mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
418 lines
24 KiB
YAML
418 lines
24 KiB
YAML
de:
|
|
#subscription plan duration
|
|
duration:
|
|
year:
|
|
one: 'ein Jahr'
|
|
other: '%{count} Jahre'
|
|
month:
|
|
one: 'Ein Monat'
|
|
other: '%{count} Monate'
|
|
week:
|
|
one: 'Eine Woche'
|
|
other: '%{count} Wochen'
|
|
errors:
|
|
#CarrierWave
|
|
messages:
|
|
carrierwave_processing_error: "konnte nicht verarbeitet werden"
|
|
carrierwave_integrity_error: "ist kein erlaubter Dateityp"
|
|
carrierwave_download_error: "konnte nicht heruntergeladen werden"
|
|
extension_whitelist_error: "Sie sind nicht berechtigt, %{extension} Dateien hochzuladen, erlaubt sind die Typen: %{allowed_types}"
|
|
extension_blacklist_error: "Sie sind nicht berechtigt, %{extension} Dateien hochzuladen. Unerlaubte Typen: %{prohibited_types}"
|
|
content_type_whitelist_error: "Sie sind nicht berechtigt, %{content_type} Dateien hochzuladen, erlaubt sind die Typen: %{allowed_types}"
|
|
rmagick_processing_error: "Fehler beim Bearbeiten mit rmagick, vielleicht ist es kein Bild? Original Fehler: %{e}"
|
|
mime_types_processing_error: "Fehler beim Verarbeiten der Datei mit MIME::Typen, möglicherweise kein gültiger Inhaltstyp? Original Fehler: %{e}"
|
|
mini_magick_processing_error: "Fehler beim Bearbeiten mit MiniMagick, vielleicht ist es kein Bild? Original Fehler: %{e}"
|
|
wrong_size: "hat die falsche Größe (sollte %{file_size} sein)"
|
|
size_too_small: "ist zu klein (sollte mindestens %{file_size} sein)"
|
|
size_too_big: "ist zu groß (sollte höchstens %{file_size} sein)"
|
|
export_not_found: "Der angeforderte Export wurde nicht gefunden. Wahrscheinlich wurde er gelöscht. Bitte erstellen Sie einen neuen Export."
|
|
percentage_out_of_range: "Prozentwert muss zwischen 0 und 100 liegen"
|
|
cannot_be_blank_at_same_time: "darf nicht leer sein, wenn %{field} auch leer ist"
|
|
cannot_be_in_the_past: "darf nicht in der Vergangenheit liegen"
|
|
cannot_be_before_previous_value: "darf nicht vor dem vorherigen Wert liegen"
|
|
cannot_overlap: "darf einen bestehenden Abrechnungszeitraum nicht überlappen"
|
|
cannot_encompass: "darf einen bestehenden Abrechnungszeitraum nicht umfassen"
|
|
in_closed_period: "darf nicht innerhalb eines geschlossenen Abrechnungszeitraums sein"
|
|
invalid_footprint: "die Prüfsumme der Rechnung ist ungültig"
|
|
end_before_start: "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen. Wählen Sie ein Datum nach %{START}"
|
|
invalid_duration: "Der zulässige Zeitraum muss zwischen 1 Tag und 1 Jahr lang sein. Ihr Zeitraum ist %{DAYS} Tage lang."
|
|
must_be_in_the_past: "Der Zeitraum darf ausschließlich vor dem heutigen Datum liegen."
|
|
apipie:
|
|
api_documentation: "API-Dokumentation"
|
|
code: "HTTP code"
|
|
#error messages when importing an account from a SSO
|
|
omniauth:
|
|
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "E-Mail-Adresse \"%{OLD_MAIL}\" ist bereits mit einem Konto verknüpft. Bitte geben Sie Ihren Authentifizierungscode ein."
|
|
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Ihr Benutzername (%{USERNAME}) ist bereits einem anderen Konto zugeordnet. Aktualisierung nicht möglich."
|
|
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Ihre E-Mail-Adresse (%{EMAIL}) ist bereits einem anderen Konto zugeordnet. Aktualisierung nicht möglich."
