit_the_event: "Editar el evento"
event_reservations:
# event reservations list
the_reservations: "Reservas :"
user: "User"
payment_date: "Fecha de pago"
full_price_: "Full price:"
reserved_tickets: "Tickets reservados "
show_the_event: "Mostrar el evento"
no_reservations_for_now: "No hay reservas por ahora."
back_to_monitoring: "Volver a monitorizar"
canceled: "cancelada"
pricing:
# subscriptions, prices, credits and coupons management
pricing_management: "Gestión de precios"
subscriptions: "Suscripciones"
trainings: "Formaciones"
list_of_the_subscription_plans: "Lista de los planes de suscripción"
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atención, las suscripciones están inhabilitadas en esta aplicación."
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Puede crear algunos, pero no estarán disponibles hasta que el proyecto sea reasignado por el administrador del servidor."
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razones de seguridad, no cree suscripciones si no tiene la intención de usarlas más tarde."
add_a_new_subscription_plan: "Agregar un nuevo plan de suscripción"
type: "Tipo"
partner: "Socio"
standard: "Estándar"
name: "Nombre"
duration: "Duración"
group: "Grupo"
prominence: "Prominencia"
price: "Precio"
machine_hours: "Machine slots"
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estos precios se ajustan a la tarifas de máquina por {DURATION} minutas"
_without_subscriptions: "Sin suscripciones"
machines: "Máquinas"
credits: "Créditos"
subscription: "Suscripción"
related_trainings: "Formación relacionada"
add_a_machine_credit: "Agregar un crédito de máquina"
machine: "Máquina"
hours: "Slots of {DURATION} minutes"
related_subscriptions: "Suscripciónes relacionada"
please_specify_a_number: "Por favor, especifique un número."
none: "Nada" # nota gramatical: concordancia con "formación".
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Se ha producido un error al guardar el número de créditos."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al eliminar el crédito con la {TRAINING}."
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Se ha producido un error: no se puede encontrar el crédito a revocar."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Se ha producido un error al crear crédito con la {TRAINING}."
not_set: "No establecido"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula esta máquina con esa suscripción ya existe."
changes_have_been_successfully_saved: "Los cambios se han guardado correctamented."
credit_was_successfully_saved: "El crédito se ha guardado correctamente."
error_creating_credit: "Unable to create credit, an error occurred"
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "¿Realmente desea eliminar este plan de suscripción?"
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plan de suscripción eliminado correctamente."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "No se pudo eliminar la suscripción especificada, se produjo un error.."
coupons: "Cupones"
list_of_the_coupons: "Lista de los cupones"
discount: "Descuento"
nb_of_usages: "Número de usos"
status: "Estado"
add_a_new_coupon: "Añadir un nuevo cupón"
display_more_coupons: "Display the next coupons"
disabled: "Desactivado"
expired: "Expirado"
sold_out: "Agotado"
active: "Activo"
all: "Display all"
confirmation_required: "Confirmación requerida"
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "¿Desea realmente eliminar este cupón?"
coupon_was_successfully_deleted: "El cupón se eliminó correctamente."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "No se puede eliminar el cupón especificado: ya se utiliza con algunas facturas."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "No se pudo eliminar el cupón especificado: se produjo un error inesperado."
send_a_coupon: "Enviar un cupón"
coupon: "Cupón"
usages: "Usos"
unlimited: "Unlimited"
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupón enviado correctamente a {USER}"
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Un error inesperado impidió el envío del cupón.."
code: "Código"
enabled: "Habilitado"
validity_per_user: "Validez por usuario"
once: "Sólo una vez"
forever: "Cada uso"
valid_until: "Válido hasta (incluido)"
spaces: "Espacios"
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estos precios coinciden con las tarifas de espacio por {DURATION} minutas"
add_a_space_credit: "Añadir un crédito de espacio"
space: "Espacio"
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Error: un crédito que vincula este espacio con esa suscripción ya existe."
status_enabled: "Enabled"
status_disabled: "Disabled"
status_all: "All"
coupons_new:
# ajouter un code promotionnel
add_a_coupon: "Añadir un cupón"
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used: "No se puede crear el cupón. Compruebe que el código no esté ya utilizado"
coupons_edit:
# mettre à jour un code promotionnel
coupon: "Coupon:"
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "No se puede actualizar el cupón: se ha producido un error."
plans:
new:
# add a subscription plan on the platform
add_a_subscription_plan: "Agregar un plan de suscripción"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "No se puede crear el plan de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo."
