1
0
mirror of https://github.com/arduino/Arduino.git synced 2025-02-20 14:54:31 +01:00

Removed et_EE localization.

Fix #4747
This commit is contained in:
Cristian Maglie 2018-05-21 10:43:19 +02:00
parent ada9e50b64
commit b70e876c0c
3 changed files with 0 additions and 4712 deletions

View File

@ -63,7 +63,6 @@ public class Languages {
new Language(tr("English"), "English", "en"),
new Language(tr("English (United Kingdom)"), "English (United Kingdom)", "en_GB"),
new Language(tr("Estonian"), "Eesti", "et"),
new Language(tr("Estonian (Estonia)"), "Eesti keel", "et_EE"),
new Language(tr("Filipino"), "Pilipino", "fil"),
new Language(tr("Finnish"), "Suomi", "fi"),
new Language(tr("French"), "Français", "fr"),

View File

@ -1,2743 +0,0 @@
# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Cougar <cougar@random.ee>, 2012
# Cougar <transifex@lost.data.ee>, 2013
# Cristian Maglie <c.maglie@arduino.cc>, 2016
# Georg, 2014
# Georg, 2014
# Hasso Tepper <hasso.tepper@gmail.com>, 2016,2018
# Lauri Võsandi <inactive+v6sa@transifex.com>, 2015
# Triin Taveter <taveter@ut.ee>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arduino IDE 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-29 10:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso.tepper@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/mbanzi/arduino-ide-15/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Preferences.java:358 Preferences.java:374
msgid " (requires restart of Arduino)"
msgstr " (vajab Arduino taaskäivitamist)"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:529
#, java-format
msgid " Not used: {0}"
msgstr " Kasutamata: {0}"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:525
#, java-format
msgid " Used: {0}"
msgstr " Kasutusel: {0}"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:558
msgid ""
"'Keyboard' not found. Does your sketch include the line '#include "
"<Keyboard.h>'?"
msgstr "Keyboard definitsiooni ei leitud. Kas su visandis on rida #include <Keyboard.h>?"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:553
msgid ""
"'Mouse' not found. Does your sketch include the line '#include <Mouse.h>'?"
msgstr "Mouse definitsiooni ei leitud. Kas su visandis on rida #include <Mouse.h>?"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:61
msgid ""
"'arch' folder is no longer supported! See http://goo.gl/gfFJzU for more "
"information"
msgstr "Kataloog „arch“ pole enam toetatud. Lisainfot leiad aadressilt http://goo.gl/gfFJzU ."
#: Preferences.java:478
msgid "(edit only when Arduino is not running)"
msgstr "(Arduino ei tohi selle faili muutmise ajal käia.)"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
msgid "(legacy)"
msgstr "(iganenud)"
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:149
msgid "--curdir no longer supported"
msgstr "--curdir võti pole enam toetatud"
#: ../../../processing/app/Base.java:468
msgid ""
"--verbose, --verbose-upload and --verbose-build can only be used together "
"with --verify or --upload"
msgstr "--verbose, --verbose-upload ja --verbose-build võtmeid saab kasutada ainult koos --verify või --upload võtmetega."
#: Sketch.java:746
msgid ".pde -> .ino"
msgstr ".pde -> .ino"
#: Editor.java:2053
msgid ""
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p {"
" font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Do you "
"want to save changes to this sketch<BR> before closing?</b><p>If you don't "
"save, your changes will be lost."
msgstr "<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p { font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Kas soovid muudatused enne sulgemist salvestada?</b><p>Salvestamata muudatused lähevad kaotsi."
#: Editor.java:2169
#, java-format
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Can't open sketch."
msgstr "Kaust „{0}“ on juba olemas. Visandit ei saa avada."
#: Base.java:2690
#, java-format
msgid "A library named {0} already exists"
msgstr "Teek „{0}“ on juba olemas."
#: UpdateCheck.java:103
msgid ""
"A new version of Arduino is available,\n"
"would you like to visit the Arduino download page?"
msgstr "Arduino uuem versioon on saadaval.\nSoovid sa allalaadimise lehe avada?"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/BuiltInCoreIsNewerCheck.java:96
#, java-format
msgid "A newer {0} package is available"
msgstr "Pakist {0} on uus versioon saadaval"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2307
msgid "A subfolder of your sketchbook is not a valid library"
msgstr "Su visandite kausta alamkaust pole korrektne teek."
#: Editor.java:1116
msgid "About Arduino"
msgstr "Arduino info"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:41
msgid "Acoli"
msgstr "Akoli"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1177
msgid "Add .ZIP Library..."
msgstr "Lisa .ZIP teek ..."
#: Editor.java:650
msgid "Add File..."
msgstr "Lisa fail ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:73
msgid "Additional Boards Manager URLs"
msgstr "Lisa-URL-id plaatide halduseks"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:268
msgid "Additional Boards Manager URLs: "
msgstr "Lisa-URL-id plaatide halduseks: "
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:161
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaani"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:248
msgid "Aggressively cache compiled core"
msgstr "Kompileeritud baaspaki agressiivne puhverdamine"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:96
msgid "Albanian"
msgstr "Albaania"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/DropdownAllItem.java:42
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/DropdownAllCoresItem.java:43
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:187
msgid "All"
msgstr "Kõik"
#: tools/FixEncoding.java:77
msgid ""
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
msgstr "Viga faili kodeeringu parandamise katsel. Ära proovi\nseda visandit salvestada kuna see võib olemasoleva\nüle kirjutada. Ava visand uuesti ning proovi siis uuesti.\n"
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:99
msgid "An error occurred while updating libraries index!"
msgstr "Viga teekide indeksi uuendamisel."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
msgid "An error occurred while uploading the sketch"
msgstr "Viga visandi üleslaadimisel"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
msgid "An error occurred while verifying the sketch"
msgstr "Viga visandi kontrollimisel"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
msgid "An error occurred while verifying/uploading the sketch"
msgstr "Viga visandi kontrollimisel/üleslaadimisel"
#: Base.java:228
msgid ""
"An unknown error occurred while trying to load\n"
"platform-specific code for your machine."
msgstr "Sinu masina platvormipõhise koodi laadimisel\ntekkis tundmatu viga."
#: Preferences.java:85
msgid "Arabic"
msgstr "Araabia"
#: Preferences.java:86
msgid "Aragonese"
msgstr "´aragoni"
#: tools/Archiver.java:48
msgid "Archive Sketch"
msgstr "Arhiveeri visand"
#: tools/Archiver.java:109
msgid "Archive sketch as:"
msgstr "Visandi arhiveerimine"
#: tools/Archiver.java:139
msgid "Archive sketch canceled."
msgstr "Visandi arhiveerimine katkestatud."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
#, java-format
msgid "Archiving built core (caching) in: {0}"
msgstr "Kompileeritud baaspaki arhiveermine (puhverdamine): {0}"
#: tools/Archiver.java:75
msgid ""
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
"the sketch couldn't save properly."
msgstr "Visandi arhiveerimine ebaõnnestus kuna seda\nei saanud korralikult salvestada."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:24
msgid "Arduino"
msgstr "Arduino"
#: ../../../processing/app/I18n.java:83
msgid "Arduino ARM (32-bits) Boards"
msgstr "Arduino ARM (32 bit) plaadid"
#: ../../../processing/app/I18n.java:82
msgid "Arduino AVR Boards"
msgstr "Arduino AVR plaadid"
#: Editor.java:2137
msgid ""
"Arduino can only open its own sketches\n"
"and other files ending in .ino or .pde"
msgstr "Arduino saab avada ainult oma visandeid\nja teisi .ino või .pde laiendiga faile."
#: Base.java:1682
msgid ""
"Arduino cannot run because it could not\n"
"create a folder to store your settings."
msgstr "Arduinot ei saa käivitada kuna seadete kausta\nloomine ei õnnestunud."
#: Base.java:1889
msgid ""
"Arduino cannot run because it could not\n"
"create a folder to store your sketchbook."
msgstr "Arduinot ei saa käivitada kuna visandite kausta\nloomine ei õnnestunud."
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:471
msgid "Arduino: "
msgstr "Arduino: "
#: Sketch.java:588
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete \"{0}\"?"
msgstr "Oled kindel, et soovid „{0}“ kustutada?"
#: Sketch.java:587
msgid "Are you sure you want to delete this sketch?"
msgstr "Oled kindel, et soovid selle visandi kustutada?"
#: ../../../processing/app/Base.java:356
msgid "Argument required for --board"
msgstr "--board võti vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/Base.java:363
msgid "Argument required for --port"
msgstr "--port võti vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/Base.java:377
msgid "Argument required for --pref"
msgstr "--pref võti vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/Base.java:384
msgid "Argument required for --preferences-file"
msgstr "--preferences-file võti vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:76
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:83
#, java-format
msgid "Argument required for {0}"
msgstr "{0} vajab argumenti"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:137
msgid "Armenian"
msgstr "Armeenia"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:138
msgid "Asturian"
msgstr "Astuuria"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:145
msgid "Authorization required"
msgstr "Autoriseerimine on vajalik"
#: tools/AutoFormat.java:91
msgid "Auto Format"
msgstr "Automaatvormindus"
#: tools/AutoFormat.java:944
msgid "Auto Format finished."
msgstr "Automaatvormindus tehtud."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:457
msgid "Auto-detect proxy settings"
msgstr "Proxy seadete automaatne tuvastus"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:264
msgid "Automatic"
msgstr "Automaatne"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:474
msgid "Automatic proxy configuration URL:"
msgstr "Proxy automaatse seadistamise URL:"
#: SerialMonitor.java:110
msgid "Autoscroll"
msgstr "Automaatne kerimine"
#: Editor.java:2619
#, java-format
msgid "Bad error line: {0}"
msgstr "Viga real: {0}"
#: Editor.java:2136
msgid "Bad file selected"
msgstr "Vigane fail valitud"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
msgid "Basque"
msgstr "Baski"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:139
msgid "Belarusian"
msgstr "Valgevene"
#: ../../../processing/app/Base.java:1433
#: ../../../processing/app/Editor.java:707
msgid "Board"
msgstr "Plaat"
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2824
msgid "Board Info"
msgstr "Plaadi info"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2545
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2641
#, java-format
msgid "Board at {0} is not available"
msgstr "„{0}“ pordis pole plaati."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:62
#, java-format
msgid "Board {0} (platform {1}, package {2}) is unknown"
msgstr "Plaat {0} (platvorm {1}, pakk {2}) on tundmatu"
#: ../../../processing/app/debug/TargetBoard.java:42
#, java-format
msgid ""
"Board {0}:{1}:{2} doesn''t define a ''build.board'' preference. Auto-set to:"
" {3}"
msgstr "Plaat {0}:{1}:{2} ei määra „build.board“ eelistust. See seatakse väärtusele: {3}"
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:472
msgid "Board: "
msgstr "Plaat: "
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
msgid "Boards Manager"
msgstr "Plaatide haldus"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1320
msgid "Boards Manager..."
msgstr "Plaatide haldus ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:328
msgid "Boards included in this package:"
msgstr "Selles pakis olevad plaadid:"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:1273
#, java-format
msgid "Bootloader file specified but missing: {0}"
msgstr "Alglaadur on määratud, kuid see puudub: {0}"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:140
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnia"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Both NL & CR"
msgstr "Lisa NL+CR (\\r\\n)"
#: Preferences.java:81
msgid "Browse"
msgstr "Sirvi"
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1530
msgid "Build options changed, rebuilding all"
msgstr "Kompileerimise seaded on muutunud, kõik kompileeritakse ringi."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1210
msgid "Built-in Examples"
msgstr "Kaasasolevad näited"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:80
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:141
msgid "Burmese (Myanmar)"
msgstr "Birma (Myanmar)"
#: Editor.java:708
msgid "Burn Bootloader"
msgstr "Kirjuta alglaadur"
#: Editor.java:2504
msgid "Burning bootloader to I/O Board (this may take a minute)..."
msgstr "Alglaaduri I/O plaadile kirjutamine (see võib võtta mõne minuti) ..."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:91
msgid ""
"CRC doesn't match, file is corrupted. It may be a temporary problem, please "
"retry later."
msgstr "CRC ei klapi ja fail on rikutud. See võib olla ajutine probleem, proovi hiljem uuesti."
#: ../../../processing/app/Base.java:379
#, java-format
msgid "Can only pass one of: {0}"
msgstr "Ainult üht neist saab korraga kasutada: {0}"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:254
msgid "Can't enable external editor"
msgstr "Välist redaktorit ei saa kasutada"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
msgid "Can't find the sketch in the specified path"
msgstr "Määratud asukohast ei leitud visandit."
#: ../../../processing/app/Preferences.java:92
msgid "Canadian French"
msgstr "Prantsuse (Kanada)"
#: Preferences.java:79 Sketch.java:585 Sketch.java:737 Sketch.java:1042
#: Editor.java:2064 Editor.java:2145 Editor.java:2465
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#: ../../../processing/app/Base.java:465
msgid "Cannot specify any sketch files"
msgstr "Ühtegi visandi faili ei tohi määrata"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Carriage return"
msgstr "Lisa CR (\\r)"
#: Preferences.java:87
msgid "Catalan"
msgstr "Katalaani"
#: Preferences.java:419
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Uuenduste kontroll käivitamisel"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:142
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Hiina (Hiina)"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Hiina (Taiwan)"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:143
msgid "Chinese (Taiwan) (Big5)"
msgstr "Hiina (Taiwan) (Big5)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/AbstractTextMonitor.java:80
msgid "Clear output"
msgstr "Tühjenda väljund"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:98
msgid "Click for a list of unofficial boards support URLs"
msgstr "Mitteametlik plaatide toe URL-ide nimekiri"
#: Editor.java:521 Editor.java:2024
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: Editor.java:1208 Editor.java:2749
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Lisa/eemalda kommentaar"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:30
msgid "Communication"
msgstr "Side"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:266
msgid "Compiler warnings: "
msgstr "Kompilaatori hoiatused: "
#: Sketch.java:1608 Editor.java:1890
msgid "Compiling sketch..."
msgstr "Visandi kompileerimine ..."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:27
msgid "Contributed"
msgstr "Kolmandate osapoolte"
#: Editor.java:1157 Editor.java:2707
msgid "Copy"
msgstr "Kopeeri"
#: Editor.java:1177 Editor.java:2723
msgid "Copy as HTML"
msgstr "Kopeeri HTML-ina"
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:455
msgid "Copy error messages"
msgstr "Kopeeri veateade"
#: Editor.java:1165 Editor.java:2715
msgid "Copy for Forum"
msgstr "Kopeeri foorumi jaoks"
#: Sketch.java:1089
#, java-format
msgid "Could not add ''{0}'' to the sketch."
msgstr "„{0}“ ei saa visandisse lisada."
#: Editor.java:2188
msgid "Could not copy to a proper location."
msgstr "Ettenähtud kohta ei saa kopeerida."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:342
#, java-format
msgid "Could not create directory \"{0}\""
msgstr "Kataloogi „{0}“ ei saa luua"
#: Editor.java:2179
msgid "Could not create the sketch folder."
msgstr "Visandi kausta pole võimalik luua."
#: Editor.java:2206
msgid "Could not create the sketch."
msgstr "Visandit ei saa luua."
#: Sketch.java:617
#, java-format
msgid "Could not delete \"{0}\"."
msgstr "„{0}“ pole võimalik kustutada."
#: Sketch.java:1066
#, java-format
msgid "Could not delete the existing ''{0}'' file."
msgstr "Olemasolevat faili „{0}“ ei saa kustutada."
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:74
#, java-format
msgid "Could not find boards.txt in {0}. Is it pre-1.5?"
msgstr "„{0}“ kaustast ei leitud boards.txt faili. On see pärit 1.5 eelsest ajast?"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:282
#, java-format
msgid "Could not find tool {0}"
msgstr "Töövahendit {0} ei leitud"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:278
#, java-format
msgid "Could not find tool {0} from package {1}"
msgstr "Pakist {1} ei leitud töövahendit {0}"
#: Base.java:1934
#, java-format
msgid ""
"Could not open the URL\n"
"{0}"
msgstr "URL-i avamine ebaõnnestus\n{0}"
#: Base.java:1958
#, java-format
msgid ""
"Could not open the folder\n"
"{0}"
msgstr "Kausta avamine ebaõnnestus\n{0}"
#: Sketch.java:1769
msgid ""
"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n"
"and it might be time to copy and paste your code to another text editor."
msgstr "Visandi uuesti salvestamine ebaõnnestus. Siin on tegemist tõsise probleemiga.\nProovi kopeerida oma kood mõnda teisse tekstiredaktorisse."
#: Sketch.java:1768
msgid "Could not re-save sketch"
msgstr "Visandi uuesti salvestamine ebaõnnestus"
#: Theme.java:52
msgid ""
"Could not read color theme settings.\n"
"You'll need to reinstall Arduino."
msgstr "Värviteema seadeid pole võimalik lugeda.\nSa pead Arduino uuesti paigaldama."
#: Preferences.java:219
msgid ""
"Could not read default settings.\n"
"You'll need to reinstall Arduino."
msgstr "Vaikeseadeid pole võimalik avada.\nSa pead Arduino uuesti paigaldama."
#: Base.java:2482
#, java-format
msgid "Could not remove old version of {0}"
msgstr "„{0}“ vana versiooni ei saanud eemaldada"
#: Base.java:2492
#, java-format
msgid "Could not replace {0}"
msgstr "{0} pole võimalik asendada"
#: tools/Archiver.java:74
msgid "Couldn't archive sketch"
msgstr "Visandi arhiveerimine ebaõnnestus"
#: Sketch.java:1647
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
msgstr "Programmi suurust ei saanud kindlaks teha: {0}"
#: Sketch.java:616
msgid "Couldn't do it"
msgstr "Ei saanud seda teha"
#: debug/BasicUploader.java:209
msgid ""
"Couldn't find a Board on the selected port. Check that you have the correct "
"port selected. If it is correct, try pressing the board's reset button "
"after initiating the upload."
msgstr "Valitud pordist plaati ei leitud. Kontrolli, et valitud oleks õige port. Kui port on õige, proovi kohe pärast üleslaadimise alustamist plaadi RESET nuppu vajutada."
#: ../../../processing/app/Preferences.java:82
msgid "Croatian"
msgstr "Horvaatia"
#: Editor.java:1149 Editor.java:2699
msgid "Cut"
msgstr "Lõika"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:119
msgid "Czech (Czech Republic)"
msgstr "Tšehhi (Tšehhi Vabariik)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:120
msgid "Danish (Denmark)"
msgstr "Taani (Taani)"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:36
msgid "Data Processing"
msgstr "Andmetöötlus"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:35
msgid "Data Storage"
msgstr "Andmete säilitamine"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1386
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Vähenda fonti"
#: Editor.java:1224 Editor.java:2765
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Vähenda taanet"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:185
msgid "Default"
msgstr "Vaikeväärtus"
#: EditorHeader.java:314 Sketch.java:591
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:33
msgid "Device Control"
msgstr "Seadmete juhtimine"
#: debug/Uploader.java:199
msgid ""
"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET "
"the board right before exporting"
msgstr "Seade ei vasta. Kontrolli, et valitud oleks õige jadaport või vajuta enne eksportimist RESET nuppu"
#: tools/FixEncoding.java:57
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
msgstr "Unusta kõik muudatused ning laadi uuesti?"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:29
msgid "Display"
msgstr "Ekraanid"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:438
msgid "Display line numbers"
msgstr "Reanumbrite näitamine"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:195
#, java-format
msgid ""
"Do you want to remove {0}?\n"
"If you do so you won't be able to use {0} any more."
msgstr "Soovid sa {0} eemaldada?\nKui sa seda teed, ei saa sa {0} enam kasutada."
#: Editor.java:2064
msgid "Don't Save"
msgstr "Ära salvesta"
#: Editor.java:2275 Editor.java:2311
msgid "Done Saving."
msgstr "Salvestamine lõpetatud."
#: Editor.java:2510
msgid "Done burning bootloader."
msgstr "Alglaadur edukalt kirjutatud."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:507
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:552
msgid "Done compiling"
msgstr "Kompileerimine lõpetatud"
#: Editor.java:1911 Editor.java:1928
msgid "Done compiling."
msgstr "Kompileerimine lõpetatud."
