1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-12-10 21:24:20 +01:00
fab-manager/config/locales/app.public.fr.yml

465 lines
29 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

fr:
app:
public:
#header and "about" page
common:
about_the_fablab: "A propos {GENDER, select, male{du} female{de la} neutral{} other{des}} {NAME}"
return: "Retour"
#cookies
cookies:
about_cookies: "Ce site web utilise des cookies à des fins de mesure d'audience."
learn_more: "En savoir plus"
accept: "Accepter les cookies"
decline: "Refuser"
#dashboard sections
dashboard: "Tableau de bord"
my_profile: "Mon profil"
my_settings: "Mes paramètres"
my_supporting_documents_files: "Mes justificatifs"
my_projects: "Mes projets"
my_trainings: "Mes formations"
my_reservations: "Mes réservations"
my_events: "Mes événements"
my_invoices: "Mes factures"
my_payment_schedules: "Mes échéanciers"
my_wallet: "Mon porte-monnaie"
#contextual help
help: "Aide"
#login/logout
sign_out: "Se déconnecter"
sign_up: "S'inscrire"
sign_in: "Se connecter"
#left menu
notifications: "Notifications"
admin: "Admin"
manager: "Gestionnaire"
reduce_panel: "Réduire le volet"
#left menu (public)
home: "Accueil"
reserve_a_machine: "Réserver une machine"
trainings_registrations: "Inscriptions formations"
events_registrations: "Inscriptions aux événements"
reserve_a_space: "Réserver un espace"
projects_gallery: "Galerie de projets"
subscriptions: "Abonnements"
public_calendar: "Agenda"
#left menu (admin)
trainings_monitoring: "Formations"
manage_the_calendar: "Agenda"
manage_the_users: "Utilisateurs"
manage_the_invoices: "Factures"
subscriptions_and_prices: "Abonnements & Tarifs"
manage_the_events: "Événements"
manage_the_machines: "Machines"
manage_the_spaces: "Espaces"
projects: "Projets"
statistics: "Statistiques"
customization: "Personnalisation"
open_api_clients: "Clients OpenAPI"
#account creation modal
create_your_account: "Créer votre compte"
man: "Homme"
woman: "Femme"
gender_is_required: "Le genre est requis."
your_first_name: "Votre prénom"
first_name_is_required: "Le prénom est requis."
your_surname: "Votre nom"
surname_is_required: "Le nom est requis."
your_pseudonym: "Votre pseudonyme"
pseudonym_is_required: "Le pseudonyme est requis."
your_email_address: "Votre adresse de courriel"
email_is_required: "L'adresse de courriel est requise."
your_password: "Votre mot de passe"
password_is_required: "Le mot de passe est requis."
password_is_too_short: "Le mot de passe est trop court (au moins 8 caractères)"
type_your_password_again: "Ressaisissez votre mot de passe"
password_confirmation_is_required: "La confirmation du mot de passe est requise."
password_does_not_match_with_confirmation: "Le mot de passe ne concorde pas avec la confirmation."
i_am_an_organization: "Je suis une structure"
name_of_your_organization: "Nom de votre structure"
organization_name_is_required: "Le nom de la structure est requis."
address_of_your_organization: "Adresse de votre structure"
organization_address_is_required: "L'adresse de la structure est requise."
your_user_s_profile: "Votre profil utilisateur"
user_s_profile_is_required: "Le profil utilisateur est requis."
birth_date: "Date de naissance"
birth_date_is_required: "La date de naissance est requise."
phone_number: "Numéro de téléphone"
phone_number_is_required: "Le numéro de téléphone est requis."
address: "Adresse"
address_is_required: "L'adresse est requise"
i_authorize_Fablab_users_registered_on_the_site_to_contact_me: "J'autorise les utilisateurs du Fab Lab inscrits sur le site à me contacter"
i_accept_to_receive_information_from_the_fablab: "J'accepte de recevoir des informations du Fab Lab"
i_ve_read_and_i_accept_: "J'ai lu et j'accepte"
_the_fablab_policy: "la charte d'utilisation du Fab Lab"
field_required: "Champ requis"
profile_custom_field_is_required: "{FEILD} est requis"
user_supporting_documents_required: "Attention !<br>Vous avez déclarez être \"{GROUP}\", des pièces justificatives pourront vous être demandées."
unexpected_error_occurred: "Une erreur inattendue s'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement."
used_for_statistics: "Cette donnée sera utilisée à des fins statistiques"
used_for_invoicing: "Cette donnée sera utilisée à des fins de facturation"
used_for_reservation: "Cette donnée sera utilisée en cas de changement sur une de vos réservations"
used_for_profile: "Cette donnée sera seulement affichée sur votre profil"
public_profile: "Vous aurez un profil public et les autres utilisateurs pourront vous associer à leurs projets"
you_will_receive_confirmation_instructions_by_email_detailed: "Vous allez recevoir dans quelques minutes un email comportant des instructions pour confirmer votre compte."
