1
0
mirror of https://github.com/LaCasemate/fab-manager.git synced 2024-11-29 10:24:20 +01:00
fab-manager/config/locales/app.admin.pt.yml
2020-02-26 16:04:40 +01:00

1059 lines
61 KiB
YAML
Executable File

pt:
app:
admin:
machines_new:
# add a new machine
declare_a_new_machine: "Criar nova máquina"
watch_out_when_creating_a_new_machine_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar uma nova máquina, os preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_them_before_creating_any_reservation_slot: "Concidere alterá-lo antes de criar qualquer slot de reserva."
machines_edit:
# machine edition
machine_edit: "Editar máquina"
calendar:
# manage the trainings & machines slots
calendar_management: "Gerenciamento do calendário"
trainings: "Treinamentos"
machines: "Máquinas"
spaces: "Espaços"
events: "Eventos"
availabilities: "Disponíveis"
availabilities_notice: "Exportar para Excel livro com todos os slots disponíveis para reserva, e suas ocupações."
ongoing_reservations: "Reservas em curso"
no_reservations: "Sem reservas"
confirmation_required: "Confirmação Obrigatória"
do_you_really_want_to_cancel_the_USER_s_reservation_the_DATE_at_TIME_concerning_RESERVATION: "Você realmente deseja cancelar a reserva do usuário {USER}, em {DATE} ás {TIME}, sobre {RESERVATION}?"
reservation_was_successfully_cancelled: "A reserva foi cancelada com sucesso"
reservation_cancellation_failed: "Reservation cancellation failed."
unable_to_remove_the_last_machine_of_the_slot_delete_the_slot_rather: "Não é possível remover a última máquina do slot. Delete o slot primeiramente."
do_you_really_want_to_remove_MACHINE_from_this_slot: "Você realmente deseja remover \"{MACHINE}\" desse slot?"
this_will_prevent_any_new_reservation_on_this_slot_but_wont_cancel_those_existing: "Isso impedirá qualquer nova reserva neste slot, mas não cancelará os existentes."
beware_this_cannot_be_reverted: "Cuidado: isso não pode ser revertido."
the_machine_was_successfully_removed_from_the_slot: "A máquina foi removida com sucesso desse slot."
deletion_failed: "Falha ao deletar."
DATE_slot: "{DATE} slot:"
what_kind_of_slot_do_you_want_to_create: "Qual tipo de slot você deseja criar?"
training: "Treinamento"
machine: "Máquina"
space: "Espaço"
next: "Próximo >"
previous: "< Voltar"
select_some_machines: "Selecionar algumas máquinas"
select_all: "Tudo"
select_none: "Não"
number_of_tickets: "Número de vagas: "
adjust_the_opening_hours: "Ajustar o horário de funcionamento"
to_time: "ás" # eg. from 18:00 to 21:00
restrict_this_slot_with_labels_optional: "Restrinja este slot com etiquetas (opcional)"
recurrence: "Recurrence"
enabled: "Enabled"
period: "Period"
week: "Week"
month: "Month"
number_of_periods: "Number of periods"
end_date: "End date"
summary: "Summary"
select_period: "Please select a period for the recurrence"
select_nb_period: "Please select a number of periods for the recurrence"
select_end_date: "Please select the date of the last occurrence"
about_to_create: "You are about to create the following {TYPE, select, machines{machine} training{training} space{space} other{other}} {NUMBER, plural, one{slot} other{slots}}:"
reservable: "Reservable(s) :"
labels: "Etiqueta(s):"
none: "Nenhuma"
slot_successfully_deleted: "O slot {START} - {END} foi deletado com sucesso"
slots_deleted: "The slot of {START}, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}}, have been deleted"
unable_to_delete_the_slot: "Não é possível deletar o slot {START} - {END}, provavelmente porque já foi reservado por um membro"
slots_not_deleted: "On {TOTAL} slots, {COUNT, plural, =1{one was not deleted} other{{COUNT} were not deleted}}. Some reservations may exist on {COUNT, plural, =1{it} other{them}}."
you_should_select_at_least_a_machine: "Você deveria selecionar a última máquina neste slot."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
actions: "Ações"
block_reservations: "Impedir reservas"
do_you_really_want_to_block_this_slot: "Você realmente quer bloquear novas reservas neste slot? Isso se tornará invisível para os usuários."
locking_success: "Slot bloqueado com êxito, ela não aparecerá mais tempo no calendário do usuário"
locking_failed: "Um erro ocorreu. O bloqueio do slot falhou"
allow_reservations: "Permitir a reserva"
do_you_really_want_to_allow_reservations: "Você realmente quer permitir a reserva novamente neste slot? Será visível para os usuários."
unlocking_success: "Slot desbloqueado com sucesso, ele aparecerá novamente no calendário do usuário"
unlocking_failed: "Um erro ocorreu. O desbloqueio do slot falhou"
reservations_locked: "Reserva é bloqueado"
unlockable_because_reservations: "Não é possível bloquear a reserva neste slot porque existem algumas reservas não cancelados nele."
delete_slot: "Exclua o slot"
do_you_really_want_to_delete_this_slot: "Você realmente quer excluir esse slot?"
delete_recurring_slot: "You're about to delete a recurring slot. What do you want to do?"
delete_this_slot: "Only this slot"
delete_this_and_next: "This slot and the following"
delete_all: "All slots"
event_in_the_past: "Unable to create a slot in the past."
edit_event: "Edit the event"
view_reservations: "Ver reservas"
legend: "legenda"
and: "and"
icalendar:
icalendar_import: "iCalendar import"
intro: "Fab-manager allows to automatically import calendar events, at RFC 5545 iCalendar format, from external URL. These URL are synchronized every hours and the events are shown in the public calendar. You can trigger a synchronisation too, by clicking on the corresponding button, in front of each import."
new_import: "New ICS import"
color: "Colour"
text_color: "Text colour"
url: "URL"
name: "Name"
example: "Example"
display: "Display"
hide_text: "Hide the text"
hidden: "Hidden"
shown: "Shown"
create_error: "Unable to create iCalendar import. Please try again later"
delete_failed: "Unable to delete the iCalendar import. Please try again later"
refresh: "Updating..."
sync_failed: "Unable to synchronize the URL. Please try again later"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_delete_import: "Do you really want to delete this iCalendar import?"