#: Editor.java:2564
msgid "Done printing."
msgstr "Trükkimine lõpetatud."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:514
msgid "Done uploading"
msgstr "Üleslaadimine lõpetatud"
#: Editor.java:2395 Editor.java:2431
msgid "Done uploading."
msgstr "Üleslaadimine lõpetatud."
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:105
#, java-format
msgid "Downloaded {0}kb of {1}kb."
msgstr "Alla on laaditud {0}kb kokku {1}kb-st."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:107
msgid "Downloading boards definitions."
msgstr "Plaatide definitsioonide allalaadimine."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:86
msgid "Downloading libraries index..."
msgstr "Teekide indeksi allalaadimine ..."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:115
#, java-format
msgid "Downloading library: {0}"
msgstr "Teegi allalaadimine: {0}"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:318
msgid "Downloading platforms index..."
msgstr "Platvormide indeksi allalaadimine ..."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:113
#, java-format
msgid "Downloading tools ({0}/{1})."
msgstr "Tööriistade allalaadimine ({0}/{1})."
#: Preferences.java:91
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandi"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "Hollandi (Holland)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1309
msgid "Edison Help"
msgstr "Edisoni abiinfo"
#: Editor.java:1130
msgid "Edit"
msgstr "Redigeerimine"
#: Preferences.java:370
msgid "Editor font size: "
msgstr "Fondi suurus redaktoris:"
#: Preferences.java:353
msgid "Editor language: "
msgstr "Rakenduse keel:"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:322
msgid "Enable Code Folding"
msgstr "Koodi kokkuvoltimine"
#: Preferences.java:92
msgid "English"
msgstr "Inglise"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:145
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Inglise (Suurbritannia)"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:269
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:271
msgid "Enter a comma separated list of urls"
msgstr "Sisesta komaga eraldatud URL-ide nimekiri."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:96
msgid "Enter additional URLs, one for each row"
msgstr "Lisa-URL-id sisesta igaüks omale reale"
#: Editor.java:1062
msgid "Environment"
msgstr "Töökeskkond"
#: Base.java:2147 Preferences.java:256 Sketch.java:475 Sketch.java:481
#: Sketch.java:496 Sketch.java:503 Sketch.java:526 Sketch.java:543
#: Editor.java:2167 Editor.java:2178 Editor.java:2188 Editor.java:2206
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: Sketch.java:1065 Sketch.java:1088
msgid "Error adding file"
msgstr "Viga faili lisamisel"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:272
#, java-format
msgid "Error compiling for board {0}."
msgstr "Viga „{0}“ plaadile kompileerimisel."
#: debug/Compiler.java:369
msgid "Error compiling."
msgstr "Viga kompileerimisel."
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:113
#, java-format
msgid "Error downloading {0}"
msgstr "Viga „{0}“ allalaadimisel."
#: Base.java:1674
msgid "Error getting the Arduino data folder."
msgstr "Viga Arduino andmekausta leidmisel."
#: Serial.java:593
#, java-format
msgid "Error inside Serial.{0}()"
msgstr "Viga Serial.{0}() sees."
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:95
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:106
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:117
#, java-format
msgid "Error loading {0}"
msgstr "Viga „{0}“ laadimisel."
#: Serial.java:181
#, java-format
msgid "Error opening serial port ''{0}''."
msgstr "Viga jadapordi „{0}“ avamisel."
#: ../../../processing/app/Serial.java:119
#, java-format
msgid ""
"Error opening serial port ''{0}''. Try consulting the documentation at "
"http://playground.arduino.cc/Linux/All#Permission"
msgstr "Viga jadapordi „{0}“ avamisel. Proovi abi otsida dokumentatsioonist aadressil http://playground.arduino.cc/Linux/All#Permission"
#: Preferences.java:277
msgid "Error reading preferences"
msgstr "Viga eelistuste lugemisel"
#: Preferences.java:279
#, java-format
msgid ""
"Error reading the preferences file. Please delete (or move)\n"
"{0} and restart Arduino."
msgstr "Viga eelistuste faili lugemisel. Palun kustuta „{0}“ (või liiguta\nsee mujale) ning käivita Arduino uuesti."
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:146
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:166
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:245
msgid "Error running post install script"
msgstr "Viga paigaldusjärgse skripti jooksutamisel."
#: ../../../cc/arduino/packages/DiscoveryManager.java:25
msgid "Error starting discovery method: "
msgstr "Viga avastusmeetodi käivitamisel: "
#: Serial.java:125
#, java-format
msgid "Error touching serial port ''{0}''."
msgstr "Viga jadapordi „{0}“ avamisel."
#: Editor.java:2512 Editor.java:2516 Editor.java:2520
msgid "Error while burning bootloader."
msgstr "Viga alglaaduri kirjutamisel."
#: ../../../processing/app/Editor.java:2555
msgid "Error while burning bootloader: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Viga alglaaduri kirjutamisel: „{0}“ konfiguratsiooniparameeter puudub"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1940
msgid "Error while compiling: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Viga kompileerimisel: „{0}“ konfiguratsiooniparameeter puudub"
#: Editor.java:2567
msgid "Error while printing."
msgstr "Viga trükkimisel."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Serial.java:117
#, java-format
msgid "Error while setting serial port parameters: {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Viga jadapordi parameetrite seadmisel: {0} {1} {2} {3}"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
msgid "Error while uploading"
msgstr "Viga üleslaadimisel"
#: ../../../processing/app/Editor.java:2409
#: ../../../processing/app/Editor.java:2449
msgid "Error while uploading: missing '{0}' configuration parameter"
msgstr "Viga üleslaadimisel: „{0}“ konfiguratsiooniparameeter puudub"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
msgid "Error while verifying"
msgstr "Viga kontrollimisel"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
msgid "Error while verifying/uploading"
msgstr "Viga kontrollimisel/üleslaadimisel"
#: Preferences.java:93
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:146
msgid "Estonian (Estonia)"
msgstr "Eesti (Eesti)"
#: Editor.java:516
msgid "Examples"
msgstr "Näited"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1185
msgid "Examples for any board"
msgstr "Näited kõigile plaatidele"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1205
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1216
#, java-format
msgid "Examples for {0}"
msgstr "„{0}“ näited"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1244
msgid "Examples from Custom Libraries"
msgstr "Ise paigaldatud teekide näited"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1329
msgid "Examples from Other Libraries"
msgstr "Näited teistest teekidest"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:753
msgid "Export canceled, changes must first be saved."
msgstr "Eksport katkestatud, muudatused tuleb kõigepealt salvestada."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:750
msgid "Export compiled Binary"
msgstr "Ekspordi kompileeritud binaar"
#: ../../../processing/app/Base.java:416
#, java-format
msgid "Failed to open sketch: \"{0}\""
msgstr "Visandi avamine ebaõnnestus: „{0}“"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchFile.java:183
#, java-format
msgid "Failed to rename \"{0}\" to \"{1}\""
msgstr "„{0}“ nime muutmine „{1}“-ks ebaõnnestus"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:298
msgid "Failed to rename sketch folder"
msgstr "Visandikausta nime muutmine ebaõnnestus"
#: Editor.java:491
msgid "File"
msgstr "Fail"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchData.java:139
#, java-format
msgid "File name {0} is invalid: ignored"
msgstr "Failinimi {0} pole korrektne: faili ignoreeritakse"
#: Preferences.java:94
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiini"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/InstallerJDialog.java:95
msgid "Filter your search..."
msgstr "Otsingufilter ..."
#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127
msgid "Find"
msgstr "Otsi"
#: Editor.java:1249
msgid "Find Next"
msgstr "Otsi järgmist"
#: Editor.java:1259
msgid "Find Previous"
msgstr "Otsi eelmist"
#: Editor.java:1086 Editor.java:2775
msgid "Find in Reference"
msgstr "Otsi dokumentatsioonist"
#: Editor.java:1234
msgid "Find..."
msgstr "Otsi ..."
#: FindReplace.java:80
msgid "Find:"
msgstr "Otsitav:"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:147
msgid "Finnish"
msgstr "Soome"
#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58
#: tools/FixEncoding.java:79
msgid "Fix Encoding & Reload"
msgstr "Paranda kooditabel ning laadi uuesti"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:318
msgid ""
"For information on installing libraries, see: "
"http://www.arduino.cc/en/Guide/Libraries\n"
msgstr "Teekide paigaldamise kohta leiad infot aadressilt http://www.arduino.cc/en/Guide/Libraries\n"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:118
#, java-format
msgid "Forcing reset using 1200bps open/close on port {0}"
msgstr "Plaadi lähtestamine pordi {0} 1200bps kiirusega avamise/sulgemisega."
#: Preferences.java:95
msgid "French"
msgstr "Prantsuse"
#: Editor.java:1097
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Korduma Kippuvad Küsimused"
#: Preferences.java:96
msgid "Galician"
msgstr "Galeegi"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:176
msgid "Galician (Spain)"
msgstr "Galeegi (Hispaania)"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1288
msgid "Galileo Help"
msgstr "Galileo abiinfo"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:94
msgid "Georgian"
msgstr "Gruusia"
#: Preferences.java:97
msgid "German"
msgstr "Saksa"
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:817
msgid "Get Board Info"
msgstr "Plaadi info"
#: Editor.java:1054
msgid "Getting Started"
msgstr "Sissejuhatus"
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1646
#, java-format
msgid ""
"Global variables use {0} bytes ({2}%%) of dynamic memory, leaving {3} bytes "
"for local variables. Maximum is {1} bytes."
msgstr "Globaalsed muutujad kasutavad {0} baiti ({2}%%) dünaamilisest mälust, jättes {3} baiti lokaalse skoobiga muutujatele. Maksimaalne on {1} baiti."
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1651
#, java-format
msgid "Global variables use {0} bytes of dynamic memory."
msgstr "Globaalsed muutujad kasutavad {0} baiti dünaamilisest mälust."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/GoToLineNumber.java:66
msgid "Go to line"
msgstr "Liikumine reale"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1460
msgid "Go to line..."
msgstr "Liigu reale ..."
#: Preferences.java:98
msgid "Greek"
msgstr "Kreeka"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:95
msgid "Hebrew"
msgstr "Heebria"
#: Editor.java:1015
msgid "Help"
msgstr "Abi"
#: Preferences.java:99
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:489
msgid "Host name:"
msgstr "Hosti nimi:"
#: Sketch.java:295
msgid ""
"How about saving the sketch first \n"
"before trying to rename it?"
msgstr "Kuidas oleks, kui visandi enne nime\nmuutmist salvestaks?"
#: Sketch.java:882
msgid "How very Borges of you"
msgstr "Maakera sees on maakera"
#: Preferences.java:100
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungari"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1319
msgid "INCOMPATIBLE"
msgstr "MITTEKOMPATIIBEL"
#: FindReplace.java:96
msgid "Ignore Case"
msgstr "Tähesuuruse ignoreerimine"
#: Base.java:1058
msgid "Ignoring bad library name"
msgstr "Vigase nimega teegi eiramine"
#: Base.java:1436
msgid "Ignoring sketch with bad name"
msgstr "Vigase nimega visandi eiramine"
#: ../../../processing/app/Sketch.java:736
msgid ""
"In Arduino 1.0, the default file extension has changed\n"
"from .pde to .ino. New sketches (including those created\n"
"by \"Save-As\") will use the new extension. The extension\n"
"of existing sketches will be updated on save, but you can\n"
"disable this in the Preferences dialog.\n"
"\n"
"Save sketch and update its extension?"
msgstr "Arduino 1.0 versioonis muutus failide vaikelaiend .pde\n-> .ino. Uued visandid (kaasa arvatud need, mida sa\nsalvestad „Salvesta kui“ käsuga) kasutavad uuemat laiendit.\nOlemasolevate visandite laiendit uuendatakse salvestamisel,\nkuid selle saad eelistustes ka välja lülitada.\n\nKas salvestada visand ja uuendada selle laiendit?"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:778
msgid "Include Library"
msgstr "Lisa teek"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:768
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:771
msgid "Incorrect IDE installation folder"
msgstr "Vigane IDE paigalduskataloog"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1378
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Suurenda fonti"
#: Editor.java:1216 Editor.java:2757
msgid "Increase Indent"
msgstr "Suurenda taanet"
#: Preferences.java:101
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneesia"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:295
msgid "Initializing packages..."
msgstr "Pakkide initsialiseerimine ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:75
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:81
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:289
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:78
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:91
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:303
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:170
msgid "Installation completed!"
msgstr "Paigaldamine lõpetatud."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/DropdownInstalledLibraryItem.java:50
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:154
msgid "Installing boards..."
msgstr "Plaatide paigaldamine ..."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:126
#, java-format
msgid "Installing library: {0}"
msgstr "Teegi paigaldamine: {0}"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:134
#, java-format
msgid "Installing tools ({0}/{1})..."
msgstr "Tööriistade paigaldamine ({0}/{1}) ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:239
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:172
msgid "Installing..."
msgstr "Paigaldamine ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:256
msgid "Interface scale:"
msgstr "Kasutajaliidese suurendus:"
#: ../../../processing/app/Base.java:1204
#, java-format
msgid "Invalid library found in {0}: {1}"
msgstr "„{0}“ kataloogist leiti vigane teek: {1}"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:66
#, java-format
msgid "Invalid quoting: no closing [{0}] char found."
msgstr "Vigane jutumärkide/ülakomade kasutamine: sulgevat [{0}] märki ei lietud."
#: Preferences.java:102
msgid "Italian"
msgstr "Itaalia"
#: Preferences.java:103
msgid "Japanese"
msgstr "Jaapani"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:81
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasahhi"
#: Preferences.java:104
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: Preferences.java:105
msgid "Latvian"
msgstr "Läti"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:93
msgid "Library Manager"
msgstr "Teekide haldus"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2349
msgid "Library added to your libraries. Check \"Include library\" menu"
msgstr "Teek lisati su teekide hulka. Veendu selles „Lisa teek“ menüüs."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:73
msgid "Library can't use both 'src' and 'utility' folders. Double check {0}"
msgstr "Teek ei saa kasutada korraga „src“ ja „utility“ kaustu. Vaata {0} üle."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:107
#, java-format
msgid "Library is already installed: {0} version {1}"
msgstr "Teek on juba paigaldatud: {0} versioon {1}"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/GoToLineNumber.java:70
msgid "Line number:"
msgstr "Reanumber:"
#: Preferences.java:106
msgid "Lithuaninan"
msgstr "Leedu"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:132
msgid "Loading configuration..."
msgstr "Seadete laadimine ..."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:73
#, java-format
msgid "Looking for recipes like {0}*{1}"
msgstr "Retseptide, nagu {0}*{1}, otsimine"
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1684
msgid "Low memory available, stability problems may occur."
msgstr "Vaba mälu on väga vähe ja seetõttu võib tekkida probleeme stabiilsusega."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1168
msgid "Manage Libraries..."
msgstr "Halda teeke ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:466
msgid "Manual proxy configuration"
msgstr "Käsitsi seadistamine"
#: Preferences.java:107
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: Base.java:2112
msgid "Message"
msgstr "Teade"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:81
#, java-format
msgid "Missing '{0}' from library in {1}"
msgstr "Teegis „{1}“ puudub '{0}'"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:455
msgid "Mode not supported"
msgstr "Režiim pole toetatud"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:186
msgid "More"
msgstr "Rohkem kui vaikeväärtus"
#: Preferences.java:449
msgid "More preferences can be edited directly in the file"
msgstr "Rohkem seadeid saad muuta otse failis"
#: Editor.java:2156
msgid "Moving"
msgstr "Liigutamine"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:484
msgid "Multiple files not supported"
msgstr "Mitu faili pole toetatud."
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:520
#, java-format
msgid "Multiple libraries were found for \"{0}\""
msgstr "„{0}“ jaoks leiti mitu teeki"
#: ../../../processing/app/Base.java:395
msgid "Must specify exactly one sketch file"
msgstr "Määratud peab olema täpselt ühe visandi fail"
#: Sketch.java:282
msgid "Name for new file:"
msgstr "Uue faili nimi:"
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2809
msgid "Native serial port, can't obtain info"
msgstr "Info lugemine jadapordist ei õnnestu"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:601
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2804
msgid "Network port, can't obtain info"
msgstr "Info lugemine võrgupordist ei õnnestu"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:65
msgid "Network ports"
msgstr "Võrgupordid"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:51
msgid "Network upload using programmer not supported"
msgstr "Programmaatoriga üle võrgu üles laadimine pole toetatud."
#: EditorToolbar.java:41 Editor.java:493
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: EditorHeader.java:292
msgid "New Tab"
msgstr "Uus kaart"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "Newline"
msgstr "Lisa NL (\\n)"
#: EditorHeader.java:340
msgid "Next Tab"
msgstr "Järgmine kaart"
#: Preferences.java:78 UpdateCheck.java:108
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:158
msgid "No authorization data found"
msgstr "Autoriseerimise infot ei leitud"
#: tools/format/src/AutoFormat.java:54 tools/AutoFormat.java:916
msgid "No changes necessary for Auto Format."
msgstr "Automaatvormindus ei vaja muudatusi."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:665
msgid "No command line parameters found"
msgstr "Ühtegi käsurea parameetrit ei leitud"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:200
msgid "No compiled sketch found"
msgstr "Ühtegi kompileeritud visandit ei leitud"
#: Editor.java:373
msgid "No files were added to the sketch."
msgstr "Visandisse pole faile lisatud."
#: Platform.java:167
msgid "No launcher available"
msgstr "Veebilehitseja puudub"
#: SerialMonitor.java:112
msgid "No line ending"
msgstr "Reavahetust ei lisa"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:665
msgid "No parameters"
msgstr "Parameetreid pole"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:453
msgid "No proxy"
msgstr "Proxyt ei kasutata"
#: Base.java:541
msgid "No really, time for some fresh air for you."
msgstr "Tõesti oleks aeg natuke värsket õhku hingata."
#: Editor.java:1872
#, java-format
msgid "No reference available for \"{0}\""
msgstr "„{0}“ kohta juhend puudub"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
msgid "No sketch"
msgstr "Visandit pole"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:428
msgid "No sketchbook"
msgstr "Visandite kausta pole"
#: ../../../processing/app/Sketch.java:204
msgid "No valid code files found"
msgstr "Ühtegi korrektset koodifaili ei leitud"
#: ../../../processing/app/debug/TargetPackage.java:63
#, java-format
msgid "No valid hardware definitions found in folder {0}."
msgstr "Kasutast „{0}“ ei leitud ühtegi korrektset riistvara definitsiooni."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:184
msgid "None"
msgstr "Üldse mitte"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:108
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norra (Bokmål)"
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1656
msgid ""
"Not enough memory; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size "
"for tips on reducing your footprint."
msgstr "Mälu pole piisavalt. Mälukasutuse vähendamise nippe leiad aadressilt http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size"
#: Preferences.java:80 Sketch.java:585 Sketch.java:737 Sketch.java:1042
#: Editor.java:2145 Editor.java:2465
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: Sketch.java:992 Editor.java:376
msgid "One file added to the sketch."
msgstr "Visandisse on lisatud üks fail."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:455
msgid "Only --verify, --upload or --get-pref are supported"
msgstr "Ainult --verify, --upload või --get-pref on toetatud."
#: EditorToolbar.java:41
msgid "Open"
msgstr "Ava"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:625
msgid "Open Recent"
msgstr "Ava viimati kasutatud"
#: Editor.java:2688
msgid "Open URL"
msgstr "Ava URL"
#: Base.java:636
msgid "Open an Arduino sketch..."
msgstr "Arduino visandi avamine"
#: Base.java:903 Editor.java:501
msgid "Open..."
msgstr "Ava ..."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:37
msgid "Other"
msgstr "Muud"
#: Editor.java:563
msgid "Page Setup"
msgstr "Lehekülje seaded"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:25
msgid "Partner"
msgstr "Partnerid"
#: ../../../processing/app/forms/PasswordAuthorizationDialog.java:44
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#: Editor.java:1189 Editor.java:2731
msgid "Paste"
msgstr "Aseta"
#: Preferences.java:109
msgid "Persian"
msgstr "Pärsia"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:161
msgid "Persian (Iran)"
msgstr "Pärsia (Iraan)"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:79
#, java-format
msgid "Platform {0} (package {1}) is unknown"
msgstr "Platvorm {0} ({1} pakis) on tunmatu"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:195
msgid "Please confirm boards deletion"
msgstr "Palun kinnitust plaadi kustutamisele"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:257
msgid "Please confirm library deletion"
msgstr "Palun kinnitust teegi kustutamisele"
#: debug/Compiler.java:408
msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu."
msgstr "Laadi SPI teek menüüst Visand -> Laadi teek."
