mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
491 lines
31 KiB
YAML
491 lines
31 KiB
YAML
es-MX:
|
|
layouts:
|
|
notifications_mailer:
|
|
see_you_later: "Nos vemos pronto en {GENDER, select, male{el} female{la} neutral{} other{las}}" #messageFormat interpolation
|
|
sincerely: "Atentamente,"
|
|
signature: "El equipo del FabLab."
|
|
do_not_reply: "Por favor no conteste a este mail."
|
|
users_mailer:
|
|
notify_user_account_created:
|
|
subject: "Tu cuenta FabLab se ha creado con éxito"
|
|
body:
|
|
hello: "Hola %{NAME},"
|
|
intro: "El equipo FabLab acaba de crear una cuenta para ti, en la web {GENDER, select, male{del} female{de la} neutral{de} other{de las}} {FABLAB}" #messageFormat interpolation
|
|
connection_parameters: "Estos son los datos de tu cuenta:"
|
|
account_name: "Nombre de usuario:"
|
|
password: "Contraseña:"
|
|
temporary_password: "Esta es una contraseña temporal, puede modificarla en la pagina «Mi cuenta»."
|
|
keep_advantages: "Con esta cuenta, guarda todas las ventajas relacionadas con su perfil de usuario de Fab Lab (capacitaciones, planes de suscripción)."
|
|
to_use_platform: "Para usar el sitio web, por favor"
|
|
logon_or_login: "crea una nueva cuenta o inicia sesión haciendo clic aquí."
|
|
token_if_link_problem: "Si experimenta problemas con el enlace, puede introducir el siguiente código en el primer intento de conexión:"
|
|
notifications_mailer:
|
|
notify_user_user_group_changed:
|
|
subject: "Tu has cambiado grupo"
|
|
body:
|
|
warning: "Has cambiado de grupo. Se pueden realizar inspecciones en el laboratorio para verificar la legitimidad de este cambio.."
|
|
user_invalidated: "Su cuenta ha sido invalidada, por favor cargue sus nuevos justificantes para validar su cuenta."
|
|
notify_admin_user_group_changed:
|
|
subject: "Un miembro ha cambiado de grupo."
|
|
body:
|
|
user_changed_group_html: "El usuario <em><strong>%{NAME}</strong></em> ha cambiado de grupo."
|
|
previous_group: "Grupo anterior:"
|
|
new_group: "Nuevo grupo:"
|
|
user_invalidated: "La cuenta del usuario fue invalidada."
|
|
notify_admin_subscription_extended:
|
|
subject: "Una suscripción ha sido extendida"
|
|
body:
|
|
subscription_extended_html: "La suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> del usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> ha sido extendida {FREE, select, true{for free} other{}} until {DATE}." #messageFormat interpolation
|
|
notify_member_subscription_extended:
|
|
subject: "Su suscripción ha sido extendida"
|
|
body:
|
|
your_plan: "Su plan de suscripción"
|
|
has_been_extended: "ha sido extendida"
|
|
free: "gratuitamente"
|
|
until: "hasta"
|
|
notify_partner_subscribed_plan:
|
|
subject: "Ha adquirido un plan de suscripción"
|
|
body:
|
|
a_plan: "Un plan de suscripción"
|
|
was_purchased_by_member: "ha sido adquirido por el usuario"
|
|
notify_admin_when_project_published:
|
|
subject: "Un proyecto ha sido publicado"
|
|
body:
|
|
new_project_published: "Un nuevo proyecto ha sido publicado:"
|
|
notify_project_collaborator_to_valid:
|
|
subject: "Invitación de colaboración a un proyecto"
|
|
body:
|
|
your_are_invited_to_take_part_in_a_project: "Ha sido invitado a colaborar en el proyecto:"
|
|
to_accept_the_invitation_click_on_following_link: "Para aceptar la invitación por favor haga clic en el siguiente enlace:"
|
|
notify_project_author_when_collaborator_valid:
|
|
subject: "Nuevo colaborador en tu proyecto"
|
|
body:
|
|
the_member: "El usuario"
|
|
accepted_your_invitation_to_take_part_in_the_project: "ha aceptado colaborar en tu proyecto:"
|
|
notify_user_training_valid:
|
|
subject: "Su formación ha sido validada"
|
|
body:
|
|
your_training: "Su formación"
|
|
has_been_validated: "ha sido validado"
|
|
notify_member_subscribed_plan:
|
|
subject: "Su suscripción ha sido correctamente comprada"
|
|
body:
|
|
plan_subscribed_html: "Se ha suscrito al plan: <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
|
|
rolling_subscription_stops_on: "Su suscripción terminará %{DURATION} después de su primer entrenamiento. De lo contrario, se detendrá el %{DATE}."