|
|
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform: "Das Konto %{NAME} wird bereits von einem Benutzer der Plattform verwendet."
|
|
#availability slots in the calendar
|
|
availabilities:
|
|
not_available: "Nicht verfügbar"
|
|
i_ve_reserved: "Ich reservierte"
|
|
length_must_be_slot_multiple: "muss mindestens %{MIN} Minuten nach dem Startdatum liegen"
|
|
must_be_associated_with_at_least_1_machine: "muss mindestens einer Maschine zugeordnet sein"
|
|
#members management
|
|
members:
|
|
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running: "Die Gruppe kann während eines Abonnements nicht geändert werden"
|
|
admins_cant_change_group: "Ein Administrator kann nicht aus seiner eigenen Gruppe entfernt werden"
|
|
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address: "Bitte geben Sie den Authentifizierungscode ein, der an die E-Mail-Adresse %{EMAIL} gesendet wurde"
|
|
your_authentication_code_is_not_valid: "Der Authentifizierungscode ist ungültig."
|
|
current_authentication_method_no_code: "Die aktuelle Authentifizierungsmethode erfordert keinen Migrationscode"
|
|
requested_account_does_not_exists: "Das gewünschte Konto ist nicht vorhanden"
|
|
#PDF invoices generation
|
|
invoices:
|
|
refund_invoice_reference: "Beleg der Rechnungsrückerstattungung: %{REF}"
|
|
invoice_reference: "Rechnungsbezug: %{REF}"
|
|
code: "Code: %{CODE}"
|
|
order_number: "Bestellnummer: %{NUMBER}"
|
|
invoice_issued_on_DATE: "Rechnung ausgestellt am %{DATE}"
|
|
refund_invoice_issued_on_DATE: "Rückerstattungsrechnung ausgestellt am %{DATE}"
|
|
wallet_credit: "Vorhandenes Guthaben"
|
|
cancellation_of_invoice_REF: "Stornierung der Rechnung %{REF}"
|
|
reservation_of_USER_on_DATE_at_TIME: "Reservierung von %{USER} am %{DATE} um %{TIME}"
|
|
cancellation: "Stornierung"
|
|
object: "Gegenstand:"
|
|
order_summary: "Bestellübersicht:"
|
|
details: "Details"
|
|
amount: "Betrag"
|
|
subscription_extended_for_free_from_START_to_END: "Kostenlose Abonnementverlängerung - von %{START} bis %{END}"
|
|
subscription_NAME_from_START_to_END: "Abonnement %{NAME} - Von %{START} bis %{END}"
|
|
machine_reservation_DESCRIPTION: "Maschinen-Reservierung - %{DESCRIPTION}"
|
|
space_reservation_DESCRIPTION: "Raumreservierung - %{DESCRIPTION}"
|
|
training_reservation_DESCRIPTION: "Trainingsreservierung - %{DESCRIPTION}"
|
|
event_reservation_DESCRIPTION: "Veranstaltungs-Reservierung - %{DESCRIPTION}"
|
|
full_price_ticket:
|
|
one: "Ein Vollpreis-Ticket"
|
|
other: "%{count} Vollpreis-Tickets"
|
|
other_rate_ticket:
|
|
one: "Ein %{NAME}-Ticket"
|
|
other: "%{count} %{NAME}-Tickets"
|
|
reservation_other: "Reservierung (andere)"
|
|
coupon_CODE_discount_of_DISCOUNT: "Gutschein {CODE}: Rabatt von {DISCOUNT}{TYPE, select, percent_off{%} other{}}" #messageFormat interpolation
|
|
total_including_all_taxes: "Gesamtpreis inkl. Steuern"
|
|
including_VAT_RATE: "Inklusive MwSt. %{RATE}%"
|
|
including_total_excluding_taxes: "Gesamtbetrag zzgl. Steuern"
|
|
including_amount_payed_on_ordering: "Inklusive bei Bestellung bezahlter Betrag"
|
|
total_amount: "Gesamtbetrag"
|
|
refund_on_DATE: "Erstattung am %{DATE}"
|
|
by_stripe_online_payment: "via Stripe (Online-Zahlung)"
|
|
by_cheque: "per Scheck"
|
|
