mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2024-12-12 23:09:03 +01:00
228 lines
14 KiB
YAML
228 lines
14 KiB
YAML
fr:
|
|
|
|
duration:
|
|
# durée d'une formule d'abonnement
|
|
year:
|
|
one: 'un an'
|
|
other: '%{count} ans'
|
|
month:
|
|
one: 'un mois'
|
|
other: '%{count} mois'
|
|
week:
|
|
one: 'une semaine'
|
|
other: '%{count} semaines'
|
|
|
|
time:
|
|
formats:
|
|
# Liste des directives disponibles sur http://apidock.com/ruby/DateTime/strftime
|
|
hour_minute: "%H:%M"
|
|
|
|
errors: &errors
|
|
messages: &errors_messages
|
|
# CarrierWave
|
|
carrierwave_processing_error: "n'a pas pu être traité"
|
|
carrierwave_integrity_error: "n'est pas d'un type de fichier autorisé"
|
|
carrierwave_download_error: "ne peut pas être téléchargé"
|
|
extension_white_list_error: "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{extension}, les types autorisés sont : %{allowed_types}"
|
|
extension_black_list_error: "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des fichiers %{extension}, les types interdits sont : %{prohibited_types}"
|
|
rmagick_processing_error: "La manipulation avec rmagick a échoué, peut-être ne s'agit-il pas d'une image ? Erreur d'origine : %{e}"
|
|
mime_types_processing_error: "Le traitement avec MIME::Types a échoué, le content-type est-il correct ? Erreur d'origine : %{e}"
|
|
mini_magick_processing_error: "La manipulation avec MiniMagick a échoué, peut-être ne s'agit-il pas d'une image ? Erreur d'origine : %{e}"
|
|
wrong_size: "ne fait pas la taille du fichier (doit comporter %{file_size})"
|
|
size_too_small: "est trop petite (au moins %{file_size})"
|
|
size_too_big: "est trop grande (pas plus de %{file_size})"
|
|
|
|
activemodel:
|
|
errors:
|
|
<<: *errors
|
|
|
|
omniauth:
|
|
# messages d'erreur lors de l'import d'un compte depuis un SSO
|
|
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "L'adresse de courriel \"%{OLD_MAIL}\" est déjà associée à un compte utilisateur, merci de saisir votre code d'authentification."
|
|
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Votre nom d'utilisateur (%{USERNAME}) est déjà associée à un autre compte utilisateur, impossible de le mettre à jour."
|
|
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Votre adresse de courriel (%{EMAIL}) est déjà associée à un autre compte utilisateur, impossible de la mettre à jour."
|
|
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform: "Ce compte %{NAME} est déjà lié à un utilisateur de la plate-forme."
|
|
|
|
availabilities:
|
|
# créneaux de disponibilité dans le calendrier
|
|
not_available: "Non disponible"
|
|
i_ve_reserved: "J'ai réservé"
|
|
must_be_at_least_1_hour_after_the_start_date: "doit être au moins 1 heure après la date de début"
|
|
must_be_associated_with_at_least_1_machine: "doit être associé avec au moins 1 machine"
|
|
|
|
members:
|
|
# gestion des membres
|
|
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running: "Impossible de changer le groupe tant qu'un abonnement est en cours"
|
|
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address: "Merci d'enter le code d'authentification qui a été envoyé à l'adresse de courriel %{EMAIL}"
|
|
your_authentication_code_is_not_valid: "Votre code d'authentification n'est pas valide."