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:529
msgid "Please import the Wire library from the Sketch > Import Library menu."
msgstr "Laadi Wire teek menüüst Visand -> Laadi teek."
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2799
msgid "Please select a port to obtain board info"
msgstr "Plaadi info nägemiseks vali port."
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:217
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:262
msgid "Please select a programmer from Tools->Programmer menu"
msgstr "Vali programmaator menüüst Tööriistad -> Programmaator."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2613
msgid "Plotter not available while serial monitor is open"
msgstr "Plotterit ei saa kasutada, kui jadapordi monitor on avatud."
#: Preferences.java:110
msgid "Polish"
msgstr "Poola"
#: ../../../processing/app/Editor.java:718
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:491
msgid "Port number:"
msgstr "Pordi number:"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:151
msgid "Portugese"
msgstr "Portugali"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:127
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugali (Brasiilia)"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:128
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugali (Portugal)"
#: Preferences.java:295 Editor.java:583
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:297
msgid "Preparing boards..."
msgstr "Plaatide ettevalmistamine ..."
#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
#: EditorHeader.java:326
msgid "Previous Tab"
msgstr "Eelmine kaart"
#: Editor.java:571
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
#: Editor.java:2571
msgid "Printing canceled."
msgstr "Trükkimine katkestati."
#: Editor.java:2547
msgid "Printing..."
msgstr "Trükkimine ..."
#: Base.java:1957
msgid "Problem Opening Folder"
msgstr "Probleem kausta avamisel"
#: Base.java:1933
msgid "Problem Opening URL"
msgstr "Probleem URL-i avamisel"
#: Base.java:227
msgid "Problem Setting the Platform"
msgstr "Probleem platvormi valimisel"
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:136
msgid "Problem accessing board folder /www/sd"
msgstr "Probleem plaadi kaustale /www/sd ligipääsuga"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:206
#, java-format
msgid "Problem accessing files in folder \"{0}\""
msgstr "Probleem kaustas „{0}“ failidele ligipääsuga"
#: Base.java:1673
msgid "Problem getting data folder"
msgstr "Probleem andmekausta leidmisega"
#: debug/Uploader.java:209
msgid ""
"Problem uploading to board. See "
"http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#upload for suggestions."
msgstr "Probleem plaadile üleslaadimisega. Aadressilt http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#upload leiad soovitusi probleemi lahendamiseks."
#: Sketch.java:355 Sketch.java:362 Sketch.java:373
msgid "Problem with rename"
msgstr "Probleem nime muutmisega"
#: ../../../processing/app/I18n.java:86
msgid "Processor"
msgstr "Protsessor"
#: Editor.java:704
msgid "Programmer"
msgstr "Programmaator"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:80
#, java-format
msgid "Progress {0}"
msgstr "Edenemine {0}"
#: Base.java:783 Editor.java:593
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1233
msgid "RETIRED"
msgstr "VANANENUD"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:26
msgid "Recommended"
msgstr "Soovituslikud"
#: Editor.java:1138 Editor.java:1140 Editor.java:1390
msgid "Redo"
msgstr "Tee uuesti"
#: Editor.java:1078
msgid "Reference"
msgstr "Baasdokumentatsioon"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:85
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda"
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:157
#, java-format
msgid "Removing library: {0}"
msgstr "Teegi eemaldamine: {0}"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:266
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:203
msgid "Removing..."
msgstr "Eemaldamine ..."
#: EditorHeader.java:300
msgid "Rename"
msgstr "Nimeta ümber"
#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1046
msgid "Replace"
msgstr "Asendada"
#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129
msgid "Replace & Find"
msgstr "Otsi ja asenda"
#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131
msgid "Replace All"
msgstr "Asenda kõik"
#: Sketch.java:1043
#, java-format
msgid "Replace the existing version of {0}?"
msgstr "Kas asendada paigaldatud {0} versioon?"
#: FindReplace.java:81
msgid "Replace with:"
msgstr "Asendus:"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:28
msgid "Retired"
msgstr "Vananenud"
#: Preferences.java:113
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeenia"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:83
#, java-format
msgid "Running recipe: {0}"
msgstr "Retsepti käivitamine: {0}"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:82
#, java-format
msgid "Running: {0}"
msgstr "Käivitamine: {0}"
#: Preferences.java:114
msgid "Russian"
msgstr "Vene"
#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 Editor.java:529
#: Editor.java:2064 Editor.java:2468
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: Editor.java:537
msgid "Save As..."
msgstr "Salvesta kui ..."
#: Editor.java:2317
msgid "Save Canceled."
msgstr "Salvestamine katkestatud."
#: Editor.java:2020
#, java-format
msgid "Save changes to \"{0}\"? "
msgstr "Kas salvestada „{0}“ muudatused?"
#: Sketch.java:825
msgid "Save sketch folder as..."
msgstr "Visandi salvestamine uude kausta"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:425
msgid "Save when verifying or uploading"
msgstr "Salvestamine kontrollimisel või üleslaadimisel"
#: Editor.java:2270 Editor.java:2308
msgid "Saving..."
msgstr "Salvestamine ..."
#: ../../../processing/app/FindReplace.java:131
msgid "Search all Sketch Tabs"
msgstr "Otsing visandi kõigist kaarditest"
#: Base.java:1909
msgid "Select (or create new) folder for sketches..."
msgstr "Vali (või loo uus) kaust visandite jaoks ..."
#: Editor.java:1198 Editor.java:2739
msgid "Select All"
msgstr "Vali kõik"
#: Base.java:2636
msgid "Select a zip file or a folder containing the library you'd like to add"
msgstr "Vali lisamiseks teeki sisaldav kataloog või ZIP fail"
#: Sketch.java:975
msgid "Select an image or other data file to copy to your sketch"
msgstr "Vali visandi juurde kopeerimiseks pilt või muu andmefail"
#: Preferences.java:330
msgid "Select new sketchbook location"
msgstr "Vali uus visandite kaust"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:237
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:249
msgid "Select version"
msgstr "Vali versioon"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:146
msgid "Selected board depends on '{0}' core (not installed)."
msgstr "Valitud plaat vajab „{0}“ baaspakki (seda pole paigaldatud)."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:374
msgid "Selected board is not available"
msgstr "Valitud plaati pole saadaval."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:423
msgid "Selected library is not available"
msgstr "Valitud teeki pole saadaval."
#: SerialMonitor.java:93
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:32
msgid "Sensors"
msgstr "Sensorid"
#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 Editor.java:669
msgid "Serial Monitor"
msgstr "Jadapordi monitor"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:804
msgid "Serial Plotter"
msgstr "Jadapordi plotter"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2325
#, java-format
msgid ""
"Serial monitor is not supported on network ports such as {0} for the {1} in "
"this release"
msgstr "See tarkvara versioon ei toeta jadapordi monitori kasutamist üle võrgupordi nagu {1} port {0}."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2516
msgid "Serial monitor not available while plotter is open"
msgstr "Jadapordi monitori ei saa kasutada, kui plotter on avatud."
#: Serial.java:194
#, java-format
msgid ""
"Serial port ''{0}'' not found. Did you select the right one from the Tools >"
" Serial Port menu?"
msgstr "Jadaporti „{0}“ ei leitud. Kas menüüs Tööriistad -> Jadaport on valitud õige port?"
#: Editor.java:2343
#, java-format
msgid ""
"Serial port {0} not found.\n"
"Retry the upload with another serial port?"
msgstr "Jadaport „{0}“ puudub.\nKas proovime mõnda teist porti?"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:65
msgid "Serial ports"
msgstr "Jadapordid"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:84
#, java-format
msgid "Setting build path to {0}"
msgstr "Kompileerimise asukoha seadmine väärtusele {0}"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:450
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: Base.java:1681
msgid "Settings issues"
msgstr "Probleem seadetega"
#: Editor.java:641
msgid "Show Sketch Folder"
msgstr "Näita visandite kausta"
#: Preferences.java:387
msgid "Show verbose output during: "
msgstr "Detailsem väljund:"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:31
msgid "Signal Input/Output"
msgstr "Signaali sisend/väljund"
#: Editor.java:607
msgid "Sketch"
msgstr "Visand"
#: Sketch.java:1754
msgid "Sketch Disappeared"
msgstr "Visand on haihtunud"
#: Base.java:1411
msgid "Sketch Does Not Exist"
msgstr "Visandit pole olemas"
#: Sketch.java:274 Sketch.java:303 Sketch.java:577 Sketch.java:966
msgid "Sketch is Read-Only"
msgstr "Visand on kirjutuskaitsega"
#: Sketch.java:294
msgid "Sketch is Untitled"
msgstr "Visand on pealkirjastamata"
#: Sketch.java:720
msgid "Sketch is read-only"
msgstr "Visand on kirjutuskaitsega"
#: Sketch.java:1653
msgid ""
"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for "
"tips on reducing it."
msgstr "Visand on liiga suur. Aadressilt http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size leiad näpunäiteid selle vähendamiseks."
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1639
#, java-format
msgid ""
"Sketch uses {0} bytes ({2}%%) of program storage space. Maximum is {1} "
"bytes."
msgstr "Visand kasutab programmi salvestamise ruumist {0} baiti ({2}%%). Maksimum on {1} baiti."
#: Editor.java:510
msgid "Sketchbook"
msgstr "Visandid"
#: Base.java:258
msgid "Sketchbook folder disappeared"
msgstr "Visandite kaust on haihtunud"
#: Preferences.java:315
msgid "Sketchbook location:"
msgstr "Visandite asukoht:"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:428
msgid "Sketchbook path not defined"
msgstr "Visandite asukoht on määramata"
#: ../../../../../arduino-core//src/cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:96
#, java-format
msgid "Skipping contributed index file {0}, parsing error occured:"
msgstr "Paki indeksi faili {0} ignoreeritakse, viga parsimisel:"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:185
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaki"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:152
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveeni"
#: Sketch.java:275 Sketch.java:304 Sketch.java:578 Sketch.java:967
msgid ""
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
"need to re-save the sketch in another location,\n"
"and try again."
msgstr "Vähemalt mõned visandi failid on kirjutuskaitsega.\nSalvesta visand kuhugi mujale ja proovi siis uuesti."
#: Sketch.java:721
msgid ""
"Some files are marked \"read-only\", so you'll\n"
"need to re-save this sketch to another location."
msgstr "Mõned failid on kirjutuskaitsega.\nPead salvestama visandi kuhugi mujale."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:246
#, java-format
msgid "Sorry, the folder \"{0}\" already exists."
msgstr "Vabandust, „{0}“ nimeline kaust on juba olemas."
#: Preferences.java:115
msgid "Spanish"
msgstr "Hispaania"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2333
msgid "Specified folder/zip file does not contain a valid library"
msgstr "Valitud kaustas või zip failis pole korrektset teeki."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:466
msgid "Starting..."
msgstr "Käivitamine ..."
#: Base.java:540
msgid "Sunshine"
msgstr "Särasilm"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:153
msgid "Swedish"
msgstr "Rootsi"
#: Preferences.java:84
msgid "System Default"
msgstr "Süsteemi vaikekeel"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:188
msgid "Talossan"
msgstr "Talossan"
#: Preferences.java:116
msgid "Tamil"
msgstr "Tamili"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:102
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:100
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
#: debug/Compiler.java:414
msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported."
msgstr "\"BYTE\" võtmesõna pole enam toetatud."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:484
msgid "The --upload option supports only one file at a time"
msgstr "--upload võti toetab ainult üht faili korraga"
#: debug/Compiler.java:426
msgid "The Client class has been renamed EthernetClient."
msgstr "Klass Client on nüüd EthernetClient."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/BuiltInCoreIsNewerCheck.java:96
#, java-format
msgid ""
"The IDE includes an updated {0} package, but you're using an older one.\n"
"Do you want to upgrade {0}?"
msgstr "IDE-s on uuendatud „{0}“ pakk, kuid sina kasutad vanemat.\nSoovid sa „{0}“ uuendada?"
#: debug/Compiler.java:420
msgid "The Server class has been renamed EthernetServer."
msgstr "Klass Server on nüüd EthernetServer."
#: debug/Compiler.java:432
msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp."
msgstr "Klass Udp on nimetatud ümber EthernetUdp."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/BaseNoGui.java:177
msgid "The current selected board needs the core '{0}' that is not installed."
msgstr "Hetkel valitud plaat vajab „{0}“ baaspakki, mis pole paigaldatud."
#: Editor.java:2147
#, java-format
msgid ""
"The file \"{0}\" needs to be inside\n"
"a sketch folder named \"{1}\".\n"
"Create this folder, move the file, and continue?"
msgstr "\"{0}\" peab asuma visandite kaustas \"{1}\".\nKas tekitan selle kausta ning liigutan faili sinna?"
#: Base.java:1054 Base.java:2674
#, java-format
msgid ""
"The library \"{0}\" cannot be used.\n"
"Library names must contain only basic letters and numbers.\n"
"(ASCII only and no spaces, and it cannot start with a number)"
msgstr "Teeki „{0}“ ei saa kasutada.\nTeekide nimed tohivad sisaldada ainult ASCII tähti ja\nnumbreid ning peavad algama tähega."
#: ../../../../../app/src/processing/app/SketchController.java:170
msgid "The main file cannot use an extension"
msgstr "Põhifailil ei tohi laiendit olla."
#: Sketch.java:356
msgid "The name cannot start with a period."
msgstr "Nimi ei tohi alata punktiga."
#: Base.java:1412
msgid ""
"The selected sketch no longer exists.\n"
"You may need to restart Arduino to update\n"
"the sketchbook menu."
msgstr "Valitud visandit pole enam.\nVisandite kausta menüü uuendamiseks\nkäivita Arduino uuesti."
#: Base.java:1430
#, java-format
msgid ""
"The sketch \"{0}\" cannot be used.\n"
"Sketch names must contain only basic letters and numbers\n"
"(ASCII-only with no spaces, and it cannot start with a number).\n"
"To get rid of this message, remove the sketch from\n"
"{1}"
msgstr "Visandit „{0}“ ei saa kasutada.\nVisandite nimed nimed tohivad sisaldada ainult ASCII tähti\nja numbreid ning peavad algama tähega.\nSellest teatest lahti saamiseks eemalda visand\n„{1}“ kaustast."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:272
#, java-format
msgid "The sketch already contains a file named \"{0}\""
msgstr "Visandis on „{0}“ nimeline fail juba olemas."
#: Sketch.java:1755
msgid ""
"The sketch folder has disappeared.\n"
" Will attempt to re-save in the same location,\n"
"but anything besides the code will be lost."
msgstr "Visandi kaust on haihtunud.\nPüüan samasse kohta uuesti salvestada,\nkuid kõik peale selle koodi on kadunud."
#: ../../../../../app/src/processing/app/SketchController.java:828
msgid ""
"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n"
"of ASCII characters and numbers and be less than 64 characters long."
msgstr "Visandi nime oli vaja muuta. Nimes tohib kasutada ainult ASCII tähti ja numbreid ning nimi peab olema lühem kui 64 sümbolit."
#: Base.java:259
msgid ""
"The sketchbook folder no longer exists.\n"
"Arduino will switch to the default sketchbook\n"
"location, and create a new sketchbook folder if\n"
"necessary. Arduino will then stop talking about\n"
"himself in the third person."
msgstr "Visandite kausta pole enam.\nArduino hakkab kasutama vaikimisi kausta ning\nvajadusel tekitab sinna uue visandite kausta."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:514
msgid ""
"The specified sketchbook folder contains your copy of the IDE.\n"
"Please choose a different folder for your sketchbook."
msgstr "Valitud visandite kaustas on su IDE koopia.\nPalun vali oma visandite hoidmiseks mõni teine kaust."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:257
msgid ""
"This library is not listed on Library Manager. You won't be able to reinstall it from here.\n"
"Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Seda teeki teekide halduris pole ja sealt seda uuesti paigaldada ei saa.\nOled sa kindel, et soovid selle teegi kustutada?"
#: ../../../../../app/src/processing/app/EditorStatus.java:349
msgid ""
"This report would have more information with\n"
"\"Show verbose output during compilation\"\n"
"option enabled in File -> Preferences.\n"
msgstr "Siin oleks rohkem infot kui „Detailsem väljund:\nkompileerimise ajal“ oleks rakenduse eelistustes\nsisse lülitatud (Fail -> Eelistused).\n"
#: Base.java:535
msgid "Time for a Break"
msgstr "Aeg puhata"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:34
msgid "Timing"
msgstr "Aeg"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:94
#, java-format
msgid "Tool {0} is not available for your operating system."
msgstr "Töövahendit {0} sinu operatsioonisüsteemile pole."
#: Editor.java:663
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:97
msgid "Topic"
msgstr "Valdkond"
#: Editor.java:1070
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Probleemide lahendamine"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:117
msgid "Turkish"
msgstr "Türgi"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/InstallerJDialog.java:109
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:105
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
#: ../../../processing/app/Editor.java:2507
msgid "Type board password to access its console"
msgstr "Konsoolile ligipääsuks sisesta plaadi parool."
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1673
msgid "Type board password to upload a new sketch"
msgstr "Uue visandi üleslaadimiseks sisesta plaadi parool."
#: ../../../processing/app/Preferences.java:118
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:142
#, java-format
msgid "Unable to connect to {0}"
msgstr "Aadressiga „{0}“ ei õnnestu ühendust luua"
#: ../../../processing/app/Editor.java:2524
#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:145
msgid "Unable to connect: is the sketch using the bridge?"
msgstr "Ühenduse loomine ei õnnestu: kas visand kasutab silda?"
#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:130
msgid "Unable to connect: retrying"
msgstr "Ühendust ei õnnestu luua, proovime uuesti."
#: ../../../processing/app/Editor.java:2526
msgid "Unable to connect: wrong password?"
msgstr "Ühendust ei õnnestu luua, vale parool?"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:65
#, java-format
msgid "Unable to find {0} in {1}"
msgstr "Visandit „{0}“ pole kataloogis „{1}“"
#: ../../../processing/app/Editor.java:2512
msgid "Unable to open serial monitor"
msgstr "Jadapordi monitori pole võimalik avada."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2709
msgid "Unable to open serial plotter"
msgstr "Jadapordi plotterit pole võimalik avada."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:94
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
msgid "Unable to reach Arduino.cc due to possible network issues."
msgstr "Võimalike võrguprobleemide tõttu pole Arduino.cc kättesaadav."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:38
msgid "Uncategorized"
msgstr "Kategoriseerimata"
#: Editor.java:1133 Editor.java:1355
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:85
#, java-format
msgid "Unhandled type {0} in context key {1}"
msgstr ""
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2818
msgid "Unknown board"
msgstr "Tundmatu plaat"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:86
#, java-format
msgid "Unknown sketch file extension: {0}"
msgstr "Tundmatu visandi faili laiend: {0}"
#: Platform.java:168
msgid ""
"Unspecified platform, no launcher available.\n"
"To enable opening URLs or folders, add a \n"
"\"launcher=/path/to/app\" line to preferences.txt"
msgstr "Tundmatu platvorm, info brauseri rakenduse kohta puudub.\nKui sa soovid URL-e või kaustu mõne rakendusega avada, lisa\n\"launcher=/asukoht/rakendus\" rida preferences.txt faili."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/DropdownUpdatableLibrariesItem.java:27
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/DropdownUpdatableCoresItem.java:27
msgid "Updatable"
msgstr "Uuendatav"
#: UpdateCheck.java:111
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: Preferences.java:428
msgid "Update sketch files to new extension on save (.pde -> .ino)"
msgstr "Visandi laiendi uuendamine (.pde -> .ino) salvestamisel"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:88
#, java-format
msgid "Updates available for some of your {0}boards{1}"
msgstr "Mõnele su {0}plaadile{1} on olemas uuendus."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:90
#, java-format
msgid "Updates available for some of your {0}boards{1} and {2}libraries{3}"
msgstr "Mõnele su {0}plaadile{1} ja {2}teegile{3} on olemas uuendus."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:86
#, java-format
msgid "Updates available for some of your {0}libraries{1}"
msgstr "Mõnele su {0}teegile{1} on olemas uuendus."
