1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
fab-manager/config/locales/mails.pt.yml
2022-01-17 15:49:31 +01:00

348 lines
21 KiB
YAML
Executable File

pt:
layouts:
notifications_mailer:
see_you_later: "Te vejo em breve em {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}}" #messageFormat interpolation
sincerely: "Atenciosamente,"
signature: "Equipe do Fab Lab."
do_not_reply: "Por favor não responda este email."
users_mailer:
notify_user_account_created:
subject: "Sua conta no FabLab foi criada com sucesso"
body:
hello: "Olá %{NAME},"
intro: "A equipe do FabLab acaba de criar uma conta para você em {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}} {FABLAB} website:" #messageFormat interpolation
connection_parameters: "Aqui estão seus parâmetros de conexão:"
account_name: "Nome da conta:"
password: "Senha:"
temporary_password: "Essa é uma senha temporária, você pode modificar isso na página «Minha conta»."
keep_advantages: "Com esta conta, você mantém todas as vantagens associadas ao seu perfil de usuário Fab Lab (treinamentos, planos de assinaturas)."
to_use_platform: "Para usar o site, por favor"
logon_or_login: "criar uma nova conta ou fazer login clicando aqui."
token_if_link_problem: "Se você tiver problemas com o link, você poderá inserir o código a seguir na primeira tentativa de conexão:"
notifications_mailer:
notify_user_user_group_changed:
subject: "Seu grupo mudou"
body:
warning: "Você mudou de grupo. As inspeções podem ser realizadas no laboratório para verificar a legitimidade dessa mudança."
notify_admin_user_group_changed:
subject: "Um membro mudou de grupo"
body:
user_changed_group_html: "O usuário <em><strong>%{NAME}</strong></em> mudou de grupo."
previous_group: "Grupo anterior:"
new_group: "Novo grupo:"
notify_admin_subscription_extended:
subject: "Uma assinatura foi estendida"
body:
subscription_extended_html: "Assinatura <strong><em>{PLAN}</em></strong> pelo usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> foi extendida {FREE, select, true{grátis} other{}} until {DATE}." #messageFormat interpolation
notify_member_subscription_extended:
subject: "Sua assinatura foi extendida"
body:
your_plan: "Seu plano de assinatura"
has_been_extended: "foi estendido"
free: "grátis"
until: "até"
notify_partner_subscribed_plan:
subject: "Um plano de assinatura foi adquirido"
body:
a_plan: "Plano de assinatura"
was_purchased_by_member: "foi comprado pelo usuário"
notify_admin_when_project_published:
subject: "Um projeto foi publicado"
body:
new_project_published: "Um novo projeto foi publicado:"
notify_project_collaborator_to_valid:
subject: "Convite para colaborar em um projeto"
body:
your_are_invited_to_take_part_in_a_project: "Vocề convidado para fazer parte deste projeto:"
to_accept_the_invitation_click_on_following_link: "Para aceitar este convite, por favor clique no link a seguir:"
notify_project_author_when_collaborator_valid:
subject: "Novo colaborador em seu projeto"
body:
the_member: "o usuário"
accepted_your_invitation_to_take_part_in_the_project: "aceitou o convite para fazer parte do seu projeto:"
notify_user_training_valid:
subject: "Seu treinamento foi validado"
body:
your_training: "Seu treinamento"
has_been_validated: "foi validado"
notify_member_subscribed_plan:
subject: "Sua assinatura foi adquirida com êxito"
body:
plan_subscribed_html: "Você assinou o plano: <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
rolling_subscription_stops_on: "Sua assinatura encerrará %{DURATION} após seu primeiro treinamento. Caso contrário, ele será interrompido em %{DATE}."
subscription_stops_on: "Sua assinatura será encerrada em %{DATE}."
