mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
427 lines
26 KiB
YAML
427 lines
26 KiB
YAML
pt:
|
|
layouts:
|
|
notifications_mailer:
|
|
see_you_later: "Te vejo em breve em {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}}" #messageFormat interpolation
|
|
sincerely: "Atenciosamente,"
|
|
signature: "Equipe do Fab Lab."
|
|
do_not_reply: "Por favor não responda este email."
|
|
users_mailer:
|
|
notify_user_account_created:
|
|
subject: "Sua conta no FabLab foi criada com sucesso"
|
|
body:
|
|
hello: "Olá %{NAME},"
|
|
intro: "A equipe do FabLab acaba de criar uma conta para você em {GENDER, select, male{o} female{a} neutral{} other{do}} {FABLAB} website:" #messageFormat interpolation
|
|
connection_parameters: "Aqui estão seus parâmetros de conexão:"
|
|
account_name: "Nome da conta:"
|
|
password: "Senha:"
|
|
temporary_password: "Essa é uma senha temporária, você pode modificar isso na página «Minha conta»."
|
|
keep_advantages: "Com esta conta, você mantém todas as vantagens associadas ao seu perfil de usuário Fab Lab (treinamentos, planos de assinaturas)."
|
|
to_use_platform: "Para usar o site, por favor"
|
|
logon_or_login: "criar uma nova conta ou fazer login clicando aqui."
|
|
token_if_link_problem: "Se você tiver problemas com o link, você poderá inserir o código a seguir na primeira tentativa de conexão:"
|
|
notifications_mailer:
|
|
notify_user_user_group_changed:
|
|
subject: "Seu grupo mudou"
|
|
body:
|
|
warning: "Você mudou de grupo. As inspeções podem ser realizadas no laboratório para verificar a legitimidade dessa mudança."
|
|
user_invalidated: "Sua conta foi invalidada, por favor, carregue novos documentos para validar sua conta."
|
|
notify_admin_user_group_changed:
|
|
subject: "Um membro mudou de grupo"
|
|
body:
|
|
user_changed_group_html: "O usuário <em><strong>%{NAME}</strong></em> mudou de grupo."
|
|
previous_group: "Grupo anterior:"
|
|
new_group: "Novo grupo:"
|
|
user_invalidated: "A conta do usuário foi invalidada."
|
|
notify_admin_subscription_extended:
|
|
subject: "Uma assinatura foi estendida"
|
|
body:
|
|
subscription_extended_html: "Assinatura <strong><em>{PLAN}</em></strong> pelo usuário <strong><em>{NAME}</strong></em> foi extendida {FREE, select, true{grátis} other{}} until {DATE}." #messageFormat interpolation
|
|
notify_member_subscription_extended:
|
|
subject: "Sua assinatura foi extendida"
|
|
body:
|
|
your_plan: "Seu plano de assinatura"
|
|
has_been_extended: "foi estendido"
|
|
free: "grátis"
|
|
until: "até"
|
|
notify_partner_subscribed_plan:
|
|
subject: "Um plano de assinatura foi adquirido"
|
|
body:
|
|
a_plan: "Plano de assinatura"
|
|
was_purchased_by_member: "foi comprado pelo usuário"
|
|
notify_admin_when_project_published:
|
|
subject: "Um projeto foi publicado"
|
|
body:
|
|
new_project_published: "Um novo projeto foi publicado:"
|
|
notify_project_collaborator_to_valid:
|
|
subject: "Convite para colaborar em um projeto"
|
|
body:
|
|
your_are_invited_to_take_part_in_a_project: "Vocề convidado para fazer parte deste projeto:"
|
|
to_accept_the_invitation_click_on_following_link: "Para aceitar este convite, por favor clique no link a seguir:"
|
|
notify_project_author_when_collaborator_valid:
|
|
subject: "Novo colaborador em seu projeto"
|
|
body:
|
|
the_member: "o usuário"
|
|
accepted_your_invitation_to_take_part_in_the_project: "aceitou o convite para fazer parte do seu projeto:"
|
|
notify_user_training_valid:
|
|
subject: "Seu treinamento foi validado"
|
|
body:
|
|
your_training: "Seu treinamento"
|
|
has_been_validated: "foi validado"
|
|
notify_member_subscribed_plan:
|
|
subject: "Sua assinatura foi adquirida com êxito"
|
|
body:
|
|
plan_subscribed_html: "Você assinou o plano: <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
|
|
rolling_subscription_stops_on: "Sua assinatura encerrará %{DURATION} após seu primeiro treinamento. Caso contrário, ele será interrompido em %{DATE}."