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:167
msgid "Updating list of installed libraries"
msgstr "Paigaldatud teekide nimekirja uuendamine."
#: EditorToolbar.java:41 Editor.java:545
msgid "Upload"
msgstr "Laadi üles"
#: EditorToolbar.java:46 Editor.java:553
msgid "Upload Using Programmer"
msgstr "Laadi üles programmaatori kaudu"
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2814
msgid "Upload any sketch to obtain it"
msgstr "Info lugemiseks laadi suvaline visand üles"
#: Editor.java:2403 Editor.java:2439
msgid "Upload canceled."
msgstr "Üleslaadimine on katkestatud."
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1678
msgid "Upload cancelled"
msgstr "Üleslaadimine on katkestatud."
#: Editor.java:2378
msgid "Uploading to I/O Board..."
msgstr "I/O plaadile laadimine ..."
#: Sketch.java:1622
msgid "Uploading..."
msgstr "Üleslaadimine ..."
#: Editor.java:1269
msgid "Use Selection For Find"
msgstr "Valitud teksti otsimine"
#: Preferences.java:409
msgid "Use external editor"
msgstr "Välise redaktori kasutamine"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:493
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:499
msgid "Username:"
msgstr "Kasutajanimi:"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:410
#, java-format
msgid "Using library {0} at version {1} in folder: {2} {3}"
msgstr "Kasutatakse {0} teegi versiooni {1} kaustast: {2} {3}"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:94
#, java-format
msgid "Using library {0} in folder: {1} {2}"
msgstr "Kasutatakse {0} teeki kaustast: {1} {2}"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:320
#, java-format
msgid "Using previously compiled file: {0}"
msgstr "Kasutatakse eelnevalt kompileeritud faili: {0}"
#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46
msgid "Verify"
msgstr "Kontrolli"
#: Preferences.java:400
msgid "Verify code after upload"
msgstr "Koodi kontrollimine pärast üleslaadimist"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:725
msgid "Verify/Compile"
msgstr "Kontrolli/kompileeri"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:451
msgid "Verifying and uploading..."
msgstr "Kontrollimine ja üleslaadimine ..."
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:71
msgid "Verifying archive integrity..."
msgstr "Arhiivi terviklikkuse kontrollimine ..."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:454
msgid "Verifying..."
msgstr "Kontrollimine ..."
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:328
#, java-format
msgid "Version <b>{0}</b>"
msgstr "Versioon <b>{0}</b>"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:326
msgid "Version unknown"
msgstr "Tundmatu versioon"
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/ContributedLibrary.java:97
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Versioon {0}"
#: ../../../processing/app/Preferences.java:154
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: Editor.java:1105
msgid "Visit Arduino.cc"
msgstr "Külasta Arduino.cc lehte"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:90
#, java-format
msgid "WARNING: Category '{0}' in library {1} is not valid. Setting to '{2}'"
msgstr "HOIATUS: Kategooria '{0}' teegis {1} pole korrektne. See seatakse väärtusele '{2}'"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:93
#, java-format
msgid "WARNING: Spurious {0} folder in '{1}' library"
msgstr "HOIATUS: Vigane {0} kataloog '{1}' teegis"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:115
#, java-format
msgid ""
"WARNING: library {0} claims to run on {1} architecture(s) and may be "
"incompatible with your current board which runs on {2} architecture(s)."
msgstr "HOIATUS: Teek {0} väidab ennast olevat {1} arhitektuuri(de)le ja võib sinu kasutatava plaadiga, mis on {2} arhitektuuri(de)ga, mitte kokku sobida."
#: Base.java:2128
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:1295
msgid ""
"Warning: This core does not support exporting sketches. Please consider "
"upgrading it or contacting its author"
msgstr "Hoiatus: See baaspakk ei toeta visandite eksportimist. Kaalu selle uuendamist või võta ühendust paki autoriga."
#: ../../../cc/arduino/utils/ArchiveExtractor.java:197
#, java-format
msgid "Warning: file {0} links to an absolute path {1}"
msgstr "Hoiatus: fail {0} viitab täielikule asukohale {1}"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:133
msgid "Warning: forced trusting untrusted contributions"
msgstr "Hoiatus: mitteusaldusväärse paki sunnitud usaldamine"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:217
#, java-format
msgid "Warning: forced untrusted script execution ({0})"
msgstr "Hoiatus: mitteusaldusväärse skripti ({0}) sunnitud käivitamine"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:212
#, java-format
msgid "Warning: non trusted contribution, skipping script execution ({0})"
msgstr "Hoiatus: pakk pole usaldusväärne, skripte ei käivitata ({0})"
#: ../../../processing/app/debug/LegacyTargetPlatform.java:158
#, java-format
msgid ""
"Warning: platform.txt from core '{0}' contains deprecated {1}, automatically"
" converted to {2}. Consider upgrading this core."
msgstr "Hoiatus: '{0}' baaspaki platform.txt fail sisaldab aegunud koodi: {1}, mis konverditakse automaatselt koodiks {2}. Kaalu selle baaspaki uuendamist."
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:91
msgid ""
"Warning: platform.txt from core '{0}' misses property '{1}', using default "
"value '{2}'. Consider upgrading this core."
msgstr "Hoiatus: „{0}“ baaspaki platform.txt failis pole määratud „{1}“ väärtust, kasutatakse vaikeväärtust „{2}“. Kaalu selle baaspaki uuendamist."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:190
msgid "Western Frisian"
msgstr "Lääne Friisi"
#: debug/Compiler.java:444
msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()."
msgstr "Wire.receive() on ümber nimetatud Wire.read()."
#: debug/Compiler.java:438
msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()."
msgstr "Wire.send() on ümber nimetatud Wire.write()."
#: FindReplace.java:105
msgid "Wrap Around"
msgstr "Jätkamine algusest"
#: debug/Uploader.java:213
msgid ""
"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools "
"> Board menu?"
msgstr "Mikrokontroller on vale tüüpi. Kas sa valisid Tööriistad > Plaat menüüst õige plaadi?"
#: Preferences.java:77 UpdateCheck.java:108
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2312
msgid "You can't import a folder that contains your sketchbook"
msgstr "Kausta, mis sisaldab su visandeid, importida ei saa."
#: Sketch.java:883
msgid ""
"You cannot save the sketch into a folder\n"
"inside itself. This would go on forever."
msgstr "Sa ei saa salvestada visandit kausta,\nmis on sama kausta sees."
#: Base.java:1888
msgid "You forgot your sketchbook"
msgstr "Sa unustasid oma visandid"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:252
msgid ""
"You have unsaved changes!\n"
"You must save all your sketches to enable this option."
msgstr "Visandites on salvestamata muudatusi.\nSelle seade sisse lülitamiseks pead kõik muudatused salvestama."
#: ../../../processing/app/AbstractMonitor.java:92
msgid ""
"You've pressed {0} but nothing was sent. Should you select a line ending?"
msgstr "Sa vajutasid „{0}“, kuid midagi ei saadetud. Peaksid äkki realõpu vormingu valima?"
#: Base.java:536
msgid ""
"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n"
"for the day. How about going for a walk instead?"
msgstr "Sa oled saavutanud ühel päeval loodavate automaatsete\nnimede piiri. Kuidas hoopis oleks väikese jalutuskäiguga?"
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:768
msgid ""
"Your copy of the IDE is installed in a subfolder of your settings folder.\n"
"Please move the IDE to another folder."
msgstr "Su seadete kausta alamkausta on paigaldatud su IDE koopia.\nPalun liiguta IDE kuhugi mujale."
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:771
msgid ""
"Your copy of the IDE is installed in a subfolder of your sketchbook.\n"
"Please move the IDE to another folder."
msgstr "Su visandite kausta alamkausta on paigaldatud su IDE koopia.\nPalun liiguta IDE kuhugi mujale."
#: Base.java:2638
msgid "ZIP files or folders"
msgstr "ZIP failid või kaustad"
#: Base.java:2661
msgid "Zip doesn't contain a library"
msgstr "ZIP failis pole teeki"
#: Sketch.java:364
#, java-format
msgid "\".{0}\" is not a valid extension."
msgstr "„.{0}“ pole lubatud laiend."
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchCode.java:201
#, java-format
msgid ""
"\"{0}\" contains unrecognized characters. If this code was created with an "
"older version of Arduino, you may need to use Tools -> Fix Encoding & Reload"
" to update the sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need to delete "
"the bad characters to get rid of this warning."
msgstr "Failis „{0}“ on tuvastamatuid sümboleid. Kui see kood on kirjutatud Arduino vanema versiooniga, võid visandi UTF-8 kooditabelisse teisendamiseks kasutada menüükäsku „Tööriistad -> Paranda kooditabel ja laadi uuesti“. Kui ei, pead sellest hoiatusest lahti saamiseks vigased sümbolid kustutama."
#: debug/Compiler.java:409
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 0019, the Ethernet library depends on the SPI library.\n"
"You appear to be using it or another library that depends on the SPI library.\n"
"\n"
msgstr "\nAlates Arduino versioonis 0019 on Etherneti teegi kasutamiseks vaja SPI teeki.\nPaistab, et sa kasutad seda või mõnda muud teeki, mis SPI teegist sõltub.\n\n"
#: debug/Compiler.java:415
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the 'BYTE' keyword is no longer supported.\n"
"Please use Serial.write() instead.\n"
"\n"
msgstr "\nAlates Arduino versioonist 1.0 ei kasutata enam võtmesõna „BYTE“.\nPalun kasuta selle asemel Serial.write() funktsiooni.\n\n"
#: debug/Compiler.java:427
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Client class in the Ethernet library has been renamed to EthernetClient.\n"
"\n"
msgstr "\nAlates Arduino versioonist 1.0 on Etherneti teegis olev klass Client nimetatud ümber EthernetClient klassiks.\n\n"
#: debug/Compiler.java:421
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Server class in the Ethernet library has been renamed to EthernetServer.\n"
"\n"
msgstr "\nAlates Arduino versioonist 1.0 on Etherneti teegis olev klass Server nimetatud ümber EthernetServer klassiks.\n\n"
#: debug/Compiler.java:433
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Udp class in the Ethernet library has been renamed to EthernetUdp.\n"
"\n"
msgstr "\nAlates Arduino versioonist 1.0 on Etherneti teegis olev klass Udp nimetatud ümber EthernetUdp klassiks.\n\n"
#: debug/Compiler.java:445
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Wire.receive() function was renamed to Wire.read() for consistency with other libraries.\n"
"\n"
msgstr "\nTeiste teekidega ühtlustamiseks on alates Arduino versioonist 1.0 muutunud Wire.receive() nimi nüüd on see Wire.read().\n\n"
#: debug/Compiler.java:439
msgid ""
"\n"
"As of Arduino 1.0, the Wire.send() function was renamed to Wire.write() for consistency with other libraries.\n"
"\n"
msgstr "\nTeiste teekidega ühtlustamiseks on alates Arduino versioonist 1.0 muutunud Wire.send() nimi nüüd on see Wire.write().\n\n"
#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133
msgid "baud"
msgstr "boodi"
#: Preferences.java:389
msgid "compilation "
msgstr "kompileerimise ajal"
#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:111
msgid "connected!"
msgstr "ühendus loodud."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1352
msgid "http://www.arduino.cc/"
msgstr "http://www.arduino.cc/"
#: UpdateCheck.java:118
msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
msgstr "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
#: UpdateCheck.java:53
msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt"
msgstr "http://www.arduino.cc/latest.txt"
#: Preferences.java:625
#, java-format
msgid "ignoring invalid font size {0}"
msgstr "vigase fondi suuruse „{0}“ eiramine"
#: Editor.java:936 Editor.java:943
msgid "name is null"
msgstr "name on null"
#: Editor.java:932
msgid "serialMenu is null"
msgstr "serialMenu on null"
#: debug/Uploader.java:195
#, java-format
msgid ""
"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected"
msgstr "valitud jadaporti {0} ei eksisteeri või plaat on ühendamata"
#: ../../../processing/app/Base.java:389
#, java-format
msgid "unknown option: {0}"
msgstr "tundmatu valikparameeteer: {0}"
#: Preferences.java:391
msgid "upload"
msgstr "üleslaadimise ajal"
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:324
#, java-format
msgid "version <b>{0}</b>"
msgstr "versioon <b>{0}</b>"
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2243
#, java-format
msgid "{0} - {1} | Arduino {2}"
msgstr "{0} - {1} | Arduino {2}"
#: ../../../cc/arduino/contributions/SignatureVerificationFailedException.java:39
#: ../../../cc/arduino/contributions/SignatureVerificationFailedException.java:43
#, java-format
msgid "{0} file signature verification failed"
msgstr "{0} faili signatuuri kontrollimine ebaõnnestus"
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:310
#, java-format
msgid "{0} file signature verification failed. File ignored."
msgstr "{0} faili signatuuri kontrollimine ebaõnnestus. Faili ignoreeritakse."
#: Editor.java:380
#, java-format
msgid "{0} files added to the sketch."
msgstr "Visandisse on lisatud {0} faili."
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1201
#, java-format
msgid "{0} libraries"
msgstr "{0} teegid"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:76
#, java-format
msgid "{0} must be a folder"
msgstr "{0} peab olema kaust"
#: ../../../../../app/src/processing/app/EditorLineStatus.java:109
#, java-format
msgid "{0} on {1}"
msgstr "{0} pordis {1}"
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:78
#, java-format
msgid "{0} pattern is missing"
msgstr "{0} muster puudub"
#: debug/Compiler.java:365
#, java-format
msgid "{0} returned {1}"
msgstr "{0} tagastas {1}"
#: Editor.java:2213
#, java-format
msgid "{0} | Arduino {1}"
msgstr "{0} | Arduino {1}"
#: ../../../processing/app/Base.java:519
#, java-format
msgid "{0}: Invalid argument to --pref, should be of the form \"pref=value\""
msgstr "{0}: Vigane argument --pref võtmele, see peaks olema vormingus „pref=value“."
#: ../../../processing/app/Base.java:476
#, java-format
msgid ""
"{0}: Invalid board name, it should be of the form \"package:arch:board\" or "
"\"package:arch:board:options\""
msgstr "{0}: Vigane plaadi nimi. See peab olema vormingus „pakk:arhitektuur:plaat“ või „pakk:arhitektuur:plaat:valikparameetrid“"
#: ../../../processing/app/Base.java:509
#, java-format
msgid "{0}: Invalid option for \"{1}\" option for board \"{2}\""
msgstr "{0}: Vigane parameeter plaadi „{2}“ valikparameetrile „{1}“"
#: ../../../processing/app/Base.java:507
#, java-format
msgid "{0}: Invalid option for board \"{1}\""
msgstr "{0}: Plaadi „{1}“ jaoks vigane valikparameeter"
#: ../../../processing/app/Base.java:502
#, java-format
msgid "{0}: Invalid option, should be of the form \"name=value\""
msgstr "{0}: Vigane valikparameeter, see peab olema vormingus „nimi=väärtus“"
#: ../../../processing/app/Base.java:486
#, java-format
msgid "{0}: Unknown architecture"
msgstr "{0}: Tundmatu arhitektuur"
#: ../../../processing/app/Base.java:491
#, java-format
msgid "{0}: Unknown board"
msgstr "{0}: Tundmatu plaat"
#: ../../../processing/app/Base.java:481
#, java-format
msgid "{0}: Unknown package"
msgstr "{0}: Tundmatu pakk"
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Platform.java:223
#, java-format
msgid "{0}Install this package{1} to use your {2} board"
msgstr "„{2}“ plaadi kasutamiseks paigalda {0}see pakk{1}"

View File

@ -1,1968 +0,0 @@
# English translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Translators:
# Cougar <cougar@random.ee>, 2012
# Cougar <transifex@lost.data.ee>, 2013
# Cristian Maglie <c.maglie@arduino.cc>, 2016
# Georg, 2014
# Georg, 2014
# Hasso Tepper <hasso.tepper@gmail.com>, 2016,2018
# Lauri V\u00f5sandi <inactive+v6sa@transifex.com>, 2015
# Triin Taveter <taveter@ut.ee>, 2016
!=Project-Id-Version\: Arduino IDE 1.5\nReport-Msgid-Bugs-To\: \nPOT-Creation-Date\: 2012-03-29 10\:24-0400\nPO-Revision-Date\: 2018-05-18 16\:36+0000\nLast-Translator\: Hasso Tepper <hasso.tepper@gmail.com>\nLanguage-Team\: Estonian (Estonia) (http\://www.transifex.com/mbanzi/arduino-ide-15/language/et_EE/)\nMIME-Version\: 1.0\nContent-Type\: text/plain; charset\=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding\: 8bit\nLanguage\: et_EE\nPlural-Forms\: nplurals\=2; plural\=(n \!\= 1);\n
#: Preferences.java:358 Preferences.java:374
\ \ (requires\ restart\ of\ Arduino)=\ (vajab Arduino taask\u00e4ivitamist)
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:529
#, java-format
\ Not\ used\:\ {0}=\ Kasutamata\: {0}
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:525
#, java-format
\ Used\:\ {0}=\ Kasutusel\: {0}
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:558
'Keyboard'\ not\ found.\ Does\ your\ sketch\ include\ the\ line\ '\#include\ <Keyboard.h>'?=\u2018Keyboard\u2019 definitsiooni ei leitud. Kas su visandis on rida \u2018\#include <Keyboard.h>\u2019?
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:553
'Mouse'\ not\ found.\ Does\ your\ sketch\ include\ the\ line\ '\#include\ <Mouse.h>'?=\u2018Mouse\u2019 definitsiooni ei leitud. Kas su visandis on rida \u2018\#include <Mouse.h>\u2019?
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:61
'arch'\ folder\ is\ no\ longer\ supported\!\ See\ http\://goo.gl/gfFJzU\ for\ more\ information=Kataloog \u201earch\u201c pole enam toetatud. Lisainfot leiad aadressilt http\://goo.gl/gfFJzU .
#: Preferences.java:478
(edit\ only\ when\ Arduino\ is\ not\ running)=(Arduino ei tohi selle faili muutmise ajal k\u00e4ia.)
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
(legacy)=(iganenud)
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:149
--curdir\ no\ longer\ supported=--curdir v\u00f5ti pole enam toetatud
#: ../../../processing/app/Base.java:468
--verbose,\ --verbose-upload\ and\ --verbose-build\ can\ only\ be\ used\ together\ with\ --verify\ or\ --upload=--verbose, --verbose-upload ja --verbose-build v\u00f5tmeid saab kasutada ainult koos --verify v\u00f5i --upload v\u00f5tmetega.
#: Sketch.java:746
.pde\ ->\ .ino=.pde -> .ino
#: Editor.java:2053
<html>\ <head>\ <style\ type\="text/css">b\ {\ font\:\ 13pt\ "Lucida\ Grande"\ }p\ {\ font\:\ 11pt\ "Lucida\ Grande";\ margin-top\:\ 8px\ }</style>\ </head><b>Do\ you\ want\ to\ save\ changes\ to\ this\ sketch<BR>\ before\ closing?</b><p>If\ you\ don't\ save,\ your\ changes\ will\ be\ lost.=<html> <head> <style type\="text/css">b { font\: 13pt "Lucida Grande" }p { font\: 11pt "Lucida Grande"; margin-top\: 8px }</style> </head><b>Kas soovid muudatused enne sulgemist salvestada?</b><p>Salvestamata muudatused l\u00e4hevad kaotsi.
#: Editor.java:2169
#, java-format
A\ folder\ named\ "{0}"\ already\ exists.\ Can't\ open\ sketch.=Kaust \u201e{0}\u201c on juba olemas. Visandit ei saa avada.
#: Base.java:2690
#, java-format
A\ library\ named\ {0}\ already\ exists=Teek \u201e{0}\u201c on juba olemas.
#: UpdateCheck.java:103
A\ new\ version\ of\ Arduino\ is\ available,\nwould\ you\ like\ to\ visit\ the\ Arduino\ download\ page?=Arduino uuem versioon on saadaval.\nSoovid sa allalaadimise lehe avada?
