mirror of
https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git
synced 2024-12-10 21:24:20 +01:00
417 lines
23 KiB
YAML
417 lines
23 KiB
YAML
es:
|
|
#subscription plan duration
|
|
duration:
|
|
year:
|
|
one: 'un año'
|
|
other: '%{count} años'
|
|
month:
|
|
one: 'un mes'
|
|
other: '%{count} meses'
|
|
week:
|
|
one: 'una semana'
|
|
other: '%{count} semanas'
|
|
errors:
|
|
#CarrierWave
|
|
messages:
|
|
carrierwave_processing_error: "no se pudo procesar"
|
|
carrierwave_integrity_error: "es un tipo de archivo no permitido"
|
|
carrierwave_download_error: "no pudo ser descargado"
|
|
extension_whitelist_error: "No puede subir archivos de extensión %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}"
|
|
extension_blacklist_error: "No puede subir archivos de extensión %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}"
|
|
content_type_whitelist_error: "No puede subir archivos de tipo %{content_type}, tipos permitidos: %{allowed_types}"
|
|
rmagick_processing_error: "Error al manipular con rmagick, ¿Está seguro de que el archivo es una imagen? Error original: %{e}"
|
|
mime_types_processing_error: "Error al procesar archivo con MIME::Types, puede ser que el contenido no sea válido. Error original: %{e}"
|
|
mini_magick_processing_error: "Error al editar con MiniMagick, ¿Está seguro de que el archivo es una imagen? Error original: %{e}"
|
|
wrong_size: "es de tamaño incorrecto (debería ser de %{file_size})"
|
|
size_too_small: "es demasiado pequeño (debería ser de minimo %{file_size})"
|
|
size_too_big: "es demasiado grande (deberia ser de maximo %{file_size})"
|
|
export_not_found: "La exportación solicitada no se encontró. Probablemente fue borrada, por favor, genere una nueva exportación."
|
|
percentage_out_of_range: "El porcentaje debe estar incluido entre 0 y 100"
|
|
cannot_be_blank_at_same_time: "no puede estar vacío cuando %{field} también está vacío"
|
|
cannot_be_in_the_past: "no puede estar en el pasado"
|
|
cannot_be_before_previous_value: "no puede estar antes del valor anterior"
|
|
cannot_overlap: "no se puede solapar con un período contable existente"
|
|
cannot_encompass: "no puede abarcar un período contable existente"
|
|
in_closed_period: "no puede estar dentro de un período de contabilidad cerrado"
|
|
invalid_footprint: "la suma de comprobación de factura no es válida"
|
|
end_before_start: "La fecha de fin no puede ser anterior a la fecha de inicio. Elija una fecha posterior a %{START}"
|
|
invalid_duration: "La duración permitida es de 1 día a 1 año. Su período es %{DAYS} días de largo."
|
|
must_be_in_the_past: "El período debe ser estrictamente anterior a la fecha de hoy."
|
|
apipie:
|
|
api_documentation: "Documentación API"
|
|
code: "HTTP code"
|
|
#error messages when importing an account from a SSO
|
|
omniauth:
|
|
email_already_linked_to_another_account_please_input_your_authentication_code: "El correo electrónico \"%{OLD_MAIL}\" ya está ligado a otra cuenta, ingrese su código de autenticación."
|
|
your_username_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Su nombre de usuario (%{USERNAME}) ya está ligado a otra cuenta, no se puede actualizar."
|
|
your_email_address_is_already_linked_to_another_account_unable_to_update_it: "Your e-mail address (%{EMAIL}) ya está ligado a otra cuenta, no se puede actualizar."
|
|
this_account_is_already_linked_to_an_user_of_the_platform: "Esta cuenta %{NAME} ya está ligada a un usuario de la plataforma."