|
|
subscription_stops_on: "Sua assinatura será encerrada em %{DATE}."
|
|
notify_member_create_reservation:
|
|
subject: "Sua reserva foi salva com sucesso"
|
|
body:
|
|
reservation_saved_html: "Sua reserva <strong><em>%{RESERVATION}</em></strong> foi salva com sucesso"
|
|
your_reserved_slots: "Seus slots reservados são:"
|
|
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
|
|
subject: "Sua inscrição foi modificada"
|
|
body:
|
|
new_plan_html: "Você mudou seu plano para <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
|
|
notify_admin_member_create_reservation:
|
|
subject: "Nova reserva"
|
|
body:
|
|
member_reserved_html: "O usuário %{NAME} reservou <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong>."
|
|
reserved_slots: "Slots reservados são:"
|
|
notify_member_slot_is_modified:
|
|
subject: "Seu slot de reserva foi alterado com sucesso"
|
|
body:
|
|
reservation_changed_to: "Seu slot de reserva foi alterado para:"
|
|
previous_date: "Data anterior:"
|
|
notify_admin_slot_is_modified:
|
|
subject: "O slot de reserva foi modificado"
|
|
body:
|
|
slot_modified: "O usuário %{NAME} modificou seu slot de reserva"
|
|
new_date: "Novo slot"
|
|
old_date: "Slot anterior"
|
|
notify_admin_when_user_is_created:
|
|
subject: "A conta de usuário foi criada"
|
|
body:
|
|
new_account_created: "Uma nova conta de usuário foi criada no site:"
|
|
user_of_group_html: "O usuário se registrou no grupo <strong>%{GROUP}</strong>"
|
|
account_for_organization: "Esta conta gerencia uma organização:"
|
|
notify_admin_subscribed_plan:
|
|
subject: "Uma assinatura foi comprada"
|
|
body:
|
|
plan_subscribed_html: "O plano <strong><em>%{PLAN}</em></strong> foi assinado pelo usuário <strong><em>%{NAME}</strong></em>."
|
|
notify_member_invoice_ready:
|
|
subject: "Fatura do seu FabLab"
|
|
body:
|
|
please_find_attached_html: "Por favor, encontre como arquivo anexado sua fatura a partir de {DATE}, com um valor de {AMOUNT} relativo {TYPE, select, Reservation{a sua reserva} OrderItem{ao seu pedido} other{a sua assinatura}}." #messageFormat interpolation
|
|
invoice_in_your_dashboard_html: "Você pode acessar sua fatura em %{DASHBOARD} no site Fab Lab."
|
|
your_dashboard: "seu dashboard"
|
|
notify_member_reservation_reminder:
|
|
subject: "Lembrete de reserva"
|
|
body:
|
|
this_is_a_reminder_about_your_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Este é um lembrete sobre a sua reserva <strong> %{RESERVABLE} </ strong> a ser realizada em <em> %{DATE} </ em>"
|
|
this_reservation_concerns_the_following_slots: "Esta reserva diz respeito aos seguintes slots:"
|
|
notify_member_avoir_ready:
|
|
subject: "Fatura de reembolso do seu FabLab"
|
|
body:
|
|
please_find_attached_html: "Por favor, encontre como anexo a sua fatura de reembolso {DATE}, com o montante de {AMOUNT} sobre o seu {TYPE, select, Reservation{reserva} WalletTransaction{carteira de crédito} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation
|
|
invoice_in_your_dashboard_html: "Você pode acessar sua fatura de reembolso em %{DASHBOARD} no site Fab Lab."
|
|
your_dashboard: "seu dashboard"
|
|
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
subject: "Sua assinatura expira em 7 dias"
|
|
body:
|
|
your_plan: "seu plano"
|
|
expires_in_7_days: "expira em 7 dias."