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/BuiltInCoreIsNewerCheck.java:96
#, java-format
A\ newer\ {0}\ package\ is\ available=Pakist {0} on uus versioon saadaval
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2307
A\ subfolder\ of\ your\ sketchbook\ is\ not\ a\ valid\ library=Su visandite kausta alamkaust pole korrektne teek.
#: Editor.java:1116
About\ Arduino=Arduino info
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:41
Acoli=Akoli
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1177
Add\ .ZIP\ Library...=Lisa .ZIP teek ...
#: Editor.java:650
Add\ File...=Lisa fail ...
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:73
Additional\ Boards\ Manager\ URLs=Lisa-URL-id plaatide halduseks
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:268
Additional\ Boards\ Manager\ URLs\:\ =Lisa-URL-id plaatide halduseks\:
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:161
Afrikaans=Afrikaani
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:248
Aggressively\ cache\ compiled\ core=Kompileeritud baaspaki agressiivne puhverdamine
#: ../../../processing/app/Preferences.java:96
Albanian=Albaania
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/DropdownAllItem.java:42
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/DropdownAllCoresItem.java:43
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:187
All=K\u00f5ik
#: tools/FixEncoding.java:77
An\ error\ occurred\ while\ trying\ to\ fix\ the\ file\ encoding.\nDo\ not\ attempt\ to\ save\ this\ sketch\ as\ it\ may\ overwrite\nthe\ old\ version.\ Use\ Open\ to\ re-open\ the\ sketch\ and\ try\ again.\n=Viga faili kodeeringu parandamise katsel. \u00c4ra proovi\nseda visandit salvestada kuna see v\u00f5ib olemasoleva\n\u00fcle kirjutada. Ava visand uuesti ning proovi siis uuesti.\n
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:99
An\ error\ occurred\ while\ updating\ libraries\ index\!=Viga teekide indeksi uuendamisel.
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
An\ error\ occurred\ while\ uploading\ the\ sketch=Viga visandi \u00fcleslaadimisel
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
An\ error\ occurred\ while\ verifying\ the\ sketch=Viga visandi kontrollimisel
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
An\ error\ occurred\ while\ verifying/uploading\ the\ sketch=Viga visandi kontrollimisel/\u00fcleslaadimisel
#: Base.java:228
An\ unknown\ error\ occurred\ while\ trying\ to\ load\nplatform-specific\ code\ for\ your\ machine.=Sinu masina platvormip\u00f5hise koodi laadimisel\ntekkis tundmatu viga.
#: Preferences.java:85
Arabic=Araabia
#: Preferences.java:86
Aragonese=\u00b4aragoni
#: tools/Archiver.java:48
Archive\ Sketch=Arhiveeri visand
#: tools/Archiver.java:109
Archive\ sketch\ as\:=Visandi arhiveerimine
#: tools/Archiver.java:139
Archive\ sketch\ canceled.=Visandi arhiveerimine katkestatud.
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:67
#, java-format
Archiving\ built\ core\ (caching)\ in\:\ {0}=Kompileeritud baaspaki arhiveermine (puhverdamine)\: {0}
#: tools/Archiver.java:75
Archiving\ the\ sketch\ has\ been\ canceled\ because\nthe\ sketch\ couldn't\ save\ properly.=Visandi arhiveerimine eba\u00f5nnestus kuna seda\nei saanud korralikult salvestada.
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:24
Arduino=Arduino
#: ../../../processing/app/I18n.java:83
Arduino\ ARM\ (32-bits)\ Boards=Arduino ARM (32 bit) plaadid
#: ../../../processing/app/I18n.java:82
Arduino\ AVR\ Boards=Arduino AVR plaadid
#: Editor.java:2137
Arduino\ can\ only\ open\ its\ own\ sketches\nand\ other\ files\ ending\ in\ .ino\ or\ .pde=Arduino saab avada ainult oma visandeid\nja teisi .ino v\u00f5i .pde laiendiga faile.
#: Base.java:1682
Arduino\ cannot\ run\ because\ it\ could\ not\ncreate\ a\ folder\ to\ store\ your\ settings.=Arduinot ei saa k\u00e4ivitada kuna seadete kausta\nloomine ei \u00f5nnestunud.
#: Base.java:1889
Arduino\ cannot\ run\ because\ it\ could\ not\ncreate\ a\ folder\ to\ store\ your\ sketchbook.=Arduinot ei saa k\u00e4ivitada kuna visandite kausta\nloomine ei \u00f5nnestunud.
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:471
Arduino\:\ =Arduino\:
#: Sketch.java:588
#, java-format
Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\ "{0}"?=Oled kindel, et soovid \u201e{0}\u201c kustutada?
#: Sketch.java:587
Are\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\ this\ sketch?=Oled kindel, et soovid selle visandi kustutada?
#: ../../../processing/app/Base.java:356
Argument\ required\ for\ --board=--board v\u00f5ti vajab argumenti
#: ../../../processing/app/Base.java:363
Argument\ required\ for\ --port=--port v\u00f5ti vajab argumenti
#: ../../../processing/app/Base.java:377
Argument\ required\ for\ --pref=--pref v\u00f5ti vajab argumenti
#: ../../../processing/app/Base.java:384
Argument\ required\ for\ --preferences-file=--preferences-file v\u00f5ti vajab argumenti
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:76
#: ../../../processing/app/helpers/CommandlineParser.java:83
#, java-format
Argument\ required\ for\ {0}={0} vajab argumenti
#: ../../../processing/app/Preferences.java:137
Armenian=Armeenia
#: ../../../processing/app/Preferences.java:138
Asturian=Astuuria
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:145
Authorization\ required=Autoriseerimine on vajalik
#: tools/AutoFormat.java:91
Auto\ Format=Automaatvormindus
#: tools/AutoFormat.java:944
Auto\ Format\ finished.=Automaatvormindus tehtud.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:457
Auto-detect\ proxy\ settings=Proxy seadete automaatne tuvastus
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:264
Automatic=Automaatne
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:474
Automatic\ proxy\ configuration\ URL\:=Proxy automaatse seadistamise URL\:
#: SerialMonitor.java:110
Autoscroll=Automaatne kerimine
#: Editor.java:2619
#, java-format
Bad\ error\ line\:\ {0}=Viga real\: {0}
#: Editor.java:2136
Bad\ file\ selected=Vigane fail valitud
#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
Basque=Baski
#: ../../../processing/app/Preferences.java:139
Belarusian=Valgevene
#: ../../../processing/app/Base.java:1433
#: ../../../processing/app/Editor.java:707
Board=Plaat
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2824
Board\ Info=Plaadi info
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2545
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2641
#, java-format
Board\ at\ {0}\ is\ not\ available=\u201e{0}\u201c pordis pole plaati.
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:62
#, java-format
Board\ {0}\ (platform\ {1},\ package\ {2})\ is\ unknown=Plaat {0} (platvorm {1}, pakk {2}) on tundmatu
#: ../../../processing/app/debug/TargetBoard.java:42
#, java-format
Board\ {0}\:{1}\:{2}\ doesn''t\ define\ a\ ''build.board''\ preference.\ Auto-set\ to\:\ {3}=Plaat {0}\:{1}\:{2} ei m\u00e4\u00e4ra \u201ebuild.board\u201c eelistust. See seatakse v\u00e4\u00e4rtusele\: {3}
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:472
Board\:\ =Plaat\:
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
Boards\ Manager=Plaatide haldus
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1320
Boards\ Manager...=Plaatide haldus ...
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:328
Boards\ included\ in\ this\ package\:=Selles pakis olevad plaadid\:
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:1273
#, java-format
Bootloader\ file\ specified\ but\ missing\:\ {0}=Alglaadur on m\u00e4\u00e4ratud, kuid see puudub\: {0}
#: ../../../processing/app/Preferences.java:140
Bosnian=Bosnia
#: SerialMonitor.java:112
Both\ NL\ &\ CR=Lisa NL+CR (\\r\\n)
#: Preferences.java:81
Browse=Sirvi
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1530
Build\ options\ changed,\ rebuilding\ all=Kompileerimise seaded on muutunud, k\u00f5ik kompileeritakse ringi.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1210
Built-in\ Examples=Kaasasolevad n\u00e4ited
#: ../../../processing/app/Preferences.java:80
Bulgarian=Bulgaaria
#: ../../../processing/app/Preferences.java:141
Burmese\ (Myanmar)=Birma (Myanmar)
#: Editor.java:708
Burn\ Bootloader=Kirjuta alglaadur
#: Editor.java:2504
Burning\ bootloader\ to\ I/O\ Board\ (this\ may\ take\ a\ minute)...=Alglaaduri I/O plaadile kirjutamine (see v\u00f5ib v\u00f5tta m\u00f5ne minuti) ...
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:91
CRC\ doesn't\ match,\ file\ is\ corrupted.\ It\ may\ be\ a\ temporary\ problem,\ please\ retry\ later.=CRC ei klapi ja fail on rikutud. See v\u00f5ib olla ajutine probleem, proovi hiljem uuesti.
#: ../../../processing/app/Base.java:379
#, java-format
Can\ only\ pass\ one\ of\:\ {0}=Ainult \u00fcht neist saab korraga kasutada\: {0}
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:254
Can't\ enable\ external\ editor=V\u00e4list redaktorit ei saa kasutada
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
Can't\ find\ the\ sketch\ in\ the\ specified\ path=M\u00e4\u00e4ratud asukohast ei leitud visandit.
#: ../../../processing/app/Preferences.java:92
Canadian\ French=Prantsuse (Kanada)
#: Preferences.java:79 Sketch.java:585 Sketch.java:737 Sketch.java:1042
#: Editor.java:2064 Editor.java:2145 Editor.java:2465
Cancel=Loobu
#: ../../../processing/app/Base.java:465
Cannot\ specify\ any\ sketch\ files=\u00dchtegi visandi faili ei tohi m\u00e4\u00e4rata
#: SerialMonitor.java:112
Carriage\ return=Lisa CR (\\r)
#: Preferences.java:87
Catalan=Katalaani
#: Preferences.java:419
Check\ for\ updates\ on\ startup=Uuenduste kontroll k\u00e4ivitamisel
#: ../../../processing/app/Preferences.java:142
Chinese\ (China)=Hiina (Hiina)
#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
Chinese\ (Taiwan)=Hiina (Taiwan)
#: ../../../processing/app/Preferences.java:143
Chinese\ (Taiwan)\ (Big5)=Hiina (Taiwan) (Big5)
#: ../../../../../app/src/processing/app/AbstractTextMonitor.java:80
Clear\ output=T\u00fchjenda v\u00e4ljund
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:98
Click\ for\ a\ list\ of\ unofficial\ boards\ support\ URLs=Mitteametlik plaatide toe URL-ide nimekiri
#: Editor.java:521 Editor.java:2024
Close=Sulge
#: Editor.java:1208 Editor.java:2749
Comment/Uncomment=Lisa/eemalda kommentaar
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:30
Communication=Side
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:266
Compiler\ warnings\:\ =Kompilaatori hoiatused\:
#: Sketch.java:1608 Editor.java:1890
Compiling\ sketch...=Visandi kompileerimine ...
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:27
Contributed=Kolmandate osapoolte
#: Editor.java:1157 Editor.java:2707
Copy=Kopeeri
#: Editor.java:1177 Editor.java:2723
Copy\ as\ HTML=Kopeeri HTML-ina
#: ../../../processing/app/EditorStatus.java:455
Copy\ error\ messages=Kopeeri veateade
#: Editor.java:1165 Editor.java:2715
Copy\ for\ Forum=Kopeeri foorumi jaoks
#: Sketch.java:1089
#, java-format
Could\ not\ add\ ''{0}''\ to\ the\ sketch.=\u201e{0}\u201c ei saa visandisse lisada.
#: Editor.java:2188
Could\ not\ copy\ to\ a\ proper\ location.=Etten\u00e4htud kohta ei saa kopeerida.
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:342
#, java-format
Could\ not\ create\ directory\ "{0}"=Kataloogi \u201e{0}\u201c ei saa luua
#: Editor.java:2179
Could\ not\ create\ the\ sketch\ folder.=Visandi kausta pole v\u00f5imalik luua.
#: Editor.java:2206
Could\ not\ create\ the\ sketch.=Visandit ei saa luua.
#: Sketch.java:617
#, java-format
Could\ not\ delete\ "{0}".=\u201e{0}\u201c pole v\u00f5imalik kustutada.
#: Sketch.java:1066
#, java-format
Could\ not\ delete\ the\ existing\ ''{0}''\ file.=Olemasolevat faili \u201e{0}\u201c ei saa kustutada.
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:74
#, java-format
Could\ not\ find\ boards.txt\ in\ {0}.\ Is\ it\ pre-1.5?=\u201e{0}\u201c kaustast ei leitud boards.txt faili. On see p\u00e4rit 1.5 eelsest ajast?
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:282
#, java-format
Could\ not\ find\ tool\ {0}=T\u00f6\u00f6vahendit {0} ei leitud
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:278
#, java-format
Could\ not\ find\ tool\ {0}\ from\ package\ {1}=Pakist {1} ei leitud t\u00f6\u00f6vahendit {0}
#: Base.java:1934
#, java-format
Could\ not\ open\ the\ URL\n{0}=URL-i avamine eba\u00f5nnestus\n{0}
#: Base.java:1958
#, java-format
Could\ not\ open\ the\ folder\n{0}=Kausta avamine eba\u00f5nnestus\n{0}
#: Sketch.java:1769
Could\ not\ properly\ re-save\ the\ sketch.\ You\ may\ be\ in\ trouble\ at\ this\ point,\nand\ it\ might\ be\ time\ to\ copy\ and\ paste\ your\ code\ to\ another\ text\ editor.=Visandi uuesti salvestamine eba\u00f5nnestus. Siin on tegemist t\u00f5sise probleemiga.\nProovi kopeerida oma kood m\u00f5nda teisse tekstiredaktorisse.
#: Sketch.java:1768
Could\ not\ re-save\ sketch=Visandi uuesti salvestamine eba\u00f5nnestus
#: Theme.java:52
Could\ not\ read\ color\ theme\ settings.\nYou'll\ need\ to\ reinstall\ Arduino.=V\u00e4rviteema seadeid pole v\u00f5imalik lugeda.\nSa pead Arduino uuesti paigaldama.
#: Preferences.java:219
Could\ not\ read\ default\ settings.\nYou'll\ need\ to\ reinstall\ Arduino.=Vaikeseadeid pole v\u00f5imalik avada.\nSa pead Arduino uuesti paigaldama.
#: Base.java:2482
#, java-format
Could\ not\ remove\ old\ version\ of\ {0}=\u201e{0}\u201c vana versiooni ei saanud eemaldada
#: Base.java:2492
#, java-format
Could\ not\ replace\ {0}={0} pole v\u00f5imalik asendada
#: tools/Archiver.java:74
Couldn't\ archive\ sketch=Visandi arhiveerimine eba\u00f5nnestus
#: Sketch.java:1647
Couldn't\ determine\ program\ size\:\ {0}=Programmi suurust ei saanud kindlaks teha\: {0}
#: Sketch.java:616
Couldn't\ do\ it=Ei saanud seda teha
#: debug/BasicUploader.java:209
Couldn't\ find\ a\ Board\ on\ the\ selected\ port.\ Check\ that\ you\ have\ the\ correct\ port\ selected.\ \ If\ it\ is\ correct,\ try\ pressing\ the\ board's\ reset\ button\ after\ initiating\ the\ upload.=Valitud pordist plaati ei leitud. Kontrolli, et valitud oleks \u00f5ige port. Kui port on \u00f5ige, proovi kohe p\u00e4rast \u00fcleslaadimise alustamist plaadi RESET nuppu vajutada.
#: ../../../processing/app/Preferences.java:82
Croatian=Horvaatia
#: Editor.java:1149 Editor.java:2699
Cut=L\u00f5ika
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:119
Czech\ (Czech\ Republic)=T\u0161ehhi (T\u0161ehhi Vabariik)
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:120
Danish\ (Denmark)=Taani (Taani)
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:36
Data\ Processing=Andmet\u00f6\u00f6tlus
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:35
Data\ Storage=Andmete s\u00e4ilitamine
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1386
Decrease\ Font\ Size=V\u00e4henda fonti
#: Editor.java:1224 Editor.java:2765
Decrease\ Indent=V\u00e4henda taanet
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:185
Default=Vaikev\u00e4\u00e4rtus
#: EditorHeader.java:314 Sketch.java:591
Delete=Kustuta
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:33
Device\ Control=Seadmete juhtimine
#: debug/Uploader.java:199
Device\ is\ not\ responding,\ check\ the\ right\ serial\ port\ is\ selected\ or\ RESET\ the\ board\ right\ before\ exporting=Seade ei vasta. Kontrolli, et valitud oleks \u00f5ige jadaport v\u00f5i vajuta enne eksportimist RESET nuppu
#: tools/FixEncoding.java:57
Discard\ all\ changes\ and\ reload\ sketch?=Unusta k\u00f5ik muudatused ning laadi uuesti?
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:29
Display=Ekraanid
#: ../../../processing/app/Preferences.java:438
Display\ line\ numbers=Reanumbrite n\u00e4itamine
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:195
#, java-format
Do\ you\ want\ to\ remove\ {0}?\nIf\ you\ do\ so\ you\ won't\ be\ able\ to\ use\ {0}\ any\ more.=Soovid sa {0} eemaldada?\nKui sa seda teed, ei saa sa {0} enam kasutada.
#: Editor.java:2064
Don't\ Save=\u00c4ra salvesta
#: Editor.java:2275 Editor.java:2311
Done\ Saving.=Salvestamine l\u00f5petatud.
#: Editor.java:2510
Done\ burning\ bootloader.=Alglaadur edukalt kirjutatud.
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:507
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:552
Done\ compiling=Kompileerimine l\u00f5petatud
#: Editor.java:1911 Editor.java:1928
Done\ compiling.=Kompileerimine l\u00f5petatud.
#: Editor.java:2564
Done\ printing.=Tr\u00fckkimine l\u00f5petatud.
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:514
Done\ uploading=\u00dcleslaadimine l\u00f5petatud
#: Editor.java:2395 Editor.java:2431
Done\ uploading.=\u00dcleslaadimine l\u00f5petatud.
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:105
#, java-format
Downloaded\ {0}kb\ of\ {1}kb.=Alla on laaditud {0}kb kokku {1}kb-st.
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:107
Downloading\ boards\ definitions.=Plaatide definitsioonide allalaadimine.
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:86
Downloading\ libraries\ index...=Teekide indeksi allalaadimine ...
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:115
#, java-format
Downloading\ library\:\ {0}=Teegi allalaadimine\: {0}
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:318
Downloading\ platforms\ index...=Platvormide indeksi allalaadimine ...
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:113
#, java-format
Downloading\ tools\ ({0}/{1}).=T\u00f6\u00f6riistade allalaadimine ({0}/{1}).
#: Preferences.java:91
Dutch=Hollandi
#: ../../../processing/app/Preferences.java:144
Dutch\ (Netherlands)=Hollandi (Holland)
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1309
Edison\ Help=Edisoni abiinfo
#: Editor.java:1130
Edit=Redigeerimine
#: Preferences.java:370
Editor\ font\ size\:\ =Fondi suurus redaktoris\:
#: Preferences.java:353
Editor\ language\:\ =Rakenduse keel\:
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:322
Enable\ Code\ Folding=Koodi kokkuvoltimine
#: Preferences.java:92
English=Inglise
#: ../../../processing/app/Preferences.java:145
English\ (United\ Kingdom)=Inglise (Suurbritannia)
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:269
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:271
Enter\ a\ comma\ separated\ list\ of\ urls=Sisesta komaga eraldatud URL-ide nimekiri.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/AdditionalBoardsManagerURLTextArea.java:96
Enter\ additional\ URLs,\ one\ for\ each\ row=Lisa-URL-id sisesta iga\u00fcks omale reale
#: Editor.java:1062
Environment=T\u00f6\u00f6keskkond
#: Base.java:2147 Preferences.java:256 Sketch.java:475 Sketch.java:481
#: Sketch.java:496 Sketch.java:503 Sketch.java:526 Sketch.java:543
#: Editor.java:2167 Editor.java:2178 Editor.java:2188 Editor.java:2206
Error=Viga
#: Sketch.java:1065 Sketch.java:1088
Error\ adding\ file=Viga faili lisamisel
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:272
#, java-format
Error\ compiling\ for\ board\ {0}.=Viga \u201e{0}\u201c plaadile kompileerimisel.