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Suscripción(es) creada correctamente. No olvide redefinir los precios."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "No se puede guardar este usuario. Compruebe que no hay un usuario ya definido con el mismo nombre."
edit:
# edit a subscription plan / machine slot prices
subscription_plan: "Plan de suscripción:"
prices: "Precios"
copy_prices_from: "Copia los precios desde"
machines: "Máquinas"
machine: "Máquina"
hourly_rate: "Tarifa por slot"
spaces: "Espacios"
space: "Espacio"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "No se pueden guardar los cambios de suscripción. Por favor, inténtelo de nuevo."
subscription_successfully_changed: "Suscripción cambiada correctamente."
invoices:
# list of all invoices & invoicing parameters
invoices: "Facturas"
accounting_periods: "Accounting periods" # missing translation
invoices_list: "Lista de facturas"
filter_invoices: "Filtrar facturas"
invoice_num_: "Factura #:"
customer_: "Cliente:"
date_: "Fecha:"
invoice_num: "Factura #"
date: "Día"
price: "Precio"
customer: "Cliente"
download_the_invoice: "Descargar factura"
download_the_credit_note: "Descargar nota de crédito"
credit_note: "Nota de crédito"
display_more_invoices: "Mostrar más facturas..."
no_invoices_for_now: "Sin facturas por ahora."
invoicing_settings: "Configuración de facturación"
warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT." # missing translation
change_logo: "Cambio de logotipo"
john_smith: "John Smith"
john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com"
invoice_reference_: "Referencia de factura:"
code_: "Código:"
code_disabled: "Código inhabilitado"
order_num: "Orden #:"
invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Factura emitida el {DATE} a las {TIME}"
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva de John Smith el {DATE} a las {TIME}"
order_summary: "Resumen del pedido:"
details: "Detalles"
amount: "Cantidad"
machine_booking-3D_printer: "Reserva de la máquina- Impresora 3D"
total_amount: "Cantidad total"
total_including_all_taxes: "Total incl. todos los impuestos"
VAT_disabled: "IVA desactivado"
VAT_enabled: "IVA activado"
including_VAT: "Incluido IVA"
including_total_excluding_taxes: "Incluido Total excl. impuestos"
including_amount_payed_on_ordering: "Incluido el monto pagado en el pedido"
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Liquidación por tarjeta de débito el {DATE} a las {TIME}, por una cantidad de {AMOUNT}"
important_notes: "Notas importantes"
address_and_legal_information: "Dirección e información legal"
invoice_reference: "Referencia de factura"
year: "Año"
month: "Mes"
day: "Día"
num_of_invoice: "# de factura"
online_sales: "Ventas en línea"
wallet: "Cartera"
refund: "Reembolso"
model: "Modelo"
documentation: "Documentación"
2_digits_year: "2 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
4_digits_year: "4 dígitos del año (por ejemplo, 70)"
month_number: "Número del mes (por ejemplo, 1)"
2_digits_month_number: "Número de mes de 2 dígitos (por ejemplo, 01)"
3_characters_month_name: "3 caracteres nombre del mes (por ejemplo, ENE)"
day_in_the_month: "Día del mes (por ejemplo, 1)"
2_digits_day_in_the_month: "2 dígitos en el mes (por ejemplo, 01)"
n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) dígitos, cuenta diaria de facturas (por ejemplo, ddd => 002: 2ª factura del día)"
n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) dígitos, recuento mensual de facturas (por ejemplo, mmmm => 0012: 12ª factura del mes)"
n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) dígitos, recuento anual de facturas (ej. aaaaa => 000008: 8ª factura de este año)"
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Cuidado: si el número excede la longitud especificada, será aproximado por la izquierda."
n_digits_count_of_orders: "(n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
n_digits_daily_count_of_orders: "((n) dígitos, cuenta diaria de órdenes (eg ddd => 002: segunda orden del día)"
n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) dígitos, recuento mensual de pedidos (por ejemplo, mmmm => 0012: 12º orden del mes)"
n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) dígitos, recuento anual de órdenes (ej: aaaaa => 000008: octava orden de este año)"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a las ventas en línea, sólo si la factura es de interés."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando se presente un aviso de reembolso."