|
|
to_renew_your_plan_follow_the_link: "Por favor, siga este link para renovar seu plano"
|
|
notify_member_training_authorization_expired:
|
|
subject: "Sua autorização foi revogada"
|
|
body:
|
|
training_expired_html: "<p>Você fez o treinamento %{TRAINING} em %{DATE}.</p><p>A sua autorização para este treinamento, válida por %{PERIOD} meses, expirou.</p><p>Por favor, valide novamente para poder reservar %{MACHINES}</p>."
|
|
notify_member_training_auto_cancelled:
|
|
subject: "Sua sessão de treinamento foi cancelada"
|
|
body:
|
|
cancelled_training: "A sessão de treinamento %{TRAINING} agendada para %{DATE}, de %{START} a %{END} foi cancelada devido a um número insuficiente de participantes."
|
|
auto_refund: "Você foi reembolsado na sua carteira e uma nota de crédito deve estar disponível."
|
|
notify_member_training_invalidated:
|
|
subject: "Sua autorização foi invalidada"
|
|
body:
|
|
training_invalidated_html: "<p>Você realizou o treinamento %{TRAINING} em %{DATE} que dá acesso a %{MACHINES}.</p><p>Por falta de reservas para uma dessas máquinas nos últimos %{PERIOD} meses sua autorização foi invalidada.</p><p>Por favor, valide o treinamento novamente para continuar a reservar estas máquinas.</p>."
|
|
notify_member_subscription_is_expired:
|
|
subject: "Sua assinatura expirou"
|
|
body:
|
|
your_plan: "Seu plano"
|
|
has_expired: "expirou."
|
|
you_can_go_to: "Por favor vá para"
|
|
to_renew_your_plan: "para renovar seu plano"
|
|
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
subject: "Uma assinatura de membro expira em 7 dias"
|
|
body:
|
|
subscription_will_expire_html: "O plano de assinatura do usuário %{NAME} <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong> expirará em 7 dias."
|
|
notify_admin_training_auto_cancelled:
|
|
subject: "Um treinamento foi automaticamente cancelado"
|
|
body:
|
|
cancelled_training: "A sessão de treinamento %{TRAINING} agendada para %{DATE}, de %{START} a %{END} foi cancelada devido ao número insuficiente de participantes."
|
|
auto_refund: "Os membros que reservaram essa sessão de treinamento foram automaticamente reembolsados em suas carteiras e as notas de crédito foram geradas."
|
|
manual_refund: "Por favor, reembolse manualmente todos os membros que reservaram esta sessão de treinamento e gere as notas de créditos."
|
|
notify_admin_subscription_is_expired:
|
|
subject: "A assinatura de um membro expirou"
|
|
body:
|
|
subscription_expired_html: "O plano de assinatura do usuário %{NAME} <strong> <em> %{PLAN} </ em> </ strong> está expirado."
|
|
notify_admin_subscription_canceled:
|
|
subject: "Uma assinatura de um membro foi cancelada"
|
|
body:
|
|
subscription_canceled_html: "A assinatura <strong><em>%{PLAN}</em></strong> do usuário %{NAME} foi cancelada."
|
|
notify_member_subscription_canceled:
|
|
subject: "Sua assinatura foi cancelada"
|
|
body:
|
|
your_plan_was_canceled: "Seu plano de assinatura foi cancelado."
|
|
your_plan: "seu plano de assinatura"
|
|
end_at: "termina em"
|
|
notify_member_slot_is_canceled:
|
|
subject: "Sua reserva foi cancelada"
|
|
body:
|
|
reservation_canceled: "Sua reserva para %{RESERVABLE} foi cancelada"
|
|
notify_admin_slot_is_canceled:
|
|
subject: "Uma reserva foi cancelada"
|
|
body:
|
|
member_cancelled: "O usuário %{NAME} cancelou sua reserva"
|
|
item_details: "%{START} - %{END}, sobre %{RESERVABLE}"
|
|
generate_refund: "Não se esqueça de gerar uma nota de crédito ou um reembolso para este cancelamento."