by_transfer: "per Banküberweisung"
|
|
by_cash: "in bar"
|
|
by_wallet: "durch Guthaben"
|
|
no_refund: "Keine Rückerstattung"
|
|
settlement_by_debit_card: "Abrechnung per Debitkarte"
|
|
settlement_done_at_the_reception: "Abrechnung an der Rezeption durchgeführt"
|
|
settlement_by_wallet: "Abrechnung per Guthaben"
|
|
on_DATE_at_TIME: "am %{DATE} um %{TIME},"
|
|
for_an_amount_of_AMOUNT: "für einen Betrag von %{AMOUNT}"
|
|
on_DATE_from_START_to_END: "Am %{DATE} von %{START} bis %{END}" #eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
|
|
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME: "Von %{STARTDATE} bis %{ENDDATE}, von %{STARTTIME} bis %{ENDTIME}" #eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
|
|
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "Abonnement von %{NAME} für %{DURATION} ab %{DATE}"
|
|
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Abonnement von %{NAME} verlängert (kostenlose Tage) ab %{STARTDATE} bis %{ENDDATE}"
|
|
and: 'und'
|
|
invoice_text_example: "Unsere Einrichtung ist nicht mehrwertsteuerpflichtig"
|
|
#PDF payment schedule generation
|
|
payment_schedules:
|
|
schedule_reference: "Payment schedule reference: %{REF}"
|
|
schedule_issued_on_DATE: "Schedule issued on %{DATE}"
|
|
object: "Object: Payment schedule for %{ITEM}"
|
|
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "the subscription of %{NAME} for %{DURATION} starting from %{DATE}"
|
|
deadlines: "Table of your deadlines"
|
|
deadline_date: "Payment date"
|
|
deadline_amount: "Amount including tax"
|
|
total_amount: "Total amount"
|
|
settlement_by_METHOD: "Debits will be made by {METHOD, select, stripe{card} other{check}} for each deadlines."
|
|
settlement_by_wallet: "%{AMOUNT} will be debited from your wallet to settle the first deadline."
|
|
#CVS accounting export (columns headers)
|
|
accounting_export:
|
|
journal_code: "Journalcode"
|
|
date: "Eintragsdatum"
|
|
account_code: "Code des Kontos"
|
|
account_label: "Kontobezeichnung"
|
|
piece: "Dokument"
|
|
line_label: "Eintragsbezeichnung"
|
|
debit_origin: "Ursprungssoll"
|
|
credit_origin: "Ursprungsguthaben"
|
|
debit_euro: "Soll in Euro"
|
|
credit_euro: "Guthaben in Euro"
|
|
lettering: "Beschriftung"
|
|
VAT: 'Mwst.'
|
|
subscription: "Abonnement"
|
|
Machine_reservation: "Maschinenreservierung"
|
|
Training_reservation: "Schulungsreservierung"
|
|
Event_reservation: "Veranstaltungsreservierung"
|
|
Space_reservation: "Raumreservierung"
|
|
wallet: "Guthabenkonto"
|
|
#training availabilities
|
|
trainings:
|
|
i_ve_reserved: "Ich reservierte"
|
|
completed: "Vollständig"
|
|
#error messages when updating an event
|
|
events:
|
|
error_deleting_reserved_price: "Der angeforderte Preis konnte nicht gelöscht werden, da er mit einigen Reservierungen verknüpft ist"
|
|
other_error: "Unerwarteter Fehler beim Aktualisieren der Veranstaltung"
|
|
#event duration
|
|
from_STARTDATE_to_ENDDATE: "Von %{STARTDATE} bis %{ENDDATE},"
|
|
from_STARTTIME_to_ENDTIME: "von %{STARTTIME} bis %{ENDTIME}"
|
|
#members list export to EXCEL format
|
|
export_members:
|
|
members: "Mitglieder"
|
|
id: "ID"
|
|
surname: "Nachname"
|
|
first_name: "Vorname"
|
|
email: "E-Mail"
|
|
newsletter: "Newsletter"
|
|
last_login: "Letzte Anmeldung"