|
|
#availability slots in the calendar
|
|
availabilities:
|
|
not_available: "No disponible"
|
|
i_ve_reserved: "He reservado"
|
|
length_must_be_slot_multiple: "Debe ser al menos %{MIN} minutos después de la fecha de inicio"
|
|
must_be_associated_with_at_least_1_machine: "debe estar asociado con al menos 1 máquina"
|
|
#members management
|
|
members:
|
|
unable_to_change_the_group_while_a_subscription_is_running: "No se puede cambiar de grupo mientras haya una suscripción en curso"
|
|
admins_cant_change_group: "No se puede eliminar un administrador de su grupo dedicado"
|
|
please_input_the_authentication_code_sent_to_the_address: "Por favor Ingrese el código de autenticación enviado a la dirección de correo electrónico %{EMAIL}"
|
|
your_authentication_code_is_not_valid: "Su código de autenticación no es válido."
|
|
current_authentication_method_no_code: "El método de autenticación actual no requiere ningún código de migración"
|
|
requested_account_does_not_exists: "La cuenta solicitada no existe"
|
|
#PDF invoices generation
|
|
invoices:
|
|
refund_invoice_reference: "Referencia de la factura de reembolso: %{REF}"
|
|
invoice_reference: "Referencia de factura: %{REF}"
|
|
code: "Código: %{CODE}"
|
|
order_number: "Pedido #: %{NUMBER}"
|
|
invoice_issued_on_DATE: "Factura emitida el %{DATE}"
|
|
refund_invoice_issued_on_DATE: "Factura de reembolso emitida el %{DATE}"
|
|
wallet_credit: "Crédito de la cartera"
|
|
cancellation_of_invoice_REF: "Cancelación de la factura %{REF}"
|
|
reservation_of_USER_on_DATE_at_TIME: "Reserva de %{USER} el %{DATE} a las %{TIME}"
|
|
cancellation: "Cancelación"
|
|
object: "Objeto:"
|
|
order_summary: "Resumen de pedido:"
|
|
details: "Detalles"
|
|
amount: "Cantidad"
|
|
subscription_extended_for_free_from_START_to_END: "Suscripción extendida gratis - desde %{START} to %{END}"
|
|
subscription_NAME_from_START_to_END: "Suscripción %{NAME} - desde %{START} hasta %{END}"
|
|
machine_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de máquina - %{DESCRIPTION}"
|
|
space_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de espacio - %{DESCRIPTION}"
|
|
training_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de curso - %{DESCRIPTION}"
|
|
event_reservation_DESCRIPTION: "Reserva de evento - %{DESCRIPTION}"
|
|
full_price_ticket:
|
|
one: "Una entrada de precio completo"
|
|
other: "%{count} entradas de precio completo"
|
|
other_rate_ticket:
|
|
one: "Un %{NAME} entrada"
|
|
other: "%{count} %{NAME} entradas"
|
|
coupon_CODE_discount_of_DISCOUNT: "Cupón {CODE}: descuento de {DISCOUNT}{TYPE, select, percent_off{%} other{}}" #messageFormat interpolation
|
|
total_including_all_taxes: "Total impuestos incluidos"
|
|
including_VAT_RATE: "Incluyendo IVA %{RATE}%"
|
|
including_total_excluding_taxes: "Excluyendo IVA"
|
|
including_amount_payed_on_ordering: "Incluyendo cantidad pagada en el pedido"
|
|
total_amount: "Precio total"
|
|
refund_on_DATE: "Reembolso en %{DATE}"
|
|
by_card_online_payment: "por tarjeta (pago online)"
|
|
by_cheque: "por cheque"
|
|
by_transfer: "por transferencia"
|
|
by_cash: "en efectivo"
|
|
by_wallet: "por cartera"
|
|
no_refund: "Sin devolución"
|
|
settlement_by_debit_card: "Liquidación por tarjeta de débito"
|
|
settlement_done_at_the_reception: "Liquidación realizada en la recepción"
|
|
settlement_by_wallet: "Liquidación con cartera"
|
|
on_DATE_at_TIME: "el %{DATE} a las %{TIME},"
|
|
for_an_amount_of_AMOUNT: "por una cantidad de %{AMOUNT}"
|
|
on_DATE_from_START_to_END: "El %{DATE} desde %{START} hasta %{END}" #eg: on feb. 7 from 7AM to 9AM
|
|
from_STARTDATE_to_ENDDATE_from_STARTTIME_to_ENDTIME: "Desde %{STARTDATE} hasta %{ENDDATE}, desde %{STARTTIME} hasta %{ENDTIME}" #eg: from feb. 7 to feb. 10, from 6PM to 10PM
|
|
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "Suscripción %{NAME} por %{DURATION} empezando desde %{DATE}"
|
|
subscription_of_NAME_extended_starting_from_STARTDATE_until_ENDDATE: "Subscripción de %{NAME} extendida (días gratuitos) empezando desde %{STARTDATE} hasta %{ENDDATE}"
|
|
and: 'y'
|
|
invoice_text_example: "Nuestra asociación no está sujeta al IVA"
|
|
error_invoice: "Erroneous invoice. The items below ware not booked. Please contact the FabLab for a refund."