|
|
notify_admin_when_user_is_imported:
|
|
subject: "Uma conta de usuário foi importada do SSO"
|
|
body:
|
|
new_account_imported: "Uma nova conta de usuário (ID: %{ID}) foi importado para o site via %{PROVIDER}."
|
|
provider_uid: "seu ID de provedor é: "
|
|
known_information: "Aqui está o que sabemos sobre este provedor:"
|
|
address_already_used: "Esse endereço já está associado a outro usuário"
|
|
no_more_info_available: "Nenhuma outra informação sobre este usuário pode ser fornecida antes que complete seu perfil."
|
|
notify_user_profile_complete:
|
|
subject: "Agora você tem acesso a todo o site"
|
|
body:
|
|
message: "As informações de sua conta foram atualizadas corretamente, agora você tem acesso a todo o site."
|
|
notify_user_auth_migration:
|
|
subject: "Mudança importante na sua conta FabLab"
|
|
body:
|
|
the_platform: "o site"
|
|
is_changing_its_auth_system_and_will_now_use: "Está mudando seu sistema de identificação do usuário e usará"
|
|
instead_of: "ao invés de"
|
|
consequence_of_the_modification: "Devido a esta alteração, não poderá iniciar sessão no Web site com o seu nome de utilizador real"
|
|
to_use_the_platform_thanks_for: "Para continuar usando o site, por favor"
|
|
create_an_account_on: "crie uma conta em"
|
|
or_use_an_existing_account_clicking_here: "ou use uma conta existente clicando aqui"
|
|
in_case_of_problem_enter_the_following_code: "Em caso de problema com este link, você pode inserir o seguinte código na sua primeira tentativa de conexão para migrar sua conta real para o novo sistema de autenticação:"
|
|
notify_admin_user_merged:
|
|
subject: "Uma conta importada foi mesclada com uma conta existente"
|
|
body:
|
|
imported_account_merged: "Uma conta de usuário importada anteriormente via %{PROVIDER) foi mesclada com a conta existente %{NAME}"
|
|
provider_uid: "este é o ID do provedor:"
|
|
notify_admin_profile_complete:
|
|
subject: "Uma conta importada teve o perfil completado"
|
|
body:
|
|
account_completed: "Uma conta de usuário completou seu perfil:"
|
|
imported_account_completed: "Uma conta de usuário importada anteriormente via %{PROVIDER} completou seu perfil:"
|
|
provider_id: "Seu ID de provedor é:"
|
|
notify_admin_abuse_reported:
|
|
subject: "Um conteúdo abusivo foi relatado"
|
|
body:
|
|
intro: "Um usuário sinalizou um conteúdo como abusivo"
|
|
signaled_content: "conteúdo sinalizado:"
|
|
signaled_by: "sinalizado por:"
|
|
signaled_on: "sinalizado em:"
|
|
message: "Menssagem:"
|
|
visit_management_interface: "Consulte a Interface de Gerenciamento de Relatórios para obter mais informações."
|
|
notify_user_wallet_is_credited:
|
|
subject: "Sua carteira foi creditada"
|
|
body:
|
|
wallet_credit_html: "Sua carteira foi creditada em %{AMOUNT} pelo administrador."
|
|
notify_admin_user_wallet_is_credited:
|
|
subject: "A carteira de um usuário foi creditada"
|
|
body:
|
|
wallet_credit_html: "A carteira do membro %{USER} foi creditada %{AMOUNT} pelo administrador %{ADMIN}."