delete_success: "iCalendar import successfully deleted"
project_elements:
# management of the projects' components
name: "Name"
projects_elements_management: "Gerenciar projetos e elementos"
materials: "Materials"
add_a_material: "Adicionar um material"
themes: "Themes"
add_a_new_theme: "Adicionar um novo tema"
licences: "Licenças"
description: "Description"
add_a_new_licence: "Adicionar uma nova licença"
manage_abuses: "Gerenciar relatórios"
trainings:
# track and monitor the trainings
trainings_monitoring: "Trainings monitoring"
trainings: "Treinamentos"
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
name: "Name"
associated_machines: "Máquinas associadas"
number_of_tickets: "Número de vagas"
select_a_training: "Select a training"
training: "Training"
date: "Date"
year_NUMBER: "Ano {NUMBER}"
month_of_NAME: "Mês de {NAME}"
NUMBER_reservation: "{NUMBER} {NUMBER, plural, one{reserva} other{reservas}}"
none: "Vazio"
training_validation: "Validação de treinamentos"
training_of_the_DATE_TIME_html : "Training of the <strong>{DATE} - {TIME}</strong>"
you_can_validate_the_training_of_the_following_members: "Você pode validar um treinamento dos seguintes membros:"
deleted_user: "Deleted user"
no_reservation: "Sem reservas"
validate_the_trainings: "Validação de treinamentos"
edition_of_the_description_tooltip: "Edição da descrição tooltip"
describe_the_training_in_a_few_words: "Descrição do treinamento em algumas palavras."
description_is_limited_to_255_characters: "A descrição é limitada em 255 caracteres."
description_was_successfully_saved: "A descrição foi salva com sucesso."
training_successfully_deleted: "O treinamento foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_training_because_some_users_already_booked_it: "Não é possível deletar o treinamento, pois alguns membros já o reservaram."
confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_training: "Você realmente quer deletar este treinamento?"
status_enabled: "Ativos"
status_disabled: "Desabilitados"
status_all: "Todos"
trainings_new:
# create a new training
add_a_new_training: "Adicionar um novo treinamento"
beware_when_creating_a_training_its_reservation_prices_are_initialized_to_zero: "Cuidado, ao criar um treinamento, seu preço de reserva é inicializado em zero."
dont_forget_to_change_them_before_creating_slots_for_this_training: "Não se esqueça de alterá-lo antes de criar slots para este treinamento."
events:
# events tracking and management
events_monitoring: "Monitoramento de eventos"
manage_filters: "Gerenciar filtros"
fablab_events: "Eventos do FabLab"
add_an_event: "Add an event"
all_events: "Todos eventos"
passed_events: "Eventos anteriores"
events_to_come: "Eventos futuros"
events_to_come_asc: "Eventos futuros | ordem cronológica"
on_DATE: "No {DATE}"
from_DATE: "Em {DATE}"
from_TIME: "Ás {TIME}"
to_date: "to" # eg: from 01/01 to 01/05
to_time: "to" # eg. from 18:00 to 21:00
title: "Title"
dates: "Dates"
booking: "Reserva"
sold_out: "Esgotado"
cancelled: "Cancelado"
free_entry: "Entrada gratuita"
free_admission: "Admissão gratuita"
view_reservations: "Ver reservas"
load_the_next_events: "Load the next events..."
categories: "Categorias"
add_a_category: "Adicionar categoria"
name: "Name"
themes: "Theme"
add_a_theme: "Adicionar tema"
age_ranges: "Faixa etária"
add_a_range: "Adicionar faixa etária"
do_you_really_want_to_delete_this_ELEMENT: "Você realmente deseja deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}}?"
unable_to_delete_ELEMENT_already_in_use_NUMBER_times: "Não é possível deletar esse {ELEMENT, select, category{categoria} theme{tema} age_range{faixa etária} other{elemento}} porque já existem associados {NUMBER, plural, =0{sem eventos} one{um evento} other{{NUMBER} eventos}}."
at_least_one_category_is_required: "Pelo menos uma categoria é desejada."
unable_to_delete_the_last_one: "Não é possível excluir o último."
unable_to_delete_an_error_occured: "Impossível deletar: um erro ocorreu."
manage_prices_categories: "Gerenciar preços categorias"
prices_categories: "Preços de categoria"
add_a_price_category: "Adicionar um preço de categoria"
usages_count: "Contagem de uso"
price_category: "Preço categoria"
category_name: "Nome de categoria"
category_name_is_required: "Nome da categoria é obrigatório."
enter_here_the_conditions_under_which_this_price_is_applicable: "Insira aqui as condições em que este preço é aplicável"
conditions_are_required: "Condições são obrigatórias."
price_category_successfully_created: "Preço de categoria criado com sucesso."
unable_to_add_the_price_category_check_name_already_used: "Não é possível adicionar a categoria de preço, verifique se o nome ainda não está em uso."
unexpected_error_occurred_please_refresh: "Um erro inesperado ocorreu, por favor recarregue a página."
price_category_successfully_updated: "Preço de categoria atualizado com sucesso."
unable_to_update_the_price_category: "Não é possível atualizar preço de categoria."
unable_to_delete_this_price_category_because_it_is_already_used: "Não é possível deletar este preço de categoria porque ele já está em uso."
do_you_really_want_to_delete_this_price_category: "Você realmente quer deletar este preço de categoria?"
price_category_successfully_deleted: "Preço de categoria deletado com sucesso."
price_category_deletion_failed: "Falha ao deletar preço de categoria."
events_new:
# add a new event
add_an_event: "Add an event"
none: "Vazio"
every_days: "Todos os dias"
every_week: "Toda semana"
every_month: "Todo mês"
every_year: "Todo ano"
events_edit:
# edit an existing event
edit_the_event: "Editar evento"
confirmation_required: "Confirmation required"
edit_recurring_event: "You're about to update a periodic event. What do you want to update ?"
edit_this_event: "Only this event"
edit_this_and_next: "This event and the following"
edit_all: "All events"
date_wont_change: "Warning: you have changed the event date. This modification won't be propagated to other occurrences of the periodic event."
event_successfully_updated: "Event successfully updated"
events_updated: "The event, and {COUNT, plural, =1{one other} other{{COUNT} others}}, have been updated"
unable_to_update_the_event: "Unable to update the event"
events_not_updated: "On {TOTAL} events, {COUNT, plural, =1{one was not updated} other{{COUNT} were not deleted}}."
error_deleting_reserved_price: "Não permitido deletar o preço requisitado, pois está associado a algumas reservas"
other_error: "Um erro inesperado ocorreu enquanto o evento era atualizado"
event_reservations:
# event reservations list
the_reservations: "Reservas :"
user: "User"
payment_date: "Data de pagamento"
full_price_: "Full price:"
reserved_tickets: "Vagas reservadas"
show_the_event: "Mostrar evento"
no_reservations_for_now: "Nenhuma reserva."
back_to_monitoring: "Voltar ao monitoramento"
canceled: "cancelada"
pricing:
# subscriptions, prices, credits and coupons management
pricing_management: "Gerenciamento de preços"
subscriptions: "Inscrições"
trainings: "Treinamentos"
list_of_the_subscription_plans: "Lista dos planos de assinatura"
beware_the_subscriptions_are_disabled_on_this_application: "Atenção, as assinaturas estão desativadas nesta aplicação."