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(por ejemplo, X [/ VL] agregará "/ VL" a las facturas liquidadas con la raya)'
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añada un aviso con respecto a los reembolsos, sólo si la factura es de interés."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "Esto nunca se agregará cuando un aviso de venta en línea está presente."
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] añadirá "/A" a las facturas de reembolso)'
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Añadir un aviso con respecto a la cartera, sólo si la factura es de interés."
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] añadirá "/PM" a las facturas liquidadas con cartera)'
code: "Código"
enable_the_code: "Habilitar el código"
enabled: "Habilitado"
disabled: "Desactivado"
order_number: "Número de orden"
elements: "Elementos"
VAT: "IVA"
enable_VAT: "Habilitar IVA"
VAT_rate: "Ratio IVA"
VAT_history: "Historial de ratios de IVA"
changed_at: "Cambiado en"
changed_by: "Por"
deleted_user: "Usario eliminado"
refund_invoice_successfully_created: "Factura de reembolso creada correctamente."
create_a_refund_on_this_invoice: "Crear un reembolso en esta factura"
creation_date_for_the_refund: "Fecha de creación del reembolso"
creation_date_is_required: "Se requiere la fecha de creación."
refund_mode: "Modo de reembolso:"
do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "¿Quieres inhabilitar la suscripción del usuario?:"
elements_to_refund: "Elementos a reembolsar"
description: "Descripción"
description_optional: "Descripción (opcional):"
will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá en la factura de reembolso."
none: "Nada" # grammar note: concordancia con "medio de pago""
by_cash: "En efectivo"
by_cheque: "Mediante cheque"
by_transfer: "Por transferencia"
by_wallet: "Por cartera"
you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Debe seleccionar al menos un elemento, para crear un reembolso."
unable_to_create_the_refund: "No se puede crear el reembolso"
invoice_reference_successfully_saved: "Referencia de factura guardada correctamente."
an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Se ha producido un error al guardar la referencia de la factura."
invoicing_code_succesfully_saved: "Código de facturación guardado correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al guardar el código de facturación.."
code_successfully_activated: "Código activado correctamente."
code_successfully_disabled: "Código deshabilitado correctamente."
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Se ha producido un error al activar el código de facturación."
order_number_successfully_saved: "Número de pedido guardado correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Se ha producido un error al guardar el número de orden."
VAT_rate_successfully_saved: "VAT rate successfully saved."
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "La tasa de IVA se ha guardado correctamente."
VAT_successfully_activated: "IVA activado correctamente."
VAT_successfully_disabled: "IVA desactivado correctamente."
an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Se ha producido un error al activar el IVA."
text_successfully_saved: "Texto guardado correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_text: "Se ha producido un error al guardar el texto."
address_and_legal_information_successfully_saved: "Dirección e información legal guardada correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Se ha producido un error al guardar la dirección y la información legal."
logo_successfully_saved: "Logo guardado correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Se ha producido un error al guardar el logotipo.."
online_payment: "Pago online"
close_accounting_period: "Close an accounting period"
close_from_date: "Close from"
start_date_is_required: "Start date is required"
close_until_date: "Close until"
end_date_is_required: "End date is required"
previous_closings: "Previous closings"
start_date: "From"
end_date: "To"
closed_at: "Closed at"
closed_by: "By"
period_total: "Period total"
perpetual_total: "Perpetual total"
integrity: "Verificación de integridad"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible."
period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based."
this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete."
period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done."
failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period"
no_periods: "No closings for now"
accounting_codes: "Accounting codes"
accounting_journal_code: "Journal code"
general_journal_code: "Journal code"
accounting_card_client_code: "Card clients code"
card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card"
accounting_card_client_label: "Card clients label"
card_client_label: "Account label for clients who paid by card"
accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code"
wallet_client_code: "Accounting code for clients who paid by virtual wallet"
accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label"
wallet_client_label: "Account label for clients who paid by virtual wallet"
accounting_other_client_code: "Other means client code"
other_client_code: "Accounting code for clients who paid using another payment means"
accounting_other_client_label: "Other means client label"
other_client_label: "Accounting label for clients who paid using another payment means"
accounting_wallet_code: "Wallet code"
general_wallet_code: "Accounting code for wallet credit"
accounting_wallet_label: "Wallet label"
general_wallet_label: "Account label for wallet credit"
accounting_vat_code: "VAT code"
general_vat_code: "Accounting code for VAT"
accounting_vat_label: "VAT label"
general_vat_label: "VAT account label"
accounting_subscription_code: "Subscriptions code"
general_subscription_code: "Accounting code for all subscriptions"
accounting_subscription_label: "Subscriptions label"
general_subscription_label: "Account label for all subscriptions"
accounting_Machine_code: "Machines code"
general_machine_code: "Accounting code for all machines"
accounting_Machine_label: "Machine label"
general_machine_label: "Account label for all machines"
accounting_Training_code: "Trainings code"
general_training_code: "Accounting code for all trainings"
accounting_Training_label: "Trainings label"
general_training_label: "Account label for all trainings"
accounting_Event_code: "Events code"
general_event_code: "Accounting code for all events"
accounting_Event_label: "Events label"
general_event_label: "Account label for all events"
accounting_Space_code: "Space code"
general_space_code: "Accounting code for all spaces"
accounting_Space_label: "Spaces label"
general_space_label: "Account label for all spaces"
codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved."
export_accounting_data: "Export accounting data"
export_to: "Export to the accounting software"
export_is_running: "Exportando, será notificado cuando esté listo."
acd: "ACD"
export_form_date: "Export from"
export_to_date: "Export until"
format: "File format"
encoding: "Encoding"
separator: "Separator"
dateFormat: "Date format"
labelMaxLength: "Label maximum length"
decimalSeparator: "Decimal separator"
exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0"
columns: "Columns"
exportColumns:
journal_code: "Journal code"
date: "Entry date"
account_code: "Account code"
account_label: "Account label"
piece: "Document"
line_label: "Entry label"
debit_origin: "Origin debit"
credit_origin: "Origin credit"
debit_euro: "Euro debit"
credit_euro: "Euro credit"
lettering: "Lettering"
members:
# management of users, labels, groups, and so on
users_management: "Gestión de usuarios"
members: "Miembros"
subscriptions: "Subscriptions"
search_for_an_user: "Buscar un usuario"
add_a_new_member: "Añadir un nuevo miembro"
reservations: "Reservas"
surname: "Last name"
first_name: "First name"
email: "Email"
phone: "Teléfono"
user_type: "Tipo de usuario"
subscription: "Subscription"
display_more_users: "Mostrar más usuarios...."
administrators: "Administradores"
search_for_an_administrator: "Buscar un administrador"
add_a_new_administrator: "Agregar un nuevo administrador"
groups: "Grupos"
tags: "Tags"
authentication: "Autenticación"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_delete_member: "¿Desea realmente eliminar este usario? Esto no se puede deshacer."
member_successfully_deleted: "Usario eliminado correctamente."
unable_to_delete_the_member: "No se puede eliminar el usario."
do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone: "¿Desea realmente eliminar este administrador? Esto no se puede deshacer."
this_may_take_a_while_please_wait: "Advertencia: esto puede tomar un tiempo, por favor, tenga paciencia."
administrator_successfully_deleted: "Administrador eliminado correctamente."
unable_to_delete_the_administrator: "No se puede eliminar el administrador."
changes_successfully_saved: "Cambios guardados correctamente."
an_error_occurred_while_saving_changes: "Se ha producido un error al guardar los cambios."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
tag_form:
tags: "Tags"
add_a_tag: "Añadir una etiqueta"
tag_name: "Nombre de la etiqueta"
new_tag_successfully_saved: "Nueva etiqueta guardada correctamente."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Se ha producido un error al guardar la nueva etiqueta.."
confirmation_required: "Delete this tag?"
confirm_delete_tag_html: "Do you really want to delete this tag?<br>Users and slots currently associated with this tag will be dissociated.<br><strong>Warning: This cannot be undone!</strong>"
tag_successfully_deleted: "Etiqueta eliminada correctamente."