#password modification modal
change_your_password: "Modifier votre mot de passe"
your_new_password: "Votre nouveau mot de passe"
your_password_was_successfully_changed: "Votre mot de passe a bien été modifié."
#connection modal
connection: "Connexion"
password_forgotten: "Mot de passe oublié ?"
confirm_my_account: "Confirmer mon adresse de courriel"
not_registered_to_the_fablab: "Vous n'êtes pas inscrit au FabLab ?"
create_an_account: "Créer un compte"
wrong_email_or_password: "Adresse courriel ou mot de passe incorrect."
caps_lock_is_on: "La touche de verrouillage des majuscules est activée."
#confirmation modal
you_will_receive_confirmation_instructions_by_email: "Vous recevrez les instructions de confirmation par email."
#forgotten password modal
your_email_address_is_unknown: "Votre adresse de courriel est inconnue."
you_will_receive_in_a_moment_an_email_with_instructions_to_reset_your_password: "Vous allez recevoir sous quelques minutes un courriel vous indiquant comment réinitialiser votre mot de passe."
#Fab-manager's version
version: "Version :"
upgrade_fabmanager: "Mettez à jour Fab-manager"
current_version: "Vous utilisez actuellement la version {VERSION} de Fab-manager."
upgrade_to: "Une nouvelle version est disponible. Vous pouvez mettre à jour vers la version {VERSION}."
read_more: "Voir les détails de cette version"
security_version_html: "<strong>Votre version actuelle est vulnérable !</strong><br> Une version ultérieure, actuellement disponible, inclut des correctifs de sécurité. Mettez à jour dès que possible !"
how_to: "Comment mettre à jour ?"
#Notifications
and_NUMBER_other_notifications: "et {NUMBER, plural, =0{aucune autre notification} =1{une autre notification} other{{NUMBER} autres notifications}}..."
#about page
about:
read_the_fablab_policy: "Consulter les règles d'utilisation du Fab Lab"
read_the_fablab_s_general_terms_and_conditions: "Consulter les conditions générales de vente du Fab Lab"
your_fablab_s_contacts: "Vos contacts au Fab Lab"
privacy_policy: "Politique de confidentialité"
#'privacy policy' page
privacy:
title: "Politique de confidentialité"
dpo: "Délégué à la protection des données"
last_update: "Dernière mise à jour,"
#home page
home:
latest_documented_projects: "Les derniers projets documentés"
follow_us: "Suivez-nous"
latest_tweets: "Les derniers tweets"
latest_registered_members: "Derniers membres inscrits"
create_an_account: "Créer un compte"
discover_members: "Découvrir les membres"
#next events summary on the home page
fablab_s_next_events: "Les prochains événements du Fab Lab"
every_events: "Tous les événements"
event_card:
on_the_date: "Le {DATE}"
from_date_to_date: "Du {START} au {END}"
from_time_to_time: "De {START} à {END}"
all_day: "Toute la journée"
still_available: "Place(s) disponible(s) : "
event_full: "Événement complet"
without_reservation: "Sans réservation"
free_admission: "Entrée gratuite"
full_price: "Plein tarif : "
#projects gallery
projects_list:
the_fablab_projects: "Les projets du FabLab"
add_a_project: "Ajouter un projet"
search_over_the_whole_network: "Chercher sur tout le réseau Fab-manager"
tooltip_openlab_projects_switch: "La recherche sur tout le réseau vous permet de rechercher parmi les projets de tous les Fab-managers utilisant cette fonctionnalité !"
openlab_search_not_available_at_the_moment: "La recherche sur tout le réseau n'est pas disponible pour le moment. Vous pouvez cependant effectuer une recherche parmi les projets de cette plateforme."
project_search_result_is_empty: "Il n'y a pas de projets correspondant à vos critères de recherche."
