1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
fab-manager/config/locales/app.shared.fr.yml
Sylvain 678af0de1f using stripe api + improved ui + ui to configure schedules reference
TODO: as an admin, I can select if payment_method = (stripe || local)
2020-11-16 16:37:40 +01:00

462 lines
27 KiB
YAML

fr:
app:
shared:
#translations of common buttons
buttons:
confirm_changes: "Valider les modifications"
consult: "Consulter"
edit: "Éditer"
change: "Modifier"
delete: "Supprimer"
browse: "Parcourir"
cancel: "Annuler"
close: "Fermer"
clear: "Effacer"
today: "Aujourd'hui"
confirm: "Valider"
save: "Enregistrer"
"yes": "Oui"
"no": "Non"
apply: "Appliquer"
messages:
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous quittez cette page"
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous rechargez cette page"
payment_card_error: "Un problème est survenu avec votre carte bancaire :"
#user edition form
user:
man: "Homme"
woman: "Femme"
add_an_avatar: "Ajouter un avatar"
pseudonym: "Pseudonyme"
pseudonym_is_required: "Le pseudonyme est requis."
first_name: "Votre prénom"
first_name_is_required: "Le prénom est requis."
surname: "Votre nom"
surname_is_required: "Le nom est requis."
email_address: "Votre adresse de courriel"
email_address_is_required: "L'adresse de courriel est requise."
change_password: "Changer de mot de passe"
new_password: "Nouveau mot de passe"
password_is_required: "Le mot de passe est requis."
password_is_too_short: "Le mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)"
confirmation_of_new_password: "Confirmation du nouveau mot de passe"
confirmation_of_password_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise."
confirmation_of_password_is_too_short: "La confirmation du mot de passe est trop courte (au moins 8 caractères)."
confirmation_mismatch_with_password: "La confirmation ne concorde pas avec le mot de passe."
organization_name: "Nom de la structure"
organization_address: "Adresse de la structure"
date_of_birth: "Date de naissance"
date_of_birth_is_required: "La date de naissance est requise."
website: "Site web"
job: "Profession"
interests: "Centres d'intérêts"
CAD_softwares_mastered: "Logiciels de conception maîtrisés"
birthday: "Date de naissance"
birthday_is_required: "La date de naissance est requise."
address: "Adresse"
phone_number: "Numéro de téléphone"
phone_number_is_required: "Le numéro de téléphone est requis."
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "J'autorise les utilisateurs du Fab Lab inscrits sur le site à me contacter"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "J'accepte de recevoir des informations du Fab Lab"
used_for_statistics: "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques"
used_for_invoicing: "Cette donnée sera utilisée à des fins de facturation"
used_for_reservation: "Cette donnée sera utilisée en cas de changement sur une de vos réservations"
used_for_profile: "Cette donnée sera seulement affichée sur votre profil"
#project edition form
project:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Illustration"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
CAD_file: "Fichier CAO"
allowed_extensions: "Extensions autorisées :"
add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
steps: "Étapes"
step_N: "Étape {INDEX}"
step_title: "Titre de l'étape"
add_a_picture: "Ajouter une image"
change_the_picture: "Modifier l'image"
delete_the_step: "Supprimer l'étape"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_delete_this_step: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette étape ?"
add_a_new_step: "Ajouter une nouvelle étape"
publish_your_project: "Publier votre projet"
or: "ou"
employed_materials: "Matériaux utilisés"
employed_machines: "Machines utilisées"
collaborators: "Les collaborateurs"
creative_commons_licences: "Licences Creative Commons"
themes: "Thématiques"
tags: "Étiquettes"
save_as_draft: "Enregistrer comme brouillon"
#machine edition form
machine:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
technical_specifications: "Caractéristiques techniques"
technical_specifications_are_required: "Les caractéristiques techniques sont requises."
attached_files_pdf: "Pièces jointes (pdf)"
attach_a_file: "Joindre un fichier"
add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe"
disable_machine: "Désactiver la machine"
validate_your_machine: "Valider votre machine"
#frame to select a plan to subscribe
plan_subscribe:
subscribe_online: "je m'abonne en ligne"
do_not_subscribe: "je ne souhaite pas m'abonner"
#admin: choose a member to interact with
member_select:
select_a_member: "Sélectionnez un membre"
start_typing: "Commencez à écrire..."