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Se ha producido un error y no se ha podido eliminar la etiqueta.."
authentication_form:
search_for_an_authentication_provider: "Buscar un proveedor de autenticación"
add_a_new_authentication_provider: "Agregar un nuevo proveedor de autenticación"
name: "Name"
strategy_name: "Nombre de la estrategia"
type: "Type"
state: "Estado"
unknown: "Desconocido: "
active: "Activo"
pending: "Pendiente"
previous_provider: "Proveedor anteriorr"
confirmation_required: "Delete the provider?"
do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "¿Realmente desea eliminar la {TYPE} proveedor de autenticación: {NAME}?"
authentication_provider_successfully_deleted: "El proveedor de autenticación se eliminó correctamente."
an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Se ha producido un error: no se puede eliminar el proveedor especificado."
local_database: "Base de datos local"
o_auth2: "OAuth 2.0"
group_form:
add_a_group: "Añadir un grupo"
group_name: "Nombre del grupo"
disable: "Disable"
enable: "Enable"
changes_successfully_saved: "Changes successfully saved."
an_error_occurred_while_saving_changes: "An error occurred when saving changes."
new_group_successfully_saved: "Nuevo grupo guardado correctamente."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Se ha producido un error al guardar el nuevo grupo."
group_successfully_deleted: "Grupo eliminado correctamente."
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it: "No se puede eliminar el grupo porque algunos usuarios y / o grupos todavía están vinculados a él."
group_successfully_enabled_disabled: "Group successfully {STATUS, select, true{disabled} other{enabled}}."
unable_to_enable_disable_group: "Unable to {STATUS, select, true{disable} other{enable}} group."
unable_to_disable_group_with_users: "Unable to disable group because it still contains {USERS} active {USERS, plural, =1{user} other{users}}."
status_enabled: "Enabled"
status_disabled: "Disabled"
status_all: "All"
member_filter_all: "All"
member_filter_not_confirmed: "Unconfirmed"
member_filter_inactive_for_3_years: "Inactive for 3 years"
members_new:
# add a member
add_a_member: "Agregar un miembro"
user_is_an_organization: "El usuario es una organización"
members_import:
# members bulk import
import_members: "Import members"
info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members."
required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is."
about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding."
groups: "Groups"
group_name: "Group name"
group_identifier: "Identifier to use"
trainings: "Trainings"
training_name: "Training name"
training_identifier: "Identifier to use"
plans: "Plans"
plan_name: "Plan name"
plan_identifier: "Identifier to use"
tags: "Tags"
tag_name: "Tag name"
tag_identifier: "Identifier to use"
download_example: "Download the exemple file"
select_file: "Choose a file"
import: "Import"
update_field: "Reference field for users to update"
update_on_id: "ID"
update_on_username: "Username"
update_on_email: "Email address"
members_import_result:
# import results
import_results: "Import results"
import_details: "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}"
results: "Results"
pending: "Pending..."
status_create: "Creating a new user"
status_update: "Updating user {ID}"
success: "Success"
failed: "Failed"
error_details: "Error's details:"
members_edit:
# edit a member
subscription: "Subscription"
duration: "Duración:"
expires_at: "Caduca en:"
price_: "Precio:"
offer_free_days: "Ofrecer días gratis"
extend_subscription: "Ampliar suscripción"
user_has_no_current_subscription: "El usuario no tiene una suscripción actual."
subscribe_to_a_plan: "Suscribirse a un plan"
trainings: "Trainings"
no_trainings: "No trainings"
next_trainings: "Próxima formación"
passed_trainings: "Formación completada"
validated_trainings: "Formación validada"
events: "Eventos"
next_events: "Próximos eventos"
no_upcoming_events: "No hay próximos eventos"
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 full price ticket reserved} other{{NUMBER} full price tickets reserved}}"
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reserved} other{{NUMBER} {NAME} tickets reserved}}"
passed_events: "Eventos pasados"
no_passed_events: "No passed events"
invoices: "Facturas"
invoice_num: "Factura #"
date: "Date"
price: "Price"
download_the_invoice: "Download the invoice"
download_the_refund_invoice: "Descargar la factura de reembolso"
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
expiration_date: "Fecha de caducidad"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Usted intencionalmente decide extender la suscripción del usuario ofreciéndole días libres."
credits_will_remain_unchanged: "El saldo de créditos gratuitos (entrenamiento / máquinas / espacios) del usuario permanecerá sin cambios."