|
|
notify_admin_export_complete:
|
|
subject: "Exportação completa"
|
|
body:
|
|
you_asked_for_an_export: "Você solicitou uma"
|
|
statistics_global: "de todas as estatísticas"
|
|
statistics_account: "das estatísticas de registro"
|
|
statistics_event: "das estatísticas sobre eventos"
|
|
statistics_machine: "das estatísticas de slot máquina"
|
|
statistics_project: "das estatísticas de projetos"
|
|
statistics_subscription: "das estatísticas de assinaturas"
|
|
statistics_training: "das estatísticas de treinamento"
|
|
statistics_space: "as estatísticas sobre espaço"
|
|
users_members: "da lista de membros"
|
|
users_subscriptions: "da lista de assinaturas"
|
|
users_reservations: "da lista de reservas"
|
|
availabilities_index: "as reservas disponíveis"
|
|
accounting_acd: "de dados contábeis para ACD"
|
|
accounting_vat: "do imposto coletado"
|
|
click_to_download: "Arquivo do Excel gerado com êxito. Para fazer o download, clique"
|
|
here: "aqui"
|
|
file_type:
|
|
xlsx: "Excel"
|
|
csv: "CSV"
|
|
notify_admin_import_complete:
|
|
subject: "Importação concluída"
|
|
body:
|
|
you_made_an_import: "Você iniciou uma importação %{CATEGORY}"
|
|
category_members: "dos membros"
|
|
click_to_view_results: "Clique aqui para ver os resultados"
|
|
notify_admin_low_stock_threshold:
|
|
subject: "Alerta de estoque baixo"
|
|
body:
|
|
low_stock: "Um novo movimento de estoque de %{PRODUCT} excedeu o limite de estoque baixo."
|
|
stocks_state_html: "Status atual do estoque: <ul><li>interno: %{INTERNAL}</li><li>externo: %{EXTERNAL}</li></ul>"
|
|
manage_stock: "Gerenciar estoque para este produto"
|
|
notify_member_about_coupon:
|
|
subject: "Cupom"
|
|
body:
|
|
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{PERCENT}% em todo o site com o código %{CODE}."
|
|
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Desfrute de um desconto de %{AMOUNT} em todo o site com o código %{CODE}."
|
|
this_coupon_is_valid_USAGE_times_until_DATE_for_all_your_purchases: "Esse cupom é válido {USAGE, plural, =1{uma vez} other{vérias vezes}}: para todas as suas compras {TYPE, select, amount_off{pelo menos igual ao montante do cupom} other{}}, from now {DATE, select, NO-DATE{e sem limite de tempo} other{até {DATE}}}."
|
|
notify_admin_free_disk_space:
|
|
subject: "Espaço em disco baixo"
|
|
body: "Atenção: o espaço disponível em disco no servidor de hospedagem Fab-manager é menor que %{THRESHOLD} MiB. Isso pode afetar sua operação e evitar salvar alguns dados. Atualmente, %{AVAILABLE} MiB de espaço livre permanece disponível no ponto de montagem."
|
|
notify_admin_close_period_reminder:
|
|
subject: "Lembrar de encerrar seus períodos de contabilidade"
|
|
body:
|
|
warning_last_closed_period_over_1_year: "Por favor, lembre-se de encerrar periodicamente seus períodos de contabilidade. O último período de fechamento terminou em %{LAST_END}."
|
|
warning_no_closed_periods: "Lembre-se de fechar periodicamente os seus períodos de contabilidade. Você tem que fechar períodos de %{FIRST_DATE}."
|
|
notify_admin_archive_complete:
|
|
subject: "Arquivamento concluído"
|
|
body:
|
|
archive_complete: "Você fechou o período de contabilidade de %{START} a %{END}. O arquivo de dados está completo."
|
|
click_to_download: "Para baixar o arquivo ZIP, clique"
|
|
here: "aqui."
|
|
save_on_secured: "Lembre-se de que você deve salvar este arquivo num apoio externo seguro, que possa ser solicitado pelas autoridades fiscais durante um controle."
|
|
notify_privacy_policy_changed:
|
|
subject: "Política de privacidade atualizada"
|
|
body:
|
|
content_html: "<p>Gostaríamos de informá-lo que acabamos de atualizar nossa política de privacidade.</p><p>Podemos alterar nossa política de privacidade regularmente. De acordo com as regulamentações, você receberá uma notificação para cada atualização.</p><p>Ao acessar ou utilizar nossos serviços após a atualização da política de privacidade, consideraremos que você concorda com seus termos, incluindo atualizações.</p>"
|
|
link_to_policy: "Clique aqui para ver a política de privacidade."
|
|
notify_admin_refund_created:
|
|
subject: "Um reembolso foi gerado"
|
|
body:
|
|
refund_created: "Um reembolso de %{AMOUNT} foi gerado na fatura %{INVOICE} do usuário %{USER}"
|
|
wallet_refund_created: "Foi gerado um reembolso de %{AMOUNT} para o crédito da carteira de usuário %{USER}"
|
|
download: "Clique aqui para fazer o download da fatura de reembolso"
|
|
notify_admins_role_update:
|
|
subject: "O papel de um usuário foi alterado"
|
|
body:
|
|
user_role_changed_html: "A função do usuário <em><strong>%{NAME}</strong></em> foi alterada."