notify_member_create_reservation:
subject: "Sua reserva foi salva com sucesso"
body:
reservation_saved_html: "Sua reserva <strong><em>%{RESERVATION}</em></strong> foi salva com sucesso"
your_reserved_slots: "Seus slots reservados são:"
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
subject: "Sua inscrição foi modificada"
body:
new_plan_html: "Você mudou seu plano para <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
notify_admin_member_create_reservation:
subject: "Nova reserva"
body:
member_reserved_html: "O usuário %{NAME} reservou <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong>."
reserved_slots: "Slots reservados são:"
notify_member_slot_is_modified:
subject: "Seu slot de reserva foi alterado com sucesso"
body:
reservation_changed_to: "Seu slot de reserva foi alterado para:"
previous_date: "Data anterior:"
notify_admin_slot_is_modified:
subject: "O slot de reserva foi modificado"
body:
slot_modified: "O usuário %{NAME} modificou seu slot de reserva"
new_date: "Novo slot"
old_date: "Slot anterior"
notify_admin_when_user_is_created:
subject: "A conta de usuário foi criada"
body:
new_account_created: "Uma nova conta de usuário foi criada no site:"
user_of_group_html: "O usuário se registrou no grupo <strong>%{GROUP}</strong>"
account_for_organization: "Esta conta gerencia uma organização:"
notify_admin_subscribed_plan:
subject: "Uma assinatura foi comprada"
body:
plan_subscribed_html: "O plano <strong><em>%{PLAN}</em></strong> foi assinado pelo usuário <strong><em>%{NAME}</strong></em>."
notify_member_invoice_ready:
subject: "Fatura do seu FabLab"
body:
please_find_attached_html: "Por favor, encontre como anexo a sua fatura de {DATE}, com o montante de {AMOUNT} sobre o seu {TYPE, select, Reservation{reserva} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation
invoice_in_your_dashboard_html: "Você pode acessar sua fatura em %{DASHBOARD} no site Fab Lab."
your_dashboard: "seu dashboard"
notify_member_reservation_reminder:
subject: "Lembrete de reserva"
body:
this_is_a_reminder_about_your_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Este é um lembrete sobre a sua reserva <strong> %{RESERVABLE} </ strong> a ser realizada em <em> %{DATE} </ em>"
this_reservation_concerns_the_following_slots: "Esta reserva diz respeito aos seguintes slots:"
notify_member_avoir_ready:
subject: "Fatura de reembolso do seu FabLab"
body:
please_find_attached_html: "Por favor, encontre como anexo a sua fatura de reembolso {DATE}, com o montante de {AMOUNT} sobre o seu {TYPE, select, Reservation{reserva} WalletTransaction{carteira de crédito} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation
invoice_in_your_dashboard_html: "Você pode acessar sua fatura de reembolso em %{DASHBOARD} no site Fab Lab."
your_dashboard: "seu dashboard"
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
subject: "Sua assinatura expira em 7 dias"
body:
your_plan: "seu plano"
expires_in_7_days: "expira em 7 dias."
to_renew_your_plan_follow_the_link: "Por favor, siga este link para renovar seu plano"
notify_member_subscription_is_expired:
subject: "Sua assinatura expirou"
body:
your_plan: "Seu plano"
has_expired: "expirou."
you_can_go_to: "Por favor vá para"
to_renew_your_plan: "para renovar seu plano"
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
subject: "Uma assinatura de membro expira em 7 dias"
body:
subscription_will_expire_html: "O plano de assinatura do usuário %{NAME} <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong> expirará em 7 dias."
notify_admin_subscription_is_expired:
subject: "A assinatura de um membro expirou"
body:
subscription_expired_html: "O plano de assinatura do usuário %{NAME} <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong> está expirado."
notify_admin_subscription_canceled:
subject: "Uma assinatura de um membro foi cancelada"
body:
subscription_canceled_html: "A assinatura <strong><em>%{PLAN}</em></strong> do usuário %{NAME} foi cancelada."