|
|
|
|
invoices:
|
|
# génération des factures en PDF
|
|
refund_invoice_reference: "Référence de l'avoir : %{REF}"
|
|
invoice_reference: "Référence facture : %{REF}"
|
|
code: "Code : %{CODE}"
|
|
order_number: "N° Commande : %{NUMBER}"
|
|
invoice_issued_on_DATE: "Facture éditée le %{DATE}"
|
|
refund_invoice_issued_on_DATE: "Avoir édité le %{DATE}"
|
|
cancellation_of_invoice_REF: "Annulation de la facture %{REF}"
|
|
reservation_of_USER_on_DATE_at_TIME: "Réservation de %{USER} le %{DATE} à %{TIME}"
|
|
cancellation: "Annulation"
|
|
object: "Objet :"
|
|
order_summary: "Récapitulatif de la commande :"
|
|
details: "Détails"
|
|
amount: "Montant"
|
|
subscription_extended_for_free_from_START_to_END: "Abonnement prolongé gratuitement - Du %{START} au %{END}"
|
|
subscription_NAME_from_START_to_END: "Abonnement - Du %{START} au %{END}"
|
|
machine_reservation_DESCRIPTION: "Réservation Machine - %{DESCRIPTION}"
|
|
training_reservation_DESCRIPTION: "Réservation Formation - %{DESCRIPTION}"
|
|
courses_and_workshops_reservation_DESCRIPTION: "Réservation Ateliers et Stages - %{DESCRIPTION}"
|
|
full_price_ticket:
|
|
one: "Une place plein tarif"
|
|
other: "%{count} places plein tarif"
|
|
reduced_rate_ticket:
|
|
one: "Une place à tarif réduit"
|
|
other: "%{count} places à tarif réduit"
|
|
reservation_other: "Réservation (autre)"
|
|
total_including_all_taxes: "Total TTC"
|
|
including_VAT_RATE: "Dont TVA %{RATE}%"
|
|
including_total_excluding_taxes: "Dont total HT"
|
|
including_amount_payed_on_ordering: "Dont montant payé à la commande"
|
|
total_amount: "Montant total"
|
|
refund_on_DATE: "Remboursement le %{DATE}"
|
|
by_stripe_online_payment: "par Stripe (paiement en ligne)"
|
|
by_cheque: "par chèque"
|
|
by_transfer: "par virement"
|
|
by_cash: "en espèces"
|
|
no_refund: "Pas de remboursement"
|
|
settlement_by_debit_card: "Règlement effectué par carte bancaire"
|
|
settlement_done_at_the_reception: "Règlement effectué à l'accueil"
|
|
on_DATE_at_TIME: "le %{DATE} à %{TIME},"
|
|
for_an_amount_of_AMOUNT: "pour un montant de %{AMOUNT}"
|
|
on_DATE_from_START_to_END: "Le %{DATE} de %{START} à %{END}" # eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
|
|
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME: "Du %{STARTDATE} au %{ENDDATE}, de %{STARTTIME} à %{ENDTIME}" # eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
|
|
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "Abonnement de %{NAME} pour %{DURATION} à compter du %{DATE}"
|
|
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Prolongement Abonnement (Jours gratuits) de %{NAME} à compter du %{STARTDATE} jusqu'au %{ENDDATE}"
|
|
|
|
trainings:
|
|
# disponibilités formations
|
|
i_ve_reserved: "J'ai réservé"
|
|
completed: "Complet"
|
|
|
|
export_members:
|
|
# export de la liste des members au format EXCEL
|
|
id: "ID"
|
|
surname: "Nom"
|
|
first_name: "Prénom"
|
|
email: "Courriel"
|
|
gender: "Genre"
|
|
age: "Âge"
|
|
phone: "Tel."