|
|
gender: "Geschlecht"
|
|
age: "Alter"
|
|
address: "Adresse"
|
|
phone: "Telefon"
|
|
website: "Webseite"
|
|
job: "Aufgabe"
|
|
interests: "Interessen"
|
|
cad_software_mastered: "CAD-Software gemeistert"
|
|
group: "Gruppe"
|
|
subscription: "Abonnement"
|
|
subscription_end_date: "Enddatum des Abonnements"
|
|
validated_trainings: "Validierte Schulungen"
|
|
tags: "Stichworte"
|
|
number_of_invoices: "Anzahl der Rechnungen"
|
|
projects: "Projekte"
|
|
facebook: "Facebook"
|
|
twitter: "Twitter"
|
|
echo_sciences: "Echosciences"
|
|
organization: "Organisation"
|
|
organization_address: "Adresse der Organisation"
|
|
man: "Mann"
|
|
woman: "Frau"
|
|
without_subscriptions: "Ohne Abonnement"
|
|
#machines/trainings/events reservations list to EXCEL format
|
|
export_reservations:
|
|
reservations: "Reservierungen"
|
|
customer_id: "Kunden ID"
|
|
customer: "Kunde"
|
|
email: "E-Mail"
|
|
reservation_date: "Reservierungsdatum"
|
|
reservation_type: "Reservierungsart"
|
|
reservation_object: "Gegenstand der Reservierung"
|
|
slots_number_hours_tickets: "Anzahl Slots (Stunden/Tickets)"
|
|
payment_method: "Zahlungsmethode"
|
|
local_payment: "Zahlung an der Rezeption"
|
|
online_payment: "Online-Zahlung"
|
|
deleted_user: "Gelöschter Nutzer"
|
|
#subscriptions list export to EXCEL format
|
|
export_subscriptions:
|
|
subscriptions: "Abonnements"
|
|
id: "ID"
|
|
customer: "Kunde"
|
|
email: "E-Mail"
|
|
subscription: "Abonnement"
|
|
period: "Zeitraum"
|
|
start_date: "Startdatum"
|
|
expiration_date: "Ablaufdatum"
|
|
amount: "Betrag"
|
|
payment_method: "Zahlungsmethode"
|
|
local_payment: "Zahlung an der Rezeption"
|
|
online_payment: "Online-Zahlung"
|
|
deleted_user: "Gelöschter Nutzer"
|
|
#reservation slots export, by type, to EXCEL format
|
|
export_availabilities:
|
|
machines: "Maschinen"
|
|
trainings: "Schulungen"
|
|
spaces: "Räume"
|
|
events: "Veranstaltungen"
|
|
day_of_week: "Wochentag"
|
|
date: "Datum"
|
|
slot: "Slot"
|
|
machine: "Maschine"
|
|
training: "Schulung"
|
|
space: "Raum"
|
|
event: "Veranstaltung"
|
|
reservations: "Reservierungen"
|
|
available_seats: "Verfügbare Plätze"
|
|
roles:
|
|
member: "Mitglied"
|
|
manager: "Manager"
|
|
admin: "Administrator"
|
|
api:
|
|
#internal app notifications
|
|
notifications:
|
|
deleted_user: "Gelöschter Nutzer"
|
|
notify_admin_abuse_reported:
|
|
an_abuse_was_reported_on_TYPE_ID_NAME_html: "Ein Missbrauchsmeldung auf <strong>%{TYPE} %{ID} ist eingegangen: <em>%{NAME}</em></strong>."
|
|
notify_admin_member_create_reservation:
|
|
a_RESERVABLE_reservation_was_made_by_USER_html: "Eine <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> Reservierung wurde von <strong><em>%{USER}</em></strong> vorgenommen."
|
|
notify_admin_profile_complete:
|
|
account_imported_from_PROVIDER_UID_has_completed_its_information_html: "Konto importiert von <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em> hat seine Informationen vervollständigt."
|
|
notify_admin_slot_is_canceled:
|
|
USER_s_reservation_on_the_DATE_was_cancelled_remember_to_generate_a_refund_invoice_if_applicable_html: "Die Reservierung von <strong><em>%{USER}</em></strong> am %{DATE} wurde storniert. Erstellen Sie eine Rückerstattung, falls zutreffend."