reset_all_filters: "Réinitialiser tous les filtres"
keywords: "Mots-clés"
search: "Rechercher"
all_projects: "Tous les projets"
my_projects: "Mes projets"
projects_to_whom_i_take_part_in: "Les projets auxquels je collabore"
all_machines: "Toutes les machines"
all_themes: "Toutes les thématiques"
all_materials: "Tous les matériaux"
load_next_projects: "Charger les projets suivants"
rough_draft: "Brouillon"
#details of a projet
projects_show:
rough_draft: "Brouillon"
project_description: "Description du projet"
by_name: "Par {NAME}"
step_N: "Étape {INDEX}"
share_on_facebook: "Partager sur Facebook"
share_on_twitter: "Partager sur Twitter"
deleted_user: "Utilisateur supprimé"
posted_on_: "Posté le"
CAD_file_to_download: "{COUNT, plural, =0{Aucun fichier CAO} =1{Fichier CAO à télécharger} other{Fichiers CAO à télécharger}}"
machines_and_materials: "Machines et matériaux"
collaborators: "Les collaborateurs"
licence: "Licence"
confirmation_required: "Confirmation requise"
report_an_abuse: "Signaler un abus"
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
your_report_was_successful_thanks: "Votre signalement a bien été pris en compte, merci."
an_error_occured_while_sending_your_report: "Une erreur est survenue lors de l'envoi de votre signalement."
your_first_name: "Votre prénom"
your_first_name_is_required: "Votre prénom est requis."
your_surname: "Votre nom"
your_surname_is_required: "Votre nom est requis."
your_email_address: "Votre adresse e-mail"
your_email_address_is_required: "Votre adresse e-mail est requise."
tell_us_why_this_looks_abusive: "Dites nous en quoi cela vous semble abusif"
message_is_required: "Le message est requis."
report: "Signaler"
do_you_really_want_to_delete_this_project: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer ce projet ?"
#list of machines
machines_list:
the_fablab_s_machines: "Les machines du FabLab"
add_a_machine: "Ajouter une machine"
new_availability: "Ouvrir des réservations"
book: "Réserver"
_or_the_: " ou la "
machines_filters:
show_machines: "Afficher les machines"
status_enabled: "Actives"
status_disabled: "Désactivées"
status_all: "Toutes"
machine_card:
book: "Réserver"
consult: "Consulter"
#details of a machine
machines_show:
book_this_machine: "Réserver cette machine"
technical_specifications: "Caractéristiques techniques"
files_to_download: "Fichiers à télécharger"
projects_using_the_machine: "Projets utilisant la machine"
_or_the_: " ou la "
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_delete_this_machine: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette machine ?"
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
the_machine_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La machine ne peut pas être supprimée car elle a déjà été réservée par des utilisateurs."
#list of trainings
trainings_list:
book: "Réserver"
the_trainings: "Les formations"
#details of a training
training_show:
book_this_training: "Réserver cette formation"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Êtes-vous sur de vouloir supprimer cette formation ?"
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
confirmation_required: "Confirmation requise"
the_training_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "La formation ne peut pas être supprimée car elle a déjà été réservée par des utilisateurs."
plan_card:
AMOUNT_per_month: "{AMOUNT} / mois"
i_subscribe_online: "Je m'abonne en ligne"
more_information: "Plus d'infos"
i_choose_that_plan: "Je choisis cette formule"
i_already_subscribed: "Je suis déjà abonné"
#summary of the subscriptions
plans:
subscriptions: "Les abonnements"
your_subscription_expires_on_the_DATE: "Votre abonnement expire au {DATE}"
no_plans: "Aucun abonnement n'est disponible pour votre groupe"
my_group: "Mon groupe"
his_group: "Groupe de l'utilisateur"
he_wants_to_change_group: "Changer de groupe"
change_my_group: "Valider le changement"
summary: "Résumé"
your_subscription_has_expired_on_the_DATE: "Votre abonnement a expiré au {DATE}"
subscription_price: "Coût de l'abonnement"
you_ve_just_payed_the_subscription_html: "Vous venez de régler <strong>l'abonnement</strong> :"
thank_you_your_subscription_is_successful: "Merci. Votre abonnement a bien été pris en compte !"
your_invoice_will_be_available_soon_from_your_dashboard: "Votre facture sera bientôt disponible depuis votre tableau de bord"
your_group_was_successfully_changed: "Votre groupe a bien été changé."
the_user_s_group_was_successfully_changed: "Le groupe de l'utilisateur a bien été changé."
an_error_prevented_your_group_from_being_changed: "Une erreur a empêché votre changement de groupe."