you_can_create_some_but_they_wont_be_available_until_the_project_is_redeployed_by_the_server_manager: "Você pode criar alguns, mas eles não estarão disponíveis até que o projeto seja reimplantado pelo gerenciador de servidores."
for_safety_reasons_please_dont_create_subscriptions_if_you_dont_want_intend_to_use_them_later: "Por razões de segurança, não crie inscrições se não pretender utilizá-las posteriormente."
add_a_new_subscription_plan: "Adicionar novo plano de assinatura"
type: "Tipo"
partner: "Parceiro"
standard: "Padrão"
name: "Nome"
duration: "Duração"
group: "Grupo"
prominence: "Relevância"
price: "Preço"
machine_hours: "Machine slots"
these_prices_match_machine_hours_rates_: "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de trabalho"
_without_subscriptions: "sem assinaturas"
machines: "Máquinas"
credits: "Créditos"
subscription: "Inscrições"
related_trainings: "Treinamentos relacionados"
add_a_machine_credit: "Adicionar crédito de máquina"
machine: "Máquina"
hours: "Slots of {DURATION} minutes"
related_subscriptions: "Assinaturas relacionadas"
please_specify_a_number: "Por favor especifique um número."
none: "Vazio" # grammar concordance with training.
an_error_occurred_while_saving_the_number_of_credits: "Um erro ocorreu enquanto era salvo o número de créditos."
an_error_occurred_while_deleting_credit_with_the_TRAINING: "Um erro ocorreu enquanto o crédito era deletado do {TRAINING}."
an_error_occurred_unable_to_find_the_credit_to_revoke: "Um erro ocorreu : incapaz de encontrar o crédito para revogar."
an_error_occurred_while_creating_credit_with_the_TRAINING: "Ocorreu um erro ao criar o crédito com o {TRAINING}."
not_set: "Not set"
error_a_credit_linking_this_machine_with_that_subscription_already_exists: "Erro : um link de crédito entre esta máquina e esta assinatura já existe."
changes_have_been_successfully_saved: "As modificações foram salvas com sucesso."
credit_was_successfully_saved: "Crédito salvo com sucesso."
error_creating_credit: "Não foi possível criar crédito, um erro ocorreu"
do_you_really_want_to_delete_this_subscription_plan: "Você realmente deletar esse plano de assinatura?"
subscription_plan_was_successfully_deleted: "Plano de assinatura foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_subscription_an_error_occurred: "Não é possível deletar a assinatura específicada, um erro ocorreu."
coupons: "Cupons"
list_of_the_coupons: "Lista de cupons"
discount: "Desconto"
nb_of_usages: "Número de usos"
status: "Status"
add_a_new_coupon: "Adicionar novo cupom"
display_more_coupons: "Display the next coupons"
disabled: "Desabilitado"
expired: "Expirado"
sold_out: "Esgotado"
active: "Ativo"
all: "Display all"
confirmation_required: "Confirmação obrigatória"
do_you_really_want_to_delete_this_coupon: "Você realmente deseja deletar este cupom?"
coupon_was_successfully_deleted: "O cupom foi deletado com sucesso."
unable_to_delete_the_specified_coupon_already_in_use: "Não é possível excluir o cupom especificado: ele já é usado com algumas faturas."
unable_to_delete_the_specified_coupon_an_unexpected_error_occurred: "Não é possível excluir o cupom especificado: ocorreu um erro inesperado."
send_a_coupon: "Enviar cupom"
coupon: "Cupom"
usages: "Usos"
unlimited: "Unlimited"
coupon_successfully_sent_to_USER: "Cupon enviado com sucesso para {USER}"
an_error_occurred_unable_to_send_the_coupon: "Um erro inesperado impede o envio do cupom."
code: "Código"
enabled: "Ativo"
validity_per_user: "Válido por usuário"
once: "Apenas um"
forever: "Cada uso"
valid_until: "Válido até (incluindo)"
spaces: "Espaços"
these_prices_match_space_hours_rates_: "Estes preços correspondem às {DURATION} minutos de espaço"
add_a_space_credit: "Adicionar espaço de crédito"
space: "Espaço"
error_a_credit_linking_this_space_with_that_subscription_already_exists: "Erro: um crédito que vincula esse espaço com essa assinatura já existe."
status_enabled: "Ativos"
status_disabled: "Desabilitados"
status_all: "Todos"
coupons_new:
# ajouter un code promotionnel
add_a_coupon: "Adicionar cupom"
unable_to_create_the_coupon_check_code_already_used: "Impossível criar cupom. Por favor certifique-se que o código já não foi utilizado"
coupons_edit:
# mettre à jour un code promotionnel
coupon: "Coupon:"
unable_to_update_the_coupon_an_error_occurred: "Impossível atualizar cupom: um erro ocorreu."
plans:
new:
# add a subscription plan on the platform
add_a_subscription_plan: "Adicionar plano de assinatura"
unable_to_create_the_subscription_please_try_again: "Não é possível criar plano de assinatura. por favor tente novamente."
successfully_created_subscriptions_dont_forget_to_redefine_prices: "Assinaturas criadas com sucesso. Não se esqueça de redefinir os preços."
unable_to_save_this_user_check_that_there_isnt_an_already_a_user_with_the_same_name: "Impossível salvar este usuário. Certifique-se que ele não possui o mesmo nome de outro usuário."
edit:
# edit a subscription plan / machine slot prices
subscription_plan: "Plano de assinatura:"
prices: "Preços"
copy_prices_from: "Copiar preços de"
machines: "Máquinas"
machine: "Máquina"
hourly_rate: "Price by slot"
spaces: "Espaços"
space: "Espaço"
unable_to_save_subscription_changes_please_try_again: "Impossível salvar mudanças da assinatura. Por favor tente novamente."
subscription_successfully_changed: "Assinatura alterada com sucesso."
invoices:
# list of all invoices & invoicing parameters
invoices: "Faturas"
accounting_periods: "Accounting periods"
invoices_list: "Lista de faturas"
filter_invoices: "Filtrar faturas"
invoice_num_: "Fatura #:"
customer_: "Cliente:"
date_: "Data:"
invoice_num: "Fatura #"
date: "Data"
price: "Preço"
customer: "Cliente"
download_the_invoice: "Baixar a fatura"
download_the_credit_note: "Baixar a nota de crédito"
credit_note: "Nota de crédito"
display_more_invoices: "Mostrar mais faturas..."
no_invoices_for_now: "Nenhuma fatura."
invoicing_settings: "Configurações do faturamento"
warning_invoices_disabled: "Warning : invoices are not enabled. No invoices will be generated by Fab-manager. Nevertheless, you must correctly fill the information below, especially VAT."