|
|
#PDF payment schedule generation
|
|
payment_schedules:
|
|
schedule_reference: "Payment schedule reference: %{REF}"
|
|
schedule_issued_on_DATE: "Schedule issued on %{DATE}"
|
|
object: "Object: Payment schedule for %{ITEM}"
|
|
subscription_of_NAME_for_DURATION_starting_from_DATE: "the subscription of %{NAME} for %{DURATION} starting from %{DATE}"
|
|
deadlines: "Table of your deadlines"
|
|
deadline_date: "Payment date"
|
|
deadline_amount: "Amount including tax"
|
|
total_amount: "Total amount"
|
|
settlement_by_METHOD: "Debits will be made by {METHOD, select, card{card} other{check}} for each deadlines."
|
|
settlement_by_wallet: "%{AMOUNT} will be debited from your wallet to settle the first deadline."
|
|
#CVS accounting export (columns headers)
|
|
accounting_export:
|
|
journal_code: "Código de registro"
|
|
date: "Fecha contable"
|
|
account_code: "Código de cuenta"
|
|
account_label: "Título de cuenta"
|
|
piece: "Documento"
|
|
line_label: "Título contable"
|
|
debit_origin: "Débito origen"
|
|
credit_origin: "Crédito origen"
|
|
debit_euro: "Débito euro"
|
|
credit_euro: "Crédito euro"
|
|
lettering: "Punteo"
|
|
VAT: 'IVA'
|
|
subscription: "suscr."
|
|
Machine_reservation: "reserv. máquina"
|
|
Training_reservation: "reserv. formación"
|
|
Event_reservation: "reserv. evento"
|
|
Space_reservation: "reserv. espacio"
|
|
wallet: "cartera"
|
|
#training availabilities
|
|
trainings:
|
|
i_ve_reserved: "Reservé"
|
|
completed: "Lleno"
|
|
#error messages when updating an event
|
|
events:
|
|
error_deleting_reserved_price: "No se puede eliminar el precio solicitado porque está asociado con algunas reservas."
|
|
other_error: "Se ha producido un error inesperado al actualizar el evento."
