1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-12-11 22:24:21 +01:00
fab-manager/config/locales/app.shared.fr.yml

445 lines
26 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

fr:
app:
shared:
#translations of common buttons
buttons:
confirm_changes: "Valider les modifications"
consult: "Consulter"
edit: "Éditer"
change: "Modifier"
delete: "Supprimer"
browse: "Parcourir"
cancel: "Annuler"
close: "Fermer"
clear: "Effacer"
today: "Aujourd'hui"
confirm: "Valider"
save: "Enregistrer"
"yes": "Oui"
"no": "Non"
apply: "Appliquer"
messages:
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_quit_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous quittez cette page"
you_will_lose_any_unsaved_modification_if_you_reload_this_page: "Vous perdrez les modifications non enregistrées si vous rechargez cette page"
payment_card_error: "Un problème est survenu avec votre carte bancaire :"
#user edition form
user:
man: "Homme"
woman: "Femme"
add_an_avatar: "Ajouter un avatar"
pseudonym: "Pseudonyme"
pseudonym_is_required: "Le pseudonyme est requis."
first_name: "Votre prénom"
first_name_is_required: "Le prénom est requis."
surname: "Votre nom"
surname_is_required: "Le nom est requis."
email_address: "Votre adresse de courriel"
email_address_is_required: "L'adresse de courriel est requise."
change_password: "Changer de mot de passe"
new_password: "Nouveau mot de passe"
password_is_required: "Le mot de passe est requis."
password_is_too_short: "Le mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)"
confirmation_of_new_password: "Confirmation du nouveau mot de passe"
confirmation_of_password_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise."
confirmation_of_password_is_too_short: "La confirmation du mot de passe est trop courte (au moins 8 caractères)."
confirmation_mismatch_with_password: "La confirmation ne concorde pas avec le mot de passe."
organization_name: "Nom de la structure"
organization_address: "Adresse de la structure"
date_of_birth: "Date de naissance"
date_of_birth_is_required: "La date de naissance est requise."
website: "Site web"
job: "Profession"
interests: "Centres d'intérêts"
CAD_softwares_mastered: "Logiciels de conception maîtrisés"
birthday: "Date de naissance"
birthday_is_required: "La date de naissance est requise."
address: "Adresse"
phone_number: "Numéro de téléphone"
phone_number_is_required: "Le numéro de téléphone est requis."
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "J'autorise les utilisateurs du Fab Lab inscrits sur le site à me contacter"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "J'accepte de recevoir des informations du Fab Lab"
used_for_statistics: "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques"
used_for_invoicing: "Cette donnée sera utilisée à des fins de facturation"
used_for_reservation: "Cette donnée sera utilisée en cas de changement sur une de vos réservations"
used_for_profile: "Cette donnée sera seulement affichée sur votre profil"
#project edition form
project:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Illustration"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
CAD_file: "Fichier CAO"
allowed_extensions: "Extensions autorisées :"
add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
steps: "Étapes"
step_N: "Étape {INDEX}"
step_title: "Titre de l'étape"
add_a_picture: "Ajouter une image"
change_the_picture: "Modifier l'image"
delete_the_step: "Supprimer l'étape"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_delete_this_step: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette étape ?"
add_a_new_step: "Ajouter une nouvelle étape"
publish_your_project: "Publier votre projet"
or: "ou"
employed_materials: "Matériaux utilisés"
employed_machines: "Machines utilisées"
collaborators: "Les collaborateurs"
creative_commons_licences: "Licences Creative Commons"
themes: "Thématiques"
tags: "Étiquettes"
save_as_draft: "Enregistrer comme brouillon"
#machine edition form
machine:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
technical_specifications: "Caractéristiques techniques"
technical_specifications_are_required: "Les caractéristiques techniques sont requises."
attached_files_pdf: "Pièces jointes (pdf)"
attach_a_file: "Joindre un fichier"
add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe"
disable_machine: "Désactiver la machine"
validate_your_machine: "Valider votre machine"
#frame to select a plan to subscribe
plan_subscribe:
subscribe_online: "je m'abonne en ligne"
do_not_subscribe: "je ne souhaite pas m'abonner"
#admin: choose a member to interact with
member_select:
select_a_member: "Sélectionnez un membre"
start_typing: "Commencez à écrire..."