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Usted intencionalmente decide extender la suscripción del usuario al cobrarle de nuevo por su suscripción actual."
credits_will_be_reset: "Se restablecerá el saldo de créditos gratuitos (entrenamiento / máquinas / espacios) del usuario, se perderán los créditos no utilizados."
until_expiration_date: "Until (expiration date):"
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Ha cambiado correctamente la fecha de caducidad de la suscripción del usuario"
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Se ha producido un problema al guardar la fecha."
new_subscription: "Nueva suscripción"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Estás a punto de comprar una suscripción a {NAME}."
subscription_successfully_purchased: "Suscripción comprada correctamente."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Se ha producido un problema al realizar la suscripción."
wallet: "Wallet"
to_credit: 'Credit'
admins_new:
# add a new administrator to the platform
add_an_administrator: "Agregar un administrador"
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "administrador creado correctamente. {GENDER, select, female{She} other{He}} receive {GENDER, select, female{her} other{his}} directivas de conexión por e-mail."
failed_to_create_admin: "No se puede crear el administrador :"
man: "Man"
woman: "Woman"
pseudonym: "Pseudonym"
pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
first_name: "First name"
first_name_is_required: "First name is required."
surname: "Last name"
surname_is_required: "Last name is required."
email_address: "Email address"
email_is_required: "Email address is required."
birth_date: "Date of birth"
address: "Address"
phone_number: "Phone number"
authentication_new:
# add a new authentication provider (SSO)
local_database: "Base de datos local"
o_auth2: "OAuth 2.0"
add_a_new_authentication_provider: "Agregar un nuevo proveedor de autenticación"
a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another: "A proveedor de \"Base de datos local\" ya existe. No se puede crear otro."
local_provider_successfully_saved: "Proveedor local guardado correctamente."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "Es necesario establecer la coincidencia entre User.uid y la API para agregar este proveedor"
security_issue_detected: "Se ha detectado un problema de seguridad"
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS: "Tenga cuidado: el proveedor de OAuth 2 que va a agregar no está usando HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes: "Este es un grave problema de seguridad en Internet y nunca debe utilizarse excepto para fines de prueba."
do_you_really_want_to_continue: "¿De verdad quieres continuar?"
unsecured_oauth2_provider_successfully_added: "Proveedor de OAuth 2.0 no seguro, se ha agregado correctamente."
oauth2_provider_successfully_added: "OAuth 2.0 proveedor agregado correctamente."
authentication_edit:
# edit an authentication provider (SSO)
provider: "Proveedor :"
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "Es necesario establecer la coincidencia entre User.uid y la API para agregar este proveedor"
provider_successfully_updated: "Proveedor actualizado correctamente"
an_error_occurred_unable_to_update_the_provider: "Se ha producido un error: no se puede actualizar el proveedor."
statistics:
# statistics tables
statistics: "Statistics"
evolution: "Evolución"
age_filter: "Filtro de edad"
from_age: "Desde" # contexto: edad. por ejemplo: de 8 a 40 años
to_age: "a" # contexto: edad. por ejemplo: de 8 a 40 años
_years_old: "años"
start: "Principio:"
end: "Final:"
custom_filter: "Filtro personalizado"
NO_: "NO"
criterion: "Criterio:"
value: "Valor:"
exclude: "Excluir"
from_date: "From" # context: date. eg: 'from 01/01 to 01/05'
to_date: "to" # context: date. eg: 'from 01/01 to 01/05'
entries: "Entradas:"
revenue_: "Ingresos:"
average_age: "Edad media:"
years_old: "años"
total: "Total"
available_hours: "Horas disponibles para reservar:"
available_tickets: "Tickets disponibles para reservar:"
date: "Date"
user: "User"
gender: "Genero"
age: "Edad"
type: "Type"
revenue: "Ingresos"
unknown: "Desconocido"
user_id: "ID de usuario"
display_more_results: "Mostrar más resultados"
export_statistics_to_excel: "Exportar estadísticas a Excel"
export_all_statistics: "Exportar todas las estadísticas"
export_the_current_search_results: "Exportar los resultados de búsqueda actuales"
export: "Exportar"
deleted_user: "Usario eliminado"
man: "Man"
woman: "Woman"
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
stats_graphs:
# statistics graphs
statistics: "Statistics"
data: "Datos"
day: "Dia"
week: "Semana"
from_date: "From" # context: date. eg: 'from 01/01 to 01/05'
to_date: "to" # context: date. eg: 'from 01/01 to 01/05'
month: "Month"
start: "Inicio:"
end: "Final:"
type: "Type"
revenue: "Ingresos"
top_list_of: "Lista top de"
number: "Número"
week_short: "Semana"
week_of_START_to_END: "Semana del {START} a {END}"
no_data_for_this_period: "No hay datos para este periodo"
date: "Date"
settings:
# global application parameters and customization
title: "Título"
customize_the_application: "Personalizar la aplicación"
general: "General"
fablab_title: "Título del FabLab"
fablab_name: "Nombre del FabLab "
title_concordance: "Concordancia de título"
male: "Masculino."