|
|
subscription_stops_on: "Su suscripción terminará el %{DATE}."
|
|
notify_member_create_reservation:
|
|
subject: "Su reserva se ha registrado correctamente"
|
|
body:
|
|
reservation_saved_html: "Su reserva <strong><em>%{RESERVATION}</em></strong> se ha registrado correctamente"
|
|
your_reserved_slots: "Sus espacios reservados son:"
|
|
notify_member_pre_booked_reservation:
|
|
subject: "Su preinscripción se ha guardado correctamente"
|
|
body:
|
|
reservation_saved_html: "Su preinscripción de <strong><em>%{RESERVATION}</em></strong> se ha guardado correctamente"
|
|
your_reserved_slots: "Sus franjas horarias preinscritas son:"
|
|
reservation_warning: "<strong><em>Este email no es una confirmación de su inscripción a %{RESERVATION}</em></strong><br/>. Recibirá otro email para confirmar o rechazar su solicitud."
|
|
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
|
|
subject: "Su suscripción ha sido actualizada"
|
|
body:
|
|
new_plan_html: "Ha cambiado su plan a <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
|
|
notify_admin_member_create_reservation:
|
|
subject: "Nueva reserva"
|
|
body:
|
|
member_reserved_html: "El usuario %{NAME} ha reservado <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong>."
|
|
reserved_slots: "Los espacios de reserva están aquí:"
|
|
notify_admin_member_pre_booked_reservation:
|
|
subject: "Nueva pre-inscripción"
|
|
body:
|
|
member_reserved_html: "El usuario %{NAME} ha hecho una preinscripción de <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong>."
|
|
reserved_slots: "Las franjas horarias preinscritas son:"
|
|
notify_member_slot_is_modified:
|
|
subject: "Su espacio de reserva ha sido cambiado correctamente"
|
|
body:
|
|
reservation_changed_to: "Su espacio de reserva se ha cambiado a:"
|
|
previous_date: "Fecha anterior:"
|
|
notify_admin_slot_is_modified:
|
|
subject: "Un espacio de reservra ha sido modificado"
|
|
body:
|
|
slot_modified: "El usuario %{NAME} ha modificado su reserva"
|
|
new_date: "Nuevo espacio"
|
|
old_date: "Espacio anterior"
|
|
notify_admin_when_user_is_created:
|
|
subject: "Se ha creado una nueva cuenta"
|
|
body:
|
|
new_account_created: "Se ha creado un nuevo usuario en la web:"
|
|
user_of_group_html: "El usuario se ha registrado en el grupo <strong>%{GROUP}</strong>"
|
|
account_for_organization: "Esta cuenta gestiona una organización :"
|
|
notify_admin_child_created:
|
|
subject: "Se ha creado un niño"
|
|
body:
|
|
new_child_created: "Un nuevo hijo de usuario ha sido creado"
|
|
notify_admin_subscribed_plan:
|
|
subject: "Se ha adquirido un plan de suscripción"
|
|
body:
|
|
plan_subscribed_html: "Un plan de suscripción <strong><em>%{PLAN}</em></strong> ha sido adquirido por el usuario <strong><em>%{NAME}</strong></em>."
|
|
notify_member_invoice_ready:
|
|
subject: "El recibo de su FabLab"
|
|
body:
|
|
please_find_attached_html: "Adjuntamos su recibo de {DATE}, por importe de {AMOUNT} relativa a su {TYPE, select, Reservation{reserva} OrderItem{pedido} other{suscripción}}." #messageFormat interpolation
|
|
invoice_in_your_dashboard_html: "Puede acceder a su recibo en %{DASHBOARD} en la web del FabLab."