#stripe payment modal
stripe:
online_payment: "Paiement en ligne"
i_have_read_and_accept_: "J'ai bien pris connaissance, et accepte"
_the_general_terms_and_conditions: "les conditions générales de vente."
credit_amount_for_pay_reservation: "Il vous reste {amount} {currency} à payer pour valider votre réservation"
client_credit_amount_for_pay_reservation: "Il reste {amount} {currency} à payer pour valider la réservation"
confirm_payment_of_: "Payer : {AMOUNT}"
#dialog of on site payment for reservations
valid_reservation_modal:
booking_confirmation: "Validation réservation"
here_is_the_summary_of_the_slots_to_book_for_the_current_user: "Voici le récapitulatif des créneaux à réserver pour l'utilisateur courant :"
#event edition form
event:
title: "Titre"
title_is_required: "Le titre est requis."
matching_visual: "Visuel associé"
choose_a_picture: "Choisir une image"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
attachments: "Pièces jointes"
add_a_new_file: "Ajouter un nouveau fichier"
event_type: "Type d'évènement"
dates_and_opening_hours: "Dates et horaires"
all_day: "Toute la journée"
start_date: "Date de début"
end_date: "Date de fin"
start_time: "Heure de début"
end_time: "Heure de fin"
recurrence: "Récurrence"
_and_ends_on: "et se terminera le"
prices_and_availabilities: "Tarifs et disponibilités"
standard_rate: "Tarif standard"
0_equal_free: "0 = gratuit"
tickets_available: "Places disponibles"
event_theme: "Thème de l'évènement"
age_range: "Tranche d'âge"
#subscription plan edition form
plan:
general_information: "Informations générales"
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis"
name_length_must_be_less_than_24_characters: "Le nom doit faire moins de 24 caractères."
type: "Type"
partner: "Partenaire"
standard: "Standard"
type_is_required: "Le type est requis."
group: "Groupe"
transversal_all_groups: "Transversal (tout les groupes)"
group_is_required: "Le groupe est requis."
number_of_periods: "Nombre de périodes"
number_of_periods_is_required: "Le nombre de périodes est requis."
period: "Période"
year: "Année"
month: "Mois"
week: "Semaine"
period_is_required: "La période est requise."
subscription_price: "Coût de l'abonnement"
price_is_required: "Le prix est requis."
visual_prominence_of_the_subscription: "Importance visuelle de l'abonnement"
on_the_subscriptions_page_the_most_prominent_subscriptions_will_be_placed_at_the_top_of_the_list: "Sur la page des abonnements, les abonnements les plus importants seront placés en haut de la liste."
an_evelated_number_means_a_higher_prominence: "Un nombre plus élevé traduit une importance plus élevée."
rolling_subscription: "Abonnement glissant ?"
a_rolling_subscription_will_begin_the_day_of_the_first_training: "Un abonnement glissant prendra effet seulement le jour de la première formation."
otherwise_it_will_begin_as_soon_as_it_is_bought: "Dans le cas contraire, il prendra effet dès sa date d'achat."
information_sheet: "Fiche descriptive"
attach_an_information_sheet: "Joindre une fiche descriptive"
notified_partner: "Partenaire notifié"
new_user: "Nouvel utilisateur..."
as_part_of_a_partner_subscription_some_notifications_may_be_sent_to_this_user: "Dans le cadre d'un abonnement partenaire, certaines notifications pourront être adressées à cet utilisateur."
new_partner: "Nouveau partenaire"
first_name: "Prénom"
first_name_is_required: "Le prénom est requis."
surname: "Nom"
surname_is_required: "Le nom est requis."
email_address: "Adresse de courriel"
email_address_is_required: "L'adresse e-mail est requise."
disabled: "Désactiver l'abonnement"
disable_plan_will_not_unsubscribe_users: "Attention : désactiver l'abonnement ne désabonnera pas les utilisateurs ayant actuellement cet abonnement actif."
#training edition form
trainings:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
add_a_new_training: "Ajouter une nouvelle formation"
validate_your_training: "Valider votre formation"
associated_machines: "Machines associées"
number_of_tickets: "Nombre de places"
public_page: "Afficher dans la liste de formation"
disable_training: "Désactiver la formation"
#partial form to edit/create an user (admin view)
user_admin:
user: "Utilisateur"
incomplete_profile: "Profil incomplet"
user_profile: "Profil utilisateur"
warning_incomplete_user_profile_probably_imported_from_sso: "Attention : Le profil de cet utilisateur est incomplet. Comme l'authentification \"single sign-on\" (SSO) est actuellement activée, il s'agit probablement d'un compte importé mais non fusionné. N'y apportez aucune modification sauf si vous savez ce que vous faites."
group: "Groupe"
group_is_required: "Le groupe est requis."