notify_member_subscription_canceled:
subject: "Sua assinatura foi cancelada"
body:
your_plan_was_canceled: "Seu plano de assinatura foi cancelado."
your_plan: "seu plano de assinatura"
end_at: "termina em"
notify_member_slot_is_canceled:
subject: "Sua reserva foi cancelada"
body:
reservation_canceled: "Sua reserva para %{RESERVABLE} foi cancelada"
notify_admin_slot_is_canceled:
subject: "Uma reserva foi cancelada"
body:
member_cancelled: "O usuário %{NAME} cancelou sua reserva"
item_details: "%{START} - %{END}, sobre %{RESERVABLE}"
generate_refund: "Não se esqueça de gerar uma nota de crédito ou um reembolso para este cancelamento."
notify_admin_when_user_is_imported:
subject: "Uma conta de usuário foi importada do SSO"
body:
new_account_imported: "Uma nova conta de usuário (ID: %{ID}) foi importado para o site via %{PROVIDER}."
provider_uid: "seu ID de provedor é: "
known_information: "Aqui está o que sabemos sobre este provedor:"
address_already_used: "Esse endereço já está associado a outro usuário"
no_more_info_available: "Nenhuma outra informação sobre este usuário pode ser fornecida antes que complete seu perfil."
notify_user_profile_complete:
subject: "Agora você tem acesso a todo o site"
body:
message: "As informações de sua conta foram atualizadas corretamente, agora você tem acesso a todo o site."
notify_user_auth_migration:
subject: "Mudança importante na sua conta FabLab"
body:
the_platform: "o site"
is_changing_its_auth_system_and_will_now_use: "Está mudando seu sistema de identificação do usuário e usará"
instead_of: "ao invés de"
consequence_of_the_modification: "Devido a esta alteração, não poderá iniciar sessão no Web site com o seu nome de utilizador real"
to_use_the_platform_thanks_for: "Para continuar usando o site, por favor"
create_an_account_on: "crie uma conta em"
or_use_an_existing_account_clicking_here: "ou use uma conta existente clicando aqui"
in_case_of_problem_enter_the_following_code: "Em caso de problema com este link, você pode inserir o seguinte código na sua primeira tentativa de conexão para migrar sua conta real para o novo sistema de autenticação:"
notify_admin_user_merged:
subject: "Uma conta importada foi mesclada com uma conta existente"
body:
imported_account_merged: "Uma conta de usuário importada anteriormente via %{PROVIDER) foi mesclada com a conta existente %{NAME}"
provider_uid: "este é o ID do provedor:"
notify_admin_profile_complete:
subject: "Uma conta importada teve o perfil completado"
body:
account_completed: "Uma conta de usuário completou seu perfil:"
imported_account_completed: "Uma conta de usuário importada anteriormente via %{PROVIDER} completou seu perfil:"
provider_id: "Seu ID de provedor é:"
notify_admin_abuse_reported:
subject: "Um conteúdo abusivo foi relatado"
body:
intro: "Um usuário sinalizou um conteúdo como abusivo"
signaled_content: "conteúdo sinalizado:"
signaled_by: "sinalizado por:"
signaled_on: "sinalizado em:"
message: "Menssagem:"
visit_management_interface: "Consulte a Interface de Gerenciamento de Relatórios para obter mais informações."
notify_user_wallet_is_credited:
subject: "Sua carteira foi creditada"
body:
wallet_credit_html: "Sua carteira foi creditada em %{AMOUNT} pelo administrador."
notify_admin_user_wallet_is_credited:
subject: "A carteira de um usuário foi creditada"
body:
wallet_credit_html: "A carteira do membro %{USER} foi creditada %{AMOUNT} pelo administrador %{ADMIN}."