|
|
group: "Groupe"
|
|
subscription: "Abonnement"
|
|
subscription_end_date: "Date de fin de l'abonnement"
|
|
validated_trainings: "Formations validées"
|
|
man: "Homme"
|
|
woman: "Femme"
|
|
without_subscriptions: "Sans Abonnement"
|
|
|
|
export_reservations:
|
|
# export de la liste des réservations machines/formations/évènements au format EXCEL
|
|
customer_id: "ID client"
|
|
customer: "Client"
|
|
email: "Courriel"
|
|
reservation_date: "Date de réservation"
|
|
reservation_type: "Type de réservation"
|
|
reservation_object: "Objet de la réservation"
|
|
slots_number_hours_tickets: "Nombre de créneaux (heures/places)"
|
|
payment_method: "Méthode de paiement"
|
|
local_payment: "Paiement à l'accueil"
|
|
online_payment: "Paiement en ligne"
|
|
|
|
export_subscriptions:
|
|
# export de la liste des abonnements au format EXCEL
|
|
id: "ID"
|
|
customer: "Client"
|
|
email: "Courriel"
|
|
subscription: "Abonnement"
|
|
period: "Période"
|
|
start_date: "Date de début"
|
|
expiration_date: "Date d'expiration"
|
|
amount: "Montant"
|
|
payment_method: "Méthode de paiement"
|
|
local_payment: "Paiement à l'accueil"
|
|
online_payment: "Paiement en ligne"
|
|
|
|
api:
|
|
notifications:
|
|
# notifications internes à l'application
|
|
notify_admin_abuse_reported:
|
|
an_abuse_was_reported_on_TYPE_ID_NAME_html: "Un abus a été signalé sur <strong>%{TYPE} %{ID} : <em>%{NAME}</em></strong>."
|
|
notify_admin_invoicing_changed:
|
|
invoices_generation_was_STATUS_for_user_NAME_html: "La génération de factures a été <strong>{STATUS, select, true{désactivée} other{activée}}</strong> pour l'utilisateur {NAME}." # messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_member_create_reservation:
|
|
a_RESERVABLE_reservation_was_made_by_USER_html: "Une réservation <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> a été effectuée par <strong><em>%{USER}</em></strong>."
|
|
notify_admin_profile_complete:
|
|
account_imported_from_PROVIDER_(UID)_has_completed_its_informations_html: "Le compte importé depuis <strong><em>%{PROVIDER} </strong> (%{UID})</em> a complété ses informations."
|
|
notify_admin_slot_is_canceled:
|
|
USER_s_reservation_on_the_DATE_was_cancelled_remember_to_generate_a_refund_invoice_if_applicable_html: "La réservation de <strong><em>%{USER}</em></strong>, le %{DATE}, a été annulée. Pensez a générer un avoir le cas échéant."
|
|
notify_admin_slot_is_modified:
|
|
a_booking_slot_was_modified: "Un créneau de réservation a été modifié."
|
|
notify_admin_subscribed_plan:
|
|
subscription_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "L'abonnement <strong><em>%{PLAN}</em></strong> a été souscrit par <strong><em>%{USER}</strong></em>."
|
|
notify_admin_subscription_canceled:
|
|
USER_s_subscription_has_been_cancelled: "L'abonnement de %{USER} a été annulé."
|
|
notify_admin_subscription_extended:
|
|
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "L'abonnement <strong><em>{PLAN}</em></strong> du membre <strong><em>{USER}</strong></em> a été prolongé {FREE, select, true{gratuitement} other{}} jusqu'au {DATE}." # messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_subscription_is_expired:
|
|
USER_s_subscription_has_expired: "L'abonnement de %{USER} est arrivé à expiration."
|
|
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
USER_s_subscription_will_expire_in_7_days: "L'abonnement de %{USER} expire dans 7 jours."
|
|
notify_admin_user_group_changed:
|
|
user_NAME_changed_his_group_html: "L'utilisateur <strong><em>{NAME}</strong></em> a changé de groupe." # messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_user_merged:
|
|
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_(UID)_html: "L'utilisateur <strong><em>{NAME}</strong></em> a fusionné son compte avec le compte importé depuis <strong><em>{PROVIDER} </strong> ({UID})</em>." # messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_when_project_published:
|
|
project_NAME_has_been_published_html: "Le projet <a href='/#!/projects/%{ID}'><strong><em>%{NAME}<em></strong></a> vient d'être publié."