trainings: "Formations"
tags: "Étiquettes"
#partial form to edit/create an authentication provider (SSO)
authentication:
name: "Nom"
provider_name_is_required: "Le nom du fournisseur est requis."
authentication_type: "Type d'authentification"
local_database: "Base de données locale"
o_auth2: "OAuth 2.0"
authentication_type_is_required: "Le type d'authentification est requis."
data_mapping: "Correspondance des données"
expected_data_type: "Type de données attendues"
input_format: "Format d'entrée"
mappings: "Correspondances"
#edition/creation form of an OAuth2 authentication provider
oauth2:
common_url: "URL commune"
common_url_is_required: "L'URL commune est requise."
provided_url_is_not_a_valid_url: "L'URL fournie n'est pas une URL valide."
authorization_endpoint: "Terminaison d'autorisation"
oauth2_authorization_endpoint_is_required: "La terminaison d'autorisation OAuth 2 est requise."
provided_endpoint_is_not_valid: "La terminaison fournie n'est pas valide."
token_acquisition_endpoint: "Terminaison d'acquisition du jeton"
oauth2_token_acquisition_endpoint_is_required: "La terminaison d'acquisition du jeton OAuth 2 est requise."
profil_edition_url: "URL d'édition du profil"
profile_edition_url_is_required: "L'adresse d'édition du profil utilisateur est requise."
client_identifier: "Identifiant client"
oauth2_client_identifier_is_required: "L'identifiant client OAuth 2 est requis."
obtain_it_when_registering_with_your_provider: "Enregistrez-vous auprès du fournisseur pour l'obtenir."
client_secret: "Secret client"
oauth2_client_secret_is_required: "Le secret client OAuth 2 est requis."
define_the_fields_mapping: "Définir la correspondance des champs"
add_a_match: "Ajouter une correspondance"
model: "Modèle"
field: "Champ"
api_endpoint_url: "Terminaison/URL de l'API"
api_type: "Type d'API"
api_fields: "Champ de l'API"
#machine/training slot modification modal
confirm_modify_slot_modal:
change_the_slot: "Modifier le créneau"
do_you_want_to_change_your_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer votre créneau de réservation initialement prévu au :"
do_you_want_to_change_NAME_s_booking_slot_initially_planned_at: "Souhaitez-vous changer le créneau de réservation de {NAME}, initialement prévu au :"
cancel_this_reservation: "Annuler cette réservation"
i_want_to_change_date: "Je veux changer de date"
#modal introducing that a training is requested before booking a machine
request_training_modal:
to_book_the_MACHINE_you_must_have_completed_the_TRAINING: "Pour réserver la machine \"{MACHINE}\" vous devez avoir suivi la {TRAINING}."
register_for_the_training: "S'inscrire à la formation"
i_dont_want_to_register_now: "Je ne souhaite pas m'inscrire pour l'instant"
#modal introducing that a user must wait for his training being validated before booking a machine
training_reservation_modal:
machine_reservation: "Réservation machine"
you_must_wait_for_your_training_is_being_validated_by_the_fablab_team_to_book_this_machine: "Il faut attendre que votre formation soit validée par l'équipe du Fab Lab pour réserver cette machine."
your_training_will_occur_: "Votre formation aura lieu le"
#user public profile
public_profile:
last_activity_html: "Dernière activité <br><strong>le {DATE}</strong>"
to_come: "à venir"
approved: "validée"
projects: "Projets"
no_projects: "Aucun projet"
author: "Auteur"
collaborator: "Collaborateur"
private_profile: "Profil privé"
interests: "Centres d'intérêts"
CAD_softwares_mastered: "Logiciels de conception maîtrisés"
email_address: "Adresse électronique"
trainings: "Formations"
no_trainings: "Aucune formation"
#wallet
wallet:
wallet: 'Porte-monnaie'
your_wallet_amount: 'Votre montant disponible'
wallet_amount: 'Montant disponible'
no_transactions_for_now: 'Aucune transaction pour le moment'
date: "Date"
operation: 'Opération'
operator: 'Opérateur'
amount: 'Montant'
credit: 'Crédit'
debit: 'Débit'
credit_title: 'Créditer le porte-monnaie'
credit_label: 'Indiquez le montant à créditer'
confirm_credit_label: 'Confirmez le montant à créditer'
generate_a_refund_invoice: "Générer une facture d'avoir"
creation_date_for_the_refund: "Date d'émission de l'avoir"
creation_date_is_required: "La date d'émission est requise."