notify_admin_export_complete:
subject: "Exportação completa"
body:
you_asked_for_an_export: "Você solicitou uma"
statistics_global: "de todas as estatísticas"
statistics_account: "das estatísticas de registro"
statistics_event: "das estatísticas sobre eventos"
statistics_machine: "das estatísticas de slot máquina"
statistics_project: "das estatísticas de projetos"
statistics_subscription: "das estatísticas de assinaturas"
statistics_training: "das estatísticas de treinamento"
statistics_space: "as estatísticas sobre espaço"
users_members: "da lista de membros"
users_subscriptions: "da lista de assinaturas"
users_reservations: "da lista de reservas"
availabilities_index: "as reservas disponíveis"
accounting_acd: "of the accounting data to ACD"
accounting_vat: "of the collected VAT data"
click_to_download: "Arquivo do Excel gerado com êxito. Para fazer o download, clique"
here: "aqui"
file_type:
xlsx: "Excel"
csv: "CSV"
notify_admin_import_complete:
subject: "Importação concluída"
body:
you_made_an_import: "Você iniciou uma importação %{CATEGORY}"
category_members: "dos membros"
click_to_view_results: "Clique aqui para ver os resultados"
notify_member_about_coupon:
subject: "Cupom"
body:
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{PERCENT}% em todo o site com o código %{CODE}."
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{AMOUNT} em todo o site com o código %{CODE}."
this_coupon_is_valid_USAGE_times_until_DATE_for_all_your_purchases: "Esse cupom é válido {USAGE, plural, =1{uma vez} other{vérias vezes}}: para todas as suas compras {TYPE, select, amount_off{pelo menos igual ao montante do cupom} other{}}, from now {DATE, select, NO-DATE{e sem limite de tempo} other{até {DATE}}}."
notify_admin_free_disk_space:
subject: "Espaço em disco baixo"
body: "Atenção: o espaço disponível em disco no servidor de hospedagem Fab-manager é menor que %{THRESHOLD} MiB. Isso pode afetar sua operação e evitar salvar alguns dados. Atualmente, %{AVAILABLE} MiB de espaço livre permanece disponível no ponto de montagem."
notify_admin_close_period_reminder:
subject: "Lembrar de encerrar seus períodos de contabilidade"
body:
warning_last_closed_period_over_1_year: "Por favor, lembre-se de encerrar periodicamente seus períodos de contabilidade. O último período de fechamento terminou em %{LAST_END}."
warning_no_closed_periods: "Lembre-se de fechar periodicamente os seus períodos de contabilidade. Você tem que fechar períodos de %{FIRST_DATE}."
notify_admin_archive_complete:
subject: "Arquivamento concluído"
body:
archive_complete: "Você fechou o período de contabilidade de %{START} a %{END}. O arquivo de dados está completo."
click_to_download: "Para baixar o arquivo ZIP, clique"
here: "aqui."
save_on_secured: "Lembre-se de que você deve salvar este arquivo num apoio externo seguro, que possa ser solicitado pelas autoridades fiscais durante um controle."
notify_privacy_policy_changed:
subject: "Política de privacidade atualizada"
body:
content_html: "<p>Gostaríamos de informá-lo que acabamos de atualizar nossa política de privacidade.</p><p>Podemos alterar nossa política de privacidade regularmente. De acordo com as regulamentações, você receberá uma notificação para cada atualização.</p><p>Ao acessar ou utilizar nossos serviços após a atualização da política de privacidade, consideraremos que você concorda com seus termos, incluindo atualizações.</p>"
link_to_policy: "Clique aqui para ver a política de privacidade."
notify_admin_refund_created:
subject: "Um reembolso foi gerado"
body:
refund_created: "Um reembolso de %{AMOUNT} foi gerado na fatura %{INVOICE} do usuário %{USER}"
wallet_refund_created: "Foi gerado um reembolso de %{AMOUNT} para o crédito da carteira de usuário %{USER}"
download: "Clique aqui para fazer o download da fatura de reembolso"
notify_admins_role_update:
subject: "O papel de um usuário foi alterado"
body:
user_role_changed_html: "A função do usuário <em><strong>%{NAME}</strong></em> foi alterada."