|
|
your_dashboard: "Su Panel"
|
|
notify_member_reservation_reminder:
|
|
subject: "Recordatorio de reserva"
|
|
body:
|
|
this_is_a_reminder_about_your_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Este es un recordatorio sobre su reserva <strong>%{RESERVABLE}</strong> a realizarse en <em>%{DATE}</em>"
|
|
this_reservation_concerns_the_following_slots: "Esta reserva involucra los siguientes espacios:"
|
|
notify_member_avoir_ready:
|
|
subject: "Su recibo de reembolso de FabLab"
|
|
body:
|
|
please_find_attached_html: "Por favor, encuentre como archivo adjunto su recibo de reembolso de {DATE}, con una cantidad de {AMOUNT} referente a su {TYPE, select, Reservation{reservation} WalletTransaction{wallet credit} other{subscription}}." #messageFormat interpolation
|
|
invoice_in_your_dashboard_html: "Puede acceder a su recibo en %{DASHBOARD} en la web del FabLab."
|
|
your_dashboard: "Su panel"
|
|
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
subject: "Su suscripción expira en 7 dias"
|
|
body:
|
|
your_plan: "su plan de suscripción"
|
|
expires_in_7_days: "expirará en 7 dias."
|
|
to_renew_your_plan_follow_the_link: "Por favor, haga clic en el siguiente enlace para renovar su suscripción"
|
|
notify_member_training_authorization_expired:
|
|
subject: "Su autorización ha sido revocada"
|
|
body:
|
|
training_expired_html: "<p>Has realizado la formación %{TRAINING}, el %{DATE}.</p><p>Su autorización para esta formación, válida durante %{PERIOD} meses, ha caducado.</p><p>Por favor, valídela de nuevo para poder reservar la %{MACHINES}</p>."
|
|
notify_member_training_auto_cancelled:
|
|
subject: "Su sesión de formación ha sido cancelada"
|
|
body:
|
|
cancelled_training: "La sesión de formación %{TRAINING} programada para %{DATE}, de %{START} a %{END} ha sido cancelada debido a un número insuficiente de participantes."
|
|
auto_refund: "Se le reembolsó en su cartera y una nota de crédito debe estar disponible."
|
|
notify_member_training_invalidated:
|
|
subject: "Su autorización ha sido invalidada"
|
|
body:
|
|
training_invalidated_html: "<p>Realizaste la formación %{TRAINING}, el día %{DATE} que te da acceso a las %{MACHINES}.</p><p>Debido a la falta de reservas de una de estas máquinas durante los últimos %{PERIOD} meses, tu autorización ha sido invalidada.</p><p>Por favor, valida de nuevo la formación para poder seguir reservando estas máquinas.</p>"
|
|
notify_member_subscription_is_expired:
|
|
subject: "Su suscripción ha expirado"
|
|
body:
|
|
your_plan: "Su plan de suscripción"
|
|
has_expired: "ha expirado."
|
|
you_can_go_to: "Por favor acceda a"
|
|
to_renew_your_plan: "para renovar su suscripción"
|
|
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
subject: "La suscripción de un miembre expira en 7 días"
|
|
body:
|
|
subscription_will_expire_html: "El plan de suscripción de %{NAME} <strong><em>%{PLAN}</em></strong> expirará en 7 días."
|
|
notify_admin_training_auto_cancelled:
|
|
subject: "Se ha cancelado automáticamente una formación"
|
|
body:
|
|
cancelled_training: "La sesión de formación %{TRAINING} programada para %{DATE}, de %{START} a %{END} se ha cancelado automáticamente debido a un número insuficiente de participantes."
|
|
auto_refund: "Los miembros que han reservado esta sesión de formación fueron reembolsados automáticamente en su cartera y se generaron notas de crédito."
|
|
manual_refund: "Por favor, reembolsa manualmente a todos los miembros que han reservado esta sesión de formación y genera las notas de crédito."
|
|
notify_admin_subscription_is_expired:
|
|
subject: "La suscripción de un miembro ha expirado"
|
|
body:
|
|
subscription_expired_html: "La suscripción del usuario %{NAME} <strong><em>%{PLAN}</em></strong> ha expirado."
|
|
notify_admin_subscription_canceled:
|
|
subject: "La suscripción de un miembro ha sido cancelada"
|
|
body:
|
|
subscription_canceled_html: "La suscripción <strong><em>%{PLAN}</em></strong> del usuario %{NAME} ha sido cancelada."