|
|
previous_role: "Função anterior:"
|
|
new_role: "Novo cargo:"
|
|
notify_user_role_update:
|
|
subject: "Sua função mudou"
|
|
body:
|
|
role_changed_html: "Seu cargo em {NAME} mudou. Você está agora em <strong>{ROLE}</strong></strong>.<br/>Com grande poder vem grande responsabilidade, use os seus novos privilégios de forma justa e respeitosa."
|
|
notify_admin_objects_stripe_sync:
|
|
subject: "Sincronização do Stripe"
|
|
body:
|
|
objects_sync: "Todos os membros, cupons, máquinas, treinamentos, espaços e planos foram sincronizados com sucesso no Stripe."
|
|
notify_admin_order_is_paid:
|
|
subject: "Novo pedido"
|
|
body:
|
|
order_placed: "Um novo pedido (%{REFERENCE}) foi realizado e pago por %{USER}."
|
|
view_details: ""
|
|
notify_member_payment_schedule_ready:
|
|
subject: "Sua agenda de pagamentos"
|
|
body:
|
|
please_find_attached_html: "Por favor, anexe a sua agenda de pagamento, emitida em {DATE}, com um valor de {AMOUNT} relativo à sua reserva {TYPE, select, Reservation{reserva} other{assinatura}}." #messageFormat interpolation
|
|
schedule_in_your_dashboard_html: "Você pode encontrar a agenda de pagamento a qualquer momento a partir de %{DASHBOARD} no site do Fab Lab."
|
|
your_dashboard: "seu dashboard"
|
|
notify_admin_payment_schedule_error:
|
|
subject: "[URGENT] Erro no débito do cartão"
|
|
body:
|
|
remember: "De acordo com o calendário de pagamento de %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado em %{DATE}."
|
|
error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão."
|
|
action: "Consulte o painel %{GATEWAY} e entre em contato com o membro o mais rápido possível para resolver o problema."
|
|
notify_member_payment_schedule_error:
|
|
subject: "[URGENT] Erro no débito do cartão"
|
|
body:
|
|
remember: "De acordo com a sua agenda de pagamentos %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado para %{DATE}."
|
|
error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão."
|
|
action: "Entre em contato com um gerente o mais rápido possível para resolver o problema."
|
|
notify_admin_payment_schedule_failed:
|
|
subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão"
|
|
body:
|
|
remember: "De acordo com o calendário de pagamento de %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado em %{DATE}."
|
|
error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão com sucesso."
|
|
action: "Por favor, entre em contato com o membro assim que possível, depois vá à interface de gestão de pagamento para resolver o problema. Após um período, a assinatura do cartão poderá ser cancelada."
|
|
notify_member_payment_schedule_failed:
|
|
subject: "[URGENT] Falha no débito do cartão"
|
|
body:
|
|
remember: "De acordo com a sua agenda de pagamentos %{REFERENCE}, um débito por cartão de %{AMOUNT} foi agendado para %{DATE}."
|
|
error: "Infelizmente, não foi possível completar o débito no cartão com sucesso."
|
|
action_html: "Por favor, verifique %{DASHBOARD} ou entre em contato com um gerente assim que possível, caso contrário sua assinatura pode ser interrompida."
|
|
your_dashboard: "seu dashboard"
|
|
notify_admin_payment_schedule_gateway_canceled:
|
|
subject: "[URGENT] Agendamento de pagamento cancelado pelo gateway"
|
|
body:
|
|
error: "O agendamento do pagamento %{REFERENCE} foi cancelado pelo gateway de pagamento (%{GATEWAY}). Nenhum débito adicional será feito neste método de pagamento."
|
|
action: "Por favor, consulte a interface de gestão de pagamento e entre em contato com o membro assim que possível para resolver o problema."