description_optional: "Description (optionnelle) :"
will_appear_on_the_refund_invoice: "Apparaîtra sur la facture de remboursement."
to_credit: 'Créditer'
wallet_credit_successfully: "Le porte-monnaie de l'utilisateur a été chargé avec succès."
a_problem_occurred_for_wallet_credit: "Un problème est survenu lors du chargement du porte-monnaie."
amount_is_required: "Le montant est requis."
amount_minimum_1: "Le montant minimum est de 1"
amount_confirm_is_required: "La confirmation du montant est requise."
amount_confirm_does_not_match: "La confirmation du montant ne correspond pas."
you_have_amount_in_wallet: "Vous avez {amount} {currency} sur votre porte-monnaie"
client_have_amount_in_wallet: "Le client a {amount} {currency} sur son porte-monnaie"
wallet_pay_reservation: "Vous pouvez effectuer directement votre paiement de réservation"
client_wallet_pay_reservation: "Le client pouvez effectuer directement son paiement de réservation"
debit_subscription: "Payer un abonnement"
debit_reservation_training: "Payer un reservation de formation"
debit_reservation_machine: "Payer un reservation de machine"
debit_reservation_event: "Payer une réservation dévénement"
warning_uneditable_credit: "Attention : une fois validé, le montant crédité ne sera plus modifiable."
#promotional coupon (creation/edition form)
coupon:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
code: "Code"
code_is_required: "Le code est requis."
code_must_be_composed_of_capital_letters_digits_and_or_dashes: "Le code doit être composé de lettres majuscules, de chiffres et/ou de tirets."
kind_of_coupon: "Type de réduction"
percentage: "Pourcentage"
amount: "Montant"
amount_off: "Montant de la réduction"
percent_off: "Pourcentage de réduction"
percent_off_is_required: "Le pourcentage de réduction est requis."
percentage_must_be_between_0_and_100: "Le pourcentage doit être compris entre 0 et 100."
validity_per_user: "Validité par utilisateur"
once: "Une seule fois"
forever: "À chaque utilisation"
validity_per_user_is_required: "La validité par utilisateur est requise."
valid_until: "Valable jusqu'au (inclus)"
leave_empty_for_no_limit: "Laissez vide pour ne pas spécifier de limite."
max_usages: "Nombre maximum d'utilisations autorisées"
max_usages_must_be_equal_or_greater_than_0: "Le nombre d'utilisations maximum doit être supérieur ou égal à 0."
enabled: "Activé"
#coupon (input zone for users)
coupon_input:
i_have_a_coupon: "J'ai un code promo !"
code_: "Code :"
the_coupon_has_been_applied_you_get_PERCENT_discount: "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {PERCENT} %."
the_coupon_has_been_applied_you_get_AMOUNT_CURRENCY: "Le code promo a bien été appliqué. Vous bénéficiez d'une remise de {AMOUNT} {CURRENCY}."
unable_to_apply_the_coupon_because_disabled: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a été désactivé."
unable_to_apply_the_coupon_because_expired: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a expiré."
unable_to_apply_the_coupon_because_sold_out: "Impossible d'appliquer la réduction : ce code promo a atteint son quota."
unable_to_apply_the_coupon_because_already_used: "Impossible d'appliquer la réduction : vous avez déjà utilisé ce code promo par le passé."
unable_to_apply_the_coupon_because_amount_exceeded: "Impossible d'appliquer la réduction : la réduction dépasse le total de cet achat."
unable_to_apply_the_coupon_because_undefined: "Impossible d'appliquer la réduction : une erreur inattendue s'est produite, veuillez contacter le gestionnaire du FabLab."
unable_to_apply_the_coupon_because_rejected: "Ce code promo n'existe pas."
#form to create/edit a space
space:
name: "Nom"
name_is_required: "Le nom est requis."
illustration: "Visuel"
add_an_illustration: "Ajouter un visuel"
description: "Description"
description_is_required: "La description est requise."
characteristics: "Caractéristiques"
characteristics_are_required: "Les caractéristiques sont requises."
attached_files_pdf: "Pièces jointes (pdf)"
attach_a_file: "Joindre un fichier"
add_an_attachment: "Ajouter une pièce jointe"
default_places: "Maximum de places par défaut"
default_places_is_required: "Le nombre de places maximum par défaut est requis."