|
|
notify_member_subscription_canceled:
|
|
subject: "Su suscripción ha sido cancelada"
|
|
body:
|
|
your_plan_was_canceled: "Su suscripción ha sido cancelada."
|
|
your_plan: "Su suscripción"
|
|
end_at: "termina el"
|
|
notify_member_slot_is_canceled:
|
|
subject: "Su reserva ha sido cancelada"
|
|
body:
|
|
reservation_canceled: "Su reserva para %{RESERVABLE} ha sido cancelada"
|
|
notify_admin_slot_is_canceled:
|
|
subject: "Una reserva ha sido cancelada"
|
|
body:
|
|
member_cancelled: "El usuario %{NAME} ha cancelado una reserva"
|
|
item_details: "%{START} - %{END}, referido a %{RESERVABLE}"
|
|
generate_refund: "No olvide generar una nota de crédito o un reembolso por esta cancelación."
|
|
notify_admin_when_user_is_imported:
|
|
subject: "Una cuenta de usuario ha sido importada (SSO)"
|
|
body:
|
|
new_account_imported: "Una nueva cuenta (ID: %{ID}) ha sido importada a la web via %{PROVIDER}."
|
|
provider_uid: "El ID del proveedor es: "
|
|
known_information: "Esto es lo que sabemos del proveedor:"
|
|
address_already_used: "Esta dirección ya está asociada con otro usuario."
|
|
no_more_info_available: "No se puede proporcionar ninguna otra información sobre este usuario antes de completar su perfil."
|
|
notify_user_profile_complete:
|
|
subject: "Ahora tienes acceso a nuestra web"
|
|
body:
|
|
message: "La información de su cuenta se ha actualizado correctamente, ahora tiene acceso a todo el sitio web."
|
|
notify_user_auth_migration:
|
|
subject: "Cambio importante a su cuenta FabLab"
|
|
body:
|
|
the_platform: "La web"
|
|
is_changing_its_auth_system_and_will_now_use: "en realidad está cambiando su sistema de identificación de usuario y usará"
|
|
instead_of: "en lugar de"
|
|
consequence_of_the_modification: "Debido a este cambio, no podrá iniciar sesión en el sitio web con sus nombres de usuario actual."
|
|
to_use_the_platform_thanks_for: "Para seguir usando el sitio web, por favor"
|
|
create_an_account_on: "cree una cuenta en"
|
|
or_use_an_existing_account_clicking_here: "o utilice una cuenta existente haciendo clic aquí"
|
|
in_case_of_problem_enter_the_following_code: "En caso de problemas con este enlace, puede ingresar el siguiente código en su primer intento de conexión para migrar su cuenta real al nuevo sistema de autenticación:"
|
|
notify_admin_user_merged:
|
|
subject: "Una cuenta importada se ha fusionado con una cuenta existente"
|
|
body:
|
|
imported_account_merged: "Una cuenta de usuario previamente importada vía %{PROVIDER) se ha fusionado con la cuenta existente %{NAME}"
|
|
provider_uid: "La identificación del proveedor es:"
|
|
notify_admin_profile_complete:
|
|
subject: "Una cuenta importada ha completado su perfil"
|
|
body:
|
|
account_completed: "Una cuenta de usuario importada previamente %{PROVIDER} ha completado su perfil:"
|
|
imported_account_completed: "An user account previously imported through %{PROVIDER} has just completed his/her profile data:"
|
|
provider_id: "su ID de proveedor es:"
|
|
notify_admin_abuse_reported:
|
|
subject: "Se ha informado un contenido abusivo"
|
|
body:
|
|
intro: "Un usuario ha marcado un contenido como abusivo"
|
|
signaled_content: "contenido marcado:"
|
|
signaled_by: "marcado por:"
|
|
signaled_on: "marcado el:"
|
|
message: "Mensaje:"
|
|
visit_management_interface: "Consulte la Interfaz de Gestión de Informes para obtener más información."
|
|
notify_user_wallet_is_credited:
|
|
subject: "Su cartera ha sido acreditada"
|
|
body:
|
|
wallet_credit_html: "Se han ingresado %{AMOUNT} por el administrador."