#stripe payment modal
stripe:
online_payment: "Paiement en ligne"
i_have_read_and_accept_: "J'ai bien pris connaissance, et accepte"
_the_general_terms_and_conditions: "les conditions générales de vente."
credit_amount_for_pay_reservation: "Il vous reste {amount} {currency} à payer pour valider votre réservation"
client_credit_amount_for_pay_reservation: "Il reste {amount} {currency} à payer pour valider la réservation"
payment_schedule: "Vous êtes sur le point de souscrire à un échéancier de paiement de {DEADLINES} mois. En payant cette facture, vous vous engagez à payer l'ensemble des échéances."
confirm_payment_of_: "Payer : {AMOUNT}"
#dialog of on site payment for reservations
valid_reservation_modal:
booking_confirmation: "Validation réservation"
here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Voici le récapitulatif des créneaux à réserver pour l'utilisateur courant :"
subscription_confirmation: "Validation de l'abonnement"
here_is_the_subscription_summary: "Voici le récapitulatif de l'abonnement :"
payment_schedule: "Cet abonnement est souscrit par un échéancier de paiement sur {DEADLINES} mois. En validant, vous confirmez encaisser la première mensualité."
#event edition form
event:
title: "Titre"
title_is_required: "Le titre est requis."
matching_visual: "Visuel associé"
choose_a_picture: "Choisir une image"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
attachments: "Pièces jointes"
add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier"
event_type: "Type d'événement"
dates_and_opening_hours: "Dates et horaires"
all_day: "Toute la journée"
start_date: "Date de début"
end_date: "Date de fin"
start_time: "Heure de début"
end_time: "Heure de fin"
recurrence: "Récurrence"
_and_ends_on: "et se terminera le"
prices_and_availabilities: "Tarifs et disponibilités"
standard_rate: "Tarif standard"
0_equal_free: "0 = gratuit"
tickets_available: "Places disponibles"
event_theme: "Thème de l'événement"
age_range: "Tranche d'âge"
#subscription plan edition form
plan:
general_information: "Informations générales"
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis"
name_length_must_be_less_than_24_characters: "Le nom doit faire moins de 24 caractères."
type: "Type"
partner: "Partenaire"
standard: "Standard"
type_is_required: "Le type est requis."
group: "Groupe"
groups: "Groupes"
all: "Tous"
transversal_all_groups: "Transversal (tout les groupes)"
group_is_required: "Le groupe est requis."
number_of_periods: "Nombre de périodes"
number_of_periods_is_required: "Le nombre de périodes est requis."
period: "Période"
year: "Année"
month: "Mois"
week: "Semaine"
period_is_required: "La période est requise."
subscription_price: "Coût de l'abonnement"
price_is_required: "Le prix est requis."
edit_amount_info: "Veuillez noter que si vous modifiez le prix de cette formule d'abonnement, le nouveau prix ne s'appliquera qu'aux nouveaux abonnés. Les abonnements actuels resteront inchangés, y-compris ceux ayant un échéancier de paiement est en cours."
visual_prominence_of_the_subscription: "Importance visuelle de l'abonnement"
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Sur la page des abonnements, les abonnements les plus importants seront placés en haut de la liste."
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un nombre plus élevé traduit une importance plus élevée."
rolling_subscription: "Abonnement glissant ?"
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Un abonnement glissant prendra effet seulement le jour de la première formation."
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Dans le cas contraire, il prendra effet dès sa date d'achat."
monthly_payment: "Paiement mensuel ?"
monthly_payment_info: "Si le paiement mensuel est activé, les membres pourront choisir entre un paiement unique ou un échéancier de paiement échelonné chaque mois."
information_sheet: "Fiche descriptive"
attach_an_information_sheet: "Joindre une fiche descriptive"
notified_partner: "Partenaire notifié"
new_user: "Nouvel utilisateur..."
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Dans le cadre d'un abonnement partenaire, certaines notifications pourront être adressées à cet utilisateur."
new_partner: "Nouveau partenaire"
first_name: "Prénom"
first_name_is_required: "Le prénom est requis."
surname: "Nom"
surname_is_required: "Le nom est requis."
email_address: "Adresse de courriel"
email_address_is_required: "L'adresse e-mail est requise."
disabled: "Désactiver l'abonnement"
disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Attention : désactiver l'abonnement ne désabonnera pas les utilisateurs ayant actuellement cet abonnement actif."