|
|
notify_admin_when_user_is_created:
|
|
a_new_user_account_has_been_created_NAME_EMAIL_html: "Un nouveau compte utilisateur vient d'être créé : <strong><em>%{NAME} <%{EMAIL}></strong></em>."
|
|
notify_admin_when_user_is_imported:
|
|
a_new_user_account_has_been_imported_from_PROVIDER_(UID)_html: "Un nouveau compte utilisateur vient d'être importé depuis : <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em>."
|
|
notify_member_create_reservation:
|
|
your_reservation_RESERVABLE_was_successfully_saved_html: "Votre réservation <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> a bien été enregistrée."
|
|
notify_member_slot_is_canceled:
|
|
your_reservation_RESERVABLE_of_DATE_was_successfully_cancelled: "Votre réservation %{RESERVABLE} du %{DATE} a bien été annulée."
|
|
notify_member_slot_is_modified:
|
|
your_reservation_slot_was_successfully_changed: "Votre créneau de réservation a bien été modifié."
|
|
notify_member_subscribed_plan:
|
|
you_have_subscribed_to_PLAN_html: "Vous avez souscrit à l'abonnement <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
|
|
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
|
|
you_have_changed_your_subscription_to_PLAN_html: "Vous avez changé votre abonnement à <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
|
|
notify_member_subscription_canceled:
|
|
your_subscription_PLAN_was_successfully_cancelled_html: "Votre abonnement <strong><em>%{PLAN}</em></strong> est bien annulé."
|
|
notify_member_subscription_extended:
|
|
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "Votre abonnement <strong><em>{PLAN}</em></strong> a été prolongé {FREE, select, true{gratuitement} other{}} jusqu'au {DATE}." # messageFormat interpolation
|
|
notify_member_subscription_is_expired:
|
|
your_subscription_has_expired: "Votre abonnement est arrivé à expiration."
|
|
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
your_subscription_will_expire_in_7_days: "Votre abonnement arrive à échéance dans 7 jours."
|
|
notify_partner_subscribed_plan:
|
|
subscription_partner_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "L'abonnement partenaire <strong><em>%{PLAN}</em></strong> a été souscrit par <strong><em>%{USER}</strong></em>."
|
|
notify_project_author_when_collaborator_valid:
|
|
USER_became_collaborator_of_your_project_PROJECT: "Le membre %{USER} est devenu un collaborateur de votre projet :"
|
|
notify_project_collaborator_to_valid:
|
|
you_are_invited_to_collaborate_on_the_project: "Vous êtes invité à collaborer sur le projet suivant :"
|
|
notify_user_auth_migration:
|
|
your_account_was_migrated: "Votre compte a bien été migré vers le nouveau système d'authentification."
|
|
notify_user_profile_complete:
|
|
your_profile_was_completed: "Votre profil a bien été complété, vous avez désormais accès à l'ensemble de la plateforme."
|
|
notify_user_training_valid:
|
|
your_TRAINING_was_validated_html: "Votre formation <strong><em>%{TRAINING}</em></strong> a bien été validée."
|
|
notify_user_user_group_changed:
|
|
your_group_has_changed: "Vous avez changé de groupe"
|
|
notify_user_when_avoir_ready:
|
|
your_avoir_is_ready_html: "Votre facture d'avoir n°%{REFERENCE}, d'un montant de %{AMOUNT}, est prête. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Cliquez ici pour la télécharger</a>."
|
|
notify_user_when_invoice_ready:
|
|
your_invoice_is_ready_html: "Votre facture n°%{REFERENCE}, d'un montant de %{AMOUNT}, est prête. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Cliquez ici pour la télécharger</a>."
|
|
undefined_notification:
|
|
unknown_notification: "Notification inconnue"
|
|
notification_ID_wrong_type_TYPE_unknown: "Notification {ID} erronée (type {TYPE} inconnu)." |