|
|
notify_admin_user_wallet_is_credited:
|
|
subject: "Se han ingresado fondos en la cartera de un usuario"
|
|
body:
|
|
wallet_credit_html: "Se han ingresado %{AMOUNT} fondos en la cartera del usuario %{USER} por el administrador %{ADMIN}."
|
|
notify_admin_export_complete:
|
|
subject: "Exportación completada"
|
|
body:
|
|
you_asked_for_an_export: "Usted solicitó una exportación"
|
|
statistics_global: "de todas las estadísticas"
|
|
statistics_account: "de las estadísticas de registro"
|
|
statistics_event: "de estadísticas sobre eventos"
|
|
statistics_machine: "de estadísticas sobre slots de máquina"
|
|
statistics_project: "de estadísticas sobre proyectos"
|
|
statistics_subscription: "de estadísticas de suscripción"
|
|
statistics_training: "de estadísticas sobre entrenamientos"
|
|
statistics_space: "de estadísticas sobre espacios"
|
|
users_members: "de la lista de miembros"
|
|
users_subscriptions: "de la lista de suscripciones"
|
|
users_reservations: "de la lista de reservas"
|
|
availabilities_index: "de las reservas disponibles"
|
|
accounting_acd: "de los datos contables para ACD"
|
|
accounting_vat: "de los datos del IVA recopilados"
|
|
click_to_download: " archivo Excel generado correctamente. Para descargarlo, haga clic "
|
|
here: "aquí"
|
|
file_type:
|
|
xlsx: "Excel"
|
|
csv: "CSV"
|
|
notify_admin_import_complete:
|
|
subject: "Importación completada"
|
|
body:
|
|
you_made_an_import: "Ha iniciado una importación de %{CATEGORY}"
|
|
category_members: "de los miembros"
|
|
click_to_view_results: "Haga clic aquí para ver los resultados"
|
|
notify_admin_low_stock_threshold:
|
|
subject: "Alerta de stock bajo"
|
|
body:
|
|
low_stock: "Un nuevo movimiento de stock de %{PRODUCT} ha superado el umbral de stock bajo."
|
|
stocks_state_html: "Estado actual de existencias: <ul><li>interno: %{INTERNAL}</li><li>externo: %{EXTERNAL}</li></ul>"
|
|
manage_stock: "Administrar existencias para este producto"
|
|
notify_member_about_coupon:
|
|
subject: "Cupón"
|
|
body:
|
|
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento del %{PERCENT}% en toda la web con el código %{CODE}."
|
|
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento de %{AMOUNT} en toda la web con el código %{CODE}."
|
|
this_coupon_is_valid_USAGE_times_until_DATE_for_all_your_purchases: "Este cupón es válido {USAGE, plural, =1{just once} other{many times}}: para todas tus compras {TYPE, select, amount_off{at least equal to the amount of the coupon} other{}}, desde ahora {DATE, select, NO-DATE{and without time limit} other{and until {DATE}}}."
|
|
notify_admin_free_disk_space:
|
|
subject: "Poco espacio libre en disco"
|
|
body: "Advertencia: el espacio disponible en el servidor que aloja Fab-manager es inferior a %{THRESHOLD} MiB. Esto puede afectar a su funcionamiento y evitar que se guarden algunos datos. Actualmente, hay %{AVAILABLE} MiB de espacio libre en el disco del punto de montaje."
|
|
notify_admin_close_period_reminder:
|
|
subject: "Recuerde cerrar sus períodos contables"
|
|
body:
|
|
warning_last_closed_period_over_1_year: "Por favor, recuerde cerrar periódicamente sus periodos de contabilidad. Último período cerrado a las %{LAST_END}."
|
|
warning_no_closed_periods: "Por favor, recuerde cerrar periódicamente sus períodos contables. Tiene que cerrar los periodos del %{FIRST_DATE}."
|
|
notify_admin_archive_complete:
|
|
subject: "Archivo completado"
|
|
body:
|
|
archive_complete: "Ha cerrado el período contable de %{START} a %{END}. Se ha completado el archivo de datos."
|
|
click_to_download: "Para descargar el archivo ZIP, haga clic"
|
|
here: "aquí."
|
|
save_on_secured: "Recuerde que debe guardar este archivo en un soporte externo seguro, que puede ser solicitado por las autoridades fiscales durante una auditoría."