previous_role: "Função anterior:"
new_role: "Novo cargo:"
notify_user_role_update:
subject: "Sua função mudou"
body:
role_changed_html: "Seu cargo em {NAME} mudou. Você está agora em <strong>{ROLE}</strong></strong>.<br/>Com grande poder vem grande responsabilidade, use os seus novos privilégios de forma justa e respeitosa."
notify_admin_objects_stripe_sync:
subject: "Sincronização do Stripe"
body:
objects_sync: "Todos os membros, cupons, máquinas, treinamentos, espaços e planos foram sincronizados com sucesso no Stripe."
notify_member_payment_schedule_ready:
subject: "Sua agenda de pagamentos"
body:
please_find_attached_html: "Por favor, anexe a sua agenda de pagamento, emitida em {DATE}, com um valor de {AMOUNT} relativo à sua reserva {TYPE, select, Reservation{reserva} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation
schedule_in_your_dashboard_html: "Você pode encontrar a agenda de pagamento a qualquer momento a partir de %{DASHBOARD} no site do Fab Lab."
your_dashboard: "seu dashboard"
notify_admin_payment_schedule_error:
subject: "[URGENT] Card debit error"
body:
remember: "In accordance with the %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
error: "Unfortunately, an error occurred and this card debit was unable to complete successfully."
action: "Please then consult the %{GATEWAY} dashboard and contact the member as soon as possible to resolve the problem."
notify_member_payment_schedule_error:
subject: "[URGENT] Card debit error"
body:
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, a debit by card of %{AMOUNT} was scheduled on %{DATE}."
error: "Unfortunately, an error occurred and this card debit was unable to complete successfully."
action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem."
notify_admin_payment_schedule_failed:
subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão"
body:
remember: "De acordo com o calendário de pagamento de %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado em %{DATE}."
error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão com sucesso."
action: "Por favor, entre em contato com o membro assim que possível, depois vá à interface de gestão de horários de pagamento para resolver o problema. Após cerca de 24 horas, a assinatura do cartão será cancelada."
notify_member_payment_schedule_failed:
subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão"
body:
remember: "De acordo com a sua agenda de pagamentos %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado para %{DATE}."
error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão com sucesso."
action_html: "Por favor, verifique %{DASHBOARD} ou entre em contato com um gerente antes de 24 horas, caso contrário sua assinatura pode ser interrompida."
your_dashboard: "seu dashboard"
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled:
subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway"
body:
error: "The payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway (%{GATEWAY}). No further debits will be made on this payment mean."
action: "Please consult the payment schedule management interface and contact the member as soon as possible to resolve the problem."
notify_member_payment_schedule_gateway_canceled:
subject: "[URGENT] Payment schedule canceled by the payment gateway"
body:
error: "Your payment schedule %{REFERENCE} was canceled by the payment gateway. No further debits will be made on this payment mean."
action: "Please contact a manager as soon as possible to resolve the problem."
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
subject: "Prazo de pagamento"
body:
remember: "De acordo com a agenda de pagamento %{REFERENCE}, %{AMOUNT} deveria ser debitado em %{DATE}."
date: "Este é um lembrete para descontar o pagamento programado o mais rápido possível."
confirm: "Não se esqueça de confirmar o recibo na interface de gestão de agenda de pagamento, para que a fatura correspondente seja gerada."
notify_member_payment_schedule_transfer_deadline:
subject: "Payment deadline"
body:
remember: "In accordance with your %{REFERENCE} payment schedule, %{AMOUNT} was due to be debited on %{DATE}."
date: "This is a reminder to verify that the direct bank debit was successfull."
confirm: "Please confirm the receipt of funds in your payment schedule management interface, so that the corresponding invoice will be generated."
shared:
hello: "Olá %{user_name}"