|
|
notify_admin_slot_is_modified:
|
|
a_booking_slot_was_modified: "Ein Buchungsplatz wurde geändert."
|
|
notify_admin_subscribed_plan:
|
|
subscription_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "Das Abonnement <strong><em>%{PLAN}</em></strong> wurde von <strong><em>%{USER}</strong></em> abgeschlossen."
|
|
notify_admin_subscription_canceled:
|
|
USER_s_subscription_has_been_cancelled: "Das Abonnement von %{USER} wurde gekündigt."
|
|
notify_admin_subscription_extended:
|
|
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "Das Abonnement <strong><em>{PLAN}</em></strong> des Mitglieds <strong><em>{USER}</strong></em> wurde verlängert {FREE, select, true{kostenlos} other{}} bis {DATE}." #messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_subscription_is_expired:
|
|
USER_s_subscription_has_expired: "Das Abonnement von %{USER} ist abgelaufen."
|
|
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
USER_s_subscription_will_expire_in_7_days: "Das Abonnement von %{USER} wird in 7 Tagen ablaufen."
|
|
notify_admin_user_group_changed:
|
|
user_NAME_changed_his_group_html: "Benutzer <strong><em>{NAME}</strong></em> hat {GENDER, select, true{seine} other{ihre}} Gruppe geändert." #messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_user_merged:
|
|
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html: "Nutzer <strong><em>{NAME}</strong></em> hat {GENDER, select, true{seinen} other{ihren}} Account mit dem von <strong><em>{PROVIDER} </strong> ({UID})</em> importierten Account zusammengeführt." #messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_when_project_published:
|
|
project_NAME_has_been_published_html: "Projekt <a href='/#!/projects/%{ID}'><strong><em>%{NAME}<em></strong></a> wurde veröffentlicht."
|
|
notify_admin_when_user_is_created:
|
|
a_new_user_account_has_been_created_NAME_EMAIL_html: "Ein neues Benutzerkonto wurde erstellt: <strong><em>%{NAME} <%{EMAIL}></strong></em>."
|
|
notify_admin_when_user_is_imported:
|
|
a_new_user_account_has_been_imported_from_PROVIDER_UID_html: "Ein neues Benutzerkonto wurde von <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em> importiert."
|
|
notify_member_create_reservation:
|
|
your_reservation_RESERVABLE_was_successfully_saved_html: "Ihre Reservierung <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> wurde erfolgreich gespeichert."
|
|
notify_member_reservation_reminder:
|
|
reminder_you_have_a_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Erinnerung: Sie haben eine Reservierung <strong>%{RESERVABLE}</strong> für <em>%{DATE}</em>"
|
|
notify_member_slot_is_canceled:
|
|
your_reservation_RESERVABLE_of_DATE_was_successfully_cancelled: "Ihre Reservierung %{RESERVABLE} von %{DATE} wurde erfolgreich storniert."
|
|
notify_member_slot_is_modified:
|
|
your_reservation_slot_was_successfully_changed: "Ihr Reservierungsslot wurde erfolgreich geändert."
|
|
notify_member_subscribed_plan:
|
|
you_have_subscribed_to_PLAN_html: "Sie haben <strong><em>%{PLAN}</em></strong> abonniert."
|
|
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
|
|
you_have_changed_your_subscription_to_PLAN_html: "Sie haben Ihr Abonnement für <strong><em>%{PLAN}</em></strong> geändert."
|
|
notify_member_subscription_canceled:
|
|
your_subscription_PLAN_was_successfully_cancelled_html: "Ihr Abonnement von <strong><em>%{PLAN}</em></strong> wurde erfolgreich storniert."
|
|
notify_member_subscription_extended:
|
|
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "Ihr Abonnement von <strong><em>{PLAN}</em></strong> wurde {FREE, select, true{kostenlos} other{}} bis {DATE} verlängert." #messageFormat interpolation
|
|
notify_member_subscription_is_expired:
|
|
your_subscription_has_expired: "Ihr Abonnement ist abgelaufen."