|
|
notify_privacy_policy_changed:
|
|
subject: "Política de privacidad actualizada"
|
|
body:
|
|
content_html: "<p>Queremos informarle de que acabamos de actualizar nuestra política de privacidad.</p><p>Podemos cambiar nuestra política de privacidad regularmente. De acuerdo con la normativa, usted recibirá una notificación por cada actualización.</p><p>Al acceder o utilizar nuestros servicios después de la actualización de la política de privacidad, consideraremos que usted acepta sus términos, actualizaciones incluidas.</p>"
|
|
link_to_policy: "Haga clic aquí para ver la política de privacidad."
|
|
notify_admin_refund_created:
|
|
subject: "Se ha generado un reembolso"
|
|
body:
|
|
refund_created: "Se ha generado un reembolso de %{AMOUNT} en el recibo %{INVOICE} del usuario %{USER}"
|
|
wallet_refund_created: "Se ha generado un reembolso de %{AMOUNT} en el monedero del usuario %{USER}"
|
|
download: "Haga clic aquí para descargar el recibo de reembolso"
|
|
notify_admins_role_update:
|
|
subject: "El rol de un usuario ha cambiado"
|
|
body:
|
|
user_role_changed_html: "El rol del usuario <em><strong>%{NAME}</strong></em> ha cambiado."
|
|
previous_role: "Rol anterior:"
|
|
new_role: "Nuevo rol:"
|
|
notify_user_role_update:
|
|
subject: "Su rol ha cambiado"
|
|
body:
|
|
role_changed_html: "Su rol en {GENDER, select, male{el} female{la} neutral{} other{el}} {NAME} ha cambiado. Ahora eres <strong>{ROLE}</strong>.<br/>Un gran poder conlleva una gran responsabilidad. Utiliza tus nuevos privilegios de forma justa y respetuosa."
|
|
notify_admin_objects_stripe_sync:
|
|
subject: "Sincronización de Stripe"
|
|
body:
|
|
objects_sync: "Todos los miembros, cupones, máquinas, capacitaciones, espacios y planes se sincronizaron correctamente en Stripe."
|
|
notify_admin_order_is_paid:
|
|
subject: "Nuevo pedido"
|
|
body:
|
|
order_placed: "Un nuevo pedido (%{REFERENCE}) ha sido realizado y pagado por %{USER}."
|
|
view_details: ""
|
|
notify_member_payment_schedule_ready:
|
|
subject: "Su calendario de pagos"
|
|
body:
|
|
please_find_attached_html: "Adjuntamos su calendario de pagos, emitido el {DATE}, con un importe de {AMOUNT} relativo a su {TYPE, select, Reservation{reserva} other{suscripción}}." #messageFormat interpolation
|
|
schedule_in_your_dashboard_html: "Puedes encontrar este calendario de pagos en cualquier momento desde %{DASHBOARD} en la página web del Fab Lab."
|
|
your_dashboard: "su panel de control"
|
|
notify_admin_payment_schedule_error:
|
|
subject: "[URGENTE] Error de débito de tarjeta"
|
|
body:
|
|
remember: "De acuerdo con el calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}."
|
|
error: "Desafortunadamente, se ha producido un error y el cargo en la tarjeta no se ha podido completar correctamente."
|
|
action: "A continuación, consulte el panel de control %{GATEWAY} y póngase en contacto con el miembro lo antes posible para resolver el problema."
|
|
notify_member_payment_schedule_error:
|
|
subject: "[URGENTE] Error de débito de tarjeta"
|
|
body:
|
|
remember: "De acuerdo con su calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}."
|
|
error: "Desafortunadamente, se ha producido un error y el cargo en la tarjeta no se ha podido completar correctamente."
|
|
action: "Póngase en contacto con un gestor lo antes posible para resolver el problema."
|
|
notify_admin_payment_schedule_failed:
|
|
subject: "[URGENT] Fallo en el débito de la tarjeta"
|
|
body:
|
|
remember: "De acuerdo con el calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}."
|
|
error: "Desafortunadamente, el débito de esta tarjeta no se pudo completar correctamente."
|
|
action: "Póngase en contacto con el miembro lo antes posible y, a continuación, vaya a la interfaz de administración del calendario de pagos para resolver el problema. Transcurrido cierto tiempo, la suscripción de la tarjeta podría cancelarse."