an_error_prevented_to_change_the_user_s_group: "Une erreur a empêché le changement de groupe de l'utilisateur."
plans_filter:
i_am: "Je suis"
select_group: "sélectionnez un groupe"
i_want_duration: "Je veux m'abonner pour"
all_durations: "Toutes les durées"
select_duration: "sélectionnez une durée"
#Fablab's events list
events_list:
the_fablab_s_events: "Les événements du Fab Lab"
all_categories: "Toutes les catégories"
for_all: "Tout public"
sold_out: "Complet"
cancelled: "Annulé"
free_admission: "Gratuit"
still_available: "place(s) disponible(s)"
without_reservation: "Sans réservation"
add_an_event: "Ajouter un événement"
load_the_next_events: "Charger les événements suivants..."
full_price_: "Plein tarif :"
to_date: "au" #e.g. from 01/01 to 01/05
all_themes: "Toutes les thématiques"
#details and booking of an event
events_show:
event_description: "Description de lévénement"
downloadable_documents: "Documents à télécharger"
information_and_booking: "Informations et réservation"
dates: "Dates"
beginning: "Début :"
ending: "Fin :"
opening_hours: "Horaires :"
all_day: "Toute la journée"
from_time: "De" #e.g. from 18:00 to 21:00
to_time: "à" #e.g. from 18:00 to 21:00
full_price_: "Plein tarif :"
tickets_still_availables: "Places encore disponibles :"
sold_out: "Événement complet."
without_reservation: "Sans réservation"
cancelled: "Annulé"
ticket: "{NUMBER, plural, =0{place} one{place} other{places}}"
make_a_gift_of_this_reservation: "Offrir cette réservation"
thank_you_your_payment_has_been_successfully_registered: "Merci. Votre paiement a bien été pris en compte !"
you_can_find_your_reservation_s_details_on_your_: "Vous pouvez retrouver le détail de votre réservation sur votre"
dashboard: "tableau de bord"
you_booked_DATE: "Vous avez réservé ({DATE}) :"
canceled_reservation_SEATS: "Réservation annulée ({SEATS} places)"
book: "Réserver"
confirm_and_pay: "Valider et payer"
confirm_payment_of_html: "{ROLE, select, admin{Encaisser} other{Payer}} : {AMOUNT}" #(contexte : validate a payment of $20,00)
online_payment_disabled: "Le paiement par carte bancaire n'est pas disponible. Merci de contacter directement l'accueil du FabLab."
please_select_a_member_first: "Veuillez tout d'abord sélectionner un membre"
change_the_reservation: "Modifier la réservation"
you_can_shift_this_reservation_on_the_following_slots: "Vous pouvez déplacer cette réservation sur les créneaux suivants :"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_delete_this_event: "Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ?"
delete_recurring_event: "Vous êtes sur le point de supprimer un événement périodique. Que voulez-vous supprimer ?"
delete_this_event: "Uniquement cet événement"
delete_this_and_next: "Cet événement et tous les suivants"
delete_all: "Tous les événements"
event_successfully_deleted: "Lévénement a bien été supprimé."
events_deleted: "Lévénement, ainsi {COUNT, plural, =1{qu'un autre} other{que {COUNT} autres}}, ont été supprimés"
unable_to_delete_the_event: "Lévénement n'a pu être supprimé, probablement car il est déjà réservé par un membre"
events_not_deleted: "Sur {TOTAL} événements, {COUNT, plural, =1{un n'a pas pu être supprimé} other{{COUNT} n'ont pas pu être supprimés}}. Il est possible que des réservations existent sur {COUNT, plural, =1{celui-ci} other{ceux-ci}}."
cancel_the_reservation: "Annuler la réservation"
do_you_really_want_to_cancel_this_reservation_this_apply_to_all_booked_tickets: "Êtes vous sur de vouloir annuler cette réservation? Ceci s'applique à TOUTES les places réservées."
reservation_was_successfully_cancelled: "La réservation a bien été annulée."
cancellation_failed: "L'annulation a échoué."
event_is_over: "L'événement est terminé."
thanks_for_coming: "Merci d'avoir participé !"