disable_space: "Désactiver l'espace"
#shopping cart module for reservations
cart:
summary: "Résumé"
select_one_or_more_slots_in_the_calendar: "Sélectionnez un {SINGLE, select, true{créneau} other{ou plusieurs créneaux}} dans le calendrier"
you_ve_just_selected_the_slot: "Vous venez de sélectionner le créneau :"
datetime_to_time: "{START_DATETIME} à {END_TIME}" #eg: Thursday, September 4 1986 8:30 PM to 10:00 PM
cost_of_TYPE: "Coût {TYPE, select, Machine{du créneau machine} Training{de la formation} Space{du créneau espace} other{de l'élément}}"
offer_this_slot: "Offrir ce créneau"
confirm_this_slot: "Valider ce créneau"
remove_this_slot: "Supprimer ce créneau"
to_benefit_from_attractive_prices: "Pour bénéficier de prix avantageux"
view_our_subscriptions: "Consultez nos abonnements"
or: "ou"
you_ve_just_selected_a_: "Vous venez de sélectionner un"
_subscription: "abonnement"
cost_of_the_subscription: "Coût de l'abonnement"
confirm_and_pay: "Valider et payer"
you_have_settled_the_following_TYPE: "Vous avez réglé {TYPE, select, Machine{les créneaux machines suivants} Training{la formation suivante} other{les éléments suivants}} :"
you_have_settled_a_: "Vous avez réglé un"
total_: "TOTAL :"
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre"
dashboard: "Tableau de bord"
i_want_to_change_the_following_reservation: "Je souhaite modifier ma réservation suivante :"
cancel_my_modification: "Annuler ma modification"
select_a_new_slot_in_the_calendar: "Sélectionnez un nouveau créneau dans le calendrier"
cancel_my_selection: "Annuler ma sélection"
tags_of_the_original_slot: "Étiquettes du créneau d'origine :"
tags_of_the_destination_slot: "Étiquettes du créneau de destination :"
confirm_my_modification: "Valider ma modification"
your_booking_slot_was_successfully_moved_from_: "Votre créneau de réservation a bien été déplacé du"
to_date: "au" #eg. from 01/01 to 01/05
please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre"
unable_to_select_plan_if_slots_in_the_past: "Impossible de sélectionner un abonnement si l'un des créneaux sélectionné est dans le passé"
unable_to_change_the_reservation: "Impossible de modifier la réservation"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation: "Êtes-vous sur de vouloir annuler cette réservation ?"
reservation_was_cancelled_successfully: "La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed: "L'annulation a échouée."
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Paiement sur place} other{Payer}} : {AMOUNT}" #eg. confirm my payment of $20.00
a_problem_occurred_during_the_payment_process_please_try_again_later: "Il y a eu un problème lors de la procédure de paiement. Veuillez réessayer plus tard."
none: "Aucune"
online_payment_disabled: "Le paiement par carte bancaire n'est pas disponible. Merci de contacter directement l'accueil du FabLab."
slot_restrict_plans: "Ce créneau est restreint pour les formules d'abonnement ci-dessous:"
slot_restrict_subscriptions_must_select_plan: "Le créneau est restreint pour les abonnés. Veuillez tout d'abord sélectionner une formule d'abonnement."
slot_restrict_plans_of_others_groups: "Ce créneau est restreint pour les abonnés d'autres groupes."
selected_plan_dont_match_slot: "L'abonnement sélectionné ne correspondent pas ce créneau"
user_plan_dont_match_slot: "L'abonnement du membre ne correspondent pas ce créneau"
no_plan_match_slot: "Aucun abonnement correspondant pour ce créneau"
slot_at_same_time: "Conflit avec d'autres réservations"
do_you_really_want_to_book_slot_at_same_time: "Êtes-vous sûr de réserver ce créneau ? D'autres réservations ont lieu en même temps"
unable_to_book_slot_because_really_have_reservation_at_same_time: "Impossible de réserver ce créneau car les réservations ci-dessous ont lieu en même temps."
tags_mismatch: "Étiquettes incompatibles"
confirm_book_slot_tags_mismatch: "Êtes-vous sûr de vouloir réserver ce créneau ? {USER} ne possède aucune des étiquettes requises."
unable_to_book_slot_tags_mismatch: "Impossible de réserver ce créneau car vous ne possédez aucune des étiquettes requises."
slot_tags: "Étiquettes du créneau"
user_tags: "Étiquettes de l'utilisateur"
no_tags: "Aucune étiquette"
#feature-tour modal
tour:
previous: "Précédent"
next: "Suivant"
end: "Terminer la visite"
#help modal
help:
title: "Aide"
what_to_do: "Que voulez-vous faire ?"
tour: "Lancer la visite guidée"
guide: "Ouvrir le manuel de l'utilisateur"