change_logo: "Mudar o logo"
john_smith: "John Smith"
john_smith_at_example_com: "jean.smith@example.com"
invoice_reference_: "Referencia de fatura:"
code_: "Código:"
code_disabled: "Código desabilitado"
order_num: "Ordem #:"
invoice_issued_on_DATE_at_TIME: "Fatura emitida em {DATE} ás {TIME}"
object_reservation_of_john_smith_on_DATE_at_TIME: "Objeto: Reserva do John Smith em {DATE} ás {TIME}"
order_summary: "Sumário de ordem:"
details: "Detalhes"
amount: "Montante"
machine_booking-3D_printer: "Reserva de máquina - 3D printer"
total_amount: "Montante total"
total_including_all_taxes: "Total incluindo todas as taxas"
VAT_disabled: "IVA desativado"
VAT_enabled: "IVA activado"
including_VAT: "Incluindo IVA"
including_total_excluding_taxes: "Incluindo o total de taxas excluidas"
including_amount_payed_on_ordering: "Incluindo o valor pago na compra"
settlement_by_debit_card_on_DATE_at_TIME_for_an_amount_of_AMOUNT: "Pagamento por cartão de débito em {DATE} ás {TIME}, no valor de {AMOUNT}"
important_notes: "Notas importantes"
address_and_legal_information: "Endereço e informações legais"
invoice_reference: "Referencia de fatura"
year: "Ano"
month: "Mês"
day: "Dia"
num_of_invoice: "# da fatura"
online_sales: "Vendas online"
wallet: "Carteira"
refund: "Restituição"
model: "Modelo"
documentation: "Documentação"
2_digits_year: "2 dígitos ano (ex 70)"
4_digits_year: "4 dígitos ano (ex. 1970)"
month_number: "Número do mês (eg. 1)"
2_digits_month_number: "2 digits month number (eg. 01)"
3_characters_month_name: "3 characters month name (eg. JAN)"
day_in_the_month: "Day in the month (eg. 1)"
2_digits_day_in_the_month: "2 digits in the month (eg. 01)"
n_digits_daily_count_of_invoices: "(n) digits, daily count of invoices (eg. ddd => 002 : 2nd invoice of the day)"
n_digits_monthly_count_of_invoices: "(n) digits, monthly count of invoices (eg. mmmm => 0012 : 12th invoice of the month)"
n_digits_annual_amount_of_invoices: "(n) digits, annual count of invoices (ex. yyyyyy => 000008 : 8th invoice of this year)"
beware_if_the_number_exceed_the_specified_length_it_will_be_truncated_by_the_left: "Beware: if the number exceed the specified length, it will be truncated by the left."
n_digits_count_of_orders: "(n) digits, count of invoices (eg. nnnn => 0327 : 327th order)"
n_digits_daily_count_of_orders: "(n) digits, daily count of orders (eg. ddd => 002 : 2nd order of the day)"
n_digits_monthly_count_of_orders: "(n) digits, monthly count of orders (eg. mmmm => 0012 : 12th order of the month)"
n_digits_annual_amount_of_orders: "(n) digits, annual count of orders (ex. yyyyyy => 000008 : 8th order of this year)"
add_a_notice_regarding_the_online_sales_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the online sales, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_a_refund_notice_is_present: "This will never be added when a refund notice is present."
eg_XVL_will_add_VL_to_the_invoices_settled_with_stripe: '(eg. X[/VL] will add "/VL" to the invoices settled with stripe)'
add_a_notice_regarding_refunds_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding refunds, only if the invoice is concerned."
this_will_never_be_added_when_an_online_sales_notice_is_present: "This will never be added when an online sales notice is present."
eg_RA_will_add_A_to_the_refund_invoices: '(ed. R[/A] will add "/A" to the refund invoices)'
add_a_notice_regarding_the_wallet_only_if_the_invoice_is_concerned: "Add a notice regarding the wallet, only if the invoice is concerned."
eg_WPM_will_add_PM_to_the_invoices_settled_with_wallet: '(eg. W[/PM] will add "/PM" to the invoices settled with wallet)'
code: "Código"
enable_the_code: "Ativar código"
enabled: "Ativar"
disabled: "Desativar"
order_number: "Número de ordem"
elements: "Elementos"
VAT: "VAT"
enable_VAT: "Ativar VAT"
VAT_rate: "VAT taxa"
VAT_history: "VAT rates history"
changed_at: "Changed at"
changed_by: "By"
deleted_user: "Deleted user"
refund_invoice_successfully_created: "Restituição de fatura criada com sucesso."
create_a_refund_on_this_invoice: "Criar restituição de fatura"
creation_date_for_the_refund: "Criação de data de restituição"
creation_date_is_required: "Data de criação é obrigatório."
refund_mode: "Modo de restituição:"
do_you_want_to_disable_the_user_s_subscription: "Você deseja desativar a inscrição de usuários:"
elements_to_refund: "Elementos para restituição"
description: "Descrição"
description_optional: "Descrição (optional):"
will_appear_on_the_refund_invoice: "Aparecerá na fatura de reembolso."
none: "Vazio" # grammar concordance with payment mean
by_cash: "Em dinheiro"
by_cheque: "Em cheque"
by_transfer: "Por transferência"
by_wallet: "Pela carteira"
you_must_select_at_least_one_element_to_create_a_refund: "Você deve selecionar pelo menos um elemento, para criar um reembolso."
unable_to_create_the_refund: "Não foi possível criar reembolso"
invoice_reference_successfully_saved: "Referência de fatura salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_invoice_reference: "Um erro ocorreu enquanto era salvo a fatura de referência."
invoicing_code_succesfully_saved: "Invoicing code successfully saved."
an_error_occurred_while_saving_the_invoicing_code: "An error occurred while saving the invoicing code."
code_successfully_activated: "Código ativado com sucesso."
code_successfully_disabled: "Código desativado com êxito."
an_error_occurred_while_activating_the_invoicing_code: "Ocorreu um erro ao ativar o código de faturamento."
order_number_successfully_saved: "Número de ordem salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_order_number: "Ocorreu um erro ao salvar o número da ordem."
VAT_rate_successfully_saved: "Taxa VAT salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_VAT_rate: "Um erro ocorreu ao salvar a taxa VAT."
VAT_successfully_activated: "VAT ativado com sucesso."