|
|
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
your_subscription_will_expire_in_7_days: "Ihr Abonnement läuft in 7 Tagen ab."
|
|
notify_partner_subscribed_plan:
|
|
subscription_partner_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "Das Partnerabonnement <strong><em>%{PLAN}</em></strong> wurde von <strong><em>%{USER}</strong></em> abonniert."
|
|
notify_project_author_when_collaborator_valid:
|
|
USER_became_collaborator_of_your_project: "%{USER} nimmt nun teil an Ihrem Projekt:"
|
|
notify_project_collaborator_to_valid:
|
|
you_are_invited_to_collaborate_on_the_project: "Sie wurden zur Teilnahme am Projekt eingeladen:"
|
|
notify_user_auth_migration:
|
|
your_account_was_migrated: "Ihr Konto wurde erfolgreich in das neue Authentifizierungssystem migriert."
|
|
notify_user_profile_complete:
|
|
your_profile_was_completed: "Ihr Profil ist vollständig, Sie haben nun Zugriff auf die gesamte Plattform."
|
|
notify_user_training_valid:
|
|
your_TRAINING_was_validated_html: "Ihre Schulung <strong><em>%{TRAINING}</em></strong> wurde erfolgreich überprüft."
|
|
notify_user_user_group_changed:
|
|
your_group_has_changed: "Ihre Gruppe hat sich geändert."
|
|
notify_user_when_avoir_ready:
|
|
your_avoir_is_ready_html: "Ihre Rückerstattungsrechnung #%{REFERENCE}, über %{AMOUNT} wurde erstellt. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Hier herunterladen</a>."
|
|
notify_user_when_invoice_ready:
|
|
your_invoice_is_ready_html: "Ihre Rechnung #%{REFERENCE}, über %{AMOUNT} wurde erstellt. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Hier herunterladen</a>."
|
|
undefined_notification:
|
|
unknown_notification: "Unbekannte Benachrichtigung"
|
|
notification_ID_wrong_type_TYPE_unknown: "Benachrichtigung %{ID} falsch (Typ %{TYPE} unbekannt)"
|
|
notify_user_wallet_is_credited:
|
|
your_wallet_is_credited: "Eine Gutschrift wurde ihrem Konto gutgeschrieben von einem Administrator"
|
|
notify_admin_user_wallet_is_credited:
|
|
wallet_is_credited: "Dem Guthaben des Mitglieds %{USER} wurde %{AMOUNT} gutgeschrieben"
|
|
notify_admin_export_complete:
|
|
export: "Der Export"
|
|
statistics_global: "aller Statistiken"
|
|
statistics_account: "der Registrierungsstatistiken"
|
|
statistics_event: "der Veranstaltungsstatistiken"
|
|
statistics_machine: "der Statistiken der Maschinenslots"
|
|
statistics_project: "der Projektstatistiken"
|
|
statistics_subscription: "der Abonnementstatistiken"
|
|
statistics_training: "der Schulungsstatistiken"
|
|
statistics_space: "der Raumstatistiken"
|
|
users_members: "der Mitgliederliste"
|
|
users_subscriptions: "der Abonnementliste"
|
|
users_reservations: "der Reservierungsliste"
|
|
availabilities_index: "der Verfügbarkeit der Reservierungen"
|
|
accounting_acd: "der Rechnungsdaten für ACD"
|
|
is_over: "ist beendet."
|
|
download_here: "Hier herunterladen"
|
|
notify_admin_import_complete:
|
|
import_over: "%{CATEGORY} Import ist beendet. "
|
|
members: "Mitglieder"
|
|
view_results: "Ergebnisse anzeigen."