|
|
#event duration
|
|
from_STARTDATE_to_ENDDATE: "Del %{STARTDATE} al %{ENDDATE},"
|
|
from_STARTTIME_to_ENDTIME: "de %{STARTTIME} a %{ENDTIME}"
|
|
#members list export to EXCEL format
|
|
export_members:
|
|
members: "Miembros"
|
|
id: "ID"
|
|
surname: "Apellido"
|
|
first_name: "Nombre"
|
|
email: "Correo electrónico"
|
|
newsletter: "Boletín informativo"
|
|
last_login: "Última conexión"
|
|
gender: "Genero"
|
|
age: "Edad"
|
|
address: "Dirección"
|
|
phone: "Teléfono"
|
|
website: "Web"
|
|
job: "Trabajo"
|
|
interests: "Intereses"
|
|
cad_software_mastered: "Softwares dominados"
|
|
group: "Grupo"
|
|
subscription: "Suscripción"
|
|
subscription_end_date: "Fecha de fin de suscripción"
|
|
validated_trainings: "Cursos validados"
|
|
tags: "Etiquetas"
|
|
number_of_invoices: "Numero de facturas"
|
|
projects: "Proyectos"
|
|
facebook: "Facebook"
|
|
twitter: "Twitter"
|
|
echo_sciences: "Echociences"
|
|
organization: "Organización"
|
|
organization_address: "Dirección de la organización"
|
|
man: "Hombre"
|
|
woman: "Mujer"
|
|
without_subscriptions: "Sin suscripciones"
|
|
#machines/trainings/events reservations list to EXCEL format
|
|
export_reservations:
|
|
reservations: "Reservas"
|
|
customer_id: "Identificación del cliente"
|
|
customer: "Cliente"
|
|
email: "Correo electrónico"
|
|
reservation_date: "Fecha de reserva"
|
|
reservation_type: "Tipo de reserva"
|
|
reservation_object: "Objetivo de reserva"
|
|
slots_number_hours_tickets: "Espacios reservados (horas/entradas)"
|
|
payment_method: "Método de pago"
|
|
local_payment: "Pago en recepción"
|
|
online_payment: "Pago online"
|
|
deleted_user: "Usuario eliminado"
|
|
#subscriptions list export to EXCEL format
|
|
export_subscriptions:
|
|
subscriptions: "Suscripciones"
|
|
id: "ID"
|
|
customer: "Cliente"
|
|
email: "Correo electrónico"
|
|
subscription: "Suscripción"
|
|
period: "Periodo"
|
|
start_date: "Fecha de comienzo"
|
|
expiration_date: "Fecha de fin"
|
|
amount: "Cantidad"
|
|
local_payment: "Pago en recepción"
|
|
online_payment: "Pago en línea"
|
|
deleted_user: "Usario eliminado"
|
|
#reservation slots export, by type, to EXCEL format
|
|
export_availabilities:
|
|
machines: "Máquinas"
|
|
trainings: "Formaciones"
|
|
spaces: "Espacios"
|
|
events: "Eventos"
|
|
day_of_week: "Día de la semana"
|
|
date: "Fecha"
|
|
slot: "Horario"
|
|
machine: "Máquina"
|
|
training: "Formación"
|
|
space: "Espacio"
|
|
event: "Evento"
|
|
reservations: "Reservas"
|
|
available_seats: "Asientos disponibles"
|
|
roles:
|
|
member: "Miembro"
|
|
manager: "Gerente"
|
|
admin: "Administrador"
|
|
api:
|
|
#internal app notifications
|
|
notifications:
|
|
deleted_user: "Usuario eliminado"
|
|
notify_admin_abuse_reported:
|
|
an_abuse_was_reported_on_TYPE_ID_NAME_html: "Un abuso ha sido reportado <strong>%{TYPE} %{ID}: <em>%{NAME}</em></strong>."
|
|
notify_admin_member_create_reservation:
|
|
a_RESERVABLE_reservation_was_made_by_USER_html: "Una reserva de <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> fue hecha por <strong><em>%{USER}</em></strong>."
|
|
notify_admin_profile_complete:
|
|
account_imported_from_PROVIDER_UID_has_completed_its_information_html: "Cuenta importada desde <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em> ha completado su información."
|
|
notify_admin_slot_is_canceled:
|
|
USER_s_reservation_on_the_DATE_was_cancelled_remember_to_generate_a_refund_invoice_if_applicable_html: "La reserva de <strong><em>%{USER}</em></strong>, hecha el %{DATE} ha sido cancelada. Recuerda reclamar una devolución si está disponible."
|
|
notify_admin_slot_is_modified:
|
|
a_booking_slot_was_modified: "Una reserva fué modificada."
|
|
notify_admin_subscribed_plan:
|
|
subscription_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "La suscripción <strong><em>%{PLAN}</em></strong> ha sido solicitada por <strong><em>%{USER}</strong></em>."