VAT_successfully_disabled: "VAT desativada com sucesso."
an_error_occurred_while_activating_the_VAT: "Um erro ocorreu ao ativar VAT."
text_successfully_saved: "Texto salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_text: "Um erro ocorreu ao salvar texto."
address_and_legal_information_successfully_saved: "Endereço e informações legais salvos com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_address_and_the_legal_information: "Um erro ocorreu ao salvar o endereço e informações legais."
logo_successfully_saved: "Logo salvo com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_logo: "Um erro ocorreu ao salvar o logo."
online_payment: "Pagamento Online"
close_accounting_period: "Close an accounting period"
close_from_date: "Close from"
start_date_is_required: "Start date is required"
close_until_date: "Close until"
end_date_is_required: "End date is required"
previous_closings: "Previous closings"
start_date: "From"
end_date: "To"
closed_at: "Closed at"
closed_by: "By"
period_total: "Period total"
perpetual_total: "Perpetual total"
integrity: "Verificação de integridade"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_close_START_END: "Do you really want to close the accounting period between {START} and {END}? Any subsequent changes will be impossible"
period_must_match_fiscal_year: "A closing must occur at the end of a minimum annual period, or per financial year when it is not calendar-based."
this_may_take_a_while: "This operation will take some time to complete."
period_START_END_closed_success: "The accounting period from {START} to {END} has been successfully closed. Archive generation is running, you'll be notified when it's done."
failed_to_close_period: "An error occurred, unable to close the accounting period"
no_periods: "No closings for now"
accounting_codes: "Accounting codes"
accounting_journal_code: "Journal code"
general_journal_code: "Journal code"
accounting_card_client_code: "Card clients code"
card_client_code: "Accounting code for clients who paid by card"
accounting_card_client_label: "Card clients label"
card_client_label: "Account label for clients who paid by card"
accounting_wallet_client_code: "Wallet clients code"
wallet_client_code: "Accounting code for clients who paid by virtual wallet"
accounting_wallet_client_label: "Wallet clients label"
wallet_client_label: "Account label for clients who paid by virtual wallet"
accounting_other_client_code: "Other payment client code"
other_client_code: "Accounting code for clients who paid using another payment means"
accounting_other_client_label: "Other payment client label"
other_client_label: "Accounting label for clients who paid using another payment means"
accounting_wallet_code: "Wallet code"
general_wallet_code: "Accounting code for wallet credit"
accounting_wallet_label: "Wallet label"
general_wallet_label: "Account label for wallet credit"
accounting_vat_code: "VAT code"
general_vat_code: "Accounting code for VAT"
accounting_vat_label: "VAT label"
general_vat_label: "VAT account label"
accounting_subscription_code: "Subscriptions code"
general_subscription_code: "Accounting code for all subscriptions"
accounting_subscription_label: "Subscriptions label"
general_subscription_label: "Account label for all subscriptions"
accounting_Machine_code: "Machines code"
general_machine_code: "Accounting code for all machines"
accounting_Machine_label: "Machine label"
general_machine_label: "Account label for all machines"
accounting_Training_code: "Trainings code"
general_training_code: "Accounting code for all trainings"
accounting_Training_label: "Trainings label"
general_training_label: "Account label for all trainings"
accounting_Event_code: "Events code"
general_event_code: "Accounting code for all events"
accounting_Event_label: "Events label"
general_event_label: "Account label for all events"
accounting_Space_code: "Space code"
general_space_code: "Accounting code for all spaces"
accounting_Space_label: "Spaces label"
general_space_label: "Account label for all spaces"
codes_customization_success: "Customization of accounting codes successfully saved."
export_accounting_data: "Export accounting data"
export_to: "Export to the accounting software"
export_is_running: "A Exportação está em andamento. Você será notificado quando terminar."
acd: "ACD"
export_form_date: "Export from"
export_to_date: "Export until"
format: "File format"
encoding: "Encoding"
separator: "Separator"
dateFormat: "Date format"
labelMaxLength: "Label maximum length"
decimalSeparator: "Decimal separator"
exportInvoicesAtZero: "Export invoices equal to 0"
columns: "Columns"
exportColumns:
journal_code: "Journal code"
date: "Entry date"
account_code: "Account code"
account_label: "Account label"
piece: "Document"
line_label: "Entry label"
debit_origin: "Origin debit"
credit_origin: "Origin credit"
debit_euro: "Euro debit"
credit_euro: "Euro credit"
lettering: "Lettering"
members:
# management of users, labels, groups, and so on
users_management: "Gerenciamento de usuários"
members: "Membros"
subscriptions: "Subscriptions"
search_for_an_user: "Buscar por usuário"
add_a_new_member: "Adicionar novo membro"
reservations: "Reservas"
surname: "Last name"
first_name: "First name"
email: "Email"
phone: "Telefone"
user_type: "Tipo de usuário"
subscription: "Subscription"
display_more_users: "Mostrar mais usuários..."
administrators: "Administradores"
search_for_an_administrator: "Buscar por administrador"
add_a_new_administrator: "Adicionar novo administrador"
groups: "Grupos"
tags: "Tags"
authentication: "Autenticação"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_delete_member: "Você realmente deseja excluir este usuário? Isso não pode ser revertido."
member_successfully_deleted: "Usuário excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_member: "Impossível excluir membro."
do_you_really_want_to_delete_this_administrator_this_cannot_be_undone: "Você realmente deseja excluir este administrador? Isso não pode ser revertido."
this_may_take_a_while_please_wait: "Atenção: Isso pode demorar um pouco, por favor, seja paciente."
administrator_successfully_deleted: "Administrator excluído com sucesso."
unable_to_delete_the_administrator: "Impossível excluir administrador."
changes_successfully_saved: "Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_changes: "An error occurred when saving changes."
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
tag_form:
tags: "Tags"
add_a_tag: "Adicionar tag"
tag_name: "Nome da tag"
new_tag_successfully_saved: "Nova tag salva com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_the_new_tag: "Um erro ocorreu ao salvar nova tag."
confirmation_required: "Delete this tag?"
confirm_delete_tag_html: "Do you really want to delete this tag?<br>Users and slots currently associated with this tag will be dissociated.<br><strong>Warning: This cannot be undone!</strong>"
tag_successfully_deleted: "Tag excluída com sucesso."
an_error_occurred_and_the_tag_deletion_failed: "Um erro ocorreu ao excluir tag."
authentication_form:
search_for_an_authentication_provider: "Procurar um provedor de autenticação"
add_a_new_authentication_provider: "Adicionar um novo provedor de autenticação"
name: "Name"
strategy_name: "Nome da estratégia"
type: "Type"
state: "Estado"
unknown: "Desconhecido: "
active: "Ativo"
pending: "Pendente"
previous_provider: "Fornecedor anterior"
confirmation_required: "Delete the provider?"
do_you_really_want_to_delete_the_TYPE_authentication_provider_NAME: "Deseja realmente excluir o provedor de autenticação {TYPE}: {NAME}?"
authentication_provider_successfully_deleted: "Provedor de autenticação excluido com sucesso."
an_error_occurred_unable_to_delete_the_specified_provider: "Ocorreu um erro: não é possível excluir o provedor especificado."
local_database: "Database local"
o_auth2: "OAuth 2.0"
group_form:
add_a_group: "Adicionar grupo"
group_name: "Nome do grupo"
disable: "Desativar"
enable: "Habilitar"
changes_successfully_saved: "Mudanças salvas com sucesso."