|
|
notify_member_payment_schedule_failed:
|
|
subject: "[URGENT] Fallo en el débito de la tarjeta"
|
|
body:
|
|
remember: "De acuerdo con su calendario de pagos %{REFERENCE}, se ha programado un cargo por tarjeta de %{AMOUNT} el %{DATE}."
|
|
error: "Desafortunadamente, el débito de esta tarjeta no se pudo completar correctamente."
|
|
action_html: "Por favor, compruebe %{DASHBOARD} o póngase en contacto con un gestor rápidamente, de lo contrario su suscripción podría verse interrumpida."
|
|
your_dashboard: "su panel de control"
|
|
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled:
|
|
subject: "[URGENTE] Calendario de pagos cancelado por la pasarela de pago"
|
|
body:
|
|
error: "El programa de pago %{REFERENCE} ha sido cancelado por la pasarela de pago (%{GATEWAY}). No se realizarán más cargos en este medio de pago."
|
|
action: "Consulte la interfaz de administración del calendario de pagos y póngase en contacto con el miembro lo antes posible para resolver el problema."
|
|
notify_member_payment_schedule_gateway_canceled:
|
|
subject: "[URGENTE] Calendario de pagos cancelado por la pasarela de pago"
|
|
body:
|
|
error: "Su programa de pago %{REFERENCE} ha sido cancelado por la pasarela de pago. No se realizarán más cargos en este medio de pago."
|
|
action: "Póngase en contacto con un gestor lo antes posible para resolver el problema."
|
|
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
|
|
subject: "Fecha límite de pago"
|
|
body:
|
|
remember: "De acuerdo con el calendario de pagos de %{REFERENCE}, %{AMOUNT} debía cargarse el %{DATE}."
|
|
date: "Se trata de un recordatorio para que cobre el cheque programado lo antes posible."
|
|
confirm: "No olvide confirmar el cobro en la interfaz de gestión de su calendario de pago, para que se genere el recibo correspondiente."
|
|
notify_member_payment_schedule_transfer_deadline:
|
|
subject: "Fecha límite de pago"
|
|
body:
|
|
remember: "De acuerdo con su calendario de pagos de %{REFERENCE}, %{AMOUNT} debía cargarse el %{DATE}."
|
|
date: "Se trata de un recordatorio para verificar que la domiciliación bancaria se ha realizado correctamente."
|
|
confirm: "Por favor, confirme el cobro en su interfaz de gestión del calendario de pagos, para que se genere el recibo correspondiente."
|
|
notify_member_reservation_limit_reached:
|
|
subject: "Límite diario de reservas alcanzado"
|
|
body:
|
|
limit_reached: "Para %{DATE}, has alcanzado su límite diario de %{HOURS} horas de reserva %{ITEM}."
|
|
notify_admin_user_supporting_document_files_created:
|
|
subject: "Documentos justificativos subidos por un miembro"
|
|
body:
|
|
supporting_document_files_uploaded_below: "El miembro %{NAME} ha subido los siguientes documentos de soporte:"
|
|
validate_user: "Por favor, valida esta cuenta"
|
|
notify_admin_user_supporting_document_files_updated:
|
|
subject: "Los justificantes de los miembros han cambiado"
|
|
body:
|
|
user_update_supporting_document_file: "El miembro %{NAME} ha modificado los siguientes documentos justificativos:"
|
|
validate_user: "Por favor, valida esta cuenta"
|
|
notify_admin_user_child_supporting_document_files_created:
|
|
subject: "Documentos justificativos subidos por un miembro"
|
|
body:
|
|
supporting_document_files_uploaded_below: "El hijo %{NAME} ha subido los siguientes documentos de justificativos:"
|
|
validate_child: "Por favor, valida esta cuenta de hijo"
|
|
notify_admin_user_child_supporting_document_files_updated:
|
|
subject: "Los documentos justificativos de un hijo han cambiado"
|
|
body:
|
|
child_update_supporting_document_file: "El hijo %{NAME} ha modificado los siguientes documentos justificativos:"
|
|
validate_child: "Por favor, valida esta cuenta de hijo"
|
|
notify_user_is_validated:
|
|
subject: "Cuenta validada"
|
|
body:
|
|
account_validated: "Su cuenta ha sido validada. Ahora tiene acceso a las funciones de reserva."