female: "Hembra."
neutral: "Neutral"
eg: "ej:"
about: "Sobre"
male_preposition: "el"
female_preposition: "la"
neutral_preposition: ""
customize_information_messages: "Personalizar mensajes de información"
message_of_the_machine_booking_page: "Mensaje de la página de reserva de la máquina:"
type_the_message_content: "Escriba el contenido del mensaje"
warning_message_of_the_training_booking_page: "Warning message of the training booking page:"
information_message_of_the_training_reservation_page: "Information message of the training reservation page:"
message_of_the_subscriptions_page: "Mensaje de advertencia de la página de reserva de formación:"
message_of_the_events_page: "Mensaje de la página de eventos:"
message_of_the_spaces_page: "Mensaje de la página de espacios:"
legal_documents: "Documentos legales"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Si no se llenan estos documentos, no se pedirá su consentimiento."
general_terms_and_conditions: "Términos Generales y Condiciones (T&C)"
terms_of_service: "Términos de servicio (TOS)"
customize_the_graphics: "Personalizar los gráficos"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para una representación óptima, la imagen del logotipo debe estar en el formato PNG con un fondo transparente y una relación de aspecto 3,5 más ancha que la altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "En cuanto al favicon, debe estar en formato ICO con un tamaño de 16x16 píxeles."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Recuerde actualizar la página para que los cambios surtan efecto."
logo_white_background: "Logo (fondo blanco)"
change_the_logo: "Cambiar el logotipo"
logo_black_background: "Logo (fondo negro)"
favicon: "Favicon"
change_the_favicon: "Cambiar el favicon"
main_colour: "Color principal:"
primary: "Primario"
secondary_colour: "Color secundario:"
secondary: "Secundario"
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagen de fondo de la bandera del perfil"
change_the_profile_banner: "Cambiar la bandera del perfil"
home_page: "Página de inicio"
news_of_the_home_page: "Noticias de la página principal:"
type_your_news_here: "Escriba sus noticias aquí"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Déjelo vacío para no abrir ninguna noticia en la página principal"
twitter_stream: "Twitter Stream:"
name_of_the_twitter_account: "Nombre de la cuenta de Twitter"
title_of_the_about_page: "Título de la página Acerca de"
shift_enter_to_force_carriage_return: "MAYÚS + ENTRAR para forzar el retorno de carro"
input_the_main_content: "Introduzca el contenido principal"
drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastrar y soltar para insertar imágenes"
input_the_fablab_contacts: "Ingrese los contactos de FabLab"
reservations: "Reservas"
reservations_parameters: "Parámetros de reservas"
confine_the_booking_agenda: "Confine la agenda de reserva"
opening_time: "Hora de apertura"
closing_time: "Tiempo de cierre"
max_visibility: "Máxima visibilidad (en meses)"
visibility_for_yearly_members: "Para las suscripciones en curso, por lo menos 1 año"
visibility_for_other_members: "Para todos los demás miembros"
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios muevan sus reservas"
reservations_shifting: "Cambio de reservas"
prior_period_hours: "Período anterior (horas)"
enabled: "Habilitado"
disabled: "Deshabilitado"
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Capacidad para que los usuarios cancelen sus reservas"
reservations_cancelling: "Cancelaciones de reservas"
reservations_reminders: "Recordatorios de reservas"
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Envío de notificaciones antes de la reserva"
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalización de la {SETTING} guardado con éxito."
file_successfully_updated: "Archivo actualizado correctamente."