an_error_occurred_while_saving_changes: "Um erro ocorreu ao salvar mudanças."
new_group_successfully_saved: "Novo grupo salvo com sucesso."
an_error_occurred_when_saving_the_new_group: "Um erro ocorreu ao salvar novo grupo."
group_successfully_deleted: "Grupo excluido com sucesso."
unable_to_delete_group_because_some_users_and_or_groups_are_still_linked_to_it: "Não é possível excluir o grupo porque alguns usuários e / ou grupos ainda estão vinculados a ele."
group_successfully_enabled_disabled: "Grupo {STATUS, select, true{desativado} other{ativado}} com sucesso."
unable_to_enable_disable_group: "Não foi possível {STATUS, select, true{desativar} other{ativar}} grupo."
unable_to_disable_group_with_users: "Não é possível desabilitar grupo porque {USERS, plural, =1{existe} other{existem}} {USERS} {USERS, plural, =1{usuário} other{usuários}} {USERS, plural, =1{ativo} other{ativos}}."
status_enabled: "Ativos"
status_disabled: "Desabilitados"
status_all: "Todos"
member_filter_all: "All"
member_filter_not_confirmed: "Unconfirmed"
member_filter_inactive_for_3_years: "Inactive for 3 years"
members_new:
# add a member
add_a_member: "Adicionar membro"
user_is_an_organization: "Usuário é uma organização"
members_import:
# members bulk import
import_members: "Import members"
info: "You can upload a CSV file to create new members or update existing ones. Your file must user the identifiers below to specify the group, the trainings and the tags of the members."
required_fields: "Your file must contain, at least, the following information for each user to create: email, name, first name and group. If the password is empty, it will be generated. On updates, the empty fields will be kept as is."
about_example: "Please refer to the provided example file to generate a correct CSV file. Be careful to use Unicode UTF-8 encoding."
groups: "Groups"
group_name: "Group name"
group_identifier: "Identifier to use"
trainings: "Trainings"
training_name: "Training name"
training_identifier: "Identifier to use"
plans: "Plans"
plan_name: "Plan name"
plan_identifier: "Identifier to use"
tags: "Tags"
tag_name: "Tag name"
tag_identifier: "Identifier to use"
download_example: "Download the exemple file"
select_file: "Choose a file"
import: "Import"
update_field: "Reference field for users to update"
update_on_id: "ID"
update_on_username: "Username"
update_on_email: "Email address"
members_import_result:
# import results
import_results: "Import results"
import_details: "Import #{ID}, of {DATE}, initiated by {USER}"
results: "Results"
pending: "Pending..."
status_create: "Creating a new user"
status_update: "Updating user {ID}"
success: "Success"
failed: "Failed"
error_details: "Error's details:"
members_edit:
# edit a member
subscription: "Subscription"
duration: "Duração:"
expires_at: "Experia em:"
price_: "Preço:"
offer_free_days: "Oferecer dias grátis"
extend_subscription: "Estender inscrição"
user_has_no_current_subscription: "O usuário não possui inscrição."
subscribe_to_a_plan: "Plano de inscrição"
trainings: "Trainings"
no_trainings: "No trainings"
next_trainings: "Próximos treinamentos"
passed_trainings: "Treinamentos anteriores"
validated_trainings: "Treinamentos validados"
events: "Eventos"
next_events: "Próximos eventos"
no_upcoming_events: "Não há eventos programados"
NUMBER_full_price_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 ticket com preço total reservado} other{{NUMBER} tickets com preço total reservados}}"
NUMBER_NAME_tickets_reserved: "{NUMBER, plural, =0{} one{1 {NAME} ticket reservado} other{{NUMBER} {NAME} tickets reservados}}"
passed_events: "Eventos anteriores"
no_passed_events: "No passed events"
invoices: "Faturas"
invoice_num: "Faturas #"
date: "Date"
price: "Price"
download_the_invoice: "Download the invoice"
download_the_refund_invoice: "Baixar fatura de reembolso"
no_invoices_for_now: "No invoices for now."
expiration_date: "Data de expiração"
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_offering_him_free_days: "Você intencionalmente decidir estender a inscrição do usuário, oferecendo-lhe dias livres."
credits_will_remain_unchanged: "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário permanecerá inalterado."
you_intentionally_decide_to_extend_the_user_s_subscription_by_charging_him_again_for_his_current_subscription: "Você decide intencionalmente estender a assinatura do usuário cobrando-o novamente por sua assinatura atual."
credits_will_be_reset: "O saldo de créditos gratuitos (treinamento / máquinas / espaços) do usuário será redefinido, os créditos não utilizados serão perdidos."
until_expiration_date: "Até (data de expiração):"
you_successfully_changed_the_expiration_date_of_the_user_s_subscription: "Você alterou com êxito a data de expiração da assinatura do usuário"
a_problem_occurred_while_saving_the_date: "Um erro ocorreu ao salvar a data."
new_subscription: "Nova inscrição"
you_are_about_to_purchase_a_subscription_to_NAME: "Você está prestes a comprar uma assinatura para {NAME}."
subscription_successfully_purchased: "Assinatura adquirida com êxito."
a_problem_occurred_while_taking_the_subscription: "Ocorreu um problema ao fazer a assinatura"
wallet: "Wallet"
to_credit: 'Credit'
admins_new:
# add a new administrator to the platform
add_an_administrator: "Adicionar administrador"
administrator_successfully_created_he_will_receive_his_connection_directives_by_email: "Administrator criado com sucesso. {GENDER, select, female{Ela} other{Ele}} receberá {GENDER, select, female{sua} other{seu}} diretivas de conexão por e-mail."
failed_to_create_admin: "Não é possível criar administrador:"
man: "Man"
woman: "Woman"
pseudonym: "Pseudonym"
pseudonym_is_required: "Pseudonym is required."
first_name: "First name"
first_name_is_required: "First name is required."
surname: "Last name"
surname_is_required: "Last name is required."
email_address: "Email address"
email_is_required: "Email address is required."
birth_date: "Date of birth"
address: "Address"
phone_number: "Phone number"
authentication_new:
# add a new authentication provider (SSO)
local_database: "Local Database"
o_auth2: "OAuth 2.0"
add_a_new_authentication_provider: "Adicionar novo provedor de autenticação"
a_local_database_provider_already_exists_unable_to_create_another: "Um provedor \"Local Database\" já existe. Não foi possível criar outro."
local_provider_successfully_saved: "Provedor local salvo com sucesso."