#training edition form
trainings:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
add_a_new_training: "Ajouter une nouvelle formation"
validate_your_training: "Valider votre formation"
associated_machines: "Machines associées"
number_of_tickets: "Nombre de places"
public_page: "Afficher dans la liste de formation"
disable_training: "Désactiver la formation"
#partial form to edit/create a user (admin view)
user_admin:
user: "Utilisateur"
incomplete_profile: "Profil incomplet"
user_profile: "Profil utilisateur"
warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Attention : Le profil de cet utilisateur est incomplet. Comme l'authentification \"single sign-on\" (SSO) est actuellement activée, il s'agit probablement d'un compte importé mais non fusionné. N'y apportez aucune modification sauf si vous savez ce que vous faites."
group: "Groupe"
group_is_required: "Le groupe est requis."
trainings: "Formations"
tags: "Étiquettes"
#partial form to edit/create an authentication provider (SSO)
authentication:
name: "Nom"
provider_name_is_required: "Le nom du fournisseur est requis."
authentication_type: "Type d'authentification"
local_database: "Base de données locale"
o_auth2: "OAuth 2.0"
authentication_type_is_required: "Le type d'authentification est requis."
data_mapping: "Correspondance des données"
expected_data_type: "Type de données attendues"
input_format: "Format d'entrée"
mappings: "Correspondances"
#edition/creation form of an OAuth2 authentication provider
oauth2:
common_url: "URL commune"
common_url_is_required: "L'URL commune est requise."
provided_url_is_not_a_valid_url: "L'URL fournie n'est pas une URL valide."
authorization_endpoint: "Terminaison d'autorisation"
oauth2_authorization_endpoint_is_required: "La terminaison d'autorisation OAuth 2 est requise."
provided_endpoint_is_not_valid: "La terminaison fournie n'est pas valide."
token_acquisition_endpoint: "Terminaison d'acquisition du jeton"
oauth2_token_acquisition_endpoint_is_required: "La terminaison d'acquisition du jeton OAuth 2 est requise."
profil_edition_url: "URL d'édition du profil"
profile_edition_url_is_required: "L'adresse d'édition du profil utilisateur est requise."
client_identifier: "Identifiant client"
oauth2_client_identifier_is_required: "L'identifiant client OAuth 2 est requis."
obtain_it_when_registering_with_your_provider: "Enregistrez-vous auprès du fournisseur pour l'obtenir."
client_secret: "Secret client"
oauth2_client_secret_is_required: "Le secret client OAuth 2 est requis."
define_the_fields_mapping: "Définir la correspondance des champs"
add_a_match: "Ajouter une correspondance"
model: "Modèle"
field: "Champ"
api_endpoint_url: "Terminaison/URL de l'API"
api_type: "Type d'API"
api_fields: "Champ de l'API"
#machine/training slot modification modal
confirm_modify_slot_modal:
change_the_slot: "Modifier le créneau"
do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer votre créneau de réservation initialement prévu au :"
do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer le créneau de réservation de {NAME}, initialement prévu au :"
cancel_this_reservation: "Annuler cette réservation"
i_want_to_change_date: "Je veux changer de date"
#modal telling users that they need to pass a training before booking a machine
request_training_modal:
to_book_the_MACHINE_you_must_have_completed_the_TRAINING: "Pour réserver la machine \"{MACHINE}\" vous devez avoir suivi la {TRAINING}."
register_for_the_training: "S'inscrire à la formation"
i_dont_want_to_register_now: "Je ne souhaite pas m'inscrire pour l'instant"
#modal telling users that they must wait for their training validation before booking a machine
training_reservation_modal:
machine_reservation: "Réservation machine"
you_must_wait_for_your_training_is_being_validated_by_the_fablab_team_to_book_this_machine: "Il faut attendre que votre formation soit validée par l'équipe du Fab Lab pour réserver cette machine."
your_training_will_occur_: "Votre formation aura lieu le"
#user public profile
public_profile:
last_activity_html: "Dernière activité <br><strong>le {DATE}</strong>"
to_come: "à venir"
approved: "validée"
projects: "Projets"
no_projects: "Aucun projet"
author: "Auteur"
collaborator: "Collaborateur"
private_profile: "Profil privé"
interests: "Centres d'intérêts"
CAD_softwares_mastered: "Logiciels de conception maîtrisés"
email_address: "Adresse électronique"
trainings: "Formations"
no_trainings: "Aucune formation"
#wallet
wallet:
wallet: 'Porte-monnaie'
your_wallet_amount: 'Votre montant disponible'
wallet_amount: 'Montant disponible'
no_transactions_for_now: 'Aucune transaction pour le moment'
date: "Date"
operation: 'Opération'
operator: 'Opérateur'
amount: 'Montant'
credit: 'Crédit'
debit: 'Débit'
credit_title: 'Créditer le porte-monnaie'
credit_label: 'Indiquez le montant à créditer'
confirm_credit_label: 'Confirmez le montant à créditer'
generate_a_refund_invoice: "Générer une facture d'avoir"
creation_date_for_the_refund: "Date d'émission de l'avoir"
creation_date_is_required: "La date d'émission est requise."