|
|
notify_admin_subscription_canceled:
|
|
USER_s_subscription_has_been_cancelled: "La suscripción de %{USER} ha sido cancelada."
|
|
notify_admin_subscription_extended:
|
|
subscription_PLAN_of_the_member_USER_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "La suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> de <strong><em>{USER}</strong></em> se ha extendido {FREE, select, true{for free} other{}} hasta {DATE}." #messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_subscription_is_expired:
|
|
USER_s_subscription_has_expired: "La suscripción de %{USER} ha expirado."
|
|
notify_admin_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
USER_s_subscription_will_expire_in_7_days: "La suscripción de %{USER} expirará en 7 días."
|
|
notify_admin_user_group_changed:
|
|
user_NAME_changed_his_group_html: "El usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> ha cambiado {GENDER, select, true{his} other{her}} el grupo." #messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_user_merged:
|
|
user_NAME_has_merged_his_account_with_the_one_imported_from_PROVIDER_UID_html: "El usuario <strong><em>{NAME}</strong></em> se ha fusionado {GENDER, select, true{his} other{her}} con la cuenta importada desde <strong><em>{PROVIDER} </strong> ({UID})</em>." #messageFormat interpolation
|
|
notify_admin_when_project_published:
|
|
project_NAME_has_been_published_html: "Proyecto <a href='/#!/projects/%{ID}'><strong><em>%{NAME}<em></strong></a> ha sido publicado."
|
|
notify_admin_when_user_is_created:
|
|
a_new_user_account_has_been_created_NAME_EMAIL_html: "Se ha creado una nueva cuenta: <strong><em>%{NAME} <%{EMAIL}></strong></em>."
|
|
notify_admin_when_user_is_imported:
|
|
a_new_user_account_has_been_imported_from_PROVIDER_UID_html: "Se ha importado una nueva cuenta: <strong><em>%{PROVIDER}</strong> (%{UID})</em>."
|
|
notify_member_create_reservation:
|
|
your_reservation_RESERVABLE_was_successfully_saved_html: "Su reserva <strong><em>%{RESERVABLE}</em></strong> se ha guardado correctamente."
|
|
notify_member_reservation_reminder:
|
|
reminder_you_have_a_reservation_RESERVABLE_to_be_held_on_DATE_html: "Recuerda: Su reserva <strong>%{RESERVABLE}</strong> tendrá lugar el <em>%{DATE}</em>"
|
|
notify_member_slot_is_canceled:
|
|
your_reservation_RESERVABLE_of_DATE_was_successfully_cancelled: "Su reserva %{RESERVABLE} de %{DATE} se ha cancelado correctamente."
|
|
notify_member_slot_is_modified:
|
|
your_reservation_slot_was_successfully_changed: "Su reserva ha sido cambiada correctamente."
|
|
notify_member_subscribed_plan:
|
|
you_have_subscribed_to_PLAN_html: "Se ha suscrito al <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
|
|
notify_member_subscribed_plan_is_changed:
|
|
you_have_changed_your_subscription_to_PLAN_html: "Ha cambiado su suscripción a <strong><em>%{PLAN}</em></strong>."
|
|
notify_member_subscription_canceled:
|
|
your_subscription_PLAN_was_successfully_cancelled_html: "Su suscripción <strong><em>%{PLAN}</em></strong> se ha cancelado exitosamente."
|
|
notify_member_subscription_extended:
|
|
your_subscription_PLAN_has_been_extended_FREE_until_DATE_html: "Su suscripción <strong><em>{PLAN}</em></strong> se ha extendido {FREE, select, true{for free} other{}} hasta {DATE}." #messageFormat interpolation
|
|
notify_member_subscription_is_expired:
|
|
your_subscription_has_expired: "Su suscripción ha expirado."
|
|
notify_member_subscription_will_expire_in_7_days:
|
|
your_subscription_will_expire_in_7_days: "Su suscripción expirará en 7 días."
|
|
notify_partner_subscribed_plan:
|
|
subscription_partner_PLAN_has_been_subscribed_by_USER_html: "Un compañero <strong><em>%{PLAN}</em></strong> ha sido suscrito por <strong><em>%{USER}</strong></em>."
|
|
notify_project_author_when_collaborator_valid:
|
|
USER_became_collaborator_of_your_project: "%{USER} se ha convertido en colaborador de tu proyecto:"
|
|
notify_project_collaborator_to_valid:
|
|
you_are_invited_to_collaborate_on_the_project: "Has sido invitado a colaborar en este proyecto:"
|
|
notify_user_auth_migration:
|
|
your_account_was_migrated: "Ha migrado correctamente al nuevo sistema de autenticación."
|
|
notify_user_profile_complete:
|
|
your_profile_was_completed: "Su perfil se completó con éxito, ahora tiene acceso a toda la plataforma."
|
|
notify_user_training_valid:
|
|
your_TRAINING_was_validated_html: "Su curso <strong><em>%{TRAINING}</em></strong> ha sido validado con éxito."
|
|
notify_user_user_group_changed:
|
|
your_group_has_changed: "Su grupo ha sido cambiado."
|
|
notify_user_when_avoir_ready:
|
|
your_avoir_is_ready_html: "Su informe de devolución #%{REFERENCE}, of %{AMOUNT}, está listo. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Haz clic aquí para descargarlo</a>."
|
|
notify_user_when_invoice_ready:
|
|
your_invoice_is_ready_html: "Su factura #%{REFERENCE}, de %{AMOUNT} está lista. <a href='api/invoices/%{INVOICE_ID}/download' target='_blank'>Haz clic aquí para descargarlo</a>."
|
|
undefined_notification:
|
|
unknown_notification: "Notificación desconocida"
|
|
notification_ID_wrong_type_TYPE_unknown: "Notificación %{ID} fallida (type %{TYPE} unknown)"
|
|
notify_user_wallet_is_credited:
|
|
your_wallet_is_credited: "Su cartera ha sido acreditada por el administrador"
|
|
notify_admin_user_wallet_is_credited:
|
|
wallet_is_credited: "La cartera del miembro %{USER} ha sido creditada %{AMOUNT}"
|
|
notify_admin_export_complete:
|
|
export: "La exportación"
|
|
statistics_global: "de todas las estadísticas"
|
|
statistics_account: "de las estadísticas de registro"
|
|
statistics_event: "de estadísticas sobre eventos"
|
|
statistics_machine: "de estadísticas sobre slots de máquina"
|
|
statistics_project: "de estadísticas sobre proyectos"
|
|
statistics_subscription: "de estadísticas de suscripción"
|
|
statistics_training: "de estadísticas de cursos"
|
|
statistics_space: "de estadísticas sobre espacios"
|
|
users_members: "de la lista de miembros"
|
|
users_subscriptions: "de la lista de suscripciones"
|
|
users_reservations: "de la lista de reservas"
|
|
availabilities_index: "de las reservas disponibles"
|
|
accounting_acd: "de los datos contables para ACD"
|
|
is_over: "se ha acabado."
|
|
download_here: "Descargar aquí"
|
|
notify_admin_import_complete:
|
|
import_over: "La importación de %{CATEGORY} esta terminada. "
|
|
members: "Usuarios"
|
|
view_results: "Ver resultados."
|
|
notify_member_about_coupon:
|
|
enjoy_a_discount_of_PERCENT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento de %{PERCENT}% con el código %{CODE}"
|
|
enjoy_a_discount_of_AMOUNT_with_code_CODE: "Disfruta de un descuento de %{AMOUNT} con el código %{CODE}"
|
|
notify_admin_free_disk_space:
|
|
warning_free_disk_space: "Aviso: el espacio disponible en el disco es ahora de %{AVAILABLE} MiB"
|
|
notify_admin_close_period_reminder:
|
|
warning_last_closed_period_over_1_year: "Por favor, recuerda cerrar periódicamente tus periodos de contabilidad. El último período cerrado terminó el %{LAST_END}"
|
|
warning_no_closed_periods: "Por favor, recuerde cerrar periódicamente sus períodos contables. Tiene que cerrar los periodos del %{FIRST_DATE}"
|
|
notify_admin_archive_complete:
|
|
archive_complete: "El archivado de datos de %{START} a %{END} se ha realizado. <a href='api/accounting_periods/%{ID}/archive' target='_blank'>haga clic aquí para descargar</a>. Recuerda guardarlo en un medio externo seguro."
|
|
notify_privacy_policy_changed:
|
|
policy_updated: "Política de privacidad actualizada."
|
|
click_to_show: "Haga clic aquí para consultar"
|
|
notify_admin_refund_created:
|
|
refund_created: "Se ha creado un reembolso de %{AMOUNT} para el usuario %{USER}"
|
|
notify_user_role_update:
|
|
your_role_is_ROLE: "Your role has been changed to %{ROLE}."
|
|
notify_admins_role_update:
|
|
user_NAME_changed_ROLE_html: "User <strong><em>%{NAME}</strong></em> is now %{ROLE}."
|
|
notify_admin_objects_stripe_sync:
|
|
all_objects_sync: "All data were successfully synchronized on Stripe."
|
|
notify_user_when_payment_schedule_ready:
|
|
your_schedule_is_ready_html: "Your payment schedule #%{REFERENCE}, of %{AMOUNT}, is ready. <a href='api/payment_schedules/%{SCHEDULE_ID}/download' target='_blank'>Click here to download</a>."
|
|
notify_admin_payment_schedule_failed:
|
|
schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
|
|
notify_member_payment_schedule_failed:
|
|
schedule_failed: "Failed card debit for the %{DATE} deadline, for your schedule %{REFERENCE}"
|
|
notify_admin_payment_schedule_check_deadline:
|
|
schedule_deadline: "You must cash the check for the %{DATE} deadline, for schedule %{REFERENCE}"
|
|
#statistics tools for admins
|
|
statistics:
|
|
subscriptions: "Suscripciones"
|
|
machines_hours: "Machine slots"
|
|
spaces: "Espacios"
|
|
trainings: "Cursos"
|
|
events: "Eventos"
|
|
registrations: "Registros"
|
|
projects: "Proyectos"
|
|
users: "Usuarios"
|
|
training_id: "ID de curso"
|
|
training_date: "Fecha de curso"
|
|
event_id: "ID de evento"
|
|
event_date: "Fecha de evento"
|
|
event_name: "Nombre de event "
|
|
event_theme: "Tema"
|
|
age_range: "Rango de edades"
|
|
themes: "Temas"
|
|
components: "Componentes"
|
|
machines: "Máquinas"
|
|
user_id: "ID de usuario"
|
|
bookings: "Reservas"
|
|
hours_number: "Número de horas"
|
|
tickets_number: "Número de entradas"
|
|
revenue: "Ingresos"
|
|
account_creation: "Creación de cuenta"
|
|
project_publication: "Publicación de proyectos"
|
|
duration: "Duración"
|
|
#statistics exports to the excel file format
|
|
export:
|
|
entries: "Entradas"
|
|
revenue: "Ingresos"
|
|
average_age: "Edad media"
|
|
total: "hasta tal punto"
|
|
date: "Fecha"
|
|
user: "Usuario"
|
|
email: "Correo electrónico"
|
|
phone: "Teléfono"
|
|
gender: "Genero"
|
|
age: "Edad"
|
|
type: "Tipo"
|
|
male: "Hombre"
|
|
female: "Mujer"
|
|
#initial price's category for events, created to replace the old "reduced amount" property
|
|
price_category:
|
|
reduced_fare: "Tarifa reducida"
|
|
reduced_fare_if_you_are_under_25_student_or_unemployed: "Tarifa reducida si tienes menos de 25 años, eres estudiante o estás desempleado."
|
|
group:
|
|
#name of the user's group for administrators
|
|
admins: 'Administradores'
|