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor"
security_issue_detected: "Erro de segurança detectado"
beware_the_oauth2_authenticatoin_provider_you_are_about_to_add_isnt_using_HTTPS: "Cuidado: o provedor OAuth 2 que você está prestes a adicionar não está usando HTTPS."
this_is_a_serious_security_issue_on_internet_and_should_never_be_used_except_for_testing_purposes: "Este é um problema de segurança grave na Internet e nunca deve ser usado, exceto para fins de teste."
do_you_really_want_to_continue: "Você realmente deseja continuar?"
unsecured_oauth2_provider_successfully_added: "Provedor OAuth 2.0 não seguro adicionado com êxito."
oauth2_provider_successfully_added: "Provedor OAuth 2.0 adicionado com sucesso."
authentication_edit:
# edit an authentication provider (SSO)
provider: "Provedor :"
it_is_required_to_set_the_matching_between_User.uid_and_the_API_to_add_this_provider: "É necessário definir a correspondência entre User.uid ea API para adicionar este fornecedor"
provider_successfully_updated: "Provedor modificado com sucesso"
an_error_occurred_unable_to_update_the_provider: "Um erro ocorreu: não é possível atualizar provedor."
statistics:
# statistics tables
statistics: "Statistics"
evolution: "Evolução"
age_filter: "Filtro de idade"
from_age: "Dos" # eg: from 8 to 40 years old
to_age: "aos" # eg: from 8 to 40 years old
_years_old: "anos de idade"
start: "Início:"
end: "Fim:"
custom_filter: "Filtro customizado"
NO_: "NÂO"
criterion: "Critério:"
value: "Valor:"
exclude: "Excluir"
from_date: "From" # eg: from 01/01 to 01/05
to_date: "to" # eg: from 01/01 to 01/05
entries: "Entradas:"
revenue_: "Receita:"
average_age: "Idade média:"
years_old: "Anos de idade"
total: "Total"
available_hours: "Horas disponíveis para reserva:"
available_tickets: "Vagas disponíveis para reserva:"
date: "Date"
user: "User"
gender: "Gênero"
age: "Ano"
type: "Type"
revenue: "Receita"
unknown: "Desconhecido"
user_id: "ID do usuário"
display_more_results: "Mostrar mais resultados"
export_statistics_to_excel: "Exportar estatísticas para o Excel"
export_all_statistics: "Exportar todas estatísticas"
export_the_current_search_results: "Exportar resultados encontrados"
export: "Exportar"
deleted_user: "Deleted user"
man: "Man"
woman: "Woman"
export_is_running_you_ll_be_notified_when_its_ready: "Export is running. You'll be notified when it's ready."
stats_graphs:
# statistics graphs
statistics: "Statistics"
data: "Dado"
day: "Dia"
week: "Semana"
from_date: "From" # eg: from 01/01 to 01/05
to_date: "to" # eg: from 01/01 to 01/05
month: "Month"
start: "Início:"
end: "Fim:"
type: "Type"
revenue: "Receita"
top_list_of: "Topo da lista de"
number: "Número"
week_short: "Semana"
week_of_START_to_END: "Semana de {START} á {END}"
no_data_for_this_period: "Nenhum dado para este período"
date: "Date"
settings:
# global application parameters and customization
title: "Title"
customize_the_application: "Customizar a aplicação"
general: "Geral"
fablab_title: "Título do FabLab"
fablab_name: "Nome do FabLab"
title_concordance: "Tírulo concordância"
male: "Masculino."
female: "Feminino."
neutral: "Neutro."
eg: "ex:"
about: "Sobre"
the_team: "A equipe"
male_preposition: "o"
female_preposition: "a"
neutral_preposition: ""
customize_information_messages: "Customizar mensagens"
message_of_the_machine_booking_page: "Mensagem na página de reserva de máquina:"
type_the_message_content: "Digite o conteúdo da mensagem"
warning_message_of_the_training_booking_page: "Mensagem de aviso da página de reserva de treinamento:"
information_message_of_the_training_reservation_page: "Mensagem de informação da página de reservas de treinamentos:"
message_of_the_subscriptions_page: "Mensagem da página de inscrições:"
message_of_the_events_page: "Mensagem da página de eventos:"
message_of_the_spaces_page: "Mensagem da página de espaços:"
legal_documents: "Documentos legais"
if_these_documents_are_not_filled_no_consent_about_them_will_be_asked_to_the_user: "Se estes documentos não forem preenchidos, não será solicitado consentimento."
general_terms_and_conditions: "Termos gerais e condições"
terms_of_service: "Termos de serviço"
customize_the_graphics: "Customização gráfica"
for_an_optimal_rendering_the_logo_image_must_be_at_the_PNG_format_with_a_transparent_background_and_with_an_aspect_ratio_3.5_times_wider_than_the_height: "Para uma renderização ideal, a imagem do logotipo deve estar no formato PNG com um fundo transparente e uma relação de aspecto 3,5 mais larga do que a altura."
concerning_the_favicon_it_must_be_at_ICO_format_with_a_size_of_16x16_pixels: "Em relação ao favicon, ele deve estar no formato ICO com um tamanho de 16x16 pixels."
remember_to_refresh_the_page_for_the_changes_to_take_effect: "Lembre-se de recarregar a página para que estas alterações tenham efeito."
logo_white_background: "Logo (fundo branco)"
change_the_logo: "Mudar logo"
logo_black_background: "Logo (fundo preto)"
favicon: "Favicon"
change_the_favicon: "Trocar favicon"
main_colour: "Cor principal:"
primary: "Primária"
secondary_colour: "Cor secundária:"
secondary: "Secundária"
background_picture_of_the_profile_banner: "Imagem de plano de fundo do perfil"
change_the_profile_banner: "Alterar a capa do perfil"
home_page: "Página inicial"
news_of_the_home_page: "Notícias da página inicial:"
type_your_news_here: "Escreva aqui suas notícias"
leave_it_empty_to_not_bring_up_any_news_on_the_home_page: "Deixe vazio para não abrir nenhuma notícia na home page"
twitter_stream: "Twitter Stream:"
name_of_the_twitter_account: "Nome da conta do Twitter"
link: "Link"
link_to_about: 'Link title to the "About" page'
content: "Content"
title_of_the_about_page: "Título da página sobre"
shift_enter_to_force_carriage_return: "SHIFT + ENTER para forçar o retorno"
input_the_main_content: "Introduza o conteúdo principal"
drag_and_drop_to_insert_images: "Arrastar e soltar para inserir imagens"
input_the_fablab_contacts: "Insira os contatos do FabLab"
reservations: "Reservas"
reservations_parameters: "Parâmetros das reservas"
confine_the_booking_agenda: "Confine a agenda de reserva"
opening_time: "Horário de abertura"
closing_time: "Horário de fechamento"
max_visibility: "Visibilidade máxima (em meses)"
visibility_for_yearly_members: "Para inscrições atuais de pelo menos 1 ano"
visibility_for_other_members: "Para todos os outros membros"
ability_for_the_users_to_move_their_reservations: "Habilidade para os usuários mover suas reservas"
reservations_shifting: "Mudança de reservas"
prior_period_hours: "Período anterior (horas)"
enabled: "Ativado"
disabled: "Desativado"
ability_for_the_users_to_cancel_their_reservations: "Habilidade para os usuários cancelarem suas reservas"
reservations_cancelling: "Cancelamento de reservas"
reservations_reminders: "Lembretes de reservas"
notification_sending_before_the_reservation_occurs: "Notificação de lembrete da reserva"
customization_of_SETTING_successfully_saved: "Personalização do {SETTING} salvo com êxito."