description_optional: "Description (optionnelle) :"
will_appear_on_the_refund_invoice: "Apparaîtra sur la facture de remboursement."
to_credit: 'Créditer'
wallet_credit_successfully: "Le porte-monnaie de l'utilisateur a été chargé avec succès."
a_problem_occurred_for_wallet_credit: "Un problème est survenu lors du chargement du porte-monnaie."
amount_is_required: "Le montant est requis."
amount_minimum_1: "Le montant minimum est de 1"
amount_confirm_is_required: "La confirmation du montant est requise."
amount_confirm_does_not_match: "La confirmation du montant ne correspond pas."
you_have_amount_in_wallet: "Vous avez {amount} {currency} sur votre porte-monnaie"
client_have_amount_in_wallet: "Le client a {amount} {currency} sur son porte-monnaie"
wallet_pay_reservation: "Vous pouvez payer votre réservation directement"
client_wallet_pay_reservation: "Le membre peut directement payer sa réservation"
debit_subscription: "Payer un abonnement"
debit_reservation_training: "Payer une réservation de formation"
debit_reservation_machine: "Payer une réservation de machine"
debit_reservation_event: "Payer une réservation d'événement"
warning_uneditable_credit: "Attention : une fois validé, le montant crédité ne sera plus modifiable."
#coupon (promotional) (creation/edition form)
coupon:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
code: "Code"
code_is_required: "Le code est requis."
code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "Le code doit être composé de lettres majuscules, de chiffres et/ou de tirets."
kind_of_coupon: "Type de réduction"
percentage: "Pourcentage"
amount: "Montant"
amount_off: "Montant de la réduction"
percent_off: "Pourcentage de réduction"
percent_off_is_required: "Le pourcentage de réduction est requis."
percentage_must_be_between_0_and_100: "Le pourcentage doit être compris entre 0 et 100."
validity_per_user: "Validité par utilisateur"
once: "Une seule fois"
forever: "À chaque utilisation"
validity_per_user_is_required: "La validité par utilisateur est requise."
valid_until: "Valable jusqu'au (inclus)"
leave_empty_for_no_limit: "Laissez vide pour ne pas spécifier de limite."
max_usages: "Nombre maximum d'utilisations autorisées"
max_usages_must_be_equal_or_greater_than_0: "Le nombre d'utilisations maximum doit être supérieur ou égal à 0."
enabled: "Activé"
#coupon (input zone for users)
coupon_input:
i_have_a_coupon: "J'ai un code promo !"
code_: "Code :"
the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {PERCENT} %."
the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {AMOUNT} {CURRENCY}."
unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a été désactivé."
unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a expiré."
unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a atteint son quota."
unable_to_apply_the_coupon_because_already_used: "Impossible d'appliquer la réduction : vous avez déjà utilisé ce code promo par le passé."
unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded: "Impossible d'appliquer la réduction : la réduction dépasse le total de cet achat."
unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "Impossible d'appliquer la réduction : une erreur inattendue s'est produite, veuillez contacter le gestionnaire du FabLab."
unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Ce code promo n'existe pas."
#form to create/edit a space
space:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
characteristics: "Caractéristiques"
characteristics_are_required: "Les caractéristiques sont requises."
attached_files_pdf: "Pièces jointes (pdf)"
attach_a_file: "Joindre un fichier"
add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe"
default_places: "Maximum de places par défaut"
default_places_is_required: "Le nombre de places maximum par défaut est requis."