|
|
notify_member_payment_schedule_gateway_canceled:
|
|
subject: "[URGENT] Agendamento de pagamento cancelado pelo gateway"
|
|
body:
|
|
error: "O agendamento do pagamento %{REFERENCE} foi cancelado pelo gateway de pagamento. Nenhum débito adicional será feito neste método de pagamento."
|
|
action: "Entre em contato com um gerente o mais rápido possível para resolver o problema."
|
|
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
|
|
subject: "Prazo de pagamento"
|
|
body:
|
|
remember: "De acordo com a agenda de pagamento %{REFERENCE}, %{AMOUNT} deveria ser debitado em %{DATE}."
|
|
date: "Este é um lembrete para descontar o pagamento programado o mais rápido possível."
|
|
confirm: "Não se esqueça de confirmar o recibo na interface de gestão de agenda de pagamento, para que a fatura correspondente seja gerada."
|
|
notify_member_payment_schedule_transfer_deadline:
|
|
subject: "Prazo de pagamento"
|
|
body:
|
|
remember: "De acordo com a agenda de pagamento %{REFERENCE}, %{AMOUNT} deveria ser debitado em %{DATE}."
|
|
date: "Este é um lembrete para verificar se o débito bancário foi bem sucedido."
|
|
confirm: "Não se esqueça de confirmar o recibo na interface de gestão de pagamento, para que a fatura correspondente seja gerada."
|
|
notify_member_reservation_limit_reached:
|
|
subject: "Limite diário de reservas atingido"
|
|
body:
|
|
limit_reached: "Para %{DATE}, você atingiu seu limite diário de %{HOURS} horas de reserva em %{ITEM}."
|
|
notify_admin_user_supporting_document_files_created:
|
|
subject: "Documentos de suporte enviados por um membro"
|
|
body:
|
|
supporting_document_files_uploaded_below: "O membro %{NAME} enviou os seguintes documentos de suporte:"
|
|
validate_user: "Por favor, valide esta conta"
|
|
notify_admin_user_supporting_document_files_updated:
|
|
subject: "Os documentos de apoio dos membros mudaram"
|
|
body:
|
|
user_update_supporting_document_file: "O membro %{NAME} modificou os documentos de suporte abaixo:"
|
|
validate_user: "Por favor, valide esta conta"
|
|
notify_user_is_validated:
|
|
subject: "Conta validada"
|
|
body:
|
|
account_validated: "Sua conta foi validada. Agora, você tem acesso aos recursos do reserva."
|
|
notify_user_is_invalidated:
|
|
subject: "Conta invalidada"
|
|
body:
|
|
account_invalidated: "Sua conta foi invalidada. Você não poderá mais reservar até que sua conta seja validada novamente."
|
|
notify_user_supporting_document_refusal:
|
|
subject: "Seus documentos de apoio foram recusados"
|
|
body:
|
|
user_supporting_document_files_refusal: "Os seus documentos de apoio foram recusados:"
|
|
action: "Por favor, recarregue novos documentos de apoio."
|
|
notify_user_supporting_document_reminder:
|
|
subject: "Reminder to upload your supporting documents"
|
|
body:
|
|
user_supporting_document_reminder: "This is a reminder for you to upload your supporting documents."
|
|
notify_admin_user_supporting_document_refusal:
|
|
subject: "Documentos de apoio de um membro foram recusados"
|
|
body:
|
|
user_supporting_document_files_refusal: "Os documentos de apoio do membro %{NAME} foram rejeitados por %{OPERATOR}:"
|
|
shared:
|
|
hello: "Olá %{user_name}"
|
|
notify_user_order_is_ready:
|
|
subject: "Seu pedido está pronto"
|
|
body:
|
|
notify_user_order_is_ready: "Seu pedido %{REFERENCE} está pronto:"
|
|
notify_user_order_is_canceled:
|
|
subject: "Seu pedido foi cancelado"
|
|
body:
|
|
notify_user_order_is_canceled: "Seu pedido %{REFERENCE} foi cancelado."
|
|
notify_user_order_is_refunded:
|
|
subject: "Seu pedido foi reembolsado"
|
|
body:
|
|
notify_user_order_is_refunded: "Seu pedido %{REFERENCE} foi reembolsado."
|