#: debug/Compiler.java:369
Error\ compiling.=Viga kompileerimisel.
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:113
#, java-format
Error\ downloading\ {0}=Viga \u201e{0}\u201c allalaadimisel.
#: Base.java:1674
Error\ getting\ the\ Arduino\ data\ folder.=Viga Arduino andmekausta leidmisel.
#: Serial.java:593
#, java-format
Error\ inside\ Serial.{0}()=Viga Serial.{0}() sees.
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:95
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:106
#: ../../../processing/app/debug/TargetPlatform.java:117
#, java-format
Error\ loading\ {0}=Viga \u201e{0}\u201c laadimisel.
#: Serial.java:181
#, java-format
Error\ opening\ serial\ port\ ''{0}''.=Viga jadapordi \u201e{0}\u201c avamisel.
#: ../../../processing/app/Serial.java:119
#, java-format
Error\ opening\ serial\ port\ ''{0}''.\ Try\ consulting\ the\ documentation\ at\ http\://playground.arduino.cc/Linux/All\#Permission=Viga jadapordi \u201e{0}\u201c avamisel. Proovi abi otsida dokumentatsioonist aadressil http\://playground.arduino.cc/Linux/All\#Permission
#: Preferences.java:277
Error\ reading\ preferences=Viga eelistuste lugemisel
#: Preferences.java:279
#, java-format
Error\ reading\ the\ preferences\ file.\ Please\ delete\ (or\ move)\n{0}\ and\ restart\ Arduino.=Viga eelistuste faili lugemisel. Palun kustuta \u201e{0}\u201c (v\u00f5i liiguta\nsee mujale) ning k\u00e4ivita Arduino uuesti.
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:146
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:166
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:245
Error\ running\ post\ install\ script=Viga paigaldusj\u00e4rgse skripti jooksutamisel.
#: ../../../cc/arduino/packages/DiscoveryManager.java:25
Error\ starting\ discovery\ method\:\ =Viga avastusmeetodi k\u00e4ivitamisel\:
#: Serial.java:125
#, java-format
Error\ touching\ serial\ port\ ''{0}''.=Viga jadapordi \u201e{0}\u201c avamisel.
#: Editor.java:2512 Editor.java:2516 Editor.java:2520
Error\ while\ burning\ bootloader.=Viga alglaaduri kirjutamisel.
#: ../../../processing/app/Editor.java:2555
Error\ while\ burning\ bootloader\:\ missing\ '{0}'\ configuration\ parameter=Viga alglaaduri kirjutamisel\: \u201e{0}\u201c konfiguratsiooniparameeter puudub
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1940
Error\ while\ compiling\:\ missing\ '{0}'\ configuration\ parameter=Viga kompileerimisel\: \u201e{0}\u201c konfiguratsiooniparameeter puudub
#: Editor.java:2567
Error\ while\ printing.=Viga tr\u00fckkimisel.
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Serial.java:117
#, java-format
Error\ while\ setting\ serial\ port\ parameters\:\ {0}\ {1}\ {2}\ {3}=Viga jadapordi parameetrite seadmisel\: {0} {1} {2} {3}
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:528
Error\ while\ uploading=Viga \u00fcleslaadimisel
#: ../../../processing/app/Editor.java:2409
#: ../../../processing/app/Editor.java:2449
Error\ while\ uploading\:\ missing\ '{0}'\ configuration\ parameter=Viga \u00fcleslaadimisel\: \u201e{0}\u201c konfiguratsiooniparameeter puudub
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:506
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:551
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:554
Error\ while\ verifying=Viga kontrollimisel
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:521
Error\ while\ verifying/uploading=Viga kontrollimisel/\u00fcleslaadimisel
#: Preferences.java:93
Estonian=Eesti
#: ../../../processing/app/Preferences.java:146
Estonian\ (Estonia)=Eesti (Eesti)
#: Editor.java:516
Examples=N\u00e4ited
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1185
Examples\ for\ any\ board=N\u00e4ited k\u00f5igile plaatidele
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1205
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1216
#, java-format
Examples\ for\ {0}=\u201e{0}\u201c n\u00e4ited
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1244
Examples\ from\ Custom\ Libraries=Ise paigaldatud teekide n\u00e4ited
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1329
Examples\ from\ Other\ Libraries=N\u00e4ited teistest teekidest
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:753
Export\ canceled,\ changes\ must\ first\ be\ saved.=Eksport katkestatud, muudatused tuleb k\u00f5igepealt salvestada.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:750
Export\ compiled\ Binary=Ekspordi kompileeritud binaar
#: ../../../processing/app/Base.java:416
#, java-format
Failed\ to\ open\ sketch\:\ "{0}"=Visandi avamine eba\u00f5nnestus\: \u201e{0}\u201c
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchFile.java:183
#, java-format
Failed\ to\ rename\ "{0}"\ to\ "{1}"=\u201e{0}\u201c nime muutmine \u201e{1}\u201c-ks eba\u00f5nnestus
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:298
Failed\ to\ rename\ sketch\ folder=Visandikausta nime muutmine eba\u00f5nnestus
#: Editor.java:491
File=Fail
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchData.java:139
#, java-format
File\ name\ {0}\ is\ invalid\:\ ignored=Failinimi {0} pole korrektne\: faili ignoreeritakse
#: Preferences.java:94
Filipino=Filipiini
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/InstallerJDialog.java:95
Filter\ your\ search...=Otsingufilter ...
#: FindReplace.java:124 FindReplace.java:127
Find=Otsi
#: Editor.java:1249
Find\ Next=Otsi j\u00e4rgmist
#: Editor.java:1259
Find\ Previous=Otsi eelmist
#: Editor.java:1086 Editor.java:2775
Find\ in\ Reference=Otsi dokumentatsioonist
#: Editor.java:1234
Find...=Otsi ...
#: FindReplace.java:80
Find\:=Otsitav\:
#: ../../../processing/app/Preferences.java:147
Finnish=Soome
#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58
#: tools/FixEncoding.java:79
Fix\ Encoding\ &\ Reload=Paranda kooditabel ning laadi uuesti
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:318
For\ information\ on\ installing\ libraries,\ see\:\ http\://www.arduino.cc/en/Guide/Libraries\n=Teekide paigaldamise kohta leiad infot aadressilt http\://www.arduino.cc/en/Guide/Libraries\n
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:118
#, java-format
Forcing\ reset\ using\ 1200bps\ open/close\ on\ port\ {0}=Plaadi l\u00e4htestamine pordi {0} 1200bps kiirusega avamise/sulgemisega.
#: Preferences.java:95
French=Prantsuse
#: Editor.java:1097
Frequently\ Asked\ Questions=Korduma Kippuvad K\u00fcsimused
#: Preferences.java:96
Galician=Galeegi
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:176
Galician\ (Spain)=Galeegi (Hispaania)
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1288
Galileo\ Help=Galileo abiinfo
#: ../../../processing/app/Preferences.java:94
Georgian=Gruusia
#: Preferences.java:97
German=Saksa
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:817
Get\ Board\ Info=Plaadi info
#: Editor.java:1054
Getting\ Started=Sissejuhatus
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1646
#, java-format
Global\ variables\ use\ {0}\ bytes\ ({2}%%)\ of\ dynamic\ memory,\ leaving\ {3}\ bytes\ for\ local\ variables.\ Maximum\ is\ {1}\ bytes.=Globaalsed muutujad kasutavad {0} baiti ({2}%%) d\u00fcnaamilisest m\u00e4lust, j\u00e4ttes {3} baiti lokaalse skoobiga muutujatele. Maksimaalne on {1} baiti.
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1651
#, java-format
Global\ variables\ use\ {0}\ bytes\ of\ dynamic\ memory.=Globaalsed muutujad kasutavad {0} baiti d\u00fcnaamilisest m\u00e4lust.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/GoToLineNumber.java:66
Go\ to\ line=Liikumine reale
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1460
Go\ to\ line...=Liigu reale ...
#: Preferences.java:98
Greek=Kreeka
#: ../../../processing/app/Preferences.java:95
Hebrew=Heebria
#: Editor.java:1015
Help=Abi
#: Preferences.java:99
Hindi=Hindi
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:489
Host\ name\:=Hosti nimi\:
#: Sketch.java:295
How\ about\ saving\ the\ sketch\ first\ \nbefore\ trying\ to\ rename\ it?=Kuidas oleks, kui visandi enne nime\nmuutmist salvestaks?
#: Sketch.java:882
How\ very\ Borges\ of\ you=Maakera sees on maakera
#: Preferences.java:100
Hungarian=Ungari
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1319
INCOMPATIBLE=MITTEKOMPATIIBEL
#: FindReplace.java:96
Ignore\ Case=T\u00e4hesuuruse ignoreerimine
#: Base.java:1058
Ignoring\ bad\ library\ name=Vigase nimega teegi eiramine
#: Base.java:1436
Ignoring\ sketch\ with\ bad\ name=Vigase nimega visandi eiramine
#: ../../../processing/app/Sketch.java:736
In\ Arduino\ 1.0,\ the\ default\ file\ extension\ has\ changed\nfrom\ .pde\ to\ .ino.\ \ New\ sketches\ (including\ those\ created\nby\ "Save-As")\ will\ use\ the\ new\ extension.\ \ The\ extension\nof\ existing\ sketches\ will\ be\ updated\ on\ save,\ but\ you\ can\ndisable\ this\ in\ the\ Preferences\ dialog.\n\nSave\ sketch\ and\ update\ its\ extension?=Arduino 1.0 versioonis muutus failide vaikelaiend \u2013 .pde\n-> .ino. Uued visandid (kaasa arvatud need, mida sa\nsalvestad \u201eSalvesta kui\u201c k\u00e4suga) kasutavad uuemat laiendit.\nOlemasolevate visandite laiendit uuendatakse salvestamisel,\nkuid selle saad eelistustes ka v\u00e4lja l\u00fclitada.\n\nKas salvestada visand ja uuendada selle laiendit?
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:778
Include\ Library=Lisa teek
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:768
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:771
Incorrect\ IDE\ installation\ folder=Vigane IDE paigalduskataloog
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1378
Increase\ Font\ Size=Suurenda fonti
#: Editor.java:1216 Editor.java:2757
Increase\ Indent=Suurenda taanet
#: Preferences.java:101
Indonesian=Indoneesia
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:295
Initializing\ packages...=Pakkide initsialiseerimine ...
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:75
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:81
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:289
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:78
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:91
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:303
Install=Paigalda
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:170
Installation\ completed\!=Paigaldamine l\u00f5petatud.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/DropdownInstalledLibraryItem.java:50
Installed=Paigaldatud
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:154
Installing\ boards...=Plaatide paigaldamine ...
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:126
#, java-format
Installing\ library\:\ {0}=Teegi paigaldamine\: {0}
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:134
#, java-format
Installing\ tools\ ({0}/{1})...=T\u00f6\u00f6riistade paigaldamine ({0}/{1}) ...
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:239
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:172
Installing...=Paigaldamine ...
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:256
Interface\ scale\:=Kasutajaliidese suurendus\:
#: ../../../processing/app/Base.java:1204
#, java-format
Invalid\ library\ found\ in\ {0}\:\ {1}=\u201e{0}\u201c kataloogist leiti vigane teek\: {1}
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:66
#, java-format
Invalid\ quoting\:\ no\ closing\ [{0}]\ char\ found.=Vigane jutum\u00e4rkide/\u00fclakomade kasutamine\: sulgevat [{0}] m\u00e4rki ei lietud.
#: Preferences.java:102
Italian=Itaalia
#: Preferences.java:103
Japanese=Jaapani
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:81
Kazakh=Kasahhi
#: Preferences.java:104
Korean=Korea
#: Preferences.java:105
Latvian=L\u00e4ti
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:93
Library\ Manager=Teekide haldus
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2349
Library\ added\ to\ your\ libraries.\ Check\ "Include\ library"\ menu=Teek lisati su teekide hulka. Veendu selles \u201eLisa teek\u201c men\u00fc\u00fcs.
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:73
Library\ can't\ use\ both\ 'src'\ and\ 'utility'\ folders.\ Double\ check\ {0}=Teek ei saa kasutada korraga \u201esrc\u201c ja \u201eutility\u201c kaustu. Vaata {0} \u00fcle.
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:107
#, java-format
Library\ is\ already\ installed\:\ {0}\ version\ {1}=Teek on juba paigaldatud\: {0} versioon {1}
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/GoToLineNumber.java:70
Line\ number\:=Reanumber\:
#: Preferences.java:106
Lithuaninan=Leedu
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:132
Loading\ configuration...=Seadete laadimine ...
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:73
#, java-format
Looking\ for\ recipes\ like\ {0}*{1}=Retseptide, nagu {0}*{1}, otsimine
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1684
Low\ memory\ available,\ stability\ problems\ may\ occur.=Vaba m\u00e4lu on v\u00e4ga v\u00e4he ja seet\u00f5ttu v\u00f5ib tekkida probleeme stabiilsusega.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1168
Manage\ Libraries...=Halda teeke ...
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:466
Manual\ proxy\ configuration=K\u00e4sitsi seadistamine
#: Preferences.java:107
Marathi=Marathi
#: Base.java:2112
Message=Teade
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:81
#, java-format
Missing\ '{0}'\ from\ library\ in\ {1}=Teegis \u201e{1}\u201c puudub '{0}'
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:455
Mode\ not\ supported=Re\u017eiim pole toetatud
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:186
More=Rohkem kui vaikev\u00e4\u00e4rtus
#: Preferences.java:449
More\ preferences\ can\ be\ edited\ directly\ in\ the\ file=Rohkem seadeid saad muuta otse failis
#: Editor.java:2156
Moving=Liigutamine
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:484
Multiple\ files\ not\ supported=Mitu faili pole toetatud.
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:520
#, java-format
Multiple\ libraries\ were\ found\ for\ "{0}"=\u201e{0}\u201c jaoks leiti mitu teeki
#: ../../../processing/app/Base.java:395
Must\ specify\ exactly\ one\ sketch\ file=M\u00e4\u00e4ratud peab olema t\u00e4pselt \u00fche visandi fail
#: Sketch.java:282
Name\ for\ new\ file\:=Uue faili nimi\:
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2809
Native\ serial\ port,\ can't\ obtain\ info=Info lugemine jadapordist ei \u00f5nnestu
#: ../../../processing/app/Preferences.java:149
Nepali=Nepali
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:601
Network=V\u00f5rk
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2804
Network\ port,\ can't\ obtain\ info=Info lugemine v\u00f5rgupordist ei \u00f5nnestu
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:65
Network\ ports=V\u00f5rgupordid
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:51
Network\ upload\ using\ programmer\ not\ supported=Programmaatoriga \u00fcle v\u00f5rgu \u00fcles laadimine pole toetatud.
#: EditorToolbar.java:41 Editor.java:493
New=Uus
#: EditorHeader.java:292
New\ Tab=Uus kaart
#: SerialMonitor.java:112
Newline=Lisa NL (\\n)
#: EditorHeader.java:340
Next\ Tab=J\u00e4rgmine kaart
#: Preferences.java:78 UpdateCheck.java:108
No=Ei
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:158
No\ authorization\ data\ found=Autoriseerimise infot ei leitud
#: tools/format/src/AutoFormat.java:54 tools/AutoFormat.java:916
No\ changes\ necessary\ for\ Auto\ Format.=Automaatvormindus ei vaja muudatusi.
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:665
No\ command\ line\ parameters\ found=\u00dchtegi k\u00e4surea parameetrit ei leitud
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:200
No\ compiled\ sketch\ found=\u00dchtegi kompileeritud visandit ei leitud
#: Editor.java:373
No\ files\ were\ added\ to\ the\ sketch.=Visandisse pole faile lisatud.
#: Platform.java:167
No\ launcher\ available=Veebilehitseja puudub
#: SerialMonitor.java:112
No\ line\ ending=Reavahetust ei lisa
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:665
No\ parameters=Parameetreid pole
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:453
No\ proxy=Proxyt ei kasutata
#: Base.java:541
No\ really,\ time\ for\ some\ fresh\ air\ for\ you.=T\u00f5esti oleks aeg natuke v\u00e4rsket \u00f5hku hingata.
#: Editor.java:1872
#, java-format
No\ reference\ available\ for\ "{0}"=\u201e{0}\u201c kohta juhend puudub
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:504
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:549
No\ sketch=Visandit pole
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:428
No\ sketchbook=Visandite kausta pole
#: ../../../processing/app/Sketch.java:204
No\ valid\ code\ files\ found=\u00dchtegi korrektset koodifaili ei leitud
#: ../../../processing/app/debug/TargetPackage.java:63
#, java-format
No\ valid\ hardware\ definitions\ found\ in\ folder\ {0}.=Kasutast \u201e{0}\u201c ei leitud \u00fchtegi korrektset riistvara definitsiooni.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:184
None=\u00dcldse mitte
#: ../../../processing/app/Preferences.java:108
Norwegian\ Bokm\u00e5l=Norra (Bokm\u00e5l)
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1656
Not\ enough\ memory;\ see\ http\://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting\#size\ for\ tips\ on\ reducing\ your\ footprint.=M\u00e4lu pole piisavalt. M\u00e4lukasutuse v\u00e4hendamise nippe leiad aadressilt http\://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting\#size
#: Preferences.java:80 Sketch.java:585 Sketch.java:737 Sketch.java:1042
#: Editor.java:2145 Editor.java:2465
OK=OK
#: Sketch.java:992 Editor.java:376
One\ file\ added\ to\ the\ sketch.=Visandisse on lisatud \u00fcks fail.
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:455
Only\ --verify,\ --upload\ or\ --get-pref\ are\ supported=Ainult --verify, --upload v\u00f5i --get-pref on toetatud.
#: EditorToolbar.java:41
Open=Ava
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:625
Open\ Recent=Ava viimati kasutatud
#: Editor.java:2688
Open\ URL=Ava URL
#: Base.java:636
Open\ an\ Arduino\ sketch...=Arduino visandi avamine
#: Base.java:903 Editor.java:501
Open...=Ava ...
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:37
Other=Muud
#: Editor.java:563
Page\ Setup=Lehek\u00fclje seaded
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:25
Partner=Partnerid
#: ../../../processing/app/forms/PasswordAuthorizationDialog.java:44
Password\:=Parool\:
#: Editor.java:1189 Editor.java:2731
Paste=Aseta
#: Preferences.java:109
Persian=P\u00e4rsia
#: ../../../processing/app/Preferences.java:161
Persian\ (Iran)=P\u00e4rsia (Iraan)
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:79
#, java-format
Platform\ {0}\ (package\ {1})\ is\ unknown=Platvorm {0} ({1} pakis) on tunmatu
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:195
Please\ confirm\ boards\ deletion=Palun kinnitust plaadi kustutamisele
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:257
Please\ confirm\ library\ deletion=Palun kinnitust teegi kustutamisele
#: debug/Compiler.java:408
Please\ import\ the\ SPI\ library\ from\ the\ Sketch\ >\ Import\ Library\ menu.=Laadi SPI teek men\u00fc\u00fcst Visand -> Laadi teek.
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:529
Please\ import\ the\ Wire\ library\ from\ the\ Sketch\ >\ Import\ Library\ menu.=Laadi Wire teek men\u00fc\u00fcst Visand -> Laadi teek.
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2799
Please\ select\ a\ port\ to\ obtain\ board\ info=Plaadi info n\u00e4gemiseks vali port.
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:217
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SerialUploader.java:262
Please\ select\ a\ programmer\ from\ Tools->Programmer\ menu=Vali programmaator men\u00fc\u00fcst T\u00f6\u00f6riistad -> Programmaator.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2613
Plotter\ not\ available\ while\ serial\ monitor\ is\ open=Plotterit ei saa kasutada, kui jadapordi monitor on avatud.