|
|
notify_member_about_coupon:
|
|
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Erhalten Sie %{PERCENT}% Rabatt mit dem Code %{CODE}"
|
|
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Erhalten Sie %{AMOUNT}% Rabatt mit dem Code %{CODE}"
|
|
notify_admin_free_disk_space:
|
|
warning_free_disk_space: "Warnung: Auf dem Server ist noch %{AVAILABLE} MiB Speicherplatz verfügbar"
|
|
notify_admin_close_period_reminder:
|
|
warning_last_closed_period_over_1_year: "Bitte schließen Sie Ihre Abrechnungsperioden regelmäßig ab. Der letzte Abschlusszeitraum endete um %{LAST_END}"
|
|
warning_no_closed_periods: "Bitte schließen Sie Ihre Abrechnungsperioden regelmäßig ab. Sie müssen Abrechnungsperioden ab %{FIRST_DATE} schließen"
|
|
notify_admin_archive_complete:
|
|
archive_complete: "Die Datenarchivierung von %{START} bis %{END} ist abgeschlossen. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>Datenarchiv herunterladen</a>. Speichern Sie das Archiv auf einem externen, gesicherten Datenträger."
|
|
notify_privacy_policy_changed:
|
|
policy_updated: "Änderung der Datenschutz-Bestimmungen"
|
|
click_to_show: "Zum Anzeigen hier klicken"
|
|
notify_admin_refund_created:
|
|
refund_created: "Eine Rückerstattung von %{AMOUNT} wurde für Benutzer %{USER} erstellt"
|
|
notify_user_role_update:
|
|
your_role_is_ROLE: "Ihre Rolle wurde in %{ROLE} geändert."
|
|
notify_admins_role_update:
|
|
user_NAME_changed_ROLE_html: "Benutzer <strong><em>%{NAME}</strong></em> ist jetzt %{ROLE}."
|
|
notify_admin_members_stripe_sync:
|
|
all_members_sync: "Alle Mitglieder wurden erfolgreich auf Stripe synchronisiert."
|
|
notify_user_when_payment_schedule_ready:
|
|
your_schedule_is_ready_html: "Your payment schedule #%{REFERENCE}, of %{AMOUNT}, is ready. <a href='api/payment_schedules/%{SCHEDULE_ID}/download' target='_blank'>Click here to download</a>."
|
|
notify_admin_payment_schedule_failed:
|
|
schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
|
|
notify_member_payment_schedule_failed:
|
|
schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for your schedule %{REFERENCE}"
|
|
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
|
|
schedule_deadline: "You must cash the check for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
|
|
#statistics tools for admins
|
|
statistics:
|
|
subscriptions: "Abonnements"
|
|
machines_hours: "Maschinen-Slots"
|
|
spaces: "Räume"
|
|
trainings: "Schulungen"
|
|
events: "Veranstaltungen"
|
|
registrations: "Anmeldungen"
|
|
projects: "Projekte"
|
|
users: "Benutzer"
|
|
training_id: "Schulungs-ID"
|
|
training_date: "Schulungstermin"
|
|
event_id: "Veranstaltungs-ID"
|
|
event_date: "Veranstaltungsdatum"
|
|
event_name: "Veranstaltungsname"
|
|
event_theme: "Thema"
|
|
age_range: "Altersklasse"
|
|
themes: "Themen"
|
|
components: "Komponenten"
|
|
machines: "Maschinen"
|
|
user_id: "Nutzer-ID"
|
|
bookings: "Buchungen"
|
|
hours_number: "Stundenzahl"
|
|
tickets_number: "Ticket Nummer"
|
|
revenue: "Einnahmen"
|
|
account_creation: "Benutzerkontenerstellung"
|
|
project_publication: "Projektveröffentlichung"
|
|
duration: "Dauer"
|
|
#statistics exports to the excel file format
|
|
export:
|
|
entries: "Einträge"
|
|
revenue: "Einnahmen"
|
|
average_age: "Durchschnittsalter"
|
|
total: "Gesamt"
|
|
date: "Datum"
|
|
user: "Nutzer"
|
|
email: "E-Mail"
|
|
phone: "Telefon"
|
|
gender: "Geschlecht"
|
|
age: "Alter"
|
|
type: "Typ"
|
|
male: "Männlich"
|
|
female: "Weiblich"
|
|
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
|
price_category:
|
|
reduced_fare: "Ermäßigter Tarif"
|
|
reduced_fare_if_you_are_under_25_student_or_unemployed: "Ermäßigter Tarif, wenn Sie unter 25, studierend oder arbeitslos sind."
|
|
group:
|
|
#name of the user's group for administrators
|
|
admins: 'Administratoren'
|