|
|
notify_user_is_invalidated:
|
|
subject: "Cuenta invalidada"
|
|
body:
|
|
account_invalidated: "Su cuenta ha sido invalidada. No podrás seguir reservando hasta que tu cuenta sea validada de nuevo."
|
|
notify_user_child_is_validated:
|
|
subject: "Cuenta de hijo validada"
|
|
body:
|
|
child_validated: "Su cuenta de hijo ha sido validada. Ahora tiene acceso a funciones de reserva de eventos."
|
|
notify_user_child_is_invalidated:
|
|
subject: "Cuenta de hijo invalidada"
|
|
body:
|
|
child_invalidated: "Su cuenta de hijo ha sido invalidada. No podrás reservar eventos hasta que tu cuenta sea validada de nuevo."
|
|
notify_user_supporting_document_refusal:
|
|
subject: "Sus justificantes han sido rechazados"
|
|
body:
|
|
user_supporting_document_files_refusal: "Sus justificantes han sido rechazados:"
|
|
action: "Por favor, vuelva a subir nuevos documentos justificativos."
|
|
notify_user_supporting_document_reminder:
|
|
subject: "Recordatorio para subir tus documentos justificativos"
|
|
body:
|
|
user_supporting_document_reminder: "Este es un recordatorio para que subas tus documentos justificativos."
|
|
notify_admin_user_supporting_document_refusal:
|
|
subject: "Los justificantes del afiliado de un miembro han sido rechazados"
|
|
body:
|
|
user_supporting_document_files_refusal: "Los justificantes del miembro %{NAME} han sido rechazados por %{OPERATOR}:"
|
|
notify_user_child_supporting_document_refusal:
|
|
subject: "Los documentos justificativos de su hijo fueron rechazados"
|
|
body:
|
|
user_child_supporting_document_files_refusal: "Sus documentos justificativos fueron rechazados:"
|
|
action: "Por favor, vuelva a subir nuevos documentos justificativos."
|
|
notify_admin_user_child_supporting_document_refusal:
|
|
subject: "El documento justificativo de un hijo fue rechazado"
|
|
body:
|
|
user_child_supporting_document_files_refusal: "Los documentos justificativos del hijo %{NAME} han sido rechazados por %{OPERATOR}:"
|
|
shared:
|
|
hello: "¡Hola %{user_name}!"
|
|
notify_user_order_is_ready:
|
|
subject: "Su comando está listo"
|
|
body:
|
|
notify_user_order_is_ready: "Su comando %{REFERENCE} está listo:"
|
|
notify_user_order_is_canceled:
|
|
subject: "Su comando fue cancelado"
|
|
body:
|
|
notify_user_order_is_canceled: "Su comando %{REFERENCE} ha sido cancelado."
|
|
notify_user_order_is_refunded:
|
|
subject: "Su comando fue reembolsado"
|
|
body:
|
|
notify_user_order_is_refunded: "Su comando %{REFERENCE} fue reembolsado."
|
|
notify_member_reservation_validated:
|
|
subject: "Su reserva fue validada"
|
|
body:
|
|
reservation_validated_html: "<strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> fue validado."
|
|
your_reserved_slots: "Las franjas horarias reservadas son:"
|
|
notify_admin_reservation_validated:
|
|
subject: "Reserva validada"
|
|
body:
|
|
reservation_validated_html: "<strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> de %{NAME} fue validado."
|
|
reserved_slots: "Las franjas horarias reservadas son:"
|
|
notify_member_reservation_invalidated:
|
|
subject: "Tu reserva no fue validada"
|
|
body:
|
|
reservation_invalidated_html: "<strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> no fue validado."
|
|
notify_admin_reservation_invalidated:
|
|
subject: "Reserva no fue validada"
|
|
body:
|
|
reservation_invalidated_html: "<strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> de %{NAME} no fue validado."
|
|
notify_user_when_child_age_will_be_18:
|
|
subject: "Su hijo tendrá 18 años de edad"
|
|
body:
|
|
child_age_will_be_18_years_ago: "Tu hijo(a) %{NAME} cumplirá 18 años en %{DATE}, momento en el que será separado automáticamente de tu cuenta familiar. Tendrá que crear su propia cuenta para hacer reservas."
|