name_genre: "Concordancia del título"
machine_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de la máquina"
training_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de formación"
training_information_message: "mensaje de información en la página de reserva de la máquina"
subscription_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de suscripción"
event_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva del evento"
space_explications_alert: "mensaje de explicación en la página de reserva de espacio"
main_color: "Color principal"
secondary_color: "color secundario"
home_blogpost: "Resumen de la página de inicio"
twitter_name: "Twitter feed name"
about_title: "Título de la página \"Acerca de\""
about_body: "Contenido de la página \"Acerca de\""
about_contacts: "Página contactos\"Acerca de\""
privacy_draft: "privacy policy draft"
privacy_body: "privacy policy"
privacy_dpo: "data protection officer address"
booking_window_start: "hora de apertura"
booking_window_end: "hora de cierre"
booking_move_enable: "Activar cambio de reserva"
booking_move_delay: "Demora de reserva"
booking_cancel_enable: "Habilitar cancelar reserva"
booking_cancel_delay: "Cancelar demora de reserva"
reminder_enable: "Recordatorio de reserva"
reminder_delay: "demora antes de enviar el recordatorio"
default_value_is_24_hours: "Si el campo es dejado vacio: 24 horas."
visibility_yearly: "máxima visibilidad para suscriptores anuales"
visibility_others: "máxima visibilidad para otros miembros"
confidentiality: "Confidencialidad"
display_machine_reservation_user_name: "Mostrar el nombre del usuario que ha reservado una maquina"
display_name: "Mostrar el nombre"
display_name_enable: "la visualización del nombre"
machines_sort_by: "del orden de visualización de las máquinas"
elements_ordering: "Orden de visualización de los elementos"
machines_order: "Orden de las máquinas"
display_machines_sorted_by: "Ver máquinas ordenadas por"
sort_by:
default: "Defecto"
name: "Nombre"
created_at: "Fecha de creación"
updated_at: "Fecha de actualización"
privacy:
title: "Política de privacidad"
input_the_dpo: "Input the contact of the Data Protection Officer"
current_policy: "Current policy"
draft_from_USER_DATE: "Draft, saved by {USER}, on {DATE}"
save_or_publish: "Save or publish?"
save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?"
publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users."
publish: "Publish"
users_notified: "Platform users will be notified of the update."
analytics:
intro_analytics_html: "You'll find below a detailed view of all the data, Fab-Manager will collect <strong>if permission is granted.</strong>"
version: "Application version"
members: "Number of members"
admins: "Number of administrators"
availabilities: "Number of availabilities of the last 7 days"
reservations: "Number of reservations during the last 7 days"
plans: "Is the subscription module active?"
spaces: "Is the space management module active?"
online_payment: "Is the online payment module active?"
invoices: "Is the invoicing module active?"
openlab: "Is the project sharing module (OpenLab) active?"
open_api_clients:
add_new_client: "Crear un nuevo cliente de API"
api_documentation: "Documentation API"
open_api_clients: "Clientes OpenAPI"
name: "Name"
calls_count: "Número de llamadas"
token: "Token"
created_at: "Fecha de creación"
reset_token: "revocar el acceso"
client_name: "Nombre del cliente"
confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "¿Desea realmente eliminar este cliente OpenAPI?"
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "¿Realmente desea revocar este acceso? Se borrará y reemplazará el token actual."
client_successfully_created: "Cliente creado correctamente."
client_successfully_updated: "Cliente actualizado correctamente."
client_successfully_deleted: "Cliente borrado correctamente."
access_successfully_revoked: "Acceso revocado correctamente."
space_new:
# create a new space
add_a_new_space: "Añadir un espacio nuevo"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "¡Cuidado! Al crear un nuevo espacio, sus precios se inicializan en 0 para todas las suscripciones."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere cambiar sus precios antes de crear cualquier espacio de reserva."
add_this_space: "Añadir este espacio"
space_edit:
# modify an exiting space
edit_the_space_NAME: "Edit the space: {NAME}"
validate_the_changes: "Validar los cambios"
manage_abuses:
# process and delete abuses reports
abuses_list: "Lista de informes"
no_reports: "No informes por ahora"
published_by: "published by"
at_date: "on"
has_reported: "made the following report:"
confirmation_required: "Confirm the processing of the report"
report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?"
report_removed: "The report has been deleted"
failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report"