disable_space: "Désactiver l'espace"
#shopping cart module for reservations
cart:
summary: "Résumé"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Sélectionnez un {SINGLE, select, true{créneau} other{ou plusieurs créneaux}} dans le calendrier"
select_a_plan: "Sélectionnez une formule d'abonnement ici"
you_ve_just_selected_the_slot: "Vous venez de sélectionner le créneau :"
datetime_to_time: "{START_DATETIME} à {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4, 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_TYPE: "Coût {TYPE, select, Machine{du créneau machine} Training{de la formation} Space{du créneau espace} other{de l'élément}}"
offer_this_slot: "Offrir ce créneau"
confirm_this_slot: "Valider ce créneau"
remove_this_slot: "Supprimer ce créneau"
to_benefit_from_attractive_prices: "Pour bénéficier de prix avantageux"
view_our_subscriptions: "Consultez nos abonnements"
or: "ou"
cost_of_the_subscription: "Coût de l'abonnement"
subscription_price: "Coût de l'abonnement"
you_ve_just_selected_a_subscription_html: "Vous venez de sélectionner un <strong>abonnement</strong> :"
monthly_payment: "Paiement mensuel"
your_payment_schedule: "Votre échéancier de paiement"
monthly_payment_NUMBER: "{NUMBER}{NUMBER, plural, =1{ère} other{ème}} mensualité :"
NUMBER_monthly_payment_of_AMOUNT: "{NUMBER} {NUMBER, plural, =1{mensualité} other{mensualités}} de {AMOUNT}"
first_debit: "Premier prélèvement le jour de la commande."
debit: "Prélèvement le jour de la commande."
view_full_schedule: "Voir tout l'échéancier de paiement"
confirm_and_pay: "Valider et payer"
you_have_settled_the_following_TYPE: "Vous avez réglé {TYPE, select, Machine{les créneaux machines suivants} Training{la formation suivante} other{les éléments suivants}} :"
you_have_settled_a_: "Vous avez réglé un"
total_: "TOTAL :"
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre"
dashboard: "Tableau de bord"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Je souhaite modifier ma réservation suivante :"
cancel_my_modification: "Annuler ma modification"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier"
cancel_my_selection: "Annuler ma sélection"
tags_of_the_original_slot: "Étiquettes du créneau d'origine :"
tags_of_the_destination_slot: "Étiquettes du créneau de destination :"
confirm_my_modification: "Valider ma modification"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Votre créneau de réservation a bien été déplacé du"
to_date: "au" #eg. from 01 to 05 january.
please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre"
unable_to_select_plan_if_slots_in_the_past: "Impossible de sélectionner un abonnement si l'un des créneaux sélectionné est dans le passé"
unable_to_change_the_reservation: "Impossible de modifier la réservation"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_html: "<p>Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?</p><p>Attention : si cette réservation a été effectuée gratuitement, dans le cadre d'un abonnement, les crédits utilisés ne seront pas re-crédités.</p>"
reservation_was_cancelled_successfully: "La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed: "L'annulation a échouée."
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Paiement sur place} other{Payer}} : {AMOUNT}" #eg. confirm my payment of $20.00
a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
none: "Aucune"
online_payment_disabled: "Le paiement par carte bancaire n'est pas disponible. Merci de contacter directement l'accueil du FabLab."
slot_restrict_plans: "Ce créneau est restreint pour les formules d'abonnement ci-dessous:"
slot_restrict_subscriptions_must_select_plan: "Le créneau est restreint pour les abonnés. Veuillez tout d'abord sélectionner une formule d'abonnement."
slot_restrict_plans_of_others_groups: "Ce créneau est restreint pour les abonnés d'autres groupes."
selected_plan_dont_match_slot: "L'abonnement sélectionné ne correspondent pas ce créneau"
user_plan_dont_match_slot: "L'abonnement du membre ne correspondent pas ce créneau"
no_plan_match_slot: "Aucun abonnement correspondant pour ce créneau"
slot_at_same_time: "Conflit avec d'autres réservations"
do_you_really_want_to_book_slot_at_same_time: "Êtes-vous sûr de réserver ce créneau ? D'autres réservations ont lieu en même temps"
unable_to_book_slot_because_really_have_reservation_at_same_time: "Impossible de réserver ce créneau car les réservations ci-dessous ont lieu en même temps."
tags_mismatch: "Étiquettes incompatibles"
confirm_book_slot_tags_mismatch: "Êtes-vous sûr de vouloir réserver ce créneau ? {USER} ne possède aucune des étiquettes requises."
unable_to_book_slot_tags_mismatch: "Impossible de réserver ce créneau car vous ne possédez aucune des étiquettes requises."
slot_tags: "Étiquettes du créneau"
user_tags: "Étiquettes de l'utilisateur"
no_tags: "Aucune étiquette"
#feature-tour modal
tour:
previous: "Précédent"
next: "Suivant"
end: "Terminer la visite"
#help modal
help:
title: "Aide"
what_to_do: "Que voulez-vous faire ?"
tour: "Lancer la visite guidée"
guide: "Ouvrir le manuel de l'utilisateur"