view_event_list: "Voir les événements à venir"
share_on_facebook: "Partager sur Facebook"
share_on_twitter: "Partager sur Twitter"
#public calendar
calendar:
calendar: "Calendrier"
show_unavailables: "Afficher les créneaux non disponibles"
filter_calendar: "Filtrer le calendrier"
trainings: "Formations"
machines: "Machines"
spaces: "Espaces"
events: "Événements"
externals: "Autres calendriers"
#list of spaces
spaces_list:
the_spaces: "Les espaces"
new_availability: "Ouvrir des réservations"
add_a_space: "Ajouter un espace"
status_enabled: "Activés"
status_disabled: "Désactivés"
status_all: "Tous"
book: "Réserver"
#display the details of a space
space_show:
book_this_space: "Réserver cet espace"
unauthorized_operation: "Opération non autorisée"
confirmation_required: "Confirmation requise"
do_you_really_want_to_delete_this_space: "Voulez-vous vraiment supprimer cet espace ?"
the_space_cant_be_deleted_because_it_is_already_reserved_by_some_users: "L'espace ne peut pas être supprimé car il a déjà été réservé par des utilisateurs."
characteristics: "Caractéristiques"
files_to_download: "Fichiers à télécharger"
projects_using_the_space: "Projets utilisant l'espace"
tour:
conclusion:
title: "Merci de votre attention"
content: "<p>Si vous souhaitez relancer cette aide contextuelle, appuyez sur <strong>F1</strong> à n'importe quel moment ou cliquez sur « ? Aide » depuis le menu utilisateur.</p><p>Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, vous pouvez <a href='http://guide-fr.fab.mn' target='_blank'>consulter le guide d'utilisation</a> disponible en Français.</p><p>L'équipe de Fab-manager propose également du support personnalisé (aide à la prise en main, aide à l'installation, personnalisation, etc.), <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>contactez-nous</a> pour plus d'informations.</p>"
welcome:
welcome:
title: "Bienvenue dans Fab-manager"
content: "Afin de vous aider à bien prendre en main l'application, nous allons procéder à une rapide visite guidée des fonctionnalités."
home:
title: "Page d'accueil"
content: "Un clic ici vous ramènera vers la page d'accueil où vous vous situez actuellement."
machines:
title: "Machines"
content: "<p>Cette page vous permettra de consulter la liste de toutes les machines et réserver un créneau pour le compte d'un membre.</p><p>Une machine peut-être, par exemple, une imprimante 3D.</p><p>Les membres peuvent également accéder à cette page et, si le paiement par carte bancaire est activé, ou que certains prix sont à 0, réserver eux-même une machine.</p>"
trainings:
title: "Formations"
content: "<p>Cette page vous permettra de consulter la liste de toutes les formations et d'inscrire un membre à une session de formation.</p><p>Certaines formations peuvent être un préalable à la réservation de certaines machines.</p><p>Les membres peuvent également accéder à cette page et, si le paiement par carte bancaire est activé, ou que certains prix sont à 0, s'inscrire eux-même une session de formation.</p>"
spaces:
title: "Espaces"
content: "<p>Cette page vous permettra de consulter la liste de tous les espaces disponibles et de réserver une place sur un créneau, pour le compte d'un membre.</p><p>Un espace peut-être, par exemple, un atelier bois ou une salle de réunion.</p><p>Leur particularité est qu'ils peuvent être réservés par plusieurs personnes en même temps.</p><p>Les membres peuvent également accéder à cette page et, si le paiement par carte bancaire est activé, ou que certains prix sont à 0, réserver eux-même une place.</p>"
events:
title: "Événements"
content: "<p>Une soirée porte ouverte ou un stage pour fabriquer sa lampe de bureau ? C'est par ici !</p><p>Les événements peuvent être gratuits ou payants (avec plusieurs tarifs), avec ou sans réservation.</p><p>Ici encore, les membres peuvent accéder à cette page et réserver eux-mêmes des places pour des événements gratuits, ou payants si le paiement par carte bancaire est activé.</p>"
calendar:
title: "Agenda"
content: "Visualisez en un clin dœil tout ce qui est prévu au programme des prochaines semaines (événements, formations, machines disponibles, etc.)."
projects:
title: "Projets"
content: "<p>Documentez et partagez toutes vos réalisations avec la communauté.</p><p>Si vous utilisez OpenLab, vous pourrez également consulter les projets de l'ensemble du réseau Fab-manager. <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>Contactez-nous</a> pour obtenir votre accès, c'est gratuit !</p>"
plans:
title: "Abonnements"
content: "Les abonnements offrent un moyen de segmenter vos tarifs et d'accorder des avantages aux utilisateurs réguliers."