#: Preferences.java:110
Polish=Poola
#: ../../../processing/app/Editor.java:718
Port=Port
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:491
Port\ number\:=Pordi number\:
#: ../../../processing/app/Preferences.java:151
Portugese=Portugali
#: ../../../processing/app/Preferences.java:127
Portuguese\ (Brazil)=Portugali (Brasiilia)
#: ../../../processing/app/Preferences.java:128
Portuguese\ (Portugal)=Portugali (Portugal)
#: Preferences.java:295 Editor.java:583
Preferences=Eelistused
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:297
Preparing\ boards...=Plaatide ettevalmistamine ...
#: FindReplace.java:123 FindReplace.java:128
Previous=Eelmine
#: EditorHeader.java:326
Previous\ Tab=Eelmine kaart
#: Editor.java:571
Print=Prindi
#: Editor.java:2571
Printing\ canceled.=Tr\u00fckkimine katkestati.
#: Editor.java:2547
Printing...=Tr\u00fckkimine ...
#: Base.java:1957
Problem\ Opening\ Folder=Probleem kausta avamisel
#: Base.java:1933
Problem\ Opening\ URL=Probleem URL-i avamisel
#: Base.java:227
Problem\ Setting\ the\ Platform=Probleem platvormi valimisel
#: ../../../cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:136
Problem\ accessing\ board\ folder\ /www/sd=Probleem plaadi kaustale /www/sd ligip\u00e4\u00e4suga
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:206
#, java-format
Problem\ accessing\ files\ in\ folder\ "{0}"=Probleem kaustas \u201e{0}\u201c failidele ligip\u00e4\u00e4suga
#: Base.java:1673
Problem\ getting\ data\ folder=Probleem andmekausta leidmisega
#: debug/Uploader.java:209
Problem\ uploading\ to\ board.\ \ See\ http\://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting\#upload\ for\ suggestions.=Probleem plaadile \u00fcleslaadimisega. Aadressilt http\://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting\#upload leiad soovitusi probleemi lahendamiseks.
#: Sketch.java:355 Sketch.java:362 Sketch.java:373
Problem\ with\ rename=Probleem nime muutmisega
#: ../../../processing/app/I18n.java:86
Processor=Protsessor
#: Editor.java:704
Programmer=Programmaator
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:80
#, java-format
Progress\ {0}=Edenemine {0}
#: Base.java:783 Editor.java:593
Quit=V\u00e4lju
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1233
RETIRED=VANANENUD
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:26
Recommended=Soovituslikud
#: Editor.java:1138 Editor.java:1140 Editor.java:1390
Redo=Tee uuesti
#: Editor.java:1078
Reference=Baasdokumentatsioon
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:85
Remove=Eemalda
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:157
#, java-format
Removing\ library\:\ {0}=Teegi eemaldamine\: {0}
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:266
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:203
Removing...=Eemaldamine ...
#: EditorHeader.java:300
Rename=Nimeta \u00fcmber
#: FindReplace.java:121 FindReplace.java:130 Sketch.java:1046
Replace=Asendada
#: FindReplace.java:122 FindReplace.java:129
Replace\ &\ Find=Otsi ja asenda
#: FindReplace.java:120 FindReplace.java:131
Replace\ All=Asenda k\u00f5ik
#: Sketch.java:1043
#, java-format
Replace\ the\ existing\ version\ of\ {0}?=Kas asendada paigaldatud {0} versioon?
#: FindReplace.java:81
Replace\ with\:=Asendus\:
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:28
Retired=Vananenud
#: Preferences.java:113
Romanian=Rumeenia
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:83
#, java-format
Running\ recipe\:\ {0}=Retsepti k\u00e4ivitamine\: {0}
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:82
#, java-format
Running\:\ {0}=K\u00e4ivitamine\: {0}
#: Preferences.java:114
Russian=Vene
#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 Editor.java:529 Editor.java:2064
#: Editor.java:2468
Save=Salvesta
#: Editor.java:537
Save\ As...=Salvesta kui ...
#: Editor.java:2317
Save\ Canceled.=Salvestamine katkestatud.
#: Editor.java:2020
#, java-format
Save\ changes\ to\ "{0}"?\ \ =Kas salvestada \u201e{0}\u201c muudatused?
#: Sketch.java:825
Save\ sketch\ folder\ as...=Visandi salvestamine uude kausta
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:425
Save\ when\ verifying\ or\ uploading=Salvestamine kontrollimisel v\u00f5i \u00fcleslaadimisel
#: Editor.java:2270 Editor.java:2308
Saving...=Salvestamine ...
#: ../../../processing/app/FindReplace.java:131
Search\ all\ Sketch\ Tabs=Otsing visandi k\u00f5igist kaarditest
#: Base.java:1909
Select\ (or\ create\ new)\ folder\ for\ sketches...=Vali (v\u00f5i loo uus) kaust visandite jaoks ...
#: Editor.java:1198 Editor.java:2739
Select\ All=Vali k\u00f5ik
#: Base.java:2636
Select\ a\ zip\ file\ or\ a\ folder\ containing\ the\ library\ you'd\ like\ to\ add=Vali lisamiseks teeki sisaldav kataloog v\u00f5i ZIP fail
#: Sketch.java:975
Select\ an\ image\ or\ other\ data\ file\ to\ copy\ to\ your\ sketch=Vali visandi juurde kopeerimiseks pilt v\u00f5i muu andmefail
#: Preferences.java:330
Select\ new\ sketchbook\ location=Vali uus visandite kaust
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:237
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:249
Select\ version=Vali versioon
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:146
Selected\ board\ depends\ on\ '{0}'\ core\ (not\ installed).=Valitud plaat vajab \u201e{0}\u201c baaspakki (seda pole paigaldatud).
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:374
Selected\ board\ is\ not\ available=Valitud plaati pole saadaval.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:423
Selected\ library\ is\ not\ available=Valitud teeki pole saadaval.
#: SerialMonitor.java:93
Send=Saada
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:32
Sensors=Sensorid
#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46 Editor.java:669
Serial\ Monitor=Jadapordi monitor
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:804
Serial\ Plotter=Jadapordi plotter
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2325
#, java-format
Serial\ monitor\ is\ not\ supported\ on\ network\ ports\ such\ as\ {0}\ for\ the\ {1}\ in\ this\ release=See tarkvara versioon ei toeta jadapordi monitori kasutamist \u00fcle v\u00f5rgupordi nagu {1} port {0}.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2516
Serial\ monitor\ not\ available\ while\ plotter\ is\ open=Jadapordi monitori ei saa kasutada, kui plotter on avatud.
#: Serial.java:194
#, java-format
Serial\ port\ ''{0}''\ not\ found.\ Did\ you\ select\ the\ right\ one\ from\ the\ Tools\ >\ Serial\ Port\ menu?=Jadaporti \u201e{0}\u201c ei leitud. Kas men\u00fc\u00fcs T\u00f6\u00f6riistad -> Jadaport on valitud \u00f5ige port?
#: Editor.java:2343
#, java-format
Serial\ port\ {0}\ not\ found.\nRetry\ the\ upload\ with\ another\ serial\ port?=Jadaport \u201e{0}\u201c puudub.\nKas proovime m\u00f5nda teist porti?
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:65
Serial\ ports=Jadapordid
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:84
#, java-format
Setting\ build\ path\ to\ {0}=Kompileerimise asukoha seadmine v\u00e4\u00e4rtusele {0}
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:450
Settings=Seaded
#: Base.java:1681
Settings\ issues=Probleem seadetega
#: Editor.java:641
Show\ Sketch\ Folder=N\u00e4ita visandite kausta
#: Preferences.java:387
Show\ verbose\ output\ during\:\ =Detailsem v\u00e4ljund\:
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:31
Signal\ Input/Output=Signaali sisend/v\u00e4ljund
#: Editor.java:607
Sketch=Visand
#: Sketch.java:1754
Sketch\ Disappeared=Visand on haihtunud
#: Base.java:1411
Sketch\ Does\ Not\ Exist=Visandit pole olemas
#: Sketch.java:274 Sketch.java:303 Sketch.java:577 Sketch.java:966
Sketch\ is\ Read-Only=Visand on kirjutuskaitsega
#: Sketch.java:294
Sketch\ is\ Untitled=Visand on pealkirjastamata
#: Sketch.java:720
Sketch\ is\ read-only=Visand on kirjutuskaitsega
#: Sketch.java:1653
Sketch\ too\ big;\ see\ http\://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting\#size\ for\ tips\ on\ reducing\ it.=Visand on liiga suur. Aadressilt http\://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting\#size leiad n\u00e4pun\u00e4iteid selle v\u00e4hendamiseks.
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1639
#, java-format
Sketch\ uses\ {0}\ bytes\ ({2}%%)\ of\ program\ storage\ space.\ Maximum\ is\ {1}\ bytes.=Visand kasutab programmi salvestamise ruumist {0} baiti ({2}%%). Maksimum on {1} baiti.
#: Editor.java:510
Sketchbook=Visandid
#: Base.java:258
Sketchbook\ folder\ disappeared=Visandite kaust on haihtunud
#: Preferences.java:315
Sketchbook\ location\:=Visandite asukoht\:
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:428
Sketchbook\ path\ not\ defined=Visandite asukoht on m\u00e4\u00e4ramata
#: ../../../../../arduino-core//src/cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:96
#, java-format
Skipping\ contributed\ index\ file\ {0},\ parsing\ error\ occured\:=Paki indeksi faili {0} ignoreeritakse, viga parsimisel\:
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:185
Slovak=Slovaki
#: ../../../processing/app/Preferences.java:152
Slovenian=Sloveeni
#: Sketch.java:275 Sketch.java:304 Sketch.java:578 Sketch.java:967
Some\ files\ are\ marked\ "read-only",\ so\ you'll\nneed\ to\ re-save\ the\ sketch\ in\ another\ location,\nand\ try\ again.=V\u00e4hemalt m\u00f5ned visandi failid on kirjutuskaitsega.\nSalvesta visand kuhugi mujale ja proovi siis uuesti.
#: Sketch.java:721
Some\ files\ are\ marked\ "read-only",\ so\ you'll\nneed\ to\ re-save\ this\ sketch\ to\ another\ location.=M\u00f5ned failid on kirjutuskaitsega.\nPead salvestama visandi kuhugi mujale.
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:246
#, java-format
Sorry,\ the\ folder\ "{0}"\ already\ exists.=Vabandust, \u201e{0}\u201c nimeline kaust on juba olemas.
#: Preferences.java:115
Spanish=Hispaania
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2333
Specified\ folder/zip\ file\ does\ not\ contain\ a\ valid\ library=Valitud kaustas v\u00f5i zip failis pole korrektset teeki.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:466
Starting...=K\u00e4ivitamine ...
#: Base.java:540
Sunshine=S\u00e4rasilm
#: ../../../processing/app/Preferences.java:153
Swedish=Rootsi
#: Preferences.java:84
System\ Default=S\u00fcsteemi vaikekeel
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:188
Talossan=Talossan
#: Preferences.java:116
Tamil=Tamili
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:102
Telugu=Telugu
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/i18n/Languages.java:100
Thai=Tai
#: debug/Compiler.java:414
The\ 'BYTE'\ keyword\ is\ no\ longer\ supported.="BYTE" v\u00f5tmes\u00f5na pole enam toetatud.
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:484
The\ --upload\ option\ supports\ only\ one\ file\ at\ a\ time=--upload v\u00f5ti toetab ainult \u00fcht faili korraga
#: debug/Compiler.java:426
The\ Client\ class\ has\ been\ renamed\ EthernetClient.=Klass Client on n\u00fc\u00fcd EthernetClient.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/BuiltInCoreIsNewerCheck.java:96
#, java-format
The\ IDE\ includes\ an\ updated\ {0}\ package,\ but\ you're\ using\ an\ older\ one.\nDo\ you\ want\ to\ upgrade\ {0}?=IDE-s on uuendatud \u201e{0}\u201c pakk, kuid sina kasutad vanemat.\nSoovid sa \u201e{0}\u201c uuendada?
#: debug/Compiler.java:420
The\ Server\ class\ has\ been\ renamed\ EthernetServer.=Klass Server on n\u00fc\u00fcd EthernetServer.
#: debug/Compiler.java:432
The\ Udp\ class\ has\ been\ renamed\ EthernetUdp.=Klass Udp on nimetatud \u00fcmber EthernetUdp.
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/BaseNoGui.java:177
The\ current\ selected\ board\ needs\ the\ core\ '{0}'\ that\ is\ not\ installed.=Hetkel valitud plaat vajab \u201e{0}\u201c baaspakki, mis pole paigaldatud.
#: Editor.java:2147
#, java-format
The\ file\ "{0}"\ needs\ to\ be\ inside\na\ sketch\ folder\ named\ "{1}".\nCreate\ this\ folder,\ move\ the\ file,\ and\ continue?="{0}" peab asuma visandite kaustas "{1}".\nKas tekitan selle kausta ning liigutan faili sinna?
#: Base.java:1054 Base.java:2674
#, java-format
The\ library\ "{0}"\ cannot\ be\ used.\nLibrary\ names\ must\ contain\ only\ basic\ letters\ and\ numbers.\n(ASCII\ only\ and\ no\ spaces,\ and\ it\ cannot\ start\ with\ a\ number)=Teeki \u201e{0}\u201c ei saa kasutada.\nTeekide nimed tohivad sisaldada ainult ASCII t\u00e4hti ja\nnumbreid ning peavad algama t\u00e4hega.
#: ../../../../../app/src/processing/app/SketchController.java:170
The\ main\ file\ cannot\ use\ an\ extension=P\u00f5hifailil ei tohi laiendit olla.
#: Sketch.java:356
The\ name\ cannot\ start\ with\ a\ period.=Nimi ei tohi alata punktiga.
#: Base.java:1412
The\ selected\ sketch\ no\ longer\ exists.\nYou\ may\ need\ to\ restart\ Arduino\ to\ update\nthe\ sketchbook\ menu.=Valitud visandit pole enam.\nVisandite kausta men\u00fc\u00fc uuendamiseks\nk\u00e4ivita Arduino uuesti.
#: Base.java:1430
#, java-format
The\ sketch\ "{0}"\ cannot\ be\ used.\nSketch\ names\ must\ contain\ only\ basic\ letters\ and\ numbers\n(ASCII-only\ with\ no\ spaces,\ and\ it\ cannot\ start\ with\ a\ number).\nTo\ get\ rid\ of\ this\ message,\ remove\ the\ sketch\ from\n{1}=Visandit \u201e{0}\u201c ei saa kasutada.\nVisandite nimed nimed tohivad sisaldada ainult ASCII t\u00e4hti\nja numbreid ning peavad algama t\u00e4hega.\nSellest teatest lahti saamiseks eemalda visand\n\u201e{1}\u201c kaustast.
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Sketch.java:272
#, java-format
The\ sketch\ already\ contains\ a\ file\ named\ "{0}"=Visandis on \u201e{0}\u201c nimeline fail juba olemas.
#: Sketch.java:1755
The\ sketch\ folder\ has\ disappeared.\n\ Will\ attempt\ to\ re-save\ in\ the\ same\ location,\nbut\ anything\ besides\ the\ code\ will\ be\ lost.=Visandi kaust on haihtunud.\nP\u00fc\u00fcan samasse kohta uuesti salvestada,\nkuid k\u00f5ik peale selle koodi on kadunud.
#: ../../../../../app/src/processing/app/SketchController.java:828
The\ sketch\ name\ had\ to\ be\ modified.\ Sketch\ names\ can\ only\ consist\nof\ ASCII\ characters\ and\ numbers\ and\ be\ less\ than\ 64\ characters\ long.=Visandi nime oli vaja muuta. Nimes tohib kasutada ainult ASCII t\u00e4hti ja numbreid ning nimi peab olema l\u00fchem kui 64 s\u00fcmbolit.
#: Base.java:259
The\ sketchbook\ folder\ no\ longer\ exists.\nArduino\ will\ switch\ to\ the\ default\ sketchbook\nlocation,\ and\ create\ a\ new\ sketchbook\ folder\ if\nnecessary.\ Arduino\ will\ then\ stop\ talking\ about\nhimself\ in\ the\ third\ person.=Visandite kausta pole enam.\nArduino hakkab kasutama vaikimisi kausta ning\nvajadusel tekitab sinna uue visandite kausta.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:514
The\ specified\ sketchbook\ folder\ contains\ your\ copy\ of\ the\ IDE.\nPlease\ choose\ a\ different\ folder\ for\ your\ sketchbook.=Valitud visandite kaustas on su IDE koopia.\nPalun vali oma visandite hoidmiseks m\u00f5ni teine kaust.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:257
This\ library\ is\ not\ listed\ on\ Library\ Manager.\ You\ won't\ be\ able\ to\ reinstall\ it\ from\ here.\nAre\ you\ sure\ you\ want\ to\ delete\ it?=Seda teeki teekide halduris pole ja sealt seda uuesti paigaldada ei saa.\nOled sa kindel, et soovid selle teegi kustutada?
#: ../../../../../app/src/processing/app/EditorStatus.java:349
This\ report\ would\ have\ more\ information\ with\n"Show\ verbose\ output\ during\ compilation"\noption\ enabled\ in\ File\ ->\ Preferences.\n=Siin oleks rohkem infot kui \u201eDetailsem v\u00e4ljund\:\nkompileerimise ajal\u201c oleks rakenduse eelistustes\nsisse l\u00fclitatud (Fail -> Eelistused).\n
#: Base.java:535
Time\ for\ a\ Break=Aeg puhata
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:34
Timing=Aeg
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:94
#, java-format
Tool\ {0}\ is\ not\ available\ for\ your\ operating\ system.=T\u00f6\u00f6vahendit {0} sinu operatsioonis\u00fcsteemile pole.
#: Editor.java:663
Tools=T\u00f6\u00f6riistad
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:97
Topic=Valdkond
#: Editor.java:1070
Troubleshooting=Probleemide lahendamine
#: ../../../processing/app/Preferences.java:117
Turkish=T\u00fcrgi
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ui/InstallerJDialog.java:109
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:105
Type=T\u00fc\u00fcp
#: ../../../processing/app/Editor.java:2507
Type\ board\ password\ to\ access\ its\ console=Konsoolile ligip\u00e4\u00e4suks sisesta plaadi parool.
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1673
Type\ board\ password\ to\ upload\ a\ new\ sketch=Uue visandi \u00fcleslaadimiseks sisesta plaadi parool.
#: ../../../processing/app/Preferences.java:118
Ukrainian=Ukraina
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/packages/uploaders/SSHUploader.java:142
#, java-format
Unable\ to\ connect\ to\ {0}=Aadressiga \u201e{0}\u201c ei \u00f5nnestu \u00fchendust luua
#: ../../../processing/app/Editor.java:2524
#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:145
Unable\ to\ connect\:\ is\ the\ sketch\ using\ the\ bridge?=\u00dchenduse loomine ei \u00f5nnestu\: kas visand kasutab silda?
#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:130
Unable\ to\ connect\:\ retrying=\u00dchendust ei \u00f5nnestu luua, proovime uuesti.
#: ../../../processing/app/Editor.java:2526
Unable\ to\ connect\:\ wrong\ password?=\u00dchendust ei \u00f5nnestu luua, vale parool?
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:65
#, java-format
Unable\ to\ find\ {0}\ in\ {1}=Visandit \u201e{0}\u201c pole kataloogis \u201e{1}\u201c
#: ../../../processing/app/Editor.java:2512
Unable\ to\ open\ serial\ monitor=Jadapordi monitori pole v\u00f5imalik avada.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2709
Unable\ to\ open\ serial\ plotter=Jadapordi plotterit pole v\u00f5imalik avada.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/LibraryManagerUI.java:94
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributionManagerUI.java:89
Unable\ to\ reach\ Arduino.cc\ due\ to\ possible\ network\ issues.=V\u00f5imalike v\u00f5rguprobleemide t\u00f5ttu pole Arduino.cc k\u00e4ttesaadav.
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/I18n.java:38
Uncategorized=Kategoriseerimata
#: Editor.java:1133 Editor.java:1355
Undo=V\u00f5ta tagasi
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:85
#, java-format
!Unhandled\ type\ {0}\ in\ context\ key\ {1}=
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2818
Unknown\ board=Tundmatu plaat
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:86
#, java-format
Unknown\ sketch\ file\ extension\:\ {0}=Tundmatu visandi faili laiend\: {0}
#: Platform.java:168
Unspecified\ platform,\ no\ launcher\ available.\nTo\ enable\ opening\ URLs\ or\ folders,\ add\ a\ \n"launcher\=/path/to/app"\ line\ to\ preferences.txt=Tundmatu platvorm, info brauseri rakenduse kohta puudub.\nKui sa soovid URL-e v\u00f5i kaustu m\u00f5ne rakendusega avada, lisa\n"launcher\=/asukoht/rakendus" rida preferences.txt faili.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/DropdownUpdatableLibrariesItem.java:27
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/DropdownUpdatableCoresItem.java:27
Updatable=Uuendatav
#: UpdateCheck.java:111
Update=Uuenda
#: Preferences.java:428
Update\ sketch\ files\ to\ new\ extension\ on\ save\ (.pde\ ->\ .ino)=Visandi laiendi uuendamine (.pde -> .ino) salvestamisel
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:88
#, java-format
Updates\ available\ for\ some\ of\ your\ {0}boards{1}=M\u00f5nele su {0}plaadile{1} on olemas uuendus.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:90
#, java-format
Updates\ available\ for\ some\ of\ your\ {0}boards{1}\ and\ {2}libraries{3}=M\u00f5nele su {0}plaadile{1} ja {2}teegile{3} on olemas uuendus.
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/ContributionsSelfCheck.java:86
#, java-format
Updates\ available\ for\ some\ of\ your\ {0}libraries{1}=M\u00f5nele su {0}teegile{1} on olemas uuendus.
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/LibraryInstaller.java:167
Updating\ list\ of\ installed\ libraries=Paigaldatud teekide nimekirja uuendamine.
#: EditorToolbar.java:41 Editor.java:545
Upload=Laadi \u00fcles
#: EditorToolbar.java:46 Editor.java:553
Upload\ Using\ Programmer=Laadi \u00fcles programmaatori kaudu
#: ../../../../../app//src/processing/app/Editor.java:2814
Upload\ any\ sketch\ to\ obtain\ it=Info lugemiseks laadi suvaline visand \u00fcles
#: Editor.java:2403 Editor.java:2439
Upload\ canceled.=\u00dcleslaadimine on katkestatud.
#: ../../../processing/app/Sketch.java:1678
Upload\ cancelled=\u00dcleslaadimine on katkestatud.
#: Editor.java:2378
Uploading\ to\ I/O\ Board...=I/O plaadile laadimine ...
#: Sketch.java:1622
Uploading...=\u00dcleslaadimine ...
#: Editor.java:1269
Use\ Selection\ For\ Find=Valitud teksti otsimine
#: Preferences.java:409
Use\ external\ editor=V\u00e4lise redaktori kasutamine
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:493
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:499
Username\:=Kasutajanimi\:
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:410
#, java-format
Using\ library\ {0}\ at\ version\ {1}\ in\ folder\:\ {2}\ {3}=Kasutatakse {0} teegi versiooni {1} kaustast\: {2} {3}
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:94
#, java-format
Using\ library\ {0}\ in\ folder\:\ {1}\ {2}=Kasutatakse {0} teeki kaustast\: {1} {2}
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:320
#, java-format
Using\ previously\ compiled\ file\:\ {0}=Kasutatakse eelnevalt kompileeritud faili\: {0}
#: EditorToolbar.java:41 EditorToolbar.java:46
Verify=Kontrolli
#: Preferences.java:400
Verify\ code\ after\ upload=Koodi kontrollimine p\u00e4rast \u00fcleslaadimist
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:725
Verify/Compile=Kontrolli/kompileeri
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:451
Verifying\ and\ uploading...=Kontrollimine ja \u00fcleslaadimine ...
#: ../../../cc/arduino/contributions/DownloadableContributionsDownloader.java:71
Verifying\ archive\ integrity...=Arhiivi terviklikkuse kontrollimine ...
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:454
Verifying...=Kontrollimine ...
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:328
#, java-format
Version\ <b>{0}</b>=Versioon <b>{0}</b>
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/libraries/ui/ContributedLibraryTableCell.java:326
Version\ unknown=Tundmatu versioon
#: ../../../cc/arduino/contributions/libraries/ContributedLibrary.java:97
#, java-format
Version\ {0}=Versioon {0}
#: ../../../processing/app/Preferences.java:154
Vietnamese=Vietnami
#: Editor.java:1105
Visit\ Arduino.cc=K\u00fclasta Arduino.cc lehte
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:90
#, java-format
WARNING\:\ Category\ '{0}'\ in\ library\ {1}\ is\ not\ valid.\ Setting\ to\ '{2}'=HOIATUS\: Kategooria '{0}' teegis {1} pole korrektne. See seatakse v\u00e4\u00e4rtusele '{2}'
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:93
#, java-format
WARNING\:\ Spurious\ {0}\ folder\ in\ '{1}'\ library=HOIATUS\: Vigane {0} kataloog '{1}' teegis
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:115
#, java-format
WARNING\:\ library\ {0}\ claims\ to\ run\ on\ {1}\ architecture(s)\ and\ may\ be\ incompatible\ with\ your\ current\ board\ which\ runs\ on\ {2}\ architecture(s).=HOIATUS\: Teek {0} v\u00e4idab ennast olevat {1} arhitektuuri(de)le ja v\u00f5ib sinu kasutatava plaadiga, mis on {2} arhitektuuri(de)ga, mitte kokku sobida.
#: Base.java:2128
Warning=Hoiatus
#: ../../../processing/app/debug/Compiler.java:1295
Warning\:\ This\ core\ does\ not\ support\ exporting\ sketches.\ Please\ consider\ upgrading\ it\ or\ contacting\ its\ author=Hoiatus\: See baaspakk ei toeta visandite eksportimist. Kaalu selle uuendamist v\u00f5i v\u00f5ta \u00fchendust paki autoriga.
#: ../../../cc/arduino/utils/ArchiveExtractor.java:197
#, java-format
Warning\:\ file\ {0}\ links\ to\ an\ absolute\ path\ {1}=Hoiatus\: fail {0} viitab t\u00e4ielikule asukohale {1}
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionsIndexer.java:133
Warning\:\ forced\ trusting\ untrusted\ contributions=Hoiatus\: mitteusaldusv\u00e4\u00e4rse paki sunnitud usaldamine
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:217
#, java-format
Warning\:\ forced\ untrusted\ script\ execution\ ({0})=Hoiatus\: mitteusaldusv\u00e4\u00e4rse skripti ({0}) sunnitud k\u00e4ivitamine
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:212
#, java-format
Warning\:\ non\ trusted\ contribution,\ skipping\ script\ execution\ ({0})=Hoiatus\: pakk pole usaldusv\u00e4\u00e4rne, skripte ei k\u00e4ivitata ({0})
#: ../../../processing/app/debug/LegacyTargetPlatform.java:158
#, java-format
Warning\:\ platform.txt\ from\ core\ '{0}'\ contains\ deprecated\ {1},\ automatically\ converted\ to\ {2}.\ Consider\ upgrading\ this\ core.=Hoiatus\: '{0}' baaspaki platform.txt fail sisaldab aegunud koodi\: {1}, mis konverditakse automaatselt koodiks {2}. Kaalu selle baaspaki uuendamist.
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:91
Warning\:\ platform.txt\ from\ core\ '{0}'\ misses\ property\ '{1}',\ using\ default\ value\ '{2}'.\ Consider\ upgrading\ this\ core.=Hoiatus\: \u201e{0}\u201c baaspaki platform.txt failis pole m\u00e4\u00e4ratud \u201e{1}\u201c v\u00e4\u00e4rtust, kasutatakse vaikev\u00e4\u00e4rtust \u201e{2}\u201c. Kaalu selle baaspaki uuendamist.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Preferences.java:190
Western\ Frisian=L\u00e4\u00e4ne Friisi
#: debug/Compiler.java:444
Wire.receive()\ has\ been\ renamed\ Wire.read().=Wire.receive() on \u00fcmber nimetatud \u2013 Wire.read().
#: debug/Compiler.java:438
Wire.send()\ has\ been\ renamed\ Wire.write().=Wire.send() on \u00fcmber nimetatud \u2013 Wire.write().
#: FindReplace.java:105
Wrap\ Around=J\u00e4tkamine algusest
#: debug/Uploader.java:213
Wrong\ microcontroller\ found.\ \ Did\ you\ select\ the\ right\ board\ from\ the\ Tools\ >\ Board\ menu?=Mikrokontroller on vale t\u00fc\u00fcpi. Kas sa valisid T\u00f6\u00f6riistad > Plaat men\u00fc\u00fcst \u00f5ige plaadi?
#: Preferences.java:77 UpdateCheck.java:108
Yes=Jah
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:2312
You\ can't\ import\ a\ folder\ that\ contains\ your\ sketchbook=Kausta, mis sisaldab su visandeid, importida ei saa.
#: Sketch.java:883
You\ cannot\ save\ the\ sketch\ into\ a\ folder\ninside\ itself.\ This\ would\ go\ on\ forever.=Sa ei saa salvestada visandit kausta,\nmis on sama kausta sees.
#: Base.java:1888
You\ forgot\ your\ sketchbook=Sa unustasid oma visandid
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/view/preferences/Preferences.java:252
You\ have\ unsaved\ changes\!\nYou\ must\ save\ all\ your\ sketches\ to\ enable\ this\ option.=Visandites on salvestamata muudatusi.\nSelle seade sisse l\u00fclitamiseks pead k\u00f5ik muudatused salvestama.
#: ../../../processing/app/AbstractMonitor.java:92
You've\ pressed\ {0}\ but\ nothing\ was\ sent.\ Should\ you\ select\ a\ line\ ending?=Sa vajutasid \u201e{0}\u201c, kuid midagi ei saadetud. Peaksid \u00e4kki real\u00f5pu vormingu valima?
#: Base.java:536
You've\ reached\ the\ limit\ for\ auto\ naming\ of\ new\ sketches\nfor\ the\ day.\ How\ about\ going\ for\ a\ walk\ instead?=Sa oled saavutanud \u00fchel p\u00e4eval loodavate automaatsete\nnimede piiri. Kuidas hoopis oleks v\u00e4ikese jalutusk\u00e4iguga?
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:768
Your\ copy\ of\ the\ IDE\ is\ installed\ in\ a\ subfolder\ of\ your\ settings\ folder.\nPlease\ move\ the\ IDE\ to\ another\ folder.=Su seadete kausta alamkausta on paigaldatud su IDE koopia.\nPalun liiguta IDE kuhugi mujale.
#: ../../../processing/app/BaseNoGui.java:771
Your\ copy\ of\ the\ IDE\ is\ installed\ in\ a\ subfolder\ of\ your\ sketchbook.\nPlease\ move\ the\ IDE\ to\ another\ folder.=Su visandite kausta alamkausta on paigaldatud su IDE koopia.\nPalun liiguta IDE kuhugi mujale.
#: Base.java:2638
ZIP\ files\ or\ folders=ZIP failid v\u00f5i kaustad
#: Base.java:2661
Zip\ doesn't\ contain\ a\ library=ZIP failis pole teeki
#: Sketch.java:364
#, java-format
".{0}"\ is\ not\ a\ valid\ extension.=\u201e.{0}\u201c pole lubatud laiend.
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/SketchCode.java:201
#, java-format
"{0}"\ contains\ unrecognized\ characters.\ If\ this\ code\ was\ created\ with\ an\ older\ version\ of\ Arduino,\ you\ may\ need\ to\ use\ Tools\ ->\ Fix\ Encoding\ &\ Reload\ to\ update\ the\ sketch\ to\ use\ UTF-8\ encoding.\ If\ not,\ you\ may\ need\ to\ delete\ the\ bad\ characters\ to\ get\ rid\ of\ this\ warning.=Failis \u201e{0}\u201c on tuvastamatuid s\u00fcmboleid. Kui see kood on kirjutatud Arduino vanema versiooniga, v\u00f5id visandi UTF-8 kooditabelisse teisendamiseks kasutada men\u00fc\u00fck\u00e4sku \u201eT\u00f6\u00f6riistad -> Paranda kooditabel ja laadi uuesti\u201c. Kui ei, pead sellest hoiatusest lahti saamiseks vigased s\u00fcmbolid kustutama.
#: debug/Compiler.java:409
\nAs\ of\ Arduino\ 0019,\ the\ Ethernet\ library\ depends\ on\ the\ SPI\ library.\nYou\ appear\ to\ be\ using\ it\ or\ another\ library\ that\ depends\ on\ the\ SPI\ library.\n\n=\nAlates Arduino versioonis 0019 on Etherneti teegi kasutamiseks vaja SPI teeki.\nPaistab, et sa kasutad seda v\u00f5i m\u00f5nda muud teeki, mis SPI teegist s\u00f5ltub.\n\n
#: debug/Compiler.java:415
\nAs\ of\ Arduino\ 1.0,\ the\ 'BYTE'\ keyword\ is\ no\ longer\ supported.\nPlease\ use\ Serial.write()\ instead.\n\n=\nAlates Arduino versioonist 1.0 ei kasutata enam v\u00f5tmes\u00f5na \u201eBYTE\u201c.\nPalun kasuta selle asemel Serial.write() funktsiooni.\n\n
#: debug/Compiler.java:427
\nAs\ of\ Arduino\ 1.0,\ the\ Client\ class\ in\ the\ Ethernet\ library\ has\ been\ renamed\ to\ EthernetClient.\n\n=\nAlates Arduino versioonist 1.0 on Etherneti teegis olev klass Client nimetatud \u00fcmber EthernetClient klassiks.\n\n
#: debug/Compiler.java:421
\nAs\ of\ Arduino\ 1.0,\ the\ Server\ class\ in\ the\ Ethernet\ library\ has\ been\ renamed\ to\ EthernetServer.\n\n=\nAlates Arduino versioonist 1.0 on Etherneti teegis olev klass Server nimetatud \u00fcmber EthernetServer klassiks.\n\n
#: debug/Compiler.java:433
\nAs\ of\ Arduino\ 1.0,\ the\ Udp\ class\ in\ the\ Ethernet\ library\ has\ been\ renamed\ to\ EthernetUdp.\n\n=\nAlates Arduino versioonist 1.0 on Etherneti teegis olev klass Udp nimetatud \u00fcmber EthernetUdp klassiks.\n\n
#: debug/Compiler.java:445
\nAs\ of\ Arduino\ 1.0,\ the\ Wire.receive()\ function\ was\ renamed\ to\ Wire.read()\ for\ consistency\ with\ other\ libraries.\n\n=\nTeiste teekidega \u00fchtlustamiseks on alates Arduino versioonist 1.0 muutunud Wire.receive() nimi \u2013 n\u00fc\u00fcd on see Wire.read().\n\n
#: debug/Compiler.java:439
\nAs\ of\ Arduino\ 1.0,\ the\ Wire.send()\ function\ was\ renamed\ to\ Wire.write()\ for\ consistency\ with\ other\ libraries.\n\n=\nTeiste teekidega \u00fchtlustamiseks on alates Arduino versioonist 1.0 muutunud Wire.send() nimi \u2013 n\u00fc\u00fcd on see Wire.write().\n\n
#: SerialMonitor.java:130 SerialMonitor.java:133
baud=boodi
#: Preferences.java:389
compilation\ =kompileerimise ajal
#: ../../../processing/app/NetworkMonitor.java:111
connected\!=\u00fchendus loodud.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:1352
http\://www.arduino.cc/=http\://www.arduino.cc/
#: UpdateCheck.java:118
http\://www.arduino.cc/en/Main/Software=http\://www.arduino.cc/en/Main/Software
#: UpdateCheck.java:53
http\://www.arduino.cc/latest.txt=http\://www.arduino.cc/latest.txt
#: Preferences.java:625
#, java-format
ignoring\ invalid\ font\ size\ {0}=vigase fondi suuruse \u201e{0}\u201c eiramine
#: Editor.java:936 Editor.java:943
name\ is\ null=name on null
#: Editor.java:932
serialMenu\ is\ null=serialMenu on null
#: debug/Uploader.java:195
#, java-format
the\ selected\ serial\ port\ {0}\ does\ not\ exist\ or\ your\ board\ is\ not\ connected=valitud jadaporti {0} ei eksisteeri v\u00f5i plaat on \u00fchendamata
#: ../../../processing/app/Base.java:389
#, java-format
unknown\ option\:\ {0}=tundmatu valikparameeteer\: {0}
#: Preferences.java:391
upload=\u00fcleslaadimise ajal
#: ../../../../../app/src/cc/arduino/contributions/packages/ui/ContributedPlatformTableCell.java:324
#, java-format
version\ <b>{0}</b>=versioon <b>{0}</b>
#: ../../../../../app/src/processing/app/Editor.java:2243
#, java-format
{0}\ -\ {1}\ |\ Arduino\ {2}={0} - {1} | Arduino {2}
#: ../../../cc/arduino/contributions/SignatureVerificationFailedException.java:39
#: ../../../cc/arduino/contributions/SignatureVerificationFailedException.java:43
#, java-format
{0}\ file\ signature\ verification\ failed={0} faili signatuuri kontrollimine eba\u00f5nnestus
#: ../../../cc/arduino/contributions/packages/ContributionInstaller.java:310
#, java-format
{0}\ file\ signature\ verification\ failed.\ File\ ignored.={0} faili signatuuri kontrollimine eba\u00f5nnestus. Faili ignoreeritakse.
#: Editor.java:380
#, java-format
{0}\ files\ added\ to\ the\ sketch.=Visandisse on lisatud {0} faili.
#: ../../../../../app/src/processing/app/Base.java:1201
#, java-format
{0}\ libraries={0} teegid
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:76
#, java-format
{0}\ must\ be\ a\ folder={0} peab olema kaust
#: ../../../../../app/src/processing/app/EditorLineStatus.java:109
#, java-format
{0}\ on\ {1}={0} pordis {1}
#: ../../../../../arduino-core/src/cc/arduino/Compiler.java:78
#, java-format
{0}\ pattern\ is\ missing={0} muster puudub
#: debug/Compiler.java:365
#, java-format
{0}\ returned\ {1}={0} tagastas {1}
#: Editor.java:2213
#, java-format
{0}\ |\ Arduino\ {1}={0} | Arduino {1}
#: ../../../processing/app/Base.java:519
#, java-format
{0}\:\ Invalid\ argument\ to\ --pref,\ should\ be\ of\ the\ form\ "pref\=value"={0}\: Vigane argument --pref v\u00f5tmele, see peaks olema vormingus \u201epref\=value\u201c.
#: ../../../processing/app/Base.java:476
#, java-format
{0}\:\ Invalid\ board\ name,\ it\ should\ be\ of\ the\ form\ "package\:arch\:board"\ or\ "package\:arch\:board\:options"={0}\: Vigane plaadi nimi. See peab olema vormingus \u201epakk\:arhitektuur\:plaat\u201c v\u00f5i \u201epakk\:arhitektuur\:plaat\:valikparameetrid\u201c
#: ../../../processing/app/Base.java:509
#, java-format
{0}\:\ Invalid\ option\ for\ "{1}"\ option\ for\ board\ "{2}"={0}\: Vigane parameeter plaadi \u201e{2}\u201c valikparameetrile \u201e{1}\u201c
#: ../../../processing/app/Base.java:507
#, java-format
{0}\:\ Invalid\ option\ for\ board\ "{1}"={0}\: Plaadi \u201e{1}\u201c jaoks vigane valikparameeter
#: ../../../processing/app/Base.java:502
#, java-format
{0}\:\ Invalid\ option,\ should\ be\ of\ the\ form\ "name\=value"={0}\: Vigane valikparameeter, see peab olema vormingus \u201enimi\=v\u00e4\u00e4rtus\u201c
#: ../../../processing/app/Base.java:486
#, java-format
{0}\:\ Unknown\ architecture={0}\: Tundmatu arhitektuur
#: ../../../processing/app/Base.java:491
#, java-format
{0}\:\ Unknown\ board={0}\: Tundmatu plaat
#: ../../../processing/app/Base.java:481
#, java-format
{0}\:\ Unknown\ package={0}\: Tundmatu pakk
#: ../../../../../arduino-core/src/processing/app/Platform.java:223
#, java-format
{0}Install\ this\ package{1}\ to\ use\ your\ {2}\ board=\u201e{2}\u201c plaadi kasutamiseks paigalda {0}see pakk{1}