file_successfully_updated: "Arquivo modificado com sucesso."
name_genre: "Título de concordância"
machine_explications_alert: "Mensagem explicativa na página de reserva da máquina"
training_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de reservas de treinamento"
training_information_message: "Mensagem de informação na página de reserva da máquina"
subscription_explications_alert: "Mensagem de explicação na página de inscrição"
event_explications_alert: "mensagem de explicação do evento na página de reserva"
space_explications_alert: "mensagem de explicação na página de reserva de espaço"
main_color: "Cor principal"
secondary_color: "Cor secundária"
customize_home_page: "Customize home page"
reset_home_page: "Reset the home page to its initial state"
confirmation_required: "Confirmation required"
confirm_reset_home_page: "Do you really want to reset the home page to its factory value?"
home_items: "Home page items"
item_news: "News"
item_projects: "Last projects"
item_twitter: "Last tweet"
item_members: "Last members"
item_events: "Next events"
home_content: "the home page"
home_content_reset: "Home page was successfully reset to its initial configuration."
home_css: "the stylesheet of the home page"
home_blogpost: "Resumo da página inicial"
twitter_name: "Nome do feed do Twitter"
link_name: "link title to the \"About\" page"
about_title: "\"Sobre\" título da página"
about_body: "\"Sobre\" conteúdo da página"
about_contacts: "\"Sobre\" página de contatos"
privacy_draft: "privacy policy draft"
privacy_body: "privacy policy"
privacy_dpo: "data protection officer address"
booking_window_start: "Horário de abertura"
booking_window_end: "Horário de fechamento"
booking_move_enable: "Mover reserva habilitado"
booking_move_delay: "Atraso preventivo da mudança"
booking_cancel_enable: "Cancelamento de reserva permitindo"
booking_cancel_delay: "Atraso preventivo de cancelamento"
reminder_enable: "Recordar reserva ativo"
reminder_delay: "Atraso antes de enviar o lembrete"
default_value_is_24_hours: "Se o campo estiver vazio: 24 horas."
visibility_yearly: "visibilidade máxima para assinantes anuais"
visibility_others: "visibilidade máxima para outros membros"
confidentiality: "Confidentiality"
display_machine_reservation_user_name: "Display the full name of the user who booked a machine slot"
display_name: "Display the name"
display_name_enable: "name display"
machines_sort_by: "machines display order"
fab_analytics: "Fab Analytics"
elements_ordering: "Elements ordering"
machines_order: "Machines order"
display_machines_sorted_by: "Display machines sorted by"
advanced: "Advanced settings"
customize_home_page_css: "Customise the stylesheet og the home page"
home_css_notice_html: "You can customize the stylesheet which will apply to the home page, using the <a href=\"https://sass-lang.com/documentation\" target=\"_blank\">SASS</a> syntax. These styles will be automatically subordinated to the <code>.home-page</code> selector to prevent any risk of breaking the application. Meanwhile please be careful, any changes in the home page editor at the top of the page may broke your styles, always refer to the HTML code."
sort_by:
default: "Default"
name: "Nome"
created_at: "Creation date"
updated_at: "Last update date"
privacy:
title: "Política de privacidade"
input_the_dpo: "Input the contact of the Data Protection Officer"
current_policy: "Current policy"
draft_from_USER_DATE: "Draft, saved by {USER}, on {DATE}"
save_or_publish: "Save or publish?"
save_or_publish_body: "Do you want to publish a new version of the privacy policy or save it as a draft?"
publish_will_notify: "Publish a new version will send a notification to every users."
publish: "Publish"
users_notified: "Platform users will be notified of the update."
about_analytics: "I agree to share anonymous data with the development team to help improve Fab-manager."
read_more: "Which data do we collect?"
analytics:
intro_analytics_html: "You'll find below a detailed view of all the data, Fab-manager will collect <strong>if permission is granted.</strong>"
version: "Application version"
members: "Number of members"
admins: "Number of administrators"
availabilities: "Number of availabilities of the last 7 days"
reservations: "Number of reservations during the last 7 days"
plans: "Is the subscription module active?"
spaces: "Is the space management module active?"
online_payment: "Is the online payment module active?"
invoices: "Is the invoicing module active?"
openlab: "Is the project sharing module (OpenLab) active?"
open_api_clients:
add_new_client: "Criar novo cliente de API"
api_documentation: "Documentação da API"
open_api_clients: "Cliente OpenAPI"
name: "Name"
calls_count: "Contagem de chamadas"
token: "Token"
created_at: "Data de criação"
reset_token: "revogar acesso"
client_name: "Nome do cliente"
confirmation_required: "Confirmation required"
do_you_really_want_to_delete_this_open_api_client: "Deseja realmente excluir este cliente OpenAPI??"
do_you_really_want_to_revoke_this_open_api_access: "Deseja mesmo revogar este acesso? Ele apagará e substituirá o token atual."
client_successfully_created: "Cliente criado com sucesso."
client_successfully_updated: "Cliente alterado com sucesso."
client_successfully_deleted: "Cliente excluído com sucesso."
access_successfully_revoked: "Acesso revogado com sucesso."
space_new:
# create a new space
add_a_new_space: "Adicionar um novo espaço"
watch_out_when_creating_a_new_space_its_prices_are_initialized_at_0_for_all_subscriptions: "Cuidado! Ao criar um novo espaço, seus preços são inicializados em 0 para todas as assinaturas."
consider_changing_its_prices_before_creating_any_reservation_slot: "Considere alterar seus preços antes de criar qualquer slot de reserva."
add_this_space: "Adicionar este espaço"
space_edit:
# modify an exiting space
edit_the_space_NAME: "Editar o espaço: {NAME}"
validate_the_changes: "Validar mudanças"
manage_abuses:
# process and delete abuses reports
abuses_list: "Lista de relatórios"
no_reports: "Não há relatos de agora"
published_by: "published by"
at_date: "on"
has_reported: "made the following report:"
confirmation_required: "Confirm the processing of the report"
report_will_be_destroyed: "Once the report has been processed, it will be deleted. This can't be undone, continue?"
report_removed: "The report has been deleted"
failed_to_remove: "An error occurred, unable to delete the report"