admin:
title: "Section {ROLE}"
content: "<p>L'ensemble des éléments ci-dessous ne sont accessibles qu'aux administrateurs et aux gestionnaires. Ils permettent de gérer et de configurer Fab-manager.</p><p>À la fin de cette visite, cliquez sur l'un d'entre eux pour en savoir plus.</p>"
about:
title: "À propos"
content: "Une page que vous pouvez entièrement personnaliser, pour y présenter votre activité et votre structure."
notifications:
title: "Centre de notifications"
content: "<p>Chaque fois qu'il se passe quelque chose d'important (réservations, création de comptes, activité de vos membres, etc.), vous serez notifié ici.</p><p>Vos membres reçoivent également des notifications à cet endroit.</p>"
profile:
title: "Menu utilisateur"
content: "<p>Retrouvez ici vos informations personnelles ainsi que toute votre activité sur Fab-manager.</p><p>Cet espace est également disponible pour tous vos membres.</p>"
news:
title: "Les brèves"
content: "<p>Cet espace vous permet d'afficher les dernières actualités de votre structure.</p><p>Vous pouvez facilement changer son contenu depuis « Personnalisation », « Page d'accueil ».</p>"
last_projects:
title: "Les derniers projets"
content: "<p>Ce carousel fait défiler les derniers projets documentés par vos membres.</p>"
last_tweet:
title: "Dernier tweet"
content: "<p>Le dernier tweet de votre flux Twitter peut être affiché ici.</p><p>Configurez-le à partir de « Personnalisation », « Page d'accueil ».</p>"
last_members:
title: "Derniers membres"
content: "Les derniers membres inscrits qui ont validé leur adresse et accepté d'être contactés, seront affichés ici."
next_events:
title: "Prochains événements"
content: "Les trois prochains événements programmés sont affichés dans cette espace."
customize:
title: "Personnalisez la page d'accueil"
content: "<p>Cette page peut être entièrement personnalisée.</p><p>Vous pouvez <a href='mailto:contact@fab-manager.com'>nous contactez</a> pour réaliser une personnalisation sur mesure de la page d'accueil.</p>"
version:
title: "Version de l'application"
content: "Passez votre curseur sur cette icône pour connaître la version de Fab-manager. Si vous n'êtes pas à jour, cela vous sera signalé ici et vous pourrez alors obtenir des détails en cliquant dessus."
machines:
welcome:
title: "Machines"
content: "<p>Les machines sont les outils que vous mettez à disposition de vos utilisateurs. Vous devez créer ici les machines qui pourront ensuite être réservées par les membres.</p><p>Vous pouvez également créer des entrées pour des machines non réservables ou en libre accès, il vous suffira ensuite de ne pas associer de créneaux de disponibilités à celles-ci.</p>"
welcome_manager:
title: "Machines"
content: "Les machines sont les outils disponibles pour être réservés par les utilisateurs."
view:
title: "Consulter"
content: "Pour modifier ou supprimer une machine, cliquez tout d'abord ici. Vous ne pourrez pas supprimer une machine qui a déjà été associée à des créneaux de disponibilité, mais vous pourrez la désactiver."
reserve:
title: "Réserver"
content: "Cliquez ici pour accéder à un agenda montrant les créneaux libres. Cela vous permettra de réserver cette machine pour un utilisateur et de gérer les réservations existantes."
spaces:
welcome:
title: "Espaces"
content: "<p>Les espaces sont des lieux que vous mettez à disposition de vos utilisateurs. Par exemple, une salle de réunion ou un atelier bois. Vous devez créer ici les espaces qui pourront ensuite être réservées par les membres.</p><p>La spécificité des espaces est qu'ils peuvent être réservés par plusieurs utilisateurs en même temps.</p>"
welcome_manager:
title: "Espaces"
content: "<p>Les espaces sont des lieux à disposition des utilisateurs, sur réservation. Par exemple, une salle de réunion ou un atelier bois.</p><p>La spécificité des espaces est qu'ils peuvent être réservés par plusieurs utilisateurs en même temps.</p>"
view:
title: "Consulter"
content: "Pour modifier ou supprimer un espace, cliquez tout d'abord ici. Vous ne pourrez pas supprimer un espace qui a déjà été associée à des créneaux de disponibilité, mais vous pourrez le désactiver."
reserve:
title: "Réserver"
content: "Cliquez ici pour accéder à un agenda montrant les créneaux libres. Cela vous permettra de réserver cet espace pour un utilisateur et de